Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit a8d3e76b authored by Pjotr Anon's avatar Pjotr Anon Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 037e3a0e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 10:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-14 16:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 15:47+0100\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)<xfce-i18n@xfce.org>\n"
......@@ -384,8 +384,9 @@ msgid ""
"You can only remove application launchers that were created using the custom "
"command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
msgstr ""
"Dit verwijdert de toepassing-snelstarter die in het contextmenu van het bestand "
"wordt weergegeven, maar de toepassing zelf zal niet worden gedeïnstalleerd.\n"
"Dit verwijdert de toepassing-snelstarter die in het contextmenu van het "
"bestand wordt weergegeven, maar de toepassing zelf zal niet worden "
"gedeïnstalleerd.\n"
"\n"
"U kunt alleen snelstarters verwijderen die werden aangemaakt via de optie "
"\"Gebruik een aangepaste opdracht:\" in het \"Openen met\" dialoogvenster "
......@@ -1114,10 +1115,8 @@ msgstr[1] "Bureaublad (koppelingen maken)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1503
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] ""
"Maak een koppeling op het bureaublad naar het geselecteerde bestand"
msgstr[1] ""
"Maak koppelingen op het bureaublad naar de geselecteerde bestanden"
msgstr[0] "Maak een koppeling op het bureaublad naar het geselecteerde bestand"
msgstr[1] "Maak koppelingen op het bureaublad naar de geselecteerde bestanden"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 ../thunar/thunar-launcher.c:1597
#, c-format
......@@ -1250,8 +1249,8 @@ msgstr "Maak een nieuwe map in \"%s\""
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
msgstr ""
"Verplaats of kopiëer bestanden die met een \"knippen\" of \"kopiëren\"-"
"opdracht geselecteerd zijn naar \"%s\""
"Verplaats of kopieer bestanden die met een \"knippen\"- of \"kopiëren\"-"
"opdracht geselecteerd zijn, naar \"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1249
#, c-format
......@@ -1594,8 +1593,8 @@ msgid ""
"folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
"Selecteer deze optie om pictogram-emblemen in de sneltoetsenbalk weer te "
"geven, voor alle mappen waarvoor emblemen zijn ingesteld in het dialoogvenster "
"voor mapeigenschappen."
"geven, voor alle mappen waarvoor emblemen zijn ingesteld in het "
"dialoogvenster voor mapeigenschappen."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
msgid "Tree Pane"
......@@ -1614,9 +1613,9 @@ msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
"Selecteer deze optie om pictogram-emblemen weer te geven in de boomstructuur- "
"balk, voor alle mappen waarvoor emblemen zijn ingesteld in het dialoogvenster "
"voor mapeigenschappen."
"Selecteer deze optie om pictogram-emblemen weer te geven in de "
"boomstructuur- balk, voor alle mappen waarvoor emblemen zijn ingesteld in "
"het dialoogvenster voor mapeigenschappen."
#.
#. Behavior
......@@ -2293,8 +2292,8 @@ msgstr "Aan het proberen om \"%s\" te verplaatsen"
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr ""
"Kon \"%s\" niet rechtstreeks verplaatsen. Bestanden aan het verzamelen "
"om te kopiëren..."
"Kon \"%s\" niet rechtstreeks verplaatsen. Bestanden aan het verzamelen om te "
"kopiëren..."
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:104
msgid "T_rash"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment