Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8b2753eb authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation nl (100%).

985 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 380ca106
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" ...@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n" "Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 00:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-27 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2015,2017-2023\n" "Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2013-2015,2017-2023\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/nl/)\n"
...@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Gebruik als _standaard voor dit bestandtype" ...@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Gebruik als _standaard voor dit bestandtype"
#. add the "Ok"/"Open" button #. add the "Ok"/"Open" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:296
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1288
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4413 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1104 ../thunar/thunar-window.c:4419
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:146
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:439
msgid "_OK" msgid "_OK"
...@@ -1657,23 +1657,18 @@ msgstr "Voorbereiden..." ...@@ -1657,23 +1657,18 @@ msgstr "Voorbereiden..."
msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgid "Could not delete file \"%s\": %s"
msgstr "Kon bestand '%s' niet verwijderen: %s" msgstr "Kon bestand '%s' niet verwijderen: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:688
#, c-format
msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file"
msgstr "Kon geen symbolische koppeling maken naar '%s' omdat het geen lokaal bestand is"
#. generate a useful error message #. generate a useful error message
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1076 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1059
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "Kon de eigenaar van '%s' niet veranderen: %s" msgstr "Kon de eigenaar van '%s' niet veranderen: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1077 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1060
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s"
msgstr "Kon de groep van '%s' niet veranderen: %s" msgstr "Kon de groep van '%s' niet veranderen: %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1232 #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1215
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "Kon de rechten van '%s' niet veranderen: %s" msgstr "Kon de rechten van '%s' niet veranderen: %s"
...@@ -3148,7 +3143,7 @@ msgid "Loading folder contents..." ...@@ -3148,7 +3143,7 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "Mapinhoud laden..." msgstr "Mapinhoud laden..."
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2375 ../thunar/thunar-window.c:4226 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2375 ../thunar/thunar-window.c:4232
msgid "Failed to open the home folder" msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "Kon persoonlijke map niet openen" msgstr "Kon persoonlijke map niet openen"
...@@ -3233,7 +3228,7 @@ msgstr "Kon geen koppeling voor het webadres '%s' maken" ...@@ -3233,7 +3228,7 @@ msgstr "Kon geen koppeling voor het webadres '%s' maken"
msgid "Untitled document" msgid "Untitled document"
msgstr "Naamloos document" msgstr "Naamloos document"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3630 ../thunar/thunar-window.c:4323 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3630 ../thunar/thunar-window.c:4329
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "Kon map '%s' niet openen" msgstr "Kon map '%s' niet openen"
...@@ -3821,75 +3816,75 @@ msgstr "Tabblad sluiten" ...@@ -3821,75 +3816,75 @@ msgstr "Tabblad sluiten"
msgid "Open the location \"%s\"" msgid "Open the location \"%s\""
msgstr "Open de locatie '%s'" msgstr "Open de locatie '%s'"
#: ../thunar/thunar-window.c:4166 #: ../thunar/thunar-window.c:4172
msgid "Failed to open parent folder" msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "Kon bovenliggende map niet openen" msgstr "Kon bovenliggende map niet openen"
#: ../thunar/thunar-window.c:4297 #: ../thunar/thunar-window.c:4303
#, c-format #, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?" msgstr "De map '%s' bestaat niet. Wilt u hem maken?"
#: ../thunar/thunar-window.c:4299 #: ../thunar/thunar-window.c:4305
msgid "Create directory" msgid "Create directory"
msgstr "Map maken" msgstr "Map maken"
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4368 #: ../thunar/thunar-window.c:4374
msgid "Failed to browse the computer" msgid "Failed to browse the computer"
msgstr "Kon de computer niet verkennen" msgstr "Kon de computer niet verkennen"
#. display the "About Templates" dialog #. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:4411 #: ../thunar/thunar-window.c:4417
msgid "About Templates" msgid "About Templates"
msgstr "Over sjablonen" msgstr "Over sjablonen"
#: ../thunar/thunar-window.c:4433 #: ../thunar/thunar-window.c:4439
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Alle bestanden in deze map zullen in het 'Document maken'-menu verschijnen." msgstr "Alle bestanden in deze map zullen in het 'Document maken'-menu verschijnen."
#: ../thunar/thunar-window.c:4440 #: ../thunar/thunar-window.c:4446
msgid "" msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n"
"\n" "\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing." "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr "Als u regelmatig bepaalde documenttypen maakt, maak er dan van één een kopie en zet die in deze map. Thunar zal dan dit documenttype aan het 'Document maken' menu toevoegen.\n\nU kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document maken'-menu, waarna er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat ogenblik bekijkt." msgstr "Als u regelmatig bepaalde documenttypen maakt, maak er dan van één een kopie en zet die in deze map. Thunar zal dan dit documenttype aan het 'Document maken' menu toevoegen.\n\nU kunt vervolgens dit type kiezen uit het 'Document maken'-menu, waarna er een kopie van dit document zal worden gemaakt in de map die u op dat ogenblik bekijkt."
#: ../thunar/thunar-window.c:4452 #: ../thunar/thunar-window.c:4458
msgid "Do _not display this message again" msgid "Do _not display this message again"
msgstr "Geef dit bericht _niet meer weer" msgstr "Geef dit bericht _niet meer weer"
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4486 #: ../thunar/thunar-window.c:4492
msgid "Failed to open the file system root folder" msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen" msgstr "Kon de rootmap van het bestandssysteem niet openen"
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4522 #: ../thunar/thunar-window.c:4528
msgid "Failed to display `Recent`" msgid "Failed to display `Recent`"
msgstr "Kon 'Recent' niet tonen" msgstr "Kon 'Recent' niet tonen"
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4558 #: ../thunar/thunar-window.c:4564
msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven" msgstr "Kon de inhoud van de prullenbak niet weergeven"
#. display an error to the user #. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:4594 #: ../thunar/thunar-window.c:4600
msgid "Failed to browse the network" msgid "Failed to browse the network"
msgstr "Kon het netwerk niet verkennen" msgstr "Kon het netwerk niet verkennen"
#: ../thunar/thunar-window.c:4705 #: ../thunar/thunar-window.c:4711
msgid "" msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment." "for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar is een snelle en gemakkelijk te gebruiken\nbestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving." msgstr "Thunar is een snelle en gemakkelijk te gebruiken\nbestandbeheerder voor de Xfce-werkomgeving."
#: ../thunar/thunar-window.c:5863 #: ../thunar/thunar-window.c:5869
msgid "Failed to launch search with Catfish" msgid "Failed to launch search with Catfish"
msgstr "Kon geen doorzoeking starten met Catfish" msgstr "Kon geen doorzoeking starten met Catfish"
#: ../thunar/thunar-window.c:6132 #: ../thunar/thunar-window.c:6138
msgid "Location Bar" msgid "Location Bar"
msgstr "Locatiebalk" msgstr "Locatiebalk"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment