Commit 691b4b31 authored by raveit65's avatar raveit65

sync with transifex

parent 65094d38
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 22:36+0000\n"
"Last-Translator: samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n"
......@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "_መውጫ"
msgid "_Cancel"
msgstr "_መሰረዣ "
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
msgid "_Unlock"
msgstr " _መክፈቻ"
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr ""
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
......@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr ""
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1181
#: ../savers/floaters.c:1182
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr ""
#: ../savers/floaters.c:1196
#: ../savers/floaters.c:1197
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
......@@ -368,28 +368,28 @@ msgstr ""
msgid "Copying files"
msgstr "ፋይሎችን ኮፒ በማድረግ ላይ "
#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
msgid "From:"
msgstr "ከ :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
#: ../src/copy-theme-dialog.c:238
msgid "To:"
msgstr "ወደ :"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
#: ../src/copy-theme-dialog.c:259
msgid "Copying themes"
msgstr "ገጽታዎችን ኮፒ በማድረግ ላይ "
#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
#: ../src/copy-theme-dialog.c:302
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr ""
#: ../src/copy-theme-dialog.c:304
#: ../src/copy-theme-dialog.c:305
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr ""
#: ../src/copy-theme-dialog.c:484
#: ../src/copy-theme-dialog.c:485
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ : %u of %u"
......@@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "በ መመርመር ላይ..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "ማረጋገጫው ወድቋል"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
msgid "Blank screen"
msgstr "ባዶ መመልከቻ"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467
msgid "Random"
msgstr "በነሲብ "
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ሰአት "
msgstr[1] "%d ሰአቶች"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d ደቂቃ "
msgstr[1] "%d ደቂቆች"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ሰከንድ "
msgstr[1] "%d ሰከንዶች"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "በፍጹም "
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ዋናውን ገጽታ መጫን አልተቻለም"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
......@@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "ጊዜው አልቋል "
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr ""
#: ../src/gs-lock-plug.c:1638
#: ../src/gs-lock-plug.c:1639
msgid "S_witch User..."
msgstr "ተ_ጠቃሚ መቀየሪያ..."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1647
#: ../src/gs-lock-plug.c:1648
msgid "Log _Out"
msgstr "መው_ጫ "
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1872
#: ../src/gs-lock-plug.c:1873
msgid "%U on %h"
msgstr "%U በ %h"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1891
#: ../src/gs-lock-plug.c:1892
msgid "_Password:"
msgstr "_የመግቢያ ቃል :"
......@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:17+0000\n"
"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ar/)\n"
......@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "سجّل ال_خروج"
msgid "_Cancel"
msgstr "أل_غ"
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
msgid "_Unlock"
msgstr "ا_فتح القفل"
......@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "المربعات الفنية"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "شَبَكَة شبه فنية للألوان النابضة."
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. انظر ‪--help‬ للمزيد من المعلومات.\n"
......@@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "مصدر الصورة المستعملة"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1181
#: ../savers/floaters.c:1182
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "صورة - طَفْو الصورة حول الشاشة"
#: ../savers/floaters.c:1196
#: ../savers/floaters.c:1197
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "يجب اختيار صورة. انظر ‪--help‬ للمزيد من المعلومات.\n"
......@@ -372,28 +372,28 @@ msgstr "لا تقم بمطّ الصور على الشاشة"
msgid "Copying files"
msgstr "ينسخ الملفات"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
msgid "From:"
msgstr "من:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
#: ../src/copy-theme-dialog.c:238
msgid "To:"
msgstr "إلى:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
#: ../src/copy-theme-dialog.c:259
msgid "Copying themes"
msgstr "ينسخ السِمات"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
#: ../src/copy-theme-dialog.c:302
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "سِمة حافظة شاشة غير سليمة"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:304
#: ../src/copy-theme-dialog.c:305
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "يبدو أن الملف %s لا يمثل سِمة حافظة شاشة سليمة."
#: ../src/copy-theme-dialog.c:484
#: ../src/copy-theme-dialog.c:485
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "ينسخ الملف: '%u من %u"
......@@ -585,15 +585,16 @@ msgstr "يفحص..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "فشل الاستيثاق."
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
msgid "Blank screen"
msgstr "شاشة فارغة"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467
msgid "Random"
msgstr "عشوائية"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
......@@ -604,7 +605,14 @@ msgstr[3] "%Id ساعات"
msgstr[4] "%Id ساعة"
msgstr[5] "%Id ساعة"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
......@@ -615,7 +623,7 @@ msgstr[3] "%Id دقائق"
msgstr[4] "%Id دقيقة"
msgstr[5] "%Id دقيقة"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
......@@ -626,40 +634,41 @@ msgstr[3] "%Id ثوان"
msgstr[4] "%Id ثانية"
msgstr[5] "%Id ثانية"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "تعذّر تحميل الواجهة الرئيسيّة"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "الرجاء التثبت من أن حافظة الشاشة مثبتة بنجاح"
......@@ -723,19 +732,19 @@ msgstr "انتهت المدة."
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "مفتاح الحروف الكبيرة مفعل"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1638
#: ../src/gs-lock-plug.c:1639
msgid "S_witch User..."
msgstr "_بدّل المستخدم..."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1647
#: ../src/gs-lock-plug.c:1648
msgid "Log _Out"
msgstr "ا_خرج"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1872
#: ../src/gs-lock-plug.c:1873
msgid "%U on %h"
msgstr "‏%U على %h"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1891
#: ../src/gs-lock-plug.c:1892
msgid "_Password:"
msgstr "_كلمة المرور:"
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:40+0000\n"
"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/as/)\n"
......@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
msgid "_Unlock"
msgstr "আনলক (_U)"
......@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "পপ আৰ্ট স্কোয়াৰ"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. দেখুন --ব্যৱহাৰেৰ তথ্যেৰ জন্য.\n"
......@@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "উৎস"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1181
#: ../savers/floaters.c:1182
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - ভাসাবে images পৰ্দা জুড়ে"
#: ../savers/floaters.c:1196
#: ../savers/floaters.c:1197
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
......@@ -368,28 +368,28 @@ msgstr "চলি আছে"
msgid "Copying files"
msgstr "ফাইল কপি কৰা হচ্ছে"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
msgid "From:"
msgstr "প্ৰেৰক:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
#: ../src/copy-theme-dialog.c:238
msgid "To:"
msgstr "অভিমুখে:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
#: ../src/copy-theme-dialog.c:259
msgid "Copying themes"
msgstr "Copying themes"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
#: ../src/copy-theme-dialog.c:302
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "অৱৈধ"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:304
#: ../src/copy-theme-dialog.c:305
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
#: ../src/copy-theme-dialog.c:484
#: ../src/copy-theme-dialog.c:485
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Copying file: %u of %u"
......@@ -581,69 +581,78 @@ msgstr "Checking..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "অনুমোদন ব্যৱস্থা."
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
msgid "Blank screen"
msgstr "পৰ্দা ফাঁকা"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:467
msgid "Random"
msgstr "Random"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:938
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:953
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:963
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ঘন্টা"
msgstr[1] "%d ঘন্টা"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:941
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:956
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:965
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:974
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:977
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:982
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:985
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:990
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:993
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d মিনিট"
msgstr[1] "%d মিনিট"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:944
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:959
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d সেকেন্ড"
msgstr[1] "%d সেকেন্ড"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:952
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour:minutes
#. minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:957
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:970
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1009
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1022
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. hour:minutes:seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1004
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. hour
#. minutes
#. seconds
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:962
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:975
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:981
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1014
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1027
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1063
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:996
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1078
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1480
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1567
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "মূল ইন্টাৰফেস লোড কৰা নাযায়"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1482
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:1569
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি স্ক্ৰিন-ছেভাৰ সঠিক ৰূপে সংস্থাপন কৰা হৈছে নে নাই সেইটো নিশ্চিত কৰক"
......@@ -707,19 +716,19 @@ msgstr "সময় অতিবাহিত হয়ে গেছে ।"
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "You লক কৰা হ'ব চলি আছে."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1638
#: ../src/gs-lock-plug.c:1639
msgid "S_witch User..."
msgstr "এস ব্যৱহাৰকৰ্তা."
#: ../src/gs-lock-plug.c:1647
#: ../src/gs-lock-plug.c:1648
msgid "Log _Out"
msgstr "লগ আউট (_O)"
#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
#: ../src/gs-lock-plug.c:1872
#: ../src/gs-lock-plug.c:1873
msgid "%U on %h"
msgstr "চলি আছে h"
#: ../src/gs-lock-plug.c:1891
#: ../src/gs-lock-plug.c:1892
msgid "_Password:"
msgstr "পাসওয়াৰ্ড: (_P)"
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-06 00:57+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-28 15:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 13:39+0000\n"
"Last-Translator: monsta <monsta@inbox.ru>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/ast/)\n"
......@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1658
#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:5 ../src/gs-lock-plug.c:1659
msgid "_Unlock"
msgstr "Desbloq_uiar"
......@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Cuadraos pop art"
msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
msgstr "Una rede pop-artística de colores rescamplantes."
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1187
#: ../savers/popsquares.c:49 ../savers/floaters.c:1188
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Consulte --help pa información d'usu.\n"
......@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "La fonte de semeya a usar"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1181
#: ../savers/floaters.c:1182
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - les semeyes floten pela pantalla"
#: ../savers/floaters.c:1196
#: ../savers/floaters.c:1197
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr "Tien d'especificar una semeya. Consulte --help pa información d'usu.\n"
......@@ -370,28 +370,28 @@ msgstr "Nun intentar axustar semeya a pantalla"
msgid "Copying files"
msgstr "Copiando ficheros"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
#: ../src/copy-theme-dialog.c:238
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
#: ../src/copy-theme-dialog.c:259
msgid "Copying themes"
msgstr "Copiando temes"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
#: ../src/copy-theme-dialog.c:302
msgid "Invalid screensaver theme"
msgstr "Tema de curiapantalles nun válidu"
#: ../src/copy-theme-dialog.c:304
#: ../src/copy-theme-dialog.c:305
#, c-format
msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
msgstr "%s nun paez un tema de curiapantalles válidu."
#: ../src/copy-theme-dialog.c:484
#: ../src/copy-theme-dialog.c:485
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "Copiando ficheru: %u de %u"
......@@ -583,69 +583,78 @@ msgstr "Comprobando..."
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falló l'autentificación."
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:448
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:461
msgid "Blank screen"
msgstr "Pantalla en blancu"
#: ../src/mate-screensaver-preferences.c:454