Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1d65f376 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation bg (100%).

1038 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 3f2268c6
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" ...@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n" "Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 12:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-17 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014-2015,2017-2024\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2014-2015,2017-2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/xfce/thunar/language/bg/)\n"
...@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Няма операции за отмяна" ...@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr "Няма операции за отмяна"
#: thunar/thunar-job-operation-history.c:341 #: thunar/thunar-job-operation-history.c:341
msgid "" msgid ""
"The operation you are trying to undo does not have any files associated with" "The operation you are trying to undo does not have any files associated with"
" it, and thus cannot be undone. " " it, and thus cannot be undone."
msgstr "Операцията, която се опитвате да отмените, няма свързани с нея файлове и следователно не може да бъде отменена." msgstr "Операцията, която се опитвате да отмените, няма свързани с нея файлове и следователно не може да бъде отменена."
#: thunar/thunar-job-operation-history.c:343 #: thunar/thunar-job-operation-history.c:343
...@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Няма операция за повторно изпълнение" ...@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "Няма операция за повторно изпълнение"
#: thunar/thunar-job-operation-history.c:437 #: thunar/thunar-job-operation-history.c:437
msgid "" msgid ""
"The operation you are trying to redo does not have any files associated with" "The operation you are trying to redo does not have any files associated with"
" it, and thus cannot be redone. " " it, and thus cannot be redone."
msgstr "Операцията, която се опитвате да повторите, няма свързани с нея файлове и следователно не може да бъде повторена." msgstr "Операцията, която се опитвате да повторите, няма свързани с нея файлове и следователно не може да бъде повторена."
#: thunar/thunar-job-operation-history.c:439 #: thunar/thunar-job-operation-history.c:439
...@@ -4089,27 +4089,27 @@ msgid "" ...@@ -4089,27 +4089,27 @@ msgid ""
"for the Xfce Desktop Environment." "for the Xfce Desktop Environment."
msgstr "Thunar предоставя бързо и лесно управление на файлове\nза графичната среда Xfce." msgstr "Thunar предоставя бързо и лесно управление на файлове\nза графичната среда Xfce."
#: thunar/thunar-window.c:6078 #: thunar/thunar-window.c:6086
msgid "Select an image to preview" msgid "Select an image to preview"
msgstr "Изберете изображение за преглед" msgstr "Изберете изображение за преглед"
#: thunar/thunar-window.c:6225 #: thunar/thunar-window.c:6233
msgid "Failed to launch search with Catfish" msgid "Failed to launch search with Catfish"
msgstr "Не може да стартира търсене с Catfish" msgstr "Не може да стартира търсене с Catfish"
#: thunar/thunar-window.c:6556 #: thunar/thunar-window.c:6564
msgid "Change the active view type" msgid "Change the active view type"
msgstr "Промяна на типа на активният изглед" msgstr "Промяна на типа на активният изглед"
#. add a proxy menu item for the view switcher to be represent in the overflow #. add a proxy menu item for the view switcher to be represent in the overflow
#. menu #. menu
#: thunar/thunar-window.c:6559 thunar/thunar-window.c:6584 #: thunar/thunar-window.c:6567 thunar/thunar-window.c:6592
msgid "View Switcher" msgid "View Switcher"
msgstr "Превключвател на изгледа" msgstr "Превключвател на изгледа"
#. add a proxy menu item for the location bar to represent the bar in the #. add a proxy menu item for the location bar to represent the bar in the
#. overflow menu #. overflow menu
#: thunar/thunar-window.c:6749 thunar/thunar-window.c:6754 #: thunar/thunar-window.c:6757 thunar/thunar-window.c:6762
msgid "Location Bar" msgid "Location Bar"
msgstr "Лента на местоположението" msgstr "Лента на местоположението"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment