Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 2325d259 authored by Adolfo Jayme Barrientos's avatar Adolfo Jayme Barrientos Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100%

New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 98206fdd
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
# Roberto <roberdmd@gmail.com>, 2008.
# Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
......@@ -12,19 +12,19 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 17:30-0300\n"
"Last-Translator: elega <elega@elega.com.ar>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
msgid "Clipboard manager"
msgstr "Gestor de portapapeles"
msgstr "Gestor del portapapeles"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
......@@ -69,17 +69,17 @@ msgstr "Fallo de Xfce"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Ninguno"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
msgstr "Ctrl+V"
#. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
msgid "Shift+Insert"
msgstr ""
msgstr "Mayús+Insert"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
msgid "<b>Reset actions</b>"
......@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr "Acciones"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
msgstr "Activar sólo en copia manual"
msgstr "Activar solo en copia manual"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr ""
msgstr "Pegar automáticamente un elemento seleccionado del historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
msgid ""
......@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Nombre:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
msgstr ""
msgstr "P_osicionar menú junto al cursor del ratón"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Pattern:"
......@@ -203,23 +203,22 @@ msgstr "Patrón:"
msgid ""
"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
"clipman command"
msgstr ""
msgstr "Abrir el menú en la posición del cursor del ratón, solo para el comando xfce4-popup-clipman"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
msgid ""
"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
msgstr ""
msgstr "Poner el último texto copiado arriba del historial, útil para reordenar elementos anteriores"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Re_verse history order"
msgstr ""
msgstr "In_vertir orden del historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresión regular"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
#, fuzzy
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
msgstr ""
"Si está activado, esta opción restablecerá el historial en cada nueva sesión "
......@@ -234,9 +233,8 @@ msgid "Size of the _history:"
msgstr "Tamaño del _historial:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
#, fuzzy
msgid "Store last copied _image"
msgstr "Almacenar una _imagen"
msgstr "Almacenar la última _imagen copiada"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
msgid "Sync _selections"
......@@ -248,13 +246,13 @@ msgstr "El patrón es siempre anclado en los caracteres especiales ^ $"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgstr "Ajustes"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
msgid ""
"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
msgstr ""
msgstr "Cuando se realice una selección (con el ratón o el teclado) y la tecla Control esté presionada, el menú emergente para las acciones coincidentes se omitirá"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
msgid ""
......@@ -270,16 +268,15 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
msgstr ""
msgstr "_Pegar instantáneamente:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
#, fuzzy
msgid "_Reorder history items"
msgstr "Elementos del historial del portapapeles:"
msgstr "_Reordenar elementos del historial"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "_Skip actions by holding Control"
msgstr ""
msgstr "_Omitir acciones presionando Control"
#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
......@@ -302,9 +299,8 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Clipboar está vacio"
#: ../panel-plugin/menu.c:360
#, fuzzy
msgid "_Disable"
msgstr "_Activar"
msgstr "_Desactivar"
#: ../panel-plugin/plugin.c:323
msgid "Contributors:"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment