Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit cf8b82ec authored by Balázs Meskó's avatar Balázs Meskó Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation hu (74%).

26 translated messages, 9 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 32dac4ca
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2018
# gyeben <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 06:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 21:15+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -23,7 +24,7 @@ msgid "PulseAudio Plugin"
msgstr "PulseAudio bővítmény"
#: ../panel-plugin/pulseaudio.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:226
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:241
msgid "Adjust the audio volume of the PulseAudio sound system"
msgstr "A PulseAudio hangrendszer hangerejének beállítása"
......@@ -40,7 +41,7 @@ msgid ""
"Enables volume control using multimedia keys. Make sure no other application"
" that listens to these keys (e.g. xfce4-volumed) is running in the "
"background."
msgstr ""
msgstr "Engedélyezi a hangerővezérlést a multimédia billentyűkkel. Győződjön meg róla hogy már alkalmazások nem figyelik ezeket a billentyűket a háttérben (pl. az xfce4-volumed)."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:4
msgid "Show _notifications when volume changes"
......@@ -62,30 +63,62 @@ msgstr "_Hangerőkeverő"
msgid ""
"Audio mixer command that can be executed from the context menu, e.g. "
"\"pavucontrol\", \"unity-control-center sound\"."
msgstr ""
msgstr "Hangkeverő parancs, amely a környezeti menüből indítható, pl. „pavucontrol”, „unity-control-center-sound”."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:9
msgid "_Run Audio Mixer..."
msgstr "Hangerőkeverő _futtatása..."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:10
msgid "Sound settings"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Hangbeállítások"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:11
msgid "Control playback of media players"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:12
msgid "Control Playback of Media Players"
msgstr "Médialejátszók lejátszásának vezérlése"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:13
msgid "Enable multimedia keys for playback control"
msgstr "Multimédia billentyűk engedélyezése a lejátszás vezérlésére"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:14
msgid "Enable experimental window focus support"
msgstr "Kísérleti ablakfókusz támogatás engedélyezése"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:15
msgid "Title"
msgstr "Cím"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:16
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:17
msgid "Clear Known Items"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:18
msgid "Please restart your panel for additional players to be displayed."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:19
msgid "Known Media Players"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:20
msgid "Media Players"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:228
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:243
msgid "Copyright © 2014-2017 Andrzej Radecki et al.\n"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.c:136
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:242
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.c:139
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:264
#, c-format
msgid ""
"<big><b>Failed to execute command \"%s\".</b></big>\n"
......@@ -93,59 +126,55 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "<big><b>Nem sikerült a(z) \"%s\" parancs futtatása.</b></big>\n\n%s"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.c:139
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:245
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.c:142
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:267
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:315
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:200
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:333
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:199
#, c-format
msgid "Not connected to the PulseAudio server"
msgstr "Nincs csatlakozva a PulseAudio kiszolgálóhoz"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:317
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:335
#, c-format
msgid "Volume %d%% (muted)"
msgstr "Hangerő %d%% (lenémítva)"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:319
#: ../panel-plugin/pulseaudio-button.c:337
#, c-format
msgid "Volume %d%%"
msgstr "Hangerő %d%%"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:429
msgid "<b>Audio output volume</b>"
msgstr "<b>Hangkimenet hangereje</b>"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:440
msgid "_Mute audio output"
msgstr "_Hangkimenet némítása"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:501
msgid "Output"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:453
msgid "<b>Audio input volume</b>"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:540
msgid "Input"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:464
msgid "_Mute audio input"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:628
msgid "Choose Playlist"
msgstr ""
#. Audio mixers
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:543
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:665
msgid "_Audio mixer..."
msgstr "_Hangerőkeverő..."
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:202
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:201
#, c-format
msgid "Volume %d%c (muted)"
msgstr "Hangerő %d%c (elnémítva)"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:204
#: ../panel-plugin/pulseaudio-notify.c:203
#, c-format
msgid "Volume %d%c"
msgstr "Hangerő %d%c"
#: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:311 ../panel-plugin/mprismenuitem.c:575
#: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:594
#: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:373 ../panel-plugin/mprismenuitem.c:446
#: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:822
msgid "Not currently playing"
msgstr ""
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment