Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 822435eb authored by Sean Davis's avatar Sean Davis
Browse files
parents b30dece8 95a0cd9c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -260,6 +260,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
msgstr ""
"десила се неочекивана грешка Икса приликом добављања опсега величине екрана"
#: ../src/xfce-rr.c:471
#, c-format
......@@ -350,17 +351,17 @@ msgstr "нерадан"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr ""
msgstr "Чувар приказа није заустављен\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr ""
msgstr "Чувар приказа је заустављен од:\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr ""
msgstr "Чувар приказа ради већ %d секунди.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
#, c-format
......@@ -377,7 +378,7 @@ msgstr "Приказуј дугме одјаве"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69
msgid "Command to invoke from the logout button"
msgstr ""
msgstr "Наредба за позивање дугметом одјаве"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71
msgid "Show the switch user button"
......@@ -414,15 +415,15 @@ msgstr "Унесите своје корисничко име."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
msgstr ""
msgstr "Потребно је да одмах промените своју лозинку (лозинка је застарела)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
msgstr ""
msgstr "Потребно је да одмах промените своју лозинку (руковаоц присиљава)"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
msgstr ""
msgstr "Кориснички налог Вам је истекао; обратите се руковаоцу система"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190
msgid "No password supplied."
......@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Унесите своју тренутну лозинку:"
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202
msgid "Error while changing NIS password."
msgstr ""
msgstr "Десила се грешка приликом промене лозинке."
#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204
msgid "You must choose a longer password."
......@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Подесите чувара приказа и закључавања"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5
msgid "Power _Management"
msgstr "Управљање напајањем_"
msgstr "Управљање_ напајањем"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:6
msgid "Preview"
......@@ -570,10 +571,12 @@ msgstr "Разреши"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10
msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events"
msgstr ""
"Управник напајања ИксФЦЕ-а није подешен да рукује догађајима преклопног "
"рачунара"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11
msgid "Your computer may not be locked when you close the lid."
msgstr ""
msgstr "Рачунар се можда неће закључати кад га заклопите"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12
msgid "Enable Screensaver"
......@@ -581,7 +584,7 @@ msgstr "Омогући чувара приказа"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Тема"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
msgid "Change theme after:"
......@@ -617,7 +620,7 @@ msgstr "Тастатура на приказу"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
msgid "On screen keyboard command:"
msgstr "Наредба за тастатуру на приказу"
msgstr "Наредба за тастатуру на приказу."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "Session Status Messages"
......@@ -641,11 +644,11 @@ msgstr "Промена корисника"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
msgid "Lock Screen with System Sleep"
msgstr ""
msgstr "Закључај приказ када се систем успава"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
msgid "Lock Screen"
msgstr "Закључај екран"
msgstr "Закључај приказ"
#: ../src/xfce4-screensaver.c:59
msgid "Don't become a daemon"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment