Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-windowck-plugin
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
External wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Panel Plugins
xfce4-windowck-plugin
Commits
c95988e9
Commit
c95988e9
authored
10 months ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
10 months ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation pt (100%).
39 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
b02b678d
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/pt.po
+73
-49
73 additions, 49 deletions
po/pt.po
with
73 additions
and
49 deletions
po/pt.po
+
73
−
49
View file @
c95988e9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR
THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the
PACKAGE
package.
# Copyright (C) YEAR
Xfce
# This file is distributed under the same license as the
xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin
package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2022
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 202
3
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 202
4
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:
PACKAGE VERSION
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07
0
1:0
3
+0200\n"
"Project-Id-Version:
xfce-panel-plugins.xfce4-windowck-plugin
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
https://gitlab.xfce.org/
\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-07 1
3
:0
5
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 202
3
\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 202
4
\n"
"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
...
@@ -22,66 +22,66 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#:
../
common/wck-plugin.c:174
#: common/wck-plugin.c:174
msgid "_Refresh"
msgstr "Atualiza_r"
#:
../
common/wck-plugin.c:211
#: common/wck-plugin.c:211
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#:
../
common/wck-plugin.c:212
#: common/wck-plugin.c:212
msgid "_Close"
msgstr "Fe_char"
#:
../
common/wck-plugin.c:251
#: common/wck-plugin.c:251
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não foi possível abrir o seguinte url: %s"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:323
msgid "Directory"
msgstr "Pasta"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:325
msgid "Themes usable"
msgstr "Temas utilizáveis"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:1
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:1
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:7
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:32
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:32
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:66
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Controlar janelas maximizadas."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:2
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:2
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h
:8
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:46
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:46
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:8
0
msgid "Control active windows."
msgstr "Controlar janelas ativas."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:3
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:61
msgid "Show the buttons on desktop."
msgstr "Mostrar os botões na área de trabalho."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:4
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:65
msgid "Clicking the close button on the desktop causes log out."
msgstr "Clicar no botão fechar na área de trabalho provoca o terminar sessão."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:5
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:4
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:10
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:80
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:79
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:113
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Comportamento</b>"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:6
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:109
msgid "Get in sync with the window manager theme."
msgstr "Entre em sintonia com o tema do gestor de janelas."
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:7
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:153
msgid "Button layout:"
msgstr "Esquema dos botões:"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:8
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:166
msgid ""
"Put the buttons id in the desired order.\n"
"Example: [HMC]\n"
...
...
@@ -91,81 +91,105 @@ msgstr ""
"Exemplo: [OMF]\n"
"O=Ocultar, M=Maximizar/Minimizar, F=Fechar"
#:
../
panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
.h:11
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:6
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:21
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade
:195
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:127
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:427
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Aparência</b>"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:9
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:5
msgid "Window Header - Buttons"
msgstr "Cabeçalho da janela - Botões"
#: panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Colocar os botões de janela maximizada no painel."
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade:61
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:95
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Mostrar o plugin na área de trabalho."
#:
../
panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
.h:5
#: panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade
:108
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Mostrar o ícone da janela."
#: ../panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade.h:1
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:5
msgid "Window Header - Menu"
msgstr "Cabeçalho da janela - Menu"
#: panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window menu on the panel."
msgstr "Colocar o menu da janela maximizada no painel."
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade:12
msgid "at most"
msgstr "no máximo"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:2
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:15
msgid "fixed to"
msgstr "fixado a"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:3
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:18
msgid "expand"
msgstr "expandir"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:4
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:29
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:5
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:32
msgid "center"
msgstr "centro"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:6
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:35
msgid "right"
msgstr "direita"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:11
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:150
msgid "Width:"
msgstr "Largura:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:12
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:201
msgid "chars"
msgstr "caracteres"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:13
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:230
msgid "Padding:"
msgstr "Preenchimento:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:14
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:260
msgid "pixels"
msgstr "píxeis"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:15
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:281
msgid "Show the full title name"
msgstr "Mostrar o nome completo do título"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:16
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:295
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "Exibir o título em duas linhas"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:17
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:309
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Sincronizar o tipo de letra com o gestor de janelas."
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:18
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:333
msgid "Title font:"
msgstr "Tipo de letra do título:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:19
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:361
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Tipo de letra da legenda:"
#:
../
panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
.h:20
#: panel-plugin/title/wcktitle-dialogs.glade
:389
msgid "Alignment:"
msgstr "Alinhamento:"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:5
msgid "Window Header - Title"
msgstr "Cabeçalho da janela - Título"
#: panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in:6
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "Colocar o título da janela maximizada no painel."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment