Skip to content
Snippets Groups Projects
pt_BR.po 94.4 KiB
Newer Older
"legenda de parâmetros de comando abaixo para uma lista de variáveis de "
"parâmetros suportadas que serão substituídas quando o comando for executado. "
"Quando letras maiúsculas (por exemplo %F, %D, %N) são usadas, a ação será "
"aplicável mesmo se mais de um item estiver selecionado. Caso contrário a "
"ação apenas será aplicável se exatamente um item estiver selecionado."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:201
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
msgstr ""
"Navegue pelo sistema de arquivos para selecionar uma aplicação a ser usada "
"para esta ação."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:217
msgstr "_Ícone:"

#. setup a label to tell that no icon was selected
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:767
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:226
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
msgstr ""
"Clique este botão para selecionar um arquivo de ícone que será mostrado no "
"menu de contexto além do nome da ação escolhido acima."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:257
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
msgstr ""
"Os seguintes parâmetros do comando serão\n"
"substituídos ao executar a ação:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:295
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "o caminho para o primeiro arquivo selecionado"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:307
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "os caminhos para todos os arquivos selecionados"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:319
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "o diretório contendo o arquivo obtido em %f"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:331
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "os diretórios contendo os arquivos obtidos em %F"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:343
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "o primeiro nome de arquivo selecionado (sem o caminho)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:355
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "os nomes de arquivo selecionados (sem os caminhos)"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:369
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "Condições de Aparência"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:377
msgid "_File Pattern:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:382
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
"doc)."
msgstr ""
"Entre com uma lista de padrões que serão usados para determinar se esta ação "
"deve ser mostrada para um arquivo selecionado. Se você especificar mais de "
"um padrão aqui, os itens da lista devem ser separados com ponto-e-vírgula "
"(por exemplo *.txt;*.doc). "
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:401
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "Aparece se a seleção contém:"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:414
msgid "_Directories"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:418
msgid "_Audio Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:422
msgid "_Image Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:426
msgid "_Text Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:431
msgid "_Video Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:435
msgid "_Other Files"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:452
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."
msgstr ""
"Esta página lista as condições nas quais a ação\n"
"aparecerá nos menus de contexto do gerenciador de\n"
"arquivos. Os padrões de arquivo são especificados\n"
"como uma lista de padrões de arquivos simples\n"
"separados por ponto-e-vírgula (por exemplo\n"
"*.txt;*.doc). Para que uma ação apareça no menu de\n"
"contexto de um arquivo ou pasta, ao menos um destes\n"
"padrões deve casar com o nome do arquivo ou pasta.\n"
"Além disto, você pode especificar que a ação só\n"
"deva aparecer para determinados tipos de arquivos."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:644
msgid "Select an Icon"
msgstr "Selecione um Ícone"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "Tratador de elemento final chamado enquanto em contexto raíz"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "Elemento de fechamento desconhecido <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1311
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "Falha em determinar local para salvar uca.xml"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1426
msgid "Command not configured"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:188
msgid "Configure c_ustom actions..."
msgstr "Configurar ações personali_zadas..."
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189
msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr ""
"Ajustar ações personalizadas que aparecerão nos menus de contexto do "
"gerenciador de arquivos"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "Falhou ao executar a ação \"%s\""
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Exemplo de uma ação personalizada"
Daichi Kawahata's avatar
Daichi Kawahata committed
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Abrir Terminal Aqui"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Navegar o sistema de arquivos com o gerenciar de arquivos"

#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Gerenciador de Arquivos"

#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir Pasta"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"
msgstr "Abrir Pasta com o Thunar"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Abrir as pastas especificadas no Thunar"