Skip to content
Snippets Groups Projects
en_GB.po 103 KiB
Newer Older
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:125
msgid "Old Name - Text - Number"
msgstr "Old Name - Text - Number"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126
msgid "Number - Text - Old Name"
msgstr "Number - Text - Old Name"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
msgid "Text - Number"
msgstr "Text - Number"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
msgid "Number - Text"
msgstr "Number - Text"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134
msgid "Current"
msgstr "Current"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
msgid "Date Picture Taken"
msgstr "Date Picture Taken"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260
msgid "_Text:"
msgstr "_Text:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:387
msgid "Insert / Overwrite"
msgstr "Insert / Overwrite"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
msgid "_Number Format:"
msgstr "_Number Format:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:216
msgid "_Start With:"
msgstr "_Start With:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:232
msgid "Text _Format:"
msgstr "Text _Format:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:535
msgid "Numbering"
msgstr "Numbering"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
msgid "Remove _From Position:"
msgstr "Remove _From Position:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
msgid "_To Position:"
msgstr "_To Position:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:428
msgid "Remove Characters"
msgstr "Remove Characters"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
msgid "_Search For:"
msgstr "_Search For:"

#. reset to default tooltip
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
msgid "Enter the text to search for in the file names."
msgstr "Enter the text to search for in the file names."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
msgid "Regular _Expression"
msgstr "Regular _Expression"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
"Check the documentation for details about the regular expression syntax."
msgstr ""
"If you enable this option, the pattern will be treated as a regular "
"expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). "
"Check the documentation for details about the regular expression syntax."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
msgid "Replace _With:"
msgstr "Replace _With:"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
msgstr ""
"Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
msgid "C_ase Sensitive Search"
msgstr "C_ase Sensitive Search"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
"manner. The default is to use a case-insensitive search."
msgstr ""
"If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive "
"manner. The default is to use a case-insensitive search."

#. setup a tooltip with the error message
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
#, c-format
msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
msgstr "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"

#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
msgid "Search & Replace"
msgstr "Search & Replace"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
#, c-format
msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
msgstr "Send \"%s\" as compressed archive?"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
msgid "Send _directly"
msgstr "Send _directly"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
msgid "Send com_pressed"
msgstr "Send com_pressed"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:181
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"When sending a file via email, you can either choose to send the file "
"directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is "
"highly recommended to compress large files before sending them."
msgstr ""
"When sending a file via e-mail, you can either choose to send the file "
"directly, as is, or compress the file before attaching it to an e-mail. It "
"is highly recommended to compress large files before sending them."

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:192
#, c-format
msgid "Send %d file as compressed archive?"
msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
msgstr[0] "Send %d file as compressed archive?"
msgstr[1] "Send %d files as compressed archive?"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
msgid "Send as _archive"
msgstr "Send as _archive"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"When sending multiple files via email, you can either choose to send the "
"files directly, attaching multiple files to an email, or send all files "
"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
"recommended to send multiple large files as archive."
msgstr ""
"When sending multiple files via e-mail, you can either choose to send the "
"files directly, attaching multiple files to an e-mail, or send all files "
"compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly "
"recommended to send multiple large files as archive."

#. allocate the progress dialog
#. setup the label
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:249
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:274
msgid "Compressing files..."
msgstr "Compressing files..."

#. tell the user that the command failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:299
#, c-format
msgid "ZIP command terminated with error %d"
msgstr "ZIP command terminated with error %d"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:385
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Failed to create temporary directory"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:436
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
msgstr "Failed to create symbolic link for \"%s\""

#. tell the user that we failed to compress the file(s)
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:459
#, c-format
msgid "Failed to compress %d file"
msgid_plural "Failed to compress %d files"
msgstr[0] "Failed to compress %d file"
msgstr[1] "Failed to compress %d files"

#. tell the user that we failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:600
msgid "Failed to compose new email"
msgstr "Failed to compose new e-mail"

#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1
msgid "Mail Recipient"
msgstr "Mail Recipient"

#. tell the user that we failed to connect to the trash
#. display an error message to the user
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:272
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:317
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
msgid "Failed to connect to the Trash"
msgstr "Failed to connect to the Wastebasket"

#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
#, fuzzy
msgid "Trash contains files"
msgstr "Wastebasket is full"

#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
msgid "Trash is empty"
msgstr "Wastebasket is empty"

#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1
msgid "Display the trash can"
msgstr "Display the Wastebasket"

#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2
msgid "Trash Applet"
msgstr "Wastebasket Applet"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
msgid "Custom Actions"
msgstr "Custom Actions"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:141
msgid ""
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."
msgstr ""
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:187
msgid "Add a new custom action."
msgstr "Add a new custom action."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:197
msgid "Edit the currently selected action."
msgstr "Edit the currently selected action."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:207
msgid "Delete the currently selected action."
msgstr "Delete the currently selected action."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:217
msgid "Move the currently selected action up by one row."
msgstr "Move the currently selected action up by one row."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:227
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "Move the currently selected action down by one row."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Edit Action"
msgstr "Edit Action"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Create Action"
msgstr "Create Action"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:412
msgid "Failed to save actions to disk."
msgstr "Failed to save actions to disk."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
msgstr "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:464
#, fuzzy
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "If you delete a file, it is permanently lost."

#.
#. Basic
#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:135
msgid "Basic"
msgstr "Basic"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
msgid "_Name:"
msgstr "_Name:"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
msgstr "The name of the action that will be displayed in the context menu."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:162
msgid "_Description:"
msgstr "_Description:"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."
msgstr ""
"The description of the action that will be displayed as tooltip in the "
"statusbar when selecting the item from the context menu."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
msgid "_Command:"
msgstr "_Command:"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
"if exactly one item is selected."
msgstr ""
"The command (including the necessary parameters) to perform the action. See "
"the command parameter legend below for a list of supported parameter "
"variables, which will be substituted when launching the command. When upper-"
"case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even "
"if more than one item is selected. Else the action will only be applicable "
"if exactly one item is selected."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:200
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgstr ""
"Browse the file system to select an application to use for this action."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
msgid "_Icon:"
msgstr "_Icon:"

#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:724
msgid "No icon"
msgstr "No icon"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."
msgstr ""
"Click this button to select an icon file that will be displayed in the "
"context menu in addition to the action name chosen above."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:256
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
msgstr ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:294
msgid "the path to the first selected file"
msgstr "the path to the first selected file"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:306
msgid "the paths to all selected files"
msgstr "the paths to all selected files"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:318
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
msgstr "directory containing the file that is passed in %f"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:330
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
msgstr "directories containing the files that are passed in %F"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:342
msgid "the first selected filename (without path)"
msgstr "the first selected filename (without path)"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
msgid "the selected filenames (without paths)"
msgstr "the selected filenames (without paths)"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:368
msgid "Appearance Conditions"
msgstr "Appearance Conditions"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid "_File Pattern:"
msgstr "_File Pattern:"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:381
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
"doc)."
msgstr ""
"Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action "
"should be displayed for a selected file. If you specify more than one "
"pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*."
"doc)."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:400
msgid "Appears if selection contains:"
msgstr "Appears if selection contains:"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413
msgid "_Directories"
msgstr "_Directories"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:417
msgid "_Audio Files"
msgstr "_Audio Files"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:421
msgid "_Image Files"
msgstr "_Image Files"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
msgid "_Text Files"
msgstr "_Text Files"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430
msgid "_Video Files"
msgstr "_Video Files"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
msgid "_Other Files"
msgstr "_Other Files"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:451
msgid ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."
msgstr ""
"This page lists the conditions under which the\n"
"action will appear in the file managers context\n"
"menus. The file patterns are specified as a list\n"
"of simple file patterns separated by semicolons\n"
"(e.g. *.txt;*.doc). For an action to appear in the\n"
"context menu of a file or folder, atleast one of\n"
"these patterns must match the name of the file\n"
"or folder. Additionally, you can specify that the\n"
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Unknown element <%s>"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr "End element handler called while in root context"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "Unknown closing element <%s>"

Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1332
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "Failed to determine save location for uca.xml"

Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1447
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Command not configured"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:188
msgid "Configure c_ustom actions..."
msgstr "Configure c_ustom actions..."

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189
Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
msgid ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
msgstr ""
"Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"

#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
msgstr "Failed to launch action \"%s\"."

#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"
msgstr "Example for a custom action"

#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Open Terminal Here"

#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:155
msgid "Set as wallpaper"
msgstr ""

#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
msgstr "Browse the filesystem with the file manager"

#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "Thunar File Manager"
msgstr "Thunar File Manager"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"
msgstr "Open Folder with Thunar"

#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
msgstr "Open the specified folders in Thunar"
#, fuzzy
#~ msgid "File Manager Settings"
#~ msgstr "File Manager"

#, fuzzy
#~ msgid "Thunar Settings"
#~ msgstr "Thunar: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "\"%s\" (%s) %s"

Brian Tarricone's avatar
Brian Tarricone committed
#~ msgid "Failed to open the templates folder"
#~ msgstr "Failed to open the templates folder"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure that you want to permanently\n"
#~ "delete the selected file?Are you sure that you want to permanently\n"
#~ "delete the %u selected files?"
#~ msgstr ""
#~ "Are you sure that you want to permanently\n"
#~ "delete the selected file?Are you sure that you want to permanently\n"
#~ "delete the %u selected files?"