Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8ede4296 authored by Robert Antoni Buj Gelonch's avatar Robert Antoni Buj Gelonch Committed by Transifex
Browse files

I18n: Add new translation ca (100%).

23 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 0ead22be
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
po/ca.po 0 → 100644
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2016
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-15 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-15 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/pulseaudio.desktop.in.in.h:1
msgid "PulseAudio Plugin"
msgstr "Connector PulseAudio"
#: ../panel-plugin/pulseaudio.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:212
msgid "Adjust the audio volume of the PulseAudio sound system"
msgstr "Ajusta el volum d'àudio del sistema de so PulseAudio"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:1
msgid "PulseAudio Panel Plugin"
msgstr "Connector de plafó de PulseAudio"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:2
msgid "Enable keyboard _shortcuts for volume control"
msgstr "Habilita drecere_s de teclat per al control de volum"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:3
msgid ""
"Enables volume control using multimedia keys. Make sure no other application"
" that listens to these keys (e.g. xfce4-volumed) is running in the "
"background."
msgstr "Habilita el control de volum amb les tecles multimèdia. Assegureu-vos que cap altra aplicació que usi aquestes tecles (per exemple: xfce4-volumed) s'executi en segon pla."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:4
msgid "Show _notifications when volume changes"
msgstr "Mostra _notificacions quan canviï el volum"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:5
msgid "Enables on-screen volume notifications."
msgstr "Habilita les notificacions de volum a la pantalla."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:6
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportament"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:7
msgid "Audio _Mixer"
msgstr "_Mesclador d'àudio"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:8
msgid ""
"Audio mixer command that can be executed from the context menu, e.g. "
"\"pavucontrol\", \"unity-control-center sound\"."
msgstr "Odre del mesclador d'àudio que es pot executar des del menú contextual, per exemple: \"pavucontrol\", \"unity-control-center sound\"."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:9
msgid "_Run Audio Mixer..."
msgstr "E_xecuta el mesclador d'àudio..."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:10
msgid "Sound settings"
msgstr "Ajusts del so"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:214
msgid "Copyright © 2014-2017 Andrzej Radecki\n"
msgstr "Drets d'autor © 2014-2017 Andrzej Radecki\n"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.c:136
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:169
#, c-format
msgid ""
"<big><b>Failed to execute command \"%s\".</b></big>\n"
"\n"
"%s"
msgstr "<big><b>Ha fallat l'execució de l'ordre «%s».</b></big>\n\n%s"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.c:139
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:172
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:310
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:174
#, c-format
msgid "Not connected to the PulseAudio server"
msgstr "No connectat al servidor de "
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:312
#, c-format
msgid "Volume %d%% (muted)"
msgstr "Volum %d%% (en silenci)"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:314
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Volum %d%%"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:244
msgid "<b>Audio output volume</b>"
msgstr "<b>Volum de la sortida d'àudio</b>"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:258
msgid "_Mute audio output"
msgstr "_Silencia la sortida d'àudio"
#. Audio mixers
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:269
msgid "_Audio mixer..."
msgstr "Mescl_ador d'àudio..."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:176
#, c-format
msgid "Volume %d%c (muted)"
msgstr "Volum %d%c (en silenci)"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:178
#, c-format
msgid "Volume %d%c"
msgstr "Volum %d%c"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment