Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 84f4f4ad authored by Elishai Eliyahu's avatar Elishai Eliyahu Committed by Transifex
Browse files

I18n: Add new translation he (100%).

38 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 7a315cb9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #14703 passed
po/he.po 0 → 100644
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2022
# Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-21 00:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Elishai Eliyahu <elishai@mailfence.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.c:493
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:380
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "לא יכול לפתוח את הכתובת הבאה: %s "
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:1
msgid "at most"
msgstr "לכל היותר"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:2
msgid "fixed to"
msgstr "מקובע אל"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:3
msgid "expand"
msgstr "הרחב"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
msgid "Control maximized windows."
msgstr "בקר חלונות מוגדלים."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
msgid "Control active windows."
msgstr "בקר חלונות פעילים."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:6
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "הצג את התוסף על שולחן העבודה."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:7
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>התנהגות</b>"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:8
msgid "Width:"
msgstr "רוחב:"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:9
msgid "chars"
msgstr "chars"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:10
msgid "Padding:"
msgstr "מרווח:"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:11
msgid "pixels"
msgstr "פיקסלים"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:12
msgid "Show the full title name"
msgstr "הצג שם כותרת מלאה"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:13
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "הצג את הכותרת בשתי שורות"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:14
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "סנכרן את הגופן עם מנהל החלונות."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:15
msgid "Subtitle font:"
msgstr "גופן כותרת משנה:"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:16
msgid "Title font:"
msgstr "גופן כותרת:"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:17
msgid "Alignment:"
msgstr "ישור:"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:18
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:19
msgid "Show the window menu."
msgstr "הצג את תפריט החלון."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:20
msgid "Show the window Icon."
msgstr "הצג את איקון החלון."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
msgid "Place the menu icon on right."
msgstr "מקם את איקון התפריט מימין."
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:22
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:23
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>הופעה</b>"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:24
msgid "left"
msgstr "שמאל"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:25
msgid "center"
msgstr "מרכז"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:26
msgid "right"
msgstr "ימין"
#: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Title"
msgstr "כותרת חלון עליונה - כותרת"
#: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "שים את כותרת החלון המוגדל על הלוח."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:316
msgid "Directory"
msgstr "ספריה"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:318
msgid "Themes usable"
msgstr "ערכות נושא שמישות"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:3
msgid "Show the buttons on desktop."
msgstr "הצג את הלחצנים על לוח העבודה."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:4
msgid "Logout on close button desktop."
msgstr "צא עם לחצן סגירה שולחן עבודה."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:6
msgid "Get in sync with the window manager theme."
msgstr "הסתנכרן עם ערכת נושא מנהל חלונות."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:7
msgid "Button layout:"
msgstr "סידור לחצנים:"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:8
msgid ""
"Put the buttons id in the desired order.\n"
"Example: [HMC]\n"
"H=Hide, M=Maximize/unMaximize, C=Close"
msgstr ""
"שים את מזהה הלחצנים בסדר הרצוי.\n"
"דוגמה: [HMC]\n"
"H=הסתר, M=הגדל/בטל הגדלה, C=סגור"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Buttons"
msgstr "כותרת חלון עליונה - לחצנים"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "שים את לחצני החלון המוגדל על הלוח."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment