Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 72536a66 authored by Vinzenz Vietzke's avatar Vinzenz Vietzke Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation de (100%).

738 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent cb245cbc
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-11 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-16 00:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Listenspalten automatisch ver_größern"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:703
#: ../thunar/thunar-list-model.c:731
#: ../thunar/thunar-list-model.c:739
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:233 ../thunar/thunar-util.c:454
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:513
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
......@@ -1026,8 +1026,8 @@ msgid "%s (copy %u)"
msgstr "%s (Kopie %u)"
#. I18N: name for first link to basename
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:748
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1573 ../thunar/thunar-list-model.c:1584
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:121 ../thunar/thunar-list-model.c:756
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1581 ../thunar/thunar-list-model.c:1592
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:998
#, c-format
msgid "link to %s"
......@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Die ausgewählte Datei an »%s« senden"
msgstr[1] "Die ausgewählten Dateien an »%s« senden"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2301
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
......@@ -1241,49 +1241,49 @@ msgstr[0] "%d Objekt (%s), Freier Speicher: %s"
msgstr[1] "%d Objekte (%s), Freier Speicher: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2308
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d Objekt, Freier Speicher: %s"
msgstr[1] "%d Objekte, Freier Speicher: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2317
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d Objekt"
msgstr[1] "%d Objekte"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
msgstr "»%s« Verknüpfung (fehlerhaft)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2330
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2338
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
msgstr "»%s« (%s) Verknüpfung mit »%s«"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2336
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2344
#, c-format
msgid "\"%s\" shortcut"
msgstr "Verknüpfung mit »%s«"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2340
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2348
#, c-format
msgid "\"%s\" mountable"
msgstr "»%s« ist einhängbar"
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2347
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2355
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "»%s« (%s) %s"
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2356
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
#, c-format
msgid "\"%s\" %s"
msgstr "»%s« %s"
......@@ -1293,18 +1293,18 @@ msgstr "»%s« %s"
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2366 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2374 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393
msgid "Original Path:"
msgstr "Herkunftsort:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2389
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2397
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "Bildgröße:"
#. item count if there are also folders in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2428
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2436
#, c-format
msgid "%d other item selected (%s)"
msgid_plural "%d other items selected (%s)"
......@@ -1312,14 +1312,14 @@ msgstr[0] "%d anderes Objekt ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%d andere Objekte ausgewählt (%s)"
#. only non-folders are selected
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2443
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2457
#, c-format
msgid "%d folder selected"
msgid_plural "%d folders selected"
......@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr[1] "%d Ordner ausgewählt"
#. * needs to change ", " to something else. The comma
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2468
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2476
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
......@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Ein weiteres Fenster für diesen Ort öffnen"
#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Detac_h Tab"
msgstr "Reiter a_btrennen"
msgstr "Reiter a_blösen"
#: ../thunar/thunar-window.c:355
msgid "Open current folder in a new window"
......@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Ordnerinhalte in der Kompaktansicht darstellen"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:858
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr "Achtung, Sie benutzen das Systemverwalterkonto und können Ihr System beschädigen."
msgstr "Achtung, Sie benutzen das Systemverwalterkonto und könnten Ihr System beschädigen."
#: ../thunar/thunar-window.c:1798
msgid "Close tab"
......@@ -3107,8 +3107,8 @@ msgid "Camelcase"
msgstr "Überschrift"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96
msgid "Sentence case"
msgstr "Nur zeilenanfang groß"
msgid "First character uppercase"
msgstr "Erstes Zeichen Großschrift"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
msgid "Insert"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment