Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3e01e1b7 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation fr (100%).

985 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 67cbd24d
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -28,7 +28,7 @@
# roxfr <roxfr@outlook.fr>, 2020
# Urien Desterres <urien.desterres@gmail.com>, 2014-2015
# Vinzenz Vietzke <vinz@vinzv.de>, 2017
# Wallon Wallon, 2022
# Wallon Wallon, 2022-2023
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014-2015,2017-2021
msgid ""
msgstr ""
......@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022\n"
"Last-Translator: Wallon Wallon, 2022-2023\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1340,13 +1340,13 @@ msgstr "Marquer _exécutable"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1188
msgid "Close split pane with multiple tabs?"
msgstr ""
msgstr "Fermer le panneau divisé avec plusieurs onglets ?"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1189
msgid ""
"The other split pane has multiple open tabs. Closing it will close all these"
" tabs."
msgstr ""
msgstr "L'autre panneau divisé comporte plusieurs onglets ouverts. Sa fermeture entraîne la fermeture de tous ces onglets."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1195
msgid "Warning"
......@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Avertissement"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1200
msgid "Close Pane"
msgstr ""
msgstr "Fermer le panneau"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:1203 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:591
msgid "Do _not ask me again"
......@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "L'opération %s ne peut être que partiellement refaite"
#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:541
#, c-format
msgid "Undo the latest '%s' operation (%s)"
msgstr ""
msgstr "Annuler la dernière opération de '%s' (%s)"
#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:546 ../thunar/thunar-window.c:498
msgid "Undo the latest operation"
......@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Annuler la dernière opération"
#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:566
#, c-format
msgid "Redo the latest '%s' operation (%s)"
msgstr ""
msgstr "Recommencer la dernière opération de '%s' (%s)"
#: ../thunar/thunar-job-operation-history.c:571 ../thunar/thunar-window.c:499
msgid "Redo the latest operation"
......@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Mode d'aperçu :"
msgid ""
"- Standalone: Image Preview uses a separate pane\n"
"- Embedded: Image Preview is embedded in the left sidepane\n"
msgstr "- Autonome : l'aperçu utilise un volet séparé\n- Embarqué : l'aperçu apparaît dans le volet latéral gauche.\n"
msgstr "- Autonome : l'aperçu utilise un panneau séparé\n- Embarqué : l'aperçu apparaît dans le panneau latéral gauche.\n"
#. Behavior
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783
......@@ -3478,12 +3478,12 @@ msgstr "%.*s (copier %u)%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:757
#, c-format
msgid "link to %.*s%s"
msgstr ""
msgstr "lien vers %.*s%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:762
#, c-format
msgid "link %u to %.*s%s"
msgstr ""
msgstr "lien %u vers %.*s%s"
#: ../thunar/thunar-util.c:783
msgid "Search: "
......@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Ouvrir / fermer la vue scindée"
#: ../thunar/thunar-window.c:506
msgid "Switch Focused Split View Pane"
msgstr ""
msgstr "Changement de panneau de vue fractionnée"
#: ../thunar/thunar-window.c:507
msgid "_Location Selector"
......@@ -4794,7 +4794,7 @@ msgstr "Configurer le gestionnaire de fichiers Thunar"
msgid ""
"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date "
"format;shortcuts pane;tree view;tabs;"
msgstr "thunar;paramètres;préférences;configurer;miniatures;taille de fichier;format de date;volet de raccourcis;arborescence;onglets;"
msgstr "thunar;paramètres;préférences;configurer;miniatures;taille de fichier;format de date;panneau de raccourcis;arborescence;onglets;"
#: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment