Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
thunar
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Package Registry
Model registry
Operate
Terraform modules
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Pratik Karki
thunar
Commits
36eb240e
Commit
36eb240e
authored
15 years ago
by
Carles Muñoz Gorriz
Committed by
Transifex
15 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent
497ec8fc
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po-doc/ca.po
+8
-11
8 additions, 11 deletions
po-doc/ca.po
with
8 additions
and
11 deletions
po-doc/ca.po
+
8
−
11
View file @
36eb240e
...
@@ -4,13 +4,13 @@
...
@@ -4,13 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the
# This file is distributed under the same license as the
# Thunar package.
# Thunar package.
#
#
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009
-2010
.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 11:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-20 11:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
09-11-26 19
:4
2
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 20
10-01-03 22
:4
1
+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -1816,7 +1816,6 @@ msgid "%o"
...
@@ -1816,7 +1816,6 @@ msgid "%o"
msgstr "%o"
msgstr "%o"
#: Thunar.xml:1103(para)
#: Thunar.xml:1103(para)
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"The local path to the output file where to store the generated thumbnail. "
"The local path to the output file where to store the generated thumbnail. "
"The output file must be written as valid PNG file according to the thumbnail "
"The output file must be written as valid PNG file according to the thumbnail "
...
@@ -1826,8 +1825,8 @@ msgstr ""
...
@@ -1826,8 +1825,8 @@ msgstr ""
"El camí local al fitxer de sortida on es desarà la miniatura generada. El "
"El camí local al fitxer de sortida on es desarà la miniatura generada. El "
"fitxer de sortida s'ha d'escriure en un fitxer PNG vàlid i d'acord amb "
"fitxer de sortida s'ha d'escriure en un fitxer PNG vàlid i d'acord amb "
"l'estàndard de miniatures (veieu més a dalt). Heu de tenir en compte que el "
"l'estàndard de miniatures (veieu més a dalt). Heu de tenir en compte que el "
"camí no ha d'acabar amb <
placeholder-1/
>, ja que això pot ser
important si
"
"camí no ha d'acabar amb <
literal>.png</literal
>, ja que això pot ser "
"llanceu algu
t
es utilitats de terceres parts."
"
important si
llanceu algu
n
es utilitats de terceres parts."
#: Thunar.xml:1110(varname)
#: Thunar.xml:1110(varname)
msgid "%s"
msgid "%s"
...
@@ -1846,22 +1845,20 @@ msgid "%u"
...
@@ -1846,22 +1845,20 @@ msgid "%u"
msgstr "%u"
msgstr "%u"
#: Thunar.xml:1119(para)
#: Thunar.xml:1119(para)
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Similar to <literal>%i</literal>, but substituted with the URI of the file, "
"Similar to <literal>%i</literal>, but substituted with the URI of the file, "
"rather than the path. This was added for compatibility with GNOME."
"rather than the path. This was added for compatibility with GNOME."
msgstr ""
msgstr ""
"Similar a <
placeholder-1/
>, però amb la URI del fitxer en lloc del
camí.
"
"Similar a <
literal>%i</literal
>, però amb la URI del fitxer en lloc del "
"Això es va afegir per compatibilitat amb GNOME."
"
camí.
Això es va afegir per compatibilitat amb GNOME."
#: Thunar.xml:1125(varname)
#: Thunar.xml:1125(varname)
msgid "%%"
msgid "%%"
msgstr "%%"
msgstr "%%"
#: Thunar.xml:1127(para)
#: Thunar.xml:1127(para)
#, fuzzy
msgid "Will be substituted with a single <literal>%</literal>."
msgid "Will be substituted with a single <literal>%</literal>."
msgstr "Es substituirà per un únic <
placeholder-1/
>."
msgstr "Es substituirà per un únic <
literal>%</literal
>."
#: Thunar.xml:1132(para)
#: Thunar.xml:1132(para)
msgid ""
msgid ""
...
@@ -2769,7 +2766,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2769,7 +2766,7 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: Thunar.xml:0(None)
#: Thunar.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgid "translator-credits"
msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009"
msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>, 2009
-2010.
"
#~ msgid ".png"
#~ msgid ".png"
#~ msgstr ".png"
#~ msgstr ".png"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment