Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
a03bcdb4
Commit
a03bcdb4
authored
2 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation zh_TW (100%).
899 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/xfce/public/
).
parent
4b84b4d0
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/zh_TW.po
+55
-63
55 additions, 63 deletions
po/zh_TW.po
with
55 additions
and
63 deletions
po/zh_TW.po
+
55
−
63
View file @
a03bcdb4
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-
03
00:4
6
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-
12
00:4
5
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2019-2022\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_TW/)\n"
...
...
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "剪貼簿中沒有東西可以貼上"
#. add the "Close" button
#. setup the dialog
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
21
../thunar/thunar-dialogs.c:1006
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
56
../thunar/thunar-dialogs.c:1006
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:260
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:360
...
...
@@ -473,60 +473,60 @@ msgstr "剪貼簿中沒有東西可以貼上"
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
24
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
59
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
msgstr "設定詳細清單檢視中的欄位"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:12
7
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
6
2
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:125 ../thunar/thunar-window.c:497
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
42
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
77
msgid "Visible Columns"
msgstr "可見的欄位"
#. create the top label for the column editor dialog
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
55
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:1
90
msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr "選擇要在詳細清單檢視中出現的資訊順序。"
#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
02
../thunar/thunar-toolbar-editor.c:20
2
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
36
../thunar/thunar-toolbar-editor.c:20
4
msgid "Move _Up"
msgstr "上移(_U)"
#. create the "Move Down" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
16
../thunar/thunar-toolbar-editor.c:21
6
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
50
../thunar/thunar-toolbar-editor.c:21
8
msgid "Move Dow_n"
msgstr "下移(_N)"
#. create the "Show" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
30
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
64
msgid "_Show"
msgstr "顯示(_S)"
#. create the "Hide" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:23
9
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
7
3
msgid "Hi_de"
msgstr "隱藏(_D)"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
56
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
90
msgid "Use De_fault"
msgstr "使用預設(_F)"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
65
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:2
99
msgid "Column Sizing"
msgstr "欄位大小"
#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:
281
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:
315
msgid ""
"By default columns will be automatically expanded if\n"
"needed to ensure the text is fully visible. If you dis-\n"
...
...
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
msgstr "依原設定,為了要顯示所有的文字,欄位會自動延展。如果您\n停用下面這項行為,本檔案管理員將一律使用使用者設定的\n欄位寬度。"
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:
293
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:
327
msgid "Automatically _expand columns as needed"
msgstr "依需求自動延展欄位(_E)"
...
...
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "檔案名稱"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:554 ../thunar/thunar-enum-types.c:577
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:375
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
4
2
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:102
9
msgid "Never"
msgstr "永不"
...
...
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "僅適用於遠端位置"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:556 ../thunar/thunar-enum-types.c:579
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:377
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
39
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
26
msgid "Always"
msgstr "總是"
...
...
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "Allow this file to _run as a program"
msgstr "允許此檔案作為程式來執行(_R)"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:388
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
204
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
191
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run presents a security risk to your system."
msgstr "允許執行不受信任的程式,可能會對您的系統造成危害。"
...
...
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "Show thumbnails:"
msgstr "顯示縮圖:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:376
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
40
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
27
msgid "Local Files Only"
msgstr "只本機檔案"
...
...
@@ -2145,59 +2145,51 @@ msgid ""
msgstr "選取此選項以在分頁標題中顯示完整目錄路徑,而非僅目錄名稱"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:921
msgid "Split panes vertically instead of horizontally"
msgstr "垂直分割面板,而非水平"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:927
msgid "Select this option to split panes vertically instead of horizontally."
msgstr "選取此選項可垂直而非水平分割面板。"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:934
msgid "Open new thunar instances as tabs"
msgstr "將新的 thunar 實體開啟為分頁"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
40
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
27
msgid ""
"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing "
"thunar window"
msgstr "選取此選項以開啟新的 thunar 實體為在既有 thunar 視窗中的分頁"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
48
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
35
msgid "Restore tabs on startup"
msgstr "啟動時復原分頁"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
5
4
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:94
1
msgid ""
"Select this option to restore your tabs as they were last time you used "
"Thunar"
msgstr "選取此選項可復原您上次使用 Thunar 時的分頁"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
72
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
59
msgid "Context Menu"
msgstr "右鍵選單"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
84
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
71
msgid "Show action to permanently delete files and folders"
msgstr "顯示永久刪除檔案與資料夾的動作"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
90
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:9
77
msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu"
msgstr "選取此選項以在右鍵選單中顯示「刪除」"
#. Advanced
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:
1000
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:
987
msgid "Advanced"
msgstr "進階"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:
1010
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:
997
msgid "File Transfer"
msgstr "檔案傳輸"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
26
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
13
msgid "Transfer files in parallel:"
msgstr "平行傳輸檔案:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
28
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
15
msgid ""
"Indicates the behavior during multiple copies:\n"
"- Always: all copies are done simultaneously\n"
...
...
@@ -2206,82 +2198,82 @@ msgid ""
"- Never: all copies are done sequentially"
msgstr "指示多重複製時的行為:\n- 總是:所有複製同時完成\n- 僅本機檔案:同時複製本機(非遠端、非附加)檔案\n- 僅在同裝置上的本機檔案:如果所有檔案都在本機,但是在不同的裝置上(磁碟、掛載點),則複製將會按順序進行\n- 從不:所有複製都是按順序進行"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
41
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
28
msgid "Local Files On Same Devices Only"
msgstr "僅在同裝置上的本機檔案"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
60
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
47
msgid "Use intermediate file on copy"
msgstr "複製時使用中繼檔案"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
64
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
51
msgid ""
"Use intermediate file '*.partial~' to copy files. This will prevent "
"fragmented files. The new file will only be shown after the copy was "
"successfully finished."
msgstr "使用中繼檔案「*.partial~」複製檔案。這可以防止檔案碎片化。新檔案只會在成功複製後顯示。"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
94
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
81
msgid "Verify file checksum on copy"
msgstr "複製時驗證檔案校驗碼"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:10
9
8
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:108
5
msgid ""
"Compare original file and copy with checksum. This will prevent corrupted "
"files. Enabling this option will largely increase copy time."
msgstr "將原始檔案與副本比較校驗碼。這可以避免損毀檔案。啟用此選項會大大地增加複製時間。"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
29
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
16
msgid "Folder Permissions"
msgstr "資料夾權限"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
45
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
32
msgid ""
"When changing the permissions of a folder, you\n"
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr "當您變更資料夾權限時,您也可以一併\n套用到資料夾中的內容權限。請在底下\n選擇預設的行為:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
57
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
44
msgid "Ask every time"
msgstr "每次都詢問"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:115
8
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
4
5
msgid "Apply to Folder and Contents"
msgstr "套用到資料夾及其所含內容"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
59
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
46
msgid "Apply to Folder Only"
msgstr "只套用到資料夾本身"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
74
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
61
msgid "Security"
msgstr "安全性"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
94
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:11
81
msgid "Execute shell scripts"
msgstr "執行 Shell 指令稿"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
212
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
199
msgid "Volume Management"
msgstr "儲存裝置管理"
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
32
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
19
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "啟用儲存裝置管理(_V)"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
51
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
38
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n"
"devices and media."
msgstr "<a href=\"volman-config:\">設定</a>可移除式磁碟、\n裝置與媒體的管理方式。"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
66
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
53
msgid "Missing dependencies"
msgstr "遺失相依性"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
74
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
61
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"Important features including trash support,\n"
...
...
@@ -2290,30 +2282,30 @@ msgid ""
msgstr "似乎無法提供<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a>。\n重要的功能,包括垃圾桶支援、\n移除式媒體與遠端位置瀏覽,\n將無法運作。<a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[閱讀更多]</a>"
#. Shortcuts
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
89
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:12
76
msgid "Shortcuts"
msgstr "快捷鍵"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
300
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
287
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
301
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
288
msgid "View"
msgstr "檢視"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
302
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
289
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:534
msgid "Launcher"
msgstr "啟動器"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
303
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1
290
msgid "Status Bar"
msgstr "狀態列"
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:137
0
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:13
5
7
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "無法顯示儲存裝置管理設定值"
...
...
@@ -2888,12 +2880,12 @@ msgid "Configure the Toolbar"
msgstr "設定工具列"
#. create the top label for the toolbar editor dialog
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:14
8
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:14
9
msgid "Configure the order and visibility of toolbar items."
msgstr "設定工具列項目的順序與能見度。"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:23
8
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:23
2
msgid "De_fault Order"
msgstr "預設順序(_F)"
...
...
@@ -3375,11 +3367,11 @@ msgstr "取消搜尋檔案"
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "警告:您正在使用 root 帳號。您可能會弄壞自己的系統。"
#: ../thunar/thunar-window.c:242
5
#: ../thunar/thunar-window.c:242
6
msgid "Close tab"
msgstr "關閉分頁"
#: ../thunar/thunar-window.c:287
8
#: ../thunar/thunar-window.c:287
9
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "開啟位置「%s」"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment