Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 605859c5 authored by Chipong Luo's avatar Chipong Luo Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent e295cdb0
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,7 +4,7 @@
# the xfce4-clipman-plugin package.
# Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.
# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011, 2012.
# Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 19:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-13 20:25+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese(Simplified) <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "<b>命令</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
msgid "<b>History</b>"
msgstr "历史"
msgstr "<b>历史</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
msgid "Actions"
......@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""
"默认为选中即激活此动作,如果只需要在您"
"手动复制时执行此动作则选中此选项"
"默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动"
"复制时执行此动作则选中此选项"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
......@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "配置插件"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
msgid "Edit Action"
msgstr "修改动作"
msgstr "编辑动作"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
msgid "Enable _actions"
......@@ -132,23 +132,23 @@ msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr ""
"如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式"
"匹配并显示一可能动作的菜单"
"如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式匹配并"
"显示一可能动作的菜单"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr ""
"如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选"
"内容的方式与默认的剪贴板同步"
"如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选内容的"
"方式与默认的剪贴板同步"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr ""
"如果选中,除非手动复制,否则选择区将"
"不会影响历史"
"如果选中,除非手动复制,否则选择区将不会影响"
"历史"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
......@@ -159,8 +159,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr ""
"如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中"
"恢复历史"
"如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复"
"历史"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
msgid "Ignore s_elections"
......@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "类型:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
msgid "Regular expression"
msgstr "正则表达"
msgstr "正则表达"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
msgid "Save on _quit"
......@@ -202,8 +202,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:27
msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
msgstr ""
"在这里输入您的自定义文本,比如 URL、"
"文件名等。"
"在此输入您的自定义文字,比如 URL、文件名等。"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:28
msgid ""
......@@ -212,10 +211,10 @@ msgid ""
"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
"has an introdution for them."
msgstr ""
"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等"
"替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。"
"如果您不了解正则表达,看看 Clipman "
"剪贴板管理器的介绍它们的文档。"
"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换"
"参数。参数 “\\0” 代表完整文本。如果您不"
"了解正则表达,看看 Clipman 的介绍它们的"
"文档。"
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
......@@ -250,7 +249,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006.\n"
"Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2009.\n"
"Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011, 2012。"
"Chipong Luo <chipong.luo@yahoo.com>, 2011, 2012。"
#: ../panel-plugin/plugin.c:331
msgid "Unable to open the settings dialog"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment