Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-windowck-plugin
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
External wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Panel Plugins
xfce4-windowck-plugin
Commits
14463c40
Commit
14463c40
authored
2 years ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
2 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation sk (100%).
39 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
777acf20
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/sk.po
+33
-41
33 additions, 41 deletions
po/sk.po
with
33 additions
and
41 deletions
po/sk.po
+
33
−
41
View file @
14463c40
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-
09-05 00:54
+0
2
00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-
11-28 15:08
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Jan Ziak <0xe2.0x9a.0x9b@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/sk/)\n"
...
...
@@ -25,40 +25,40 @@ msgstr ""
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#: ../common/wck-plugin.c:
96
#: ../common/wck-plugin.c:
174
msgid "_Refresh"
msgstr "_Obnoviť"
#: ../common/wck-plugin.c:
197
#: ../common/wck-plugin.c:
211
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: ../common/wck-plugin.c:
198
#: ../common/wck-plugin.c:
212
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvoriť"
#: ../common/wck-plugin.c:2
37
#: ../common/wck-plugin.c:2
51
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Nie je možné otvoriť nasledovnú url: %s"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
08
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
23
msgid "Directory"
msgstr "Adresár"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
10
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.c:3
25
msgid "Themes usable"
msgstr "Použiteľné motívy"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:1
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:1
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:7
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:7
msgid "Control maximized windows."
msgstr "Spravovať maximalizované okná."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:8
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:8
msgid "Control active windows."
msgstr "Spravovať aktívne okná."
...
...
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Odhlásiť sa po kliknutí na tlačidlo zavretia na ploche."
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:10
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:10
msgid "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Správanie</b>"
...
...
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"H=Hide (skryť), M=(Od)Maximalizovať, C=Close (zavrieť)"
#: ../panel-plugin/buttons/wckbuttons-dialogs.glade.h:11
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:
7
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:2
2
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:
6
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:2
1
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Zobrazenie</b>"
...
...
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Put the maximized window buttons on the panel."
msgstr "Umiestniť tlačidlá maximalizovaného okna na panel."
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:9
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:9
msgid "Show the plugin on desktop."
msgstr "Zobraziť doplnok na ploche."
...
...
@@ -117,90 +117,82 @@ msgstr "Zobraziť doplnok na ploche."
msgid "Show the window Icon."
msgstr "Zobraziť ikonu okna."
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-dialogs.glade.h:6
msgid "Menu"
msgstr "Ponuka"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Menu"
msgstr "Záhlavie okna - Ponuka"
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu
-plugin
.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/menu/wckmenu.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window menu on the panel."
msgstr "Umiestniť ponuku maximalizovaného okna na panel."
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:1
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:1
msgid "at most"
msgstr "najviac"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:2
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:2
msgid "fixed to"
msgstr "presne"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:3
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:3
msgid "expand"
msgstr "natiahnuť"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:4
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:4
msgid "left"
msgstr "vľavo"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:5
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:5
msgid "center"
msgstr "v strede"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:6
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:6
msgid "right"
msgstr "vpravo"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:11
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Šírka:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:12
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:12
msgid "chars"
msgstr "znakov"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:13
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:13
msgid "Padding:"
msgstr "Odsadenie:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:14
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "pixely/ov"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:15
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:15
msgid "Show the full title name"
msgstr "Zobraziť celý názov okna"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:16
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:16
msgid "Display the title in two lines"
msgstr "Zobraziť názov vo dvoch riadkoch"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:17
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:17
msgid "Sync the font with the window manager."
msgstr "Synchronizovať písmo so správcom okien."
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:18
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:18
msgid "Title font:"
msgstr "Písmo v názve:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:19
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:19
msgid "Subtitle font:"
msgstr "Písmo v podtitulku:"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck
-dialogs.glade.h:20
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
-dialogs.glade.h:20
msgid "Alignment:"
msgstr "Zarovnanie"
#: ../panel-plugin/title/windowck-dialogs.glade.h:21
msgid "Title"
msgstr "Názov"
#: ../panel-plugin/title/windowck-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/title/wcktitle.desktop.in.h:1
msgid "Window Header - Title"
msgstr "Záhlavie okna - Názov"
#: ../panel-plugin/title/w
indowck-plugin
.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/title/w
cktitle
.desktop.in.h:2
msgid "Put the maximized window title on the panel."
msgstr "Umiestniť názov maximalizovaného okna na panel."
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment