Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 72144d7b authored by Xfce Bot's avatar Xfce Bot Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation zh_HK (73%).

641 translated messages, 232 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent deb8f9e7
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 22:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 00:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-24 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr[0] "確定要永久刪除\n所選的 %u 個檔案嗎?"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1074
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2221
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2227
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:238
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:302
......@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr "依需求自動延展欄位(_E)"
#. reset page title
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:790
#: ../thunar/thunar-list-model.c:826
#: ../thunar/thunar-column-model.c:874 ../thunar/thunar-list-model.c:799
#: ../thunar/thunar-list-model.c:835
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:232 ../thunar/thunar-util.c:408
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:710
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:293
......@@ -1500,26 +1500,26 @@ msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "以預設的應用程式開啟所選取的檔案"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:859 ../thunar/thunar-list-model.c:1791
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1802
#: ../thunar/thunar-list-model.c:868 ../thunar/thunar-list-model.c:1800
#: ../thunar/thunar-list-model.c:1811
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1095
#, c-format
msgid "link to %s"
msgstr "%s 的連結"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2636
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2645
#, c-format
msgid "%d file: %s"
msgid_plural "%d files: %s"
msgstr[0] ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2644 ../thunar/thunar-size-label.c:448
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2653 ../thunar/thunar-size-label.c:448
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2650
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2659
#, c-format
msgid "0 items"
msgstr ""
......@@ -1529,45 +1529,45 @@ msgstr ""
#. * is between the message about the number of folders
#. * and the number of items in the selection
#. TRANSLATORS: string moved from line 2573 to here
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2662
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2671
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s、%s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2741
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2750
#, c-format
msgid "%s, Free space: %s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2766
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2775
#, c-format
msgid "\"%s\": broken link"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2771
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2780
#, c-format
msgid "\"%s\": %s link to %s"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2777
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2786
#, c-format
msgid "\"%s\": shortcut"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2781
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2790
#, c-format
msgid "\"%s\": mountable"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the
#. content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2788
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2797
#, c-format
msgid "\"%s\": %s %s"
msgstr ""
#. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2797
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2806
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr ""
......@@ -1577,17 +1577,17 @@ msgstr ""
#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2807 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2816 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:417
msgid "Original Path:"
msgstr "原始路徑:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2830
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2839
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153
msgid "Image Size:"
msgstr "影像大小:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2848
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2857
#, c-format
msgid "Selection: %s"
msgstr ""
......@@ -2741,52 +2741,52 @@ msgid "Loading folder contents..."
msgstr "正在載入資料夾內容..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2143 ../thunar/thunar-window.c:3577
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2149 ../thunar/thunar-window.c:3577
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "未能開啟家目錄"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2217
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2223
msgid "Select by Pattern"
msgstr "依關鍵字選取"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2222
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2228
msgid "_Select"
msgstr "選取(_S)"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2235
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2241
msgid "_Pattern:"
msgstr "關鍵字(_P):"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2242
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2248
msgid "Examples:"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2251
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2257
msgid "C_ase sensitive"
msgstr ""
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2620
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2626
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "由 XDS 拖曳所提供的檔名無效"
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2810
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2816
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
msgstr "未能為 URL「%s」建立連結"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3199 ../thunar/thunar-window.c:3670
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3205 ../thunar/thunar-window.c:3670
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
msgstr "未能開啟目錄「%s」"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:548
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:546
msgid "Comparing checksums..."
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1106
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1104
#, c-format
msgid ""
"Error while copying to \"%s\": %s more space is required to copy to the "
......@@ -2794,57 +2794,57 @@ msgid ""
msgstr "當複製至「%s」時發生錯誤:複製至目的地還需要 %s 的空間"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1140
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1138
#, c-format
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "正在嘗試還原「%s」"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1169
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1167
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file"
" \"%s\" from the trash"
msgstr "資料夾「%s」不復存在,但若要從垃圾桶中還原檔案「%s」便需要它。想要再建立該資料夾嗎?"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1196
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "未能還原資料夾「%s」"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1271
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1269
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "正在嘗試移動「%s」"
#. update progress information
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1347
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1345
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr "無法直接移動「%s」。正在收集複製用的檔案..."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1631
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1629
msgid "Collecting files..."
msgstr "收集檔案中..."
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1830
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1828
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1850
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1848
#, c-format
msgid "%lu hour remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "剩餘 %lu 小時 (%s/秒)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1858
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1856
#, c-format
msgid "%lu minute remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "剩餘 %lu 分鐘 (%s/秒)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1865
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1863
#, c-format
msgid "%lu second remaining (%s/sec)"
msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
......@@ -4087,27 +4087,28 @@ msgstr "自訂動作"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:2
msgid ""
"You can configure custom actions that will appear in the file managers "
"context menus for certain kinds of files."
"You can configure custom actions that will appear in the file managers context menus for certain kinds of files.\n"
"\n"
"Check the <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/thunar/custom-actions\">documentation</a> for a collection of custom action samples."
msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:3
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5
msgid "Add a new custom action."
msgstr "新增自訂動作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:4
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6
msgid "Edit the currently selected action."
msgstr "編輯目前所選的動作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:5
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7
msgid "Delete the currently selected action."
msgstr "刪除目前所選的動作。"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:6
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:8
msgid "Move the currently selected action up by one row."
msgstr "將目前所選的動作往上移一行"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:7
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.ui.h:9
msgid "Move the currently selected action down by one row."
msgstr "將目前所選的動作往下移一行"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment