Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6a38c3ae authored by Jean-François Wauthy's avatar Jean-François Wauthy
Browse files

Update French translations

(Old svn revision: 1816)
parent c753ed98
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2006-07-29 Jean-François Wauthy <pollux@xfce.org>
* fr.po : Add French translations by Maximilian Schleiss
<maxschleiss@bluewin.ch>
# set of available languages (in alphabetic order)
hu ja
fr hu ja
po/fr.po 0 → 100644
# French translations for xfce4-clipman-plugin package.
# Copyright (C) 2005-2006 Nick Schermer.
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-clipman-plugin package.
# Maximilian Schleiss <maxschleiss@bluewin.ch>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-09 12:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 12:50+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <maxschleiss@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:140
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:154
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:340
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:2
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:170
msgid "Save clipboard contents on _exit"
msgstr "_Enregistrer le contenu du presse-papiers en quittant"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:174
msgid "_Ignore selections"
msgstr "_Ignorer les sélections"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:181
msgid "Pre_vent empty clipboard"
msgstr "Éviter un presse-papiers vide"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:185
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>Général</b>"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:203
msgid "Normal clipboard _management"
msgstr "Gestion nor_male du presse-papiers"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:212
msgid "Strictly separate _both clipboards"
msgstr "Séparer les deux _presse-papiers"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:221
msgid "<b>Clipboard behaviour</b>"
msgstr "<b>Comportement du presse-papiers</b>"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:237
msgid "_Show item numbers"
msgstr "_Afficher les numéros des éléments"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:241
msgid "Se_parate clipboards"
msgstr "Sé_parer les presses-papiers"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:245
msgid "Use _colored menu items"
msgstr "Éléments de menu en _couleur"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:249
msgid "<b>Menu appearance</b>"
msgstr "<b>Apparence du menu</b>"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:271
msgid "Clipboard history items:"
msgstr "Éléments de l'historique du presse-papiers:"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:295
msgid "Menu item characters:"
msgstr "Caractères des éléments du menu:"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:317
msgid "<b>Numbers</b>"
msgstr "<b>Nombres</b>"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:341
#: ../panel-plugin/clipman.desktop.in.in.h:1
msgid "Clipboard manager for the Xfce desktop"
msgstr "Gestionnaire de presse-papiers pour l'environnement de bureau Xfce"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:345
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:346
msgid "Developer"
msgstr "Développeur"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:443
msgid "Edit content"
msgstr "Éditer le contenu"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:538
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: ../panel-plugin/clipman-dialogs.c:561
msgid "What to do with this clipboard item?"
msgstr "Que faire de cet élément du presse-papiers?"
#: ../panel-plugin/clipman.c:105
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir effacer l'historique?"
#: ../panel-plugin/clipman.c:401
msgid "< Default History Empty >"
msgstr "< Historique par défaut vide >"
#: ../panel-plugin/clipman.c:452
msgid "< Selection History Empty >"
msgstr "< Historique de la sélection vide >"
#: ../panel-plugin/clipman.c:464
#: ../panel-plugin/clipman.c:531
msgid "Clear History"
msgstr "Effacer l'historique"
#: ../panel-plugin/clipman.c:633
msgid "Clipman History"
msgstr "Historique du presse-papiers"
#: ../panel-plugin/clipman.c:658
msgid "< Clipboard Empty >"
msgstr "< Presse-papiers vide >"
#: ../panel-plugin/clipman.c:1022
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "Gestionnaire de presse-papiers"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment