Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2f4e639d authored by Саша Петровић's avatar Саша Петровић Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sr (100%).

798 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 828cbe1b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" ...@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n" "Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 00:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-13 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-13 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -167,12 +167,12 @@ msgstr[2] "Да ли сигурно желите да трајно\nобрише ...@@ -167,12 +167,12 @@ msgstr[2] "Да ли сигурно желите да трајно\nобрише
#. add the Cancel/Close buttons #. add the Cancel/Close buttons
#. configure the dialog properties #. configure the dialog properties
#: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344 #: ../thunar/thunar-application.c:2165 ../thunar/thunar-application.c:2344
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:720 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:289 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:769 ../thunar/thunar-dialogs.c:98 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:801 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:847
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:233 ../thunar/thunar-dialogs.c:649 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:233
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:762 ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 ../thunar/thunar-dialogs.c:762
#: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:878 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:1034 ../thunar/thunar-dnd.c:169
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535 #: ../thunar/thunar-launcher.c:878 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:535
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1143
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:850
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:357
...@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Нисам успео да повратим „%s“" ...@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Нисам успео да повратим „%s“"
msgid "Restoring files..." msgid "Restoring files..."
msgstr "Враћам датотеке..." msgstr "Враћам датотеке..."
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:471 #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:472
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\"" msgid "Failed to set default application for \"%s\""
msgstr "Нисам успео да поставим подразумевани програм за „%s“" msgstr "Нисам успео да поставим подразумевани програм за „%s“"
...@@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Није изабран програм" ...@@ -272,34 +272,34 @@ msgstr "Није изабран програм"
msgid "Other Application..." msgid "Other Application..."
msgstr "Неки други програм..." msgstr "Неки други програм..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:186 ../thunar/thunar-launcher.c:2863 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:187 ../thunar/thunar-launcher.c:2863
msgid "Open With" msgid "Open With"
msgstr "Отвори помоћу" msgstr "Отвори помоћу"
#. create the "Custom command" expand #. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:255 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256
msgid "Use a _custom command:" msgid "Use a _custom command:"
msgstr "Користи прои_звољну наредбу:" msgstr "Користи прои_звољну наредбу:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:256 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
msgid "" msgid ""
"Use a custom command for an application that is not available from the above" "Use a custom command for an application that is not available from the above"
" application list." " application list."
msgstr "Овде можете унети произвољну наредбу за покретање програма који није доступан из списка програма изнад." msgstr "Овде можете унети произвољну наредбу за покретање програма који није доступан из списка програма изнад."
#. create the "Custom command" button #. create the "Custom command" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:275 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
msgid "_Browse..." msgid "_Browse..."
msgstr "_Разгледај..." msgstr "_Разгледај..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button #. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:281 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:282
msgid "Use as _default for this kind of file" msgid "Use as _default for this kind of file"
msgstr "Постави као по_дразумевано за овакву врсту датотека" msgstr "Постави као по_дразумевано за овакву врсту датотека"
#. add the "Ok"/"Open" button #. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:292
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:851 ../thunar/thunar-window.c:3404
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:437
...@@ -307,51 +307,56 @@ msgid "_OK" ...@@ -307,51 +307,56 @@ msgid "_OK"
msgstr "_У реду" msgstr "_У реду"
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:432 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\"" msgid "Failed to add new application \"%s\""
msgstr "Нисам успео да додам нови програм „%s“" msgstr "Нисам успео да додам нови програм „%s“"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:509 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\"" msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr "Нисам успео да извршим програм „%s“" msgstr "Нисам успео да извршим програм „%s“"
#. append the "Remove Launcher" item #. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:578 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:579
msgid "_Remove Launcher" msgid "_Remove Launcher"
msgstr "_Уклони покретач" msgstr "_Уклони покретач"
#. append the "Forget Association" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:586
msgid "_Forget Association"
msgstr "_Заборави придруживање"
#. update the header label #. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:658 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666
#, c-format #, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:" msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
msgstr "Отвори <i>%s</i> и остале „%s“ датотеке помоћу:" msgstr "Отвори <i>%s</i> и остале „%s“ датотеке помоћу:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:666 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Browse the file system to select an application to open files of type " "Browse the file system to select an application to open files of type "
"\"%s\"." "\"%s\"."
msgstr "Разгледај систем датотека ради избора програма за отварање „%s“ датотека." msgstr "Разгледај систем датотека ради избора програма за отварање „%s“ датотека."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:672 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Change the default application for files of type \"%s\" to the selected " "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected "
"application." "application."
msgstr "Мења подразумевани програм за „%s“ датотеке оним који изаберете." msgstr "Мења подразумевани програм за „%s“ датотеке оним који изаберете."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:718 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:726
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Да ли сигурно желите да уклоните „%s“?" msgstr "Да ли сигурно желите да уклоните „%s“?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:721 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:729
msgid "_Remove" msgid "_Remove"
msgstr "_Уклони" msgstr "_Уклони"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:724 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:732
msgid "" msgid ""
"This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n" "This will remove the application launcher that appears in the file context menu, but will not uninstall the application itself.\n"
"\n" "\n"
...@@ -359,53 +364,74 @@ msgid "" ...@@ -359,53 +364,74 @@ msgid ""
msgstr "Ово ће уклонити покретач програма из изборника, али не и сам програм.\n\nМожете уклонити само покретаче направљене из прозорчета „Отвори помоћу“ у управнику датотека." msgstr "Ово ће уклонити покретач програма из изборника, али не и сам програм.\n\nМожете уклонити само покретаче направљене из прозорчета „Отвори помоћу“ у управнику датотека."
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:739 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"" msgid "Failed to remove \"%s\""
msgstr "Нисам успео да уклоним „%s“" msgstr "Нисам успео да уклоним „%s“"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:766 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:799
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to forget \"%s\"?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите заборавити „%s“?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802
msgid "_Forget"
msgstr "_Заборави"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:805
msgid ""
"This will dissociate the application launcher for this file type, but will "
"not uninstall or remove the application launcher itself."
msgstr "Ово ће раздружити покретач програма са овом врстом датотеке, али неће уклонити програм или његов покретач."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:817
#, c-format
msgid "Failed to forget \"%s\""
msgstr "Нисам успео да заборавим „%s“"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:844
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:175
msgid "Select an Application" msgid "Select an Application"
msgstr "Изаберите програм" msgstr "Изаберите програм"
#. change the accept button label text #. change the accept button label text
#. aka "activate" #. aka "activate"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:770 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:848
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1173 ../thunar/thunar-launcher.c:1318 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1251 ../thunar/thunar-launcher.c:1318
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1060
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1118
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:179
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Отвори" msgstr "_Отвори"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:776 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:854
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1067
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:186
msgid "All Files" msgid "All Files"
msgstr "Све датотеке" msgstr "Све датотеке"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:781 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:859
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:191
msgid "Executable Files" msgid "Executable Files"
msgstr "Извршне датотеке" msgstr "Извршне датотеке"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:796 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:874
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:206
msgid "Perl Scripts" msgid "Perl Scripts"
msgstr "Скрипта перла" msgstr "Скрипта перла"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:802 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:880
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:212
msgid "Python Scripts" msgid "Python Scripts"
msgstr "Скрипта питона" msgstr "Скрипта питона"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:808 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:886
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:218
msgid "Ruby Scripts" msgid "Ruby Scripts"
msgstr "Скрипта рубија" msgstr "Скрипта рубија"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:814 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:892
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
msgid "Shell Scripts" msgid "Shell Scripts"
msgstr "Скрипта љуске" msgstr "Скрипта љуске"
...@@ -422,7 +448,7 @@ msgstr "Препоручени програми" ...@@ -422,7 +448,7 @@ msgstr "Препоручени програми"
msgid "Other Applications" msgid "Other Applications"
msgstr "Остали програми" msgstr "Остали програми"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:407
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"." msgid "Failed to remove \"%s\"."
msgstr "Нисам успео да уклоним „%s“." msgstr "Нисам успео да уклоним „%s“."
...@@ -2773,8 +2799,8 @@ msgid "_Reload" ...@@ -2773,8 +2799,8 @@ msgid "_Reload"
msgstr "_Освежи" msgstr "_Освежи"
#: ../thunar/thunar-window.c:396 #: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid " _Split View" msgid "Spl_it View"
msgstr " _Подели приказ" msgstr "По_дели приказ"
#: ../thunar/thunar-window.c:396 #: ../thunar/thunar-window.c:396
msgid "Open/Close Split View" msgid "Open/Close Split View"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment