Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9c013e31 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sv (98%).

927 translated messages, 10 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 1bfa11c1
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 12:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-11 00:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <bittin@cafe8bitar.se>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sv/)\n"
......@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr[1] "Öppna %d nya fönster"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:778 ../thunar/thunar-dialogs.c:1062
#: ../thunar/thunar-dnd.c:171 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:559
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1169
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1078
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1102
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:358
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1073
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:176
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr[1] "Skicka de markerade filerna till \"%s\""
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-action-manager.c:2411 ../thunar/thunar-application.c:1846
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:989
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att byta namn på \"%s\""
......@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Använd som _standardval för den här typen av fil"
#. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1286
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1079 ../thunar/thunar-window.c:4096
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1103 ../thunar/thunar-window.c:4103
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
msgid "_OK"
......@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Det finns inget i Urklipp att klistra in"
#. add a regular close button, the header bar already provides one
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:156 ../thunar/thunar-dialogs.c:1007
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:291
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:293
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:359
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:193
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:121
......@@ -933,8 +933,8 @@ msgstr "Ställ in kolumner i den detaljerade listvyn"
#. add the "Help" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:162
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:290
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:504
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:292
#: ../thunar/thunar-toolbar-editor.c:128 ../thunar/thunar-window.c:508
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
......@@ -1196,12 +1196,12 @@ msgstr "Vill du ersätta den befintliga filen"
#. Fourth box (size, volume, free space)
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:575
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:577
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:885 ../thunar/thunar-dialogs.c:930
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:528
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:530
msgid "Modified:"
msgstr "Ändrad:"
......@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
#. Permissions chooser
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:689
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:112 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:713
msgid "Permissions"
msgstr "Rättigheter"
......@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgid "Log no operations"
msgstr "Logga inga åtgärder"
#: ../thunar/thunar-file.c:1076 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:480
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:492
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1009 ../thunar/thunar-window.c:496
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
......@@ -1510,11 +1510,10 @@ msgstr "Telefon"
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:674
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:673
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s av %s tillgängligt (%d%% använt)"
msgid "%s used (%d%%) | %s free (%d%%)"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-history.c:297
msgid "The item will be removed from the history"
......@@ -1727,7 +1726,7 @@ msgstr "%s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449
#: ../thunar/thunar-list-model.c:3105 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:451
msgid "Original Path:"
msgstr "Ursprunglig sökväg:"
......@@ -2400,7 +2399,7 @@ msgid ""
msgstr "<a href=\"volman-config:\">Ställ in</a> hanteringen av flyttbara diskar,\nenheter och media."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:1304
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:733
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:757
msgid "Missing dependencies"
msgstr "Saknade beroenden"
......@@ -2473,127 +2472,131 @@ msgstr "Fortsätter jobb..."
msgid "Queued"
msgstr "Köad"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:301
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:303
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:325
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:327
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.ui.h:2
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:364
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:366
msgid "Names:"
msgstr "Namn:"
#. Second box (kind, open with, link target)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:389
msgid "Kind:"
msgstr "Typ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:411
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:413
msgid "_Open With:"
msgstr "_Öppna med:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:428
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:430
msgid "Link Target:"
msgstr "Länkmål:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:466
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:468
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:494
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:496
msgid "Deleted:"
msgstr "Borttagen:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:511
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
msgid "Created:"
msgstr "Skapad:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:545
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:547
msgid "Accessed:"
msgstr "Åtkommen:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:591
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:593
msgid "Content:"
msgstr "Innehåll:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:609
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:611
msgid "Volume:"
msgstr "Volym:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:640
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:642
msgid "Capacity:"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:677
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:701
msgid "Emblems"
msgstr "Emblem"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:702
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:726
msgid "Highlight"
msgstr "Markera"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:741
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:765
msgid ""
"It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n"
"This feature will not work. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Read more]</a>"
msgstr "Det verkar som om <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> inte är tillgänglig.\nDenna funktionen kommer inte att fungera. <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/unix-filesystem#gnome_virtual_file_system\">[Läs mer]</a>"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:769
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:793
msgid "Example.txt"
msgstr "Exempel.txt"
#. add the "Apply" button
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:786
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:810
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:371
msgid "_Apply"
msgstr "_Verkställ"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:798
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:822
msgid "_Reset"
msgstr "Å_terställ"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:806
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:830
msgid "Set _Foreground"
msgstr "Ställ in _Förgrund"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:814
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:838
msgid "Set _Background"
msgstr "Ställ in _Bakgrund"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1076
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1100
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
msgstr "Välj en ikon för \"%s\""
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1101
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1125
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att ändra ikon för \"%s\""
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1210
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1236
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Egenskaper"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1268
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1294
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1466
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1498
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1567
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1599
msgid "mixed"
msgstr "blandad"
......@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "Töm"
msgid "Clear the file list below"
msgstr "Töm fillistan nedan"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:506
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-window.c:510
msgid "_About"
msgstr "_Om"
......@@ -2742,7 +2745,7 @@ msgid ""
msgstr "Vill du hoppa över den här filen och fortsätta att döpa om resten av filerna?"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:646
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:492
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1010 ../thunar/thunar-window.c:496
msgid "Browse the file system"
msgstr "Bläddra i filsystemet"
......@@ -2775,7 +2778,7 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "Browse Network"
msgstr "Bläddra i nätverk"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:502
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 ../thunar/thunar-window.c:506
msgid "Browse local network connections"
msgstr "Bläddra i lokala nätverksanslutningar"
......@@ -2791,7 +2794,7 @@ msgstr "Öppna hemkatalog"
msgid "Open the desktop folder"
msgstr "Öppna skrivbordsmappen"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:495
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1153 ../thunar/thunar-window.c:499
#: ../thunar.desktop.in.in.h:6
msgid "Computer"
msgstr "Dator"
......@@ -2800,7 +2803,7 @@ msgstr "Dator"
msgid "Browse the computer"
msgstr "Bläddra på datorn"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:496
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1166 ../thunar/thunar-window.c:500
msgid "Recent"
msgstr "Senaste"
......@@ -2964,7 +2967,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Läser in mappinnehåll..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3910
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2339 ../thunar/thunar-window.c:3917
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Misslyckades med att öppna hemmappen"
......@@ -3049,7 +3052,7 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa en länk för URL-en \"%s\""
msgid "Untitled document"
msgstr "Namnlöst dokument"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4006
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3578 ../thunar/thunar-window.c:4013
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen \"%s\""
......@@ -3243,428 +3246,428 @@ msgstr "länk till %.*s. %s"
msgid "link %u to %.*s.%s"
msgstr "länk %u till %.*s. %s"
#: ../thunar/thunar-window.c:451
#: ../thunar/thunar-window.c:455
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
#: ../thunar/thunar-window.c:452
#: ../thunar/thunar-window.c:456
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:452
#: ../thunar/thunar-window.c:456
msgid "Open a new tab for the displayed location"
msgstr "Öppna en ny flik för visad plats"
#: ../thunar/thunar-window.c:453
#: ../thunar/thunar-window.c:457
msgid "New _Window"
msgstr "Nytt f_önster"
#: ../thunar/thunar-window.c:453
#: ../thunar/thunar-window.c:457
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
msgstr "Öppna ett nytt Thunar-fönster för den visade platsen"
#: ../thunar/thunar-window.c:454
#: ../thunar/thunar-window.c:458
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "L_ossa flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:454
#: ../thunar/thunar-window.c:458
msgid "Open current folder in a new window"
msgstr "Öppna aktuell mapp i nytt fönster"
#: ../thunar/thunar-window.c:455
#: ../thunar/thunar-window.c:459
msgid "C_lose Tab"
msgstr "S_täng flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:455
#: ../thunar/thunar-window.c:459
msgid "Close this folder"
msgstr "Stäng denna mapp"
#: ../thunar/thunar-window.c:456
#: ../thunar/thunar-window.c:460
msgid "_Close Window"
msgstr "_Stäng fönster"
#: ../thunar/thunar-window.c:456
#: ../thunar/thunar-window.c:460
msgid "Close this window"
msgstr "Stäng det här fönstret"
#: ../thunar/thunar-window.c:457
#: ../thunar/thunar-window.c:461
msgid "Close _All Windows"
msgstr "Stäng _alla fönster"
#: ../thunar/thunar-window.c:457
#: ../thunar/thunar-window.c:461
msgid "Close all Thunar windows"
msgstr "Stäng alla Thunar fönster"
#: ../thunar/thunar-window.c:459
#: ../thunar/thunar-window.c:463
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigera"
#: ../thunar/thunar-window.c:460
#: ../thunar/thunar-window.c:464
msgid "Pr_eferences..."
msgstr "Inställninga_r..."
#: ../thunar/thunar-window.c:460
#: ../thunar/thunar-window.c:464
msgid "Edit Thunars Preferences"
msgstr "Redigera Thunars inställningar"
#: ../thunar/thunar-window.c:462
#: ../thunar/thunar-window.c:466
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
#: ../thunar/thunar-window.c:463
#: ../thunar/thunar-window.c:467
msgid "_Reload"
msgstr "_Uppdatera"
#: ../thunar/thunar-window.c:463
#: ../thunar/thunar-window.c:467
msgid "Reload the current folder"
msgstr "Uppdatera aktuell mapp"
#: ../thunar/thunar-window.c:465
#: ../thunar/thunar-window.c:469
msgid "Spl_it View"
msgstr "Del_ad vy"
#: ../thunar/thunar-window.c:465
#: ../thunar/thunar-window.c:469
msgid "Open/Close Split View"
msgstr "Öppna/Stäng Delad vy"
#: ../thunar/thunar-window.c:466
#: ../thunar/thunar-window.c:470
msgid "_Location Selector"
msgstr "_Platsväljare"
#: ../thunar/thunar-window.c:467
#: ../thunar/thunar-window.c:471
msgid "_Entry Style"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:467
#: ../thunar/thunar-window.c:471
msgid "Traditional entry showing the current path"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:468
#: ../thunar/thunar-window.c:472
msgid "_Buttons Style"
msgstr "_Knappstil"
#: ../thunar/thunar-window.c:468
#: ../thunar/thunar-window.c:472
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
msgstr "Modern stil med knappar som korresponderar till mappar"
#: ../thunar/thunar-window.c:469
#: ../thunar/thunar-window.c:473
msgid "_Side Pane"
msgstr "Sido_panel"
#: ../thunar/thunar-window.c:470
#: ../thunar/thunar-window.c:474
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Genvägar"
#: ../thunar/thunar-window.c:470
#: ../thunar/thunar-window.c:474
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
msgstr "Växlar synligheten på genvägspanelen"
#: ../thunar/thunar-window.c:471
#: ../thunar/thunar-window.c:475
msgid "_Tree"
msgstr "_Träd"
#: ../thunar/thunar-window.c:471
#: ../thunar/thunar-window.c:475
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
msgstr "Växlar synligheten på trädpanelen"
#: ../thunar/thunar-window.c:473
#: ../thunar/thunar-window.c:477
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atusrad"
#: ../thunar/thunar-window.c:473
#: ../thunar/thunar-window.c:477
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Ändra synligheten på detta fönsters statusrad"
#: ../thunar/thunar-window.c:474
#: ../thunar/thunar-window.c:478
msgid "_Menubar"
msgstr "_Menyrad"
#: ../thunar/thunar-window.c:474
#: ../thunar/thunar-window.c:478
msgid "Change the visibility of this window's menubar"
msgstr "Ändra synlighet för det här fönstrets menyrad"
#: ../thunar/thunar-window.c:475
#: ../thunar/thunar-window.c:479
msgid "Configure _Toolbar..."
msgstr "Konfigurera _verktygsrad..."
#: ../thunar/thunar-window.c:475
#: ../thunar/thunar-window.c:479
msgid "Configure the toolbar"
msgstr "Konfigurera verktygsrad"
#: ../thunar/thunar-window.c:476
#: ../thunar/thunar-window.c:480
msgid "Clear Saved _Folder View Settings"
msgstr "Rensa Sparade _mapp vy inställningar"
#: ../thunar/thunar-window.c:476
#: ../thunar/thunar-window.c:480
msgid "Delete saved view settings for this folder"
msgstr "Ta bort sparade visningsinställningar för den här mappen"
#: ../thunar/thunar-window.c:477
#: ../thunar/thunar-window.c:481
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Visa _dolda filer"
#: ../thunar/thunar-window.c:477
#: ../thunar/thunar-window.c:481
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
msgstr "Växlar visning av dolda filer i aktivt fönster"
#: ../thunar/thunar-window.c:478
#: ../thunar/thunar-window.c:482
msgid "Show File Hi_ghlight"
msgstr "Visa fil Ma_rkering"
#: ../thunar/thunar-window.c:478
#: ../thunar/thunar-window.c:482
msgid ""
"Toggles the display of file highlight which can be configured in the file "
"specific property dialog"
msgstr "Växlar visningen av filmarkering som kan konfigureras i den filspecifika egenskapsdialogrutan"
#: ../thunar/thunar-window.c:479
#: ../thunar/thunar-window.c:483
msgid "Zoom I_n"
msgstr "Zooma i_n"
#: ../thunar/thunar-window.c:479
#: ../thunar/thunar-window.c:483
msgid "Show the contents in more detail"
msgstr "Visa innehållet mer detaljerat"
#: ../thunar/thunar-window.c:482
#: ../thunar/thunar-window.c:486
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zooma _ut"
#: ../thunar/thunar-window.c:482
#: ../thunar/thunar-window.c:486
msgid "Show the contents in less detail"
msgstr "Visa innehållet mindre detaljerat"
#: ../thunar/thunar-window.c:484
#: ../thunar/thunar-window.c:488
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "Normal sto_rlek"
#: ../thunar/thunar-window.c:484
#: ../thunar/thunar-window.c:488
msgid "Show the contents at the normal size"
msgstr "Visa innehållet i normal storlek"
#: ../thunar/thunar-window.c:486
#: ../thunar/thunar-window.c:490
msgid "_Icon View"
msgstr "_Ikon vy"
#: ../thunar/thunar-window.c:486
#: ../thunar/thunar-window.c:490
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Visa mappinnehåll i en ikonvy"
#: ../thunar/thunar-window.c:487
#: ../thunar/thunar-window.c:491
msgid "_List View"
msgstr "_Listvy"
#: ../thunar/thunar-window.c:487
#: ../thunar/thunar-window.c:491
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Visa mappinnehåll i en detaljerad listvy"
#: ../thunar/thunar-window.c:488
#: ../thunar/thunar-window.c:492
msgid "_Compact View"
msgstr "_Kompakt vy"
#: ../thunar/thunar-window.c:488
#: ../thunar/thunar-window.c:492
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Visa mappinnehåll i en kompakt listvy"
#: ../thunar/thunar-window.c:490
#: ../thunar/thunar-window.c:494
msgid "_Go"
msgstr "_Gå"
#: ../thunar/thunar-window.c:491
#: ../thunar/thunar-window.c:495
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmärken"
#: ../thunar/thunar-window.c:493
#: ../thunar/thunar-window.c:497
msgid "_Home"
msgstr "_Hem"
#: ../thunar/thunar-window.c:493
#: ../thunar/thunar-window.c:497
msgid "Go to the home folder"
msgstr "Gå till hemmappen"
#: ../thunar/thunar-window.c:494
#: ../thunar/thunar-window.c:498
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#: ../thunar/thunar-window.c:494
#: ../thunar/thunar-window.c:498
msgid "Go to the desktop folder"
msgstr "Gå till skrivbordsmappen"
#: ../thunar/thunar-window.c:495
#: ../thunar/thunar-window.c:499
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "Bläddra bland alla lokala och fjärrenheter och mappar som är tillgängliga från den här datorn"
#: ../thunar/thunar-window.c:496
#: ../thunar/thunar-window.c:500
msgid "Display recently used files"
msgstr "Visa senast använda filerna"
#: ../thunar/thunar-window.c:497
#: ../thunar/thunar-window.c:501
msgid "T_rash"
msgstr "_Papperskorg"
#: ../thunar/thunar-window.c:497
#: ../thunar/thunar-window.c:501
msgid "Display the contents of the trash can"
msgstr "Visa innehållet i papperskorgen"
#: ../thunar/thunar-window.c:498
#: ../thunar/thunar-window.c:502
msgid "Open _Parent"
msgstr "Öppna _förälder"
#: ../thunar/thunar-window.c:498
#: ../thunar/thunar-window.c:502
msgid "Open the parent folder"
msgstr "Öppna överordnad mapp"
#: ../thunar/thunar-window.c:499
#: ../thunar/thunar-window.c:503
msgid "_Open Location..."
msgstr "_Öppna plats..."
#: ../thunar/thunar-window.c:499
#: ../thunar/thunar-window.c:503
msgid "Specify a location to open"
msgstr "Ange en plats att öppna"
#: ../thunar/thunar-window.c:501
#: ../thunar/thunar-window.c:505
msgid "T_emplates"
msgstr "Ma_llar"
#: ../thunar/thunar-window.c:501
#: ../thunar/thunar-window.c:505
msgid "Go to the templates folder"
msgstr "Gå till mallmappen"
#: ../thunar/thunar-window.c:502
#: ../thunar/thunar-window.c:506
msgid "B_rowse Network"
msgstr "Blädd_ra i nätverk"
#: ../thunar/thunar-window.c:505
#: ../thunar/thunar-window.c:509
msgid "_Contents"
msgstr "_Innehåll"
#: ../thunar/thunar-window.c:505
#: ../thunar/thunar-window.c:509
msgid "Display Thunar user manual"
msgstr "Visa Thunars användarhandbok"
#: ../thunar/thunar-window.c:506
#: ../thunar/thunar-window.c:510
msgid "Display information about Thunar"
msgstr "Visa information om Thunar"
#: ../thunar/thunar-window.c:507
#: ../thunar/thunar-window.c:511
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
#: ../thunar/thunar-window.c:507
#: ../thunar/thunar-window.c:511
msgid "Go to the previous visited folder"
msgstr "Gå till senast besökta mapp"
#: ../thunar/thunar-window.c:509
#: ../thunar/thunar-window.c:513
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
#: ../thunar/thunar-window.c:509
#: ../thunar/thunar-window.c:513
msgid "Go to the next visited folder"
msgstr "Gå till nästa besökta mapp"
#: ../thunar/thunar-window.c:510
#: ../thunar/thunar-window.c:514
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Föregående flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:510
#: ../thunar/thunar-window.c:514
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "Växla till föregående flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:511
#: ../thunar/thunar-window.c:515
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Nästa flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:511
#: ../thunar/thunar-window.c:515
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "Växla till nästa flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:512
#: ../thunar/thunar-window.c:516
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_Sök efter filer..."
#: ../thunar/thunar-window.c:512
#: ../thunar/thunar-window.c:516
msgid "Search for a specific file in the current folder and Recent"
msgstr "Sök efter en specifik fil i den aktuella mappen och Senaste"
#: ../thunar/thunar-window.c:513
#: ../thunar/thunar-window.c:517
msgid "Cancel search for files"
msgstr "Avbryt sök efter filer"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:852
#: ../thunar/thunar-window.c:856
msgid "Warning: you are using the root account. You may harm your system."
msgstr "Varning! när du använder administratörskontot, kan du skada ditt system."
#: ../thunar/thunar-window.c:2467
#: ../thunar/thunar-window.c:2474
msgid "Close tab"
msgstr "Stäng flik"
#: ../thunar/thunar-window.c:2920
#: ../thunar/thunar-window.c:2927
#, c-format
msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Öppna platsen \"%s\""
#: ../thunar/thunar-window.c:3850
#: ../thunar/thunar-window.c:3857
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Misslyckades med att öppna överordnad mapp"
#: ../thunar/thunar-window.c:3981
#: ../thunar/thunar-window.c:3988
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte. Vill du skapa den?"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4051
#: ../thunar/thunar-window.c:4058
msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "Det gick inte att bläddra på datorn"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:4094
#: ../thunar/thunar-window.c:4101
msgid "About Templates"
msgstr "Om mallar"
#: ../thunar/thunar-window.c:4116
#: ../thunar/thunar-window.c:4123
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Alla filer i den här mappen kommer att visas i \"Skapa dokument\"-menyn."
#: ../thunar/thunar-window.c:4123
#: ../thunar/thunar-window.c:4130
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Om du ofta skapar vissa sorters dokument så kan du skapa en kopia av ett dokument och lägga in det i den här mappen. Thunar kommer att lägga till ett objekt för det här dokumentet i menyn \"Skapa dokument\".\n\nDu kan sedan välja objektet från \"Skapa dokument\"-menyn och en kopia av dokumentet kommer att skapas i katalogen som du står i."
#: ../thunar/thunar-window.c:4135
#: ../thunar/thunar-window.c:4142
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Visa _inte det här meddelandet igen"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4169
#: ../thunar/thunar-window.c:4176
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Misslyckades med att öppna filsystemets rotmapp"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4205
#: ../thunar/thunar-window.c:4212
msgid "Failed to display `Recent`"
msgstr "Misslyckades med att visa `Senaste`"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4241
#: ../thunar/thunar-window.c:4248
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Misslyckades med att visa innehållet i papperskorgen"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4277
#: ../thunar/thunar-window.c:4284
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Misslyckades med att bläddra i nätverket"
#: ../thunar/thunar-window.c:4388
#: ../thunar/thunar-window.c:4395
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar är en snabb och lättanvänd filhanterare\nför skrivbordsmiljön Xfce."
#: ../thunar/thunar-window.c:5455
#: ../thunar/thunar-window.c:5462
msgid "Failed to launch search with Catfish"
msgstr "Det gick inte att starta sök med Catfish"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment