Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 9a7c8082 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation th (91%).

153 translated messages, 14 untranslated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 7f5f5c52
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -4,17 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2020
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2023
# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 00:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 00:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/th/)\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppitak@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -22,15 +23,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ"
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr ""
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมรักษาหน้าจอของคุณ"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:3
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:3
msgid "Screensaver"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ"
......@@ -73,21 +79,21 @@ msgstr "รูปภาพต้นทางที่จะใช้"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1129
#: ../savers/floaters.c:1131
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "รูปภาพ - ลอยรูปภาพไปบนหน้าจอ"
#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:49
#: ../savers/floaters.c:1135 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. ดูข้อมูลวิธีใช้ได้จากตัวเลือก --help\n"
#: ../savers/floaters.c:1140
#: ../savers/floaters.c:1142
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "ตั้งต้นระบบหน้าต่างไม่สำเร็จ"
#: ../savers/floaters.c:1146
#: ../savers/floaters.c:1148
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "คุณต้องระบุรูปภาพหนึ่งรูป ดูข้อมูลวิธีใช้ได้จากตัวเลือก --help\n"
......@@ -158,7 +164,7 @@ msgstr "ไม่สามารถกำหนด PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:312
msgid "Authentication failed."
msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ"
......@@ -170,28 +176,28 @@ msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช้งานได้อีกต่อไป"
#: ../src/gs-auth-pam.c:667
#: ../src/gs-auth-pam.c:662
msgid "Username:"
msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1967
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1971
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "ลงทะเบียนกับบัสข้อความไม่สำเร็จ"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1977
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1981
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อกับบัสข้อความ"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1986 ../src/gs-listener-dbus.c:2016
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1990 ../src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "มีโปรแกรมรักษาหน้าจอทำงานอยู่แล้วในวาระนี้"
#: ../src/gs-lock-plug.c:285
#: ../src/gs-lock-plug.c:296
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A %e %B %H:%M"
#: ../src/gs-lock-plug.c:361
#: ../src/gs-lock-plug.c:387
msgid "Time has expired."
msgstr "หมดเวลา"
......@@ -249,40 +255,40 @@ msgstr "เหตุผลของการระงับโปรแกรม
msgid "Version of this application"
msgstr "รุ่นของแอปพลิเคชันนี้"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ%s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "active"
msgstr "แอคทีฟ"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "inactive"
msgstr "ไม่แอคทีฟ"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอไม่ได้ถูกระงับ\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:221
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:222
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอกำลังถูกระงับโดย:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:237
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:238
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอได้แอคทีฟมาเป็นเวลา %d วินาที\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:151
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "จอเปล่า"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
......@@ -300,65 +306,125 @@ msgstr ""
"ค่าตั้ง DPMS ด้วย ถ้าจอภาพของคุณดับลงในระยะเวลาต่างจากที่ตั้งไว้\n"
"ก็กรุณาตรวจสอบค่าตั้งเหล่านั้นที่อาจขัดกันอยู่"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:186
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "ส่วนหนึ่งของโปรแกรมรักษาหน้าจอของ Xfce"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:197
msgid "After blanking, put display to sleep after"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:199
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:203
msgid "Never"
msgstr "ไม่มี"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:199
msgid "60 seconds"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:201
msgid "After sleeping, switch display off after"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:203
msgid "60 minutes"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:206
msgid "Max number of images"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:209
msgid "Show paths"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:211
msgid "Do rotations"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:213
msgid "Print stats"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:216
msgid "Location"
msgstr "สถานที่"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:219
msgid "Background color"
msgstr "สีพื้นหลัง"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:221
msgid "Do not randomize images"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:223
msgid "Do not stretch images"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:418
msgid "Restore Defaults"
msgstr "คืนค่าปริยาย"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:431
msgid "Preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:437
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:450
msgid "Video"
msgstr "วีดิทัศน์"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502
#, c-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "ไม่รู้จักชนิด: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:762
msgid "Configure an individual screensaver"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:764
msgid "screensaver name to configure"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:766
msgid "check if screensaver is configurable"
msgstr ""
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:770
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าโปรแกรมรักษาหน้าจอ"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:774
msgid "Screensaver required."
msgstr "ต้องระบุโปรแกรมรักษาหน้าจอ"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:782
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:790
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "ไม่รู้จักชนิดแฟ้ม: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:794
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "ไม่สามารถประมวลผลแฟ้ม: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:799
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ %s สามารถตั้งค่าได้"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:801
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ %s ไม่สามารถตั้งค่าได้"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:805
#, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "โปรแกรมรักษาหน้าจอ %s ไม่มีตัวเลือกให้ตั้งค่าได้"
......@@ -519,15 +585,15 @@ msgstr "หมายเลขซ็อกเก็ต"
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1734
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "ค่าตั้งถูกล็อคไว้โดยผู้ดูแลระบบ"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1775
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ไม่สามารถโหลดส่วนติดต่อผู้ใช้หลัก"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1777
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าโปรแกรมรักษาหน้าจอมีการติดตั้งครบถ้วน"
......@@ -668,6 +734,6 @@ msgstr "เปิดทำงานส่วนดีบั๊ก"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "เรียกโปรแกรมรักษาหน้าจอและโปรแกรมล็อคหน้าจอ"
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:406
msgid "XKB initialization error"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตั้งต้น XKB"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment