Newer
Older
# British English translation of the xfce4-clipman-plugin package.
# Copyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
# Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <xfce-i18n@xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
msgstr "Clipboard manager"
#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:63 ../panel-plugin/main-status-icon.c:88
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:127 ../panel-plugin/plugin.c:306
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
msgstr "Bugz"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
msgstr "Edit with Gimp"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
msgstr "GNOME Bug"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgstr "Long URL"
msgstr "Shrink the URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "View with Ristretto"
msgstr "View with Ristretto"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgstr "Xfce Bug"
msgstr "<b>Reset actions</b>"
msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
msgstr "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Action</b>"
msgstr "<b>Behaviour</b>"
msgstr "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>History</b>"
msgstr "Actions"
msgstr "Activate only on manual copy"
msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr "By default the action is triggerred by a selection, tick this option to trigger the action only when you make a manual copy"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgstr "Command:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
msgstr "Configure the plugin"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
msgstr "Edit Action"
msgstr "Enable _actions"
msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
msgstr "If ticked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
msgstr "If ticked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "If ticked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "If ticked, this option allows to store one image inside the history"
msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
msgstr "If ticked, this option will restore the history on every new Xfce session"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "Ignore s_elections"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
msgstr "Name:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
msgstr "Pattern:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
msgstr "Regular expression"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
msgstr "Save on _quit"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
msgstr "Size of the _history:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
msgstr "Store an _image"
msgstr "Sync _selections"
msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
msgstr "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:27
msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
msgstr "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
msgstr "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
#, c-format
msgid ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Unable to execute the command \"%s\"\n"
"\n"
"%s"
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Are you sure you want to clear the history?"
#. Insert empty menu item
msgstr "Clipboard is empty"
#: ../panel-plugin/plugin.c:294
msgid "Contributors:"
msgstr "Contributors:"
msgstr "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Unable to open the settings dialogue"
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgid "_Show item numbers"
#~ msgstr "_Show item numbers"
#~ msgid "<b>General</b>"
#~ msgstr "<b>General</b>"
#~ msgid "Clipboard history items:"
#~ msgstr "Clipboard history items:"
#~ msgid "Menu item characters:"
#~ msgstr "Menu item characters:"
#~ msgid "Clear History"
#~ msgstr "Clear History"
#~ msgid "Clipman History"
#~ msgstr "Clipman History"
#~ msgid "Pre_vent empty clipboard"
#~ msgstr "Pre_vent empty clipboard"
#~ msgid "Normal clipboard _management"
#~ msgstr "Normal clipboard _management"
#~ msgid "Strictly separate _both clipboards"
#~ msgstr "Strictly separate _both clipboards"
#~ msgid "Se_parate clipboards"
#~ msgstr "Se_parate clipboards"
#~ msgid "<b>Menu Appearance</b>"
#~ msgstr "<b>Menu Appearance</b>"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Appearance"
#~ msgid "< Default History Empty >"
#~ msgstr "< Default History Empty >"
#~ msgid "< Selection History Empty >"
#~ msgstr "< Selection History Empty >"