Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit a5c19eb4 authored by محمد الحرقان's avatar محمد الحرقان Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%

New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent e994bd57
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
# Mohammad Alhargan <malham1@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 09:38+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad Alhargan <malham1@hotmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/opensuse-11-4/ar/list/\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard manager"
msgstr ""
msgstr "مدير الحافظة"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
......@@ -25,211 +29,221 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
#: ../panel-plugin/plugin.c:335
msgid "Clipman"
msgstr ""
msgstr "Clipman"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
msgstr ""
msgstr "Bugz"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr ""
msgstr "تحرير باستخدام جيمب"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
msgstr ""
msgstr "علة جنوم"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "صورة"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Long URL"
msgstr ""
msgstr "عنوان URL طويل"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "Shrink the URL"
msgstr ""
msgstr "تقليص URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "View with Ristretto"
msgstr ""
msgstr "عرض مع ريستريتو"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Xfce Bug"
msgstr ""
msgstr "علة Xfce"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "بدون"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
msgid "Shift+Insert"
msgstr ""
msgstr "Shift+Insert"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>إعادة تعيين الإجراءات</b>"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr ""
msgstr "متأكد أنك تريد إعادة تعيين الإجراءات إلى لقيم النظام الافتراضية؟"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>إجراء</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>السلوك</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>أوامر</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
msgid "<b>History</b>"
msgstr ""
msgstr "<b>التاريخ</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "الإجراءات"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr ""
msgstr "تنشيط فقط عند النسخ اليدوي"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr ""
msgstr "لصق عنصر محدد من التاريخ تلقائياً"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""
"بشكل افتراضي الإجراء بسبب التحديد، حدد هذا الخيار لتشغيل الإجراء فقط عندما "
"تقوم بإجراء نسخة اليدوي"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Command:"
msgstr ""
msgstr "الأمر:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Configure the plugin"
msgstr ""
msgstr "إعداد الملحق"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Edit Action"
msgstr ""
msgstr "عدّل الإجراء"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _actions"
msgstr ""
msgstr "تمكين _الإجراءات"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "عام"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr ""
"إذا كان محدداً، سيتم مطابقة النصوص للحافظة ضد التعابير العادية، وسيتم عرض "
"قائمة بالإجراءات التي يمكن اتخاذها"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr ""
"كان محدداً، التحديدات سيتم مزامنتها مع الحافظة إفتراضياً بحيث يمكنك لصق ما "
"قمت بتحديده"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr ""
msgstr "إذا كان محدداً، التحديدات لن تؤثر على تاريخ ما عدا النسخ اليدوي"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr ""
msgstr "إذا كان محددا، يسمح هذا الخيار بتخزين صورة واحدة داخل تاريخ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr ""
msgstr "إذا كان محدداً، هذا الخيار سيستعيد المحفوظات في كل جلسة جديدة من إكسفيس"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Ignore s_elections"
msgstr ""
msgstr "تجاهل التحديد"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "إسم:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr ""
msgstr "موقع القائمة عند مؤشر الفأرة"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Pattern:"
msgstr ""
msgstr "نمط:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr ""
msgstr "اعرض قائمة منبثقة عند موضع مؤشر الفأرة، فقط للأمر xfce4-popup-clipman"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr ""
"دفع آخر نص منسوخ إلى الجزء العلوي من التاريخ، مفيدة لإعادة ترتيب العناصر "
"القديمة"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Re_verse history order"
msgstr ""
msgstr "عكس ترتيب التاريخ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Regular expression"
msgstr ""
msgstr "تعبير عادي"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr ""
msgstr "عكس ترتيب التاريخ المبين في قائمة"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "Save on _quit"
msgstr ""
msgstr "احفظ عند الخروج"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
msgid "Size of the _history:"
msgstr ""
msgstr "حجم التاريخ:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
msgid "Store last copied _image"
msgstr ""
msgstr "أحفظ آخر صورة منسوخة"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Sync _selections"
msgstr ""
msgstr "مزامنة التحديد"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr ""
msgstr "النمط يرتكز دائماً داخل الأحرف الخاصة ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgstr "تطويع"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr ""
"عندما يتم الاختيار (الفأرة أو لوحة المفاتيح) وما زال الضغط مستمراً على مفتاح "
"التحكم، سيتم تخطي قائمة لإجراءات المطابقة المنبثقة"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid ""
......@@ -238,18 +252,21 @@ msgid ""
"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
"has an introdution for them."
msgstr ""
"يمكنك استخدام المعلمات البديلة \"\\1\"، \"\\2\" وهكذا دواليك في الأوامر. المعلمة "
"\"\\0\" تمثل النص الكامل. إذا كنت لا تعرف التعبيرات العادية، ألق نظرة على وثائق "
"Clipman تحتوي عرض لها."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
msgstr ""
msgstr "_لصق مباشر:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
msgid "_Reorder history items"
msgstr ""
msgstr "_إعادة ترتيب عناصر التاريخ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "_Skip actions by holding Control"
msgstr ""
msgstr "_تجاوز الإجراءات بالضغط على زر التحكم Control"
#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
......@@ -258,32 +275,35 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"غير قادر على تنفيذ الأمر \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/menu.c:189
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr ""
msgstr "متأكد أنك تريد مسح المحفوظات؟"
#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:272
msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
msgstr "الحافظة فارغة"
#: ../panel-plugin/menu.c:360
msgid "_Disable"
msgstr ""
msgstr "_عطّل"
#: ../panel-plugin/plugin.c:323
msgid "Contributors:"
msgstr ""
msgstr "المساهمون:"
#: ../panel-plugin/plugin.c:337
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr ""
msgstr "مدير حافظة اكسفيس"
#: ../panel-plugin/plugin.c:346
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "محمد الحرقان <malham1@gmail.com>"
#: ../panel-plugin/plugin.c:360
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr ""
msgstr "غير قادر على فتح مربع حوار الإعدادات"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment