Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3241f335 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation zh_TW (100%).

89 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 16117605
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline #27269 passed
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Xfce
# This file is distributed under the same license as the xfce-panel-plugins.xfce4-clipman-plugin package.
#
# Translators:
# Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2006
......@@ -11,8 +11,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 12:51+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 00:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:52+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://app.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/zh_TW/)\n"
......@@ -22,80 +22,335 @@ msgstr ""
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
#: data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in:6
#: panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in:5
#: panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in:4
#: panel-plugin/main-panel-plugin.c:83 panel-plugin/main-status-icon.c:117
#: panel-plugin/plugin.c:99 panel-plugin/plugin.c:336
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
#: data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in:7
#: panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in:6
#: panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in:5
msgid "Clipboard manager"
msgstr "剪貼簿管理員"
#: data/appdata/xfce4-clipman.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Clipboard Manager provided as a panel plugin for Xfce and as a standalone "
"application running in the notification area. It keeps a history of text and"
" images of content copied to the clipboard. It also has a feature to execute"
" actions on specific text selection by matching them against regexes."
msgstr "剪貼簿管理員提供一個 Xfce 的面板外掛程式與在通知區域中單獨執行的應用程式。它保留了文字及圖片被複製到剪貼簿的歷史。它也有被選擇的文字符合正則表達式時可執行的功能。"
#: panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in:5
msgid "Clipboard Manager"
msgstr "剪貼簿管理程式"
#: panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in:6
msgid "Clipboard Manager Autostart File"
msgstr "剪貼簿管理程式自動啟動檔案"
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99
msgid "None"
msgstr "無"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:103
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:103
msgid "Shift+Insert"
msgstr "Shift+Insert"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:137
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:137
msgid "shows actions"
msgstr "顯示動作"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:138
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:138
msgid "hides actions"
msgstr "隱藏動作"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:526
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:526
msgid "<b>Reset actions</b>"
msgstr "<b>重設動作</b>"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:528
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:528
msgid ""
"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "您確定您要重設動作回系統預設值嗎?"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:263
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:263
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "在此輸入搜尋詞語"
#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:323 ../panel-plugin/menu.c:372
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:323 panel-plugin/menu.c:372
msgid "History is empty"
msgstr "歷史紀錄為空"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:389
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:389
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:394
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:394
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:428
msgid "Clipman History"
msgstr "Clipman 歷史紀錄"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:436
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:438
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:436
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:438 panel-plugin/settings-dialog.ui:49
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:444
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:446
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:444
#: panel-plugin/xfce4-clipman-history.c:446
msgid "_Settings"
msgstr "設定(_S)"
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:83
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:117 ../panel-plugin/plugin.c:99
#: ../panel-plugin/plugin.c:336
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in:4
msgid "Clipboard Manager Settings"
msgstr "剪貼簿管理器設定"
#: panel-plugin/xfce4-clipman-settings.desktop.in:5
msgid "Customize your clipboard"
msgstr "自訂您的剪貼簿"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:30
msgid "Clipman Settings"
msgstr "Clipman 設定"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:65
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:117
msgid "Sync mouse _selections"
msgstr "同步滑鼠選取(_S)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:122
msgid ""
"If checked, selections will be synced with the default clipboard, so you can"
" paste what you select with Ctrl-V. Conversely, manual copies will be synced"
" with the primary clipboard, so you can paste what you copy with middle-"
"click."
msgstr "若勾選,選取內容將與預設剪貼簿同步,因此您可以使用 Ctrl-V 貼上選取的內容,相反地,手動複製將會與主要剪貼簿同步,因此您可以點擊滑鼠中鍵貼上。"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:134
msgid "_Persist mouse selections"
msgstr "保留滑鼠選取(_P)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:139
msgid ""
"If checked, the primary clipboard (middle-click paste) will persist until "
"next selection if current selection is lost (e.g. by left-clicking anywhere "
"in a text area)"
msgstr "若勾選,若目前選取遺失(例如透過左鍵點擊文字區域中的任意位置),主要剪貼簿(中鍵點擊貼上)將會持續到下一次選取"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:151
msgid "_QR-Code support"
msgstr "QR Code 支援(_Q)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:156
msgid ""
"If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard "
"entry"
msgstr "如勾選,選單會顯示目前選取的剪貼簿項目的二維條碼"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:170
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "自動從歷史貼上選取的項目"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:176
msgid "_Paste instantly:"
msgstr "立即貼上(_P):"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:214
msgid "<b>General</b>"
msgstr "<b>一般</b>"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:245
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr "放置選單於滑鼠指標處(_O)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:249
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position: especially useful for the "
"xfce4-popup-clipman command"
msgstr "在滑鼠指標位置彈出選單:對於 xfce4-popup-clipman 指令特別有用"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:267
msgid "Maximum items:"
msgstr "最大項目:"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:304
msgid "<b>Menu</b>"
msgstr "<b>選單</b>"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:321
msgid "_Behavior"
msgstr "行為(_B)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:343
msgid "<b>_Enable automatic actions</b>"
msgstr "<b>啟用自動動作(_E)</b>"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:358
msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n"
"Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)"
msgstr "若勾選,將會找尋剪貼簿中符合正規表達式的文字,其將會自動顯示可能的動作的選單。\n否則選單將只會在呼叫「xfce4-popup-clipman-actions」時顯示(符合時)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:384
msgid ""
"When the selection is done and the Control key is still pressed down, the "
"popup menu for matched actions will be shown or hidden"
msgstr "當選取完成,且 Ctrl 鍵仍被按住時,將會顯示相符動作的彈出式選單。"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:390
msgid "_Pressing Ctrl during selection:"
msgstr "在選取時按下 Ctrl 鍵:(_P)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:459
msgid "Add action"
msgstr "新增動作"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:481
msgid "Edit action"
msgstr "編輯動作"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:503
msgid "Delete action"
msgstr "刪除動作"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:524
msgid "Reset all actions to the system default values"
msgstr "重設所有動作到系統預設值"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:571
msgid "_Actions"
msgstr "動作(_A)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:594
msgid "<b>Remember history</b>"
msgstr "<b>記住歷史紀錄</b>"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:631
msgid "Remember last copied _image"
msgstr "記住最後複製的圖片(_I)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:635
msgid ""
"If checked, this option allows one to store one image inside the history"
msgstr "若勾選,此選項讓您可以在歷史紀錄中儲存一張圖片"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:647
msgid "_Reorder history items"
msgstr "重新排序歷史項目(_R)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:651
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr "推送最後複製的文字至歷史頂端,對於重排老舊項目很有用"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:663
msgid "Re_verse history order"
msgstr "還原歷史順序(_V)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:667
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr "還原選單中顯示的歷史順序"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:679
msgid "Ignore mouse s_elections"
msgstr "忽略滑鼠選取(_E)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:684
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "若選取此項,選取內容不會影響歷史,除了手動複製外"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:703
msgid "Size of the _history:"
msgstr "歷史的大小(_H):"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:719
msgid "5"
msgstr "5"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:753
msgid "H_istory"
msgstr "歷史紀錄(_I)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:777
msgid "Edit Action"
msgstr "編輯動作"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:803 panel-plugin/settings-dialog.ui:1298
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:817 panel-plugin/settings-dialog.ui:1312
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:886 panel-plugin/settings-dialog.ui:1114
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:898
msgid "Pattern:"
msgstr "樣式:"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:985
msgid ""
"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is"
" always anchored within the special characters ^$"
msgstr "你可以在指令中使用替換參數 \"\\1\", \"\\2\"。參數 \"\\0\" 代表全文。模式始終固定在特殊字元 ^$ 中"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1011
msgid "Activate on manual copy instead of selection"
msgstr "在手動複製而非選取上啟用"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1016
msgid ""
"By default the action is triggered by a selection: check this option to "
"trigger the action when you make a manual copy instead. Note that in this "
"case, the Control key no longer has any effect."
msgstr "預設情況下,該動作由選取觸發:勾選此選項可在您進行手動複製時觸發該動作。請注意,在這種情況下,Ctrl 鍵不再有任何作用。"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1033
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>動作</b>"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1102
msgid "Command:"
msgstr "指令:"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1243
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>指令</b>"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1269
msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc."
msgstr "在此輸入您的自訂文字,可以是 URL、檔案名稱等等。"
#: panel-plugin/settings-dialog.ui:1273
msgid "Regular expression"
msgstr "常規表述式"
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:117
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:148
#: panel-plugin/main-panel-plugin.c:117 panel-plugin/main-status-icon.c:148
msgid "_Disable"
msgstr "停用(_D)"
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#: panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
......@@ -103,67 +358,67 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "無法執行指令「%s」\n\n%s"
#: ../panel-plugin/common.c:38
#: panel-plugin/common.c:38
msgid ""
"Could not start the Clipboard Manager Daemon because it is already running."
msgstr "無法啟動剪貼簿管理程式幕後行程,因為其已在執行中。"
#: ../panel-plugin/common.c:39
#: panel-plugin/common.c:39
msgid "The Xfce Clipboard Manager is already running."
msgstr "Xfce 剪貼簿管理程式已在執行中。"
#: ../panel-plugin/common.c:46
#: panel-plugin/common.c:46
msgid "You can launch it with 'xfce4-clipman'."
msgstr "您可以使用「xfce4-clipman」來啟動它。"
#: ../panel-plugin/common.c:48
#: panel-plugin/common.c:48
msgid "The Clipboard Manager Daemon is not running."
msgstr "剪貼簿管理器幕後程式並未執行。"
#: ../panel-plugin/menu.c:185
#: panel-plugin/menu.c:185
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "您確定您想要清除歷史字句嗎?"
#: ../panel-plugin/menu.c:190
#: panel-plugin/menu.c:190
msgid "Don't ask again"
msgstr "別再詢問"
#: ../panel-plugin/menu.c:239
#: panel-plugin/menu.c:239
msgid "Unable to open the Clipman history dialog"
msgstr "無法開啟 Clipman 歷史紀錄對話方塊"
#: ../panel-plugin/menu.c:294 ../panel-plugin/menu.c:560
#: panel-plugin/menu.c:294 panel-plugin/menu.c:560
msgid "_Clear history"
msgstr "清除歷史(_C)"
#: ../panel-plugin/menu.c:394
#: panel-plugin/menu.c:394
msgid "_Clear clipboard"
msgstr "清除剪貼簿(_C)"
#: ../panel-plugin/menu.c:440
#: panel-plugin/menu.c:440
msgid "Could not generate QR-Code."
msgstr "無法製作 QR 碼。"
#: ../panel-plugin/menu.c:551
#: panel-plugin/menu.c:551
msgid "_Show full history..."
msgstr "顯示完整歷史紀錄……(_S)"
#: ../panel-plugin/menu.c:568
#: panel-plugin/menu.c:568
msgid "_Clipman settings..."
msgstr "Clipman 設定……(_C)"
#: ../panel-plugin/plugin.c:324
#: panel-plugin/plugin.c:324
msgid "Contributors:"
msgstr "貢獻者:"
#: ../panel-plugin/plugin.c:338
#: panel-plugin/plugin.c:338
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce 的剪貼簿管理員"
#: ../panel-plugin/plugin.c:346
#: panel-plugin/plugin.c:346
msgid "translator-credits"
msgstr "Hydonsingore Cia, 2009.\nCheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2011."
#: ../panel-plugin/plugin.c:360
#: panel-plugin/plugin.c:360
msgid "Unable to open the settings dialog"
msgstr "無法開啟設定值對話窗"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment