Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 279e4185 authored by Mike Massonnet's avatar Mike Massonnet
Browse files

update translations

(Old svn revision: 7578)
parent 88323403
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2009-06-15 Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
* zh_CN.po: Simplified Chinese update (Hunt Xu)
2009-06-07 Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>
* cs.po: Czech translation updated
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-14 06:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 02:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-10 01:18+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -69,9 +69,8 @@ msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>动作</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>剪贴板行为</b>"
msgstr "<b>行为</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Commands</b>"
......@@ -94,6 +93,8 @@ msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""
"默认情况下选中即激活此动作,如果只需要在您手动进行复制时执行此动作,"
"请选中此选项"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
......@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "配置此插件"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
msgid "E_xclude from history"
msgstr ""
msgstr "从历史记录中排除(_X)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
msgid "Edit Action"
......@@ -124,20 +125,20 @@ msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr ""
"如果选中项,剪板中的文字将会使用正则表达式进行匹配,并弹出供选择动作的菜"
"单"
"如果选中项,剪板中的文字将会使用正则表达式进行匹配,"
"并弹出供选择动作的菜单"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr ""
"如果选中此项,选择的内容将会被同步到剪贴板中以便您粘贴选择的内容"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "选中该项将在每次Xfce会话启动时恢复历史记录"
msgstr "如果选中此项,除非手动进行复制,否则选择的内容将不会影响历史记录"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
......@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "名字:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
msgid "Pattern:"
msgstr ""
msgstr "匹配模式:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
msgid "Save on _quit"
......@@ -169,9 +170,8 @@ msgid "Store an _image"
msgstr "保存一幅图像(_i)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Sync _selections"
msgstr "添加选取的区域(_s)"
msgstr "同步选取的区域(_s)"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
msgid ""
......@@ -187,24 +187,23 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/main.c:365 ../panel-plugin/main.c:366
#: ../panel-plugin/main.c:418 ../panel-plugin/main.c:419
msgid "Autostart Clipman"
msgstr ""
msgstr "自动启动剪贴板管理器"
#: ../panel-plugin/main.c:366
msgid "Do you want to restart the clipboard manager the next time you login?"
msgstr ""
msgstr "您希望在下次登录时重新启动剪贴板管理器吗?"
#: ../panel-plugin/main.c:419
msgid "Do you want to autostart the clipboard manager?"
msgstr ""
msgstr "是否让剪贴板管理器自动启动?"
#: ../panel-plugin/main.c:683
msgid "Authors of previous versions:"
msgstr ""
msgstr "之前版本的作者:"
#: ../panel-plugin/main.c:698
#, fuzzy
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Xfce 桌面环境的剪贴板管理程式"
msgstr "Xfce 桌面环境的剪贴板管理"
#: ../panel-plugin/main.c:707
msgid "translator-credits"
......@@ -214,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/main.c:931
msgid "There is already a clipboard manager running"
msgstr ""
msgstr "已有一个剪贴板管理器正在运行中"
#: ../panel-plugin/actions.c:340
#, c-format
......@@ -223,6 +222,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
"无法执行命令 \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
#: ../panel-plugin/menu.c:123
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
......@@ -231,11 +233,11 @@ msgstr "您确定您想要清除历史记录吗?"
#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:196
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "< 历史记录空白 >"
msgstr "历史记录空"
#: ../panel-plugin/menu.c:262
msgid "_Enable"
msgstr ""
msgstr "允许(_E)"
#~ msgid ""
#~ "If checked, the selections will go into the history. This behavior can "
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment