Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-windowck-plugin
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
External wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Panel Plugins
xfce4-windowck-plugin
Commits
1d194fa0
Commit
1d194fa0
authored
2 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation pl (100%).
39 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
0c7bc40b
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/pl.po
+33
-41
33 additions, 41 deletions
po/pl.po
with
33 additions
and
41 deletions
po/pl.po
+
33
−
41
View file @
1d194fa0
...
...
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-
09-05 00:54
+0
2
00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-
11-28 15:08
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski, 2022\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/pl/)\n"
...
...
@@ -23,40 +23,40 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: ../common/wck-plugin.c:
96
#: ../common/wck-plugin.c:
174
msgid "_Refresh"
msgstr "Odś_wież"
#: ../common/wck-plugin.c:
197
#: ../common/wck-plugin.c:
211
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: ../common/wck-plugin.c:
198
#: ../common/wck-plugin.c:
212
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
#: ../common/wck-plugin.c:2
37
#: ../common/wck-plugin.c:2
51
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie można otworzyć następującego adresu URL: %s"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
08
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
23
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
10
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
25
msgid "Themes usable"
msgstr "Motywy do wykorzystania"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:1
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:7
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:7
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Kontrolowanie zmaksymalizowanych okien."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:8
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:8
msgid "Control active windows."
msgstr "Kontrolowanie aktywnych okien."
...
...
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Wylogowanie po naciśnięciu przycisku zamykania pulpitu."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:10
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:10
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Zachowanie</b>"
...
...
@@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
"H=Ukryj, M=Maksymalizuj/cofnij maksymalizację, C=Zamknij"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:
7
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:2
2
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:
6
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:2
1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Wygląd</b>"
...
...
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Umieszczenie na panelu przycisków zmaksymalizowanego okna."
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:9
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:9
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Pokazywanie wtyczki na pulpicie."
...
...
@@ -115,90 +115,82 @@ msgstr "Pokazywanie wtyczki na pulpicie."
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Pokazywanie ikony okna."
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:6
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Menu"
msgstr "Nagłówek okna - Menu"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu
-plugin
.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window menu on the panel."
msgstr "Umieszczenie na panelu menu zmaksymalizowanego okna."
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:1
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:1
msgid "at most"
msgstr "najwyżej"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:2
msgid "fixed to"
msgstr "ustawiona na"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:3
msgid "expand"
msgstr "rozszerz"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:4
msgid "left"
msgstr "lewo"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:5
msgid "center"
msgstr "środek"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:6
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:6
msgid "right"
msgstr "prawo"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:11
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Szerokość:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:12
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:12
msgid "chars"
msgstr "znaki(-ów)"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:13
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:13
msgid "Padding:"
msgstr "Wypełnienie:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:14
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "piksele(-i)"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:15
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:15
msgid "Show the full title name"
msgstr "Pokazywanie pełnej nazwy tytułu"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:16
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:16
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "Wyświetlanie tytułu w dwóch wierszach"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:17
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:17
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Synchronizowanie czcionki z menedżerem okien."
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:18
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:18
msgid "Title font:"
msgstr "Czcionka tytułu:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:19
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:19
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Czcionka napisów:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:20
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:20
msgid "Alignment:"
msgstr "Wyrównanie:"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Title"
msgstr "Nagłówek okna - Tytuł"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck-plugin
.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "Umieszczenie na panelu tytułu zmaksymalizowanego okna."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment