Commit 8b53edae authored by raveit65's avatar raveit65

add new languages and sync with transiflex

parent 0289a085
......@@ -31,6 +31,7 @@ eu
fa
fi
fr
frp
ga
gl
gu
......@@ -84,6 +85,7 @@ th
tr
uk
ur
uz
vi
zh_CN
zh_HK
......
......@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2013
# samson <sambelet@yahoo.com>, 2013,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:02+0000\n"
"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -72,6 +72,7 @@ msgid "Screensavers"
msgstr "የመመልከቻው ማዳኛዎች "
#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:2
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:7
msgid "Screensaver themes"
msgstr "የመመልከቻው ማዳኛ ገጽታዎች "
......@@ -83,49 +84,176 @@ msgstr "የመመልከቻው ማዳኛ ገጽታዎች "
msgid "Cosmos"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:1
msgid "_Leave Message"
msgstr "_መልእክት ያስቀምጡ "
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"ultrabold\">%s</span>"
msgstr ""
msgid "_Switch User"
msgstr "ተጠቃሚ _መቀየሪያ"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
msgid "_Log Out"
msgstr "_መውጫ"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
msgid "_Cancel"
msgstr "_መሰረዣ "
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1792
msgid "_Unlock"
msgstr " _መክፈቻ"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "<span size=\"large\">%s</span>"
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
msgstr "<b>መልእክት ያስቀምጡ ለ %R:</b>"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:1
msgid "Activate when idle"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:2
msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:3
msgid "Lock on activation"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
msgid "_Leave Message"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
msgid "_Switch User"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:5
msgid "Screensaver theme selection mode"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11
msgid "_Log Out"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
"activation."
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:12
msgid "_Cancel"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when "
"\"mode\" is \"random\"."
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:13 ../src/gs-lock-plug.c:1778
msgid "_Unlock"
msgstr " _መክፈቻ"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:9
msgid "Time before power management baseline"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:15
#, no-c-format
msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The number of seconds of inactivity before signalling to power management. "
"This key is set and maintained by the session power management agent."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:11
msgid "Time before theme change"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:12
msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:13
msgid "Time before locking"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"The number of minutes after screensaver activation before locking the "
"screen."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:15
msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
"command."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:17
msgid "Embedded keyboard command"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:18
msgid ""
"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should"
" implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
"output."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:19
msgid "Allow logout"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to allow logging "
"out after a delay. The delay is specified in the \"logout_delay\" key."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:21
msgid "Time before logout option"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
"option will appear in the unlock dialog. This key has effect only if the "
"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:23
msgid "Logout command"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:24
msgid ""
"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should"
" simply log the user out without any interaction. This key has effect only "
"if the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:25
msgid "Allow user switching"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:26
msgid ""
"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
"different user account."
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:27
msgid "Theme for lock dialog"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:28
msgid "Theme to use for the lock dialog"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:29
msgid "Allow the session status message to be displayed"
msgstr ""
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:30
msgid ""
"Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
msgstr ""
#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
......@@ -169,35 +297,35 @@ msgstr ""
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:94
#: ../savers/floaters.c:90
msgid "Show paths that images follow"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:99
#: ../savers/floaters.c:95
msgid "Occasionally rotate images as they move"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:104
#: ../savers/floaters.c:100
msgid "Print out frame rate and other statistics"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:109
#: ../savers/floaters.c:105
msgid "The maximum number of images to keep on screen"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:109
#: ../savers/floaters.c:105
msgid "MAX_IMAGES"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:114
#: ../savers/floaters.c:110
msgid "The initial size and position of window"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:114
#: ../savers/floaters.c:110
msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
msgstr "ስፋትxእርዝመት+X+Y"
#: ../savers/floaters.c:119
#: ../savers/floaters.c:115
msgid "The source image to use"
msgstr ""
......@@ -236,32 +364,32 @@ msgstr ""
msgid "Do not try to stretch images on screen"
msgstr ""
#: ../src/copy-theme-dialog.c:219
#: ../src/copy-theme-dialog.c:220
msgid "Copying files"
msgstr "ፋይሎችን ኮፒ በማድረግ ላይ "
#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
#: ../src/copy-theme-dialog.c:243
msgid "From:"
msgstr "ከ :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:241
#: ../src/copy-theme-dialog.c:247
msgid "To:"
msgstr "ወደ :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:261
#: ../src/copy-theme-dialog.c:271
msgid "Copying themes"
msgstr "ገጽታዎችን ኮፒ በማድረግ ላይ "
#: ../src/copy-theme-dialog.c:307
#: ../src/copy-theme-dialog.c:314
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr ""
#: ../src/copy-theme-dialog.c:310
#: ../src/copy-theme-dialog.c:317
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr ""
#: ../src/copy-theme-dialog.c:490
#: ../src/copy-theme-dialog.c:497
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ : %u of %u"
......@@ -379,119 +507,119 @@ msgid "Not used"
msgstr ""
#. login: is whacked always translate to Username:
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:171 ../src/mate-screensaver-dialog.c:172
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173 ../src/gs-auth-pam.c:756
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:167 ../src/mate-screensaver-dialog.c:168
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:169 ../src/gs-auth-pam.c:745
msgid "Username:"
msgstr "የተጠቃሚ ስም :"
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:174 ../src/mate-screensaver-dialog.c:175
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:170 ../src/mate-screensaver-dialog.c:171
#: ../src/gs-auth-pam.c:171
msgid "Password:"
msgstr "የመግቢያ ቃል :"
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:176
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:172
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:177
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:173
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:178
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:174
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:179
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:175
msgid "No password supplied"
msgstr ""
msgstr "ምንም የ መግቢያ ቃል አልተሰጠም"
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:180
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:176
msgid "Password unchanged"
msgstr ""
msgstr "የ መግቢያ ቃል አልተቀየረም "
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:181
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:177
msgid "Can not get username"
msgstr ""
msgstr "የ ተጠቃሚ ስም አልተገኘም "
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:182
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:178
msgid "Retype new UNIX password:"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:183
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:179
msgid "Enter new UNIX password:"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:184
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:180
msgid "(current) UNIX password:"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:185
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:181
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:186
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:182
msgid "You must choose a longer password"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:187
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:183
msgid "Password has been already used. Choose another."
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:188
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:184
msgid "You must wait longer to change your password"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:189
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:185
msgid "Sorry, passwords do not match"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:260
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:256
msgid "Checking..."
msgstr ""
msgstr "በ መመርመር ላይ..."
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:306 ../src/gs-auth-pam.c:495
#: ../src/mate-screensaver-dialog.c:302 ../src/gs-auth-pam.c:483
msgid "Authentication failed."
msgstr ""
msgstr "ማረጋገጫው ወድቋል"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:487
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454
msgid "Blank screen"
msgstr ""
msgstr "ባዶ መመልከቻ"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:493
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:460
msgid "Random"
msgstr "በነሲብ "
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:983
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ሰአት "
msgstr[1] "%d ሰአቶች "
msgstr[1] "%d ሰአቶች"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:986
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:947
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d ደቂቃ "
msgstr[1] "%d ደቂቆች "
msgstr[1] "%d ደቂቆች"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:989
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:950
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ሰከንድ "
msgstr[1] "%d ሰከንዶች "
msgstr[1] "%d ሰከንዶች"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:997
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:958
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1002
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1015
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:976
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
......@@ -499,23 +627,23 @@ msgstr "%s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1007
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1020
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1026
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:968
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:987
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1041
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1002
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም "
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1622
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1578
msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
msgstr "ዋናውን ገጽታ መጫን አልተቻለም"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1624
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1580
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
......@@ -528,76 +656,70 @@ msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
#: ../src/mate-screensaver.desktop.in.in.h:2
msgid "Launch screen saver and locker program"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr ""
#: ../src/gs-auth-pam.c:425
#: ../src/gs-auth-pam.c:413
#, c-format
msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/gs-auth-pam.c:455
#: ../src/gs-auth-pam.c:443
#, c-format
msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
msgstr ""
#: ../src/gs-auth-pam.c:491
#: ../src/gs-auth-pam.c:479
msgid "Incorrect password."
msgstr "የተሳሳተ የመግቢያ ቃል "
#: ../src/gs-auth-pam.c:511
#: ../src/gs-auth-pam.c:499
msgid "Not permitted to gain access at this time."
msgstr ""
#: ../src/gs-auth-pam.c:519
#: ../src/gs-auth-pam.c:507
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr ""
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2219
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2186
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr ""
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2230
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2197
msgid "not connected to the message bus"
msgstr ""
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2240 ../src/gs-listener-dbus.c:2272
#: ../src/gs-listener-dbus.c:2207 ../src/gs-listener-dbus.c:2239
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr ""
#. Translators: Time format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
#. GDateTime.html#g-date-time-format
#: ../src/gs-lock-plug.c:304
msgid "%l:%M %p"
msgstr ""
#. Translators: Date format, see https://developer.gnome.org/glib/stable/glib-
#. GDateTime.html#g-date-time-format
#: ../src/gs-lock-plug.c:306
#: ../src/gs-lock-plug.c:308
msgid "%A, %B %e"
msgstr ""
msgstr "%A, %B %e"
#: ../src/gs-lock-plug.c:408
#: ../src/gs-lock-plug.c:410
msgid "Time has expired."
msgstr "ጊዜው አልቋል "
#: ../src/gs-lock-plug.c:439
#: ../src/gs-lock-plug.c:441
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr ""
#: ../src/gs-lock-plug.c:1758
#: ../src/gs-lock-plug.c:1772
msgid "S_witch User..."
msgstr "ተ_ጠቃሚ መቀየሪያ..."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1767
#: ../src/gs-lock-plug.c:1781
msgid "Log _Out"
msgstr "መው_ጫ "
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1976
#: ../src/gs-lock-plug.c:2010
msgid "%U on %h"
msgstr "%U በ %h"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1990
#: ../src/gs-lock-plug.c:2029
msgid "_Password:"
msgstr "_የመግቢያ ቃል :"
......@@ -12,10 +12,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 18:36+0000\n"
"Last-Translator: مهدي السطيفي <chinoune.mehdi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 17:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-16 14:02+0000\n"
"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -76,6 +76,7 @@ msgid "Screensavers"
msgstr "حافظات الشاشة"
#: ../data/mate-screensaver.directory.in.h:2
#: ../data/org.mate.screensaver.gschema.xml.in.h:7
msgid "Screensaver themes"
msgstr "سِمات حافظة الشاشة"
......@@ -87,51 +88,178 @@ msgstr "سِمات حافظة الشاشة"
msgid "Cosmos"
msgstr "الكَوْن"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "<span size=\"xx-large\" weight=\"ultrabold\">%s</span>"
msgstr "<span size=\"xx-large\" weight=\"ultrabold\">%s</span>"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "<span size=\"large\">%s</span>"
msgstr "<span size=\"large\">%s</span>"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
#, no-c-format
msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
#, no-c-format
msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
msgstr "<span size=\"small\">%U على %h</span>"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:1
msgid "_Leave Message"
msgstr "ات_رك رسالة"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
msgid "_Switch User"
msgstr "غيّر المُ_ستخدم"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:3
msgid "_Log Out"
msgstr "سجّل ال_خروج"