Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 6352aa07 authored by Dušan Kazik's avatar Dušan Kazik Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation sk (100%).

27 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 351885ec
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 00:46+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-23 06:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-26 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "PulseAudio Plugin" ...@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "PulseAudio Plugin"
msgstr "Zásuvný modul systému PulseAudio" msgstr "Zásuvný modul systému PulseAudio"
#: ../panel-plugin/pulseaudio.desktop.in.in.h:2 #: ../panel-plugin/pulseaudio.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:226 #: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:243
msgid "Adjust the audio volume of the PulseAudio sound system" msgid "Adjust the audio volume of the PulseAudio sound system"
msgstr "Upraví hlasitosť zvuku zvukového systému PulseAudio" msgstr "Upraví hlasitosť zvuku zvukového systému PulseAudio"
...@@ -77,10 +77,14 @@ msgid "Control playback of media players" ...@@ -77,10 +77,14 @@ msgid "Control playback of media players"
msgstr "Ovládanie prehrávania prehrávačov médií" msgstr "Ovládanie prehrávania prehrávačov médií"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:12 #: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:12
msgid "Enable multimedia keys for playback control"
msgstr "Povoliť multimediálne klávesy pre ovládanie prehrávania"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-dialog.glade.h:13
msgid "Media Players" msgid "Media Players"
msgstr "Prehrávače médií" msgstr "Prehrávače médií"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:228 #: ../panel-plugin/pulseaudio-plugin.c:245
msgid "Copyright © 2014-2017 Andrzej Radecki et al.\n" msgid "Copyright © 2014-2017 Andrzej Radecki et al.\n"
msgstr "Autorské práva © 2014-2017 Andrzej Radecki a kolektív\n" msgstr "Autorské práva © 2014-2017 Andrzej Radecki a kolektív\n"
...@@ -114,16 +118,16 @@ msgstr "Hlasitosť %d%% (stlmená)" ...@@ -114,16 +118,16 @@ msgstr "Hlasitosť %d%% (stlmená)"
msgid "Volume %d%%" msgid "Volume %d%%"
msgstr "Hlasitosť %d%%" msgstr "Hlasitosť %d%%"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:446 #: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:459
msgid "Output" msgid "Output"
msgstr "Výstup" msgstr "Výstup"
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:480 #: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:496
msgid "Input" msgid "Input"
msgstr "Vstup" msgstr "Vstup"
#. Audio mixers #. Audio mixers
#: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:579 #: ../panel-plugin/pulseaudio-menu.c:585
msgid "_Audio mixer..." msgid "_Audio mixer..."
msgstr "_Zmiešavač zvuku..." msgstr "_Zmiešavač zvuku..."
...@@ -137,12 +141,6 @@ msgstr "Hlasitosť %d%c (stlmená)" ...@@ -137,12 +141,6 @@ msgstr "Hlasitosť %d%c (stlmená)"
msgid "Volume %d%c" msgid "Volume %d%c"
msgstr "Hlasitosť %d%c" msgstr "Hlasitosť %d%c"
#. TRANSLATORS: <b>{Input/Output} ({Device Name})</b>
#: ../panel-plugin/devicemenuitem.c:164
#, c-format
msgid "<b>%s (%s)</b>"
msgstr "<b>%s (%s)</b>"
#: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:357 ../panel-plugin/mprismenuitem.c:430 #: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:357 ../panel-plugin/mprismenuitem.c:430
#: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:795 #: ../panel-plugin/mprismenuitem.c:795
msgid "Not currently playing" msgid "Not currently playing"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment