Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5b63d429 authored by abuyop's avatar abuyop Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ms (100%).

152 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
parent 4bce4dbd
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -4,16 +4,16 @@ ...@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
# Translators: # Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019 # abuyop <abuyop@gmail.com>, 2020
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-04 00:31+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-15 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ms/)\n" "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" ...@@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen"
msgstr "Buih-buih berlogo Xfce terapung di dalam skrin" msgstr "Buih-buih berlogo Xfce terapung di dalam skrin"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
msgid "Pictures folder" msgid "Slideshow"
msgstr "Folder gambar" msgstr "Paparan Slaid"
#: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2 #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
msgid "Display a slideshow from your Pictures folder" msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
...@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Tidak lagi dibenarkan mencapai sistem." ...@@ -174,15 +174,15 @@ msgstr "Tidak lagi dibenarkan mencapai sistem."
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Nama pengguna:" msgstr "Nama pengguna:"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1820 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1913
msgid "failed to register with the message bus" msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "gagal berdaftar dengan bas mesej" msgstr "gagal berdaftar dengan bas mesej"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1830 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1923
msgid "not connected to the message bus" msgid "not connected to the message bus"
msgstr "tidak bersambung dengan bas mesej" msgstr "tidak bersambung dengan bas mesej"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1839 ../src/gs-listener-dbus.c:1869 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1932 ../src/gs-listener-dbus.c:1962
msgid "screensaver already running in this session" msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "penyelamat skrin telah berjalan dalam sesi ini" msgstr "penyelamat skrin telah berjalan dalam sesi ini"
...@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Tidak aktif" ...@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Tidak aktif"
msgid "The screensaver is not inhibited\n" msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "Penyelamat skrin tidak direncatkan\n" msgstr "Penyelamat skrin tidak direncatkan\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220 #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#, c-format #, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n" msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "Penyelamat skrin telah direncatkan oleh:\n" msgstr "Penyelamat skrin telah direncatkan oleh:\n"
...@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "Video" ...@@ -328,40 +328,40 @@ msgstr "Video"
msgid "Unrecognized type: %s" msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Jenis tidak dikenali: %s" msgstr "Jenis tidak dikenali: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:717 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
msgid "Screensaver required."
msgstr "Penyelamat skrin diperlukan"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:723
msgid "Unable to configure screensaver" msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Tidak boleh mengkonfigur penyelamat skrin" msgstr "Tidak boleh mengkonfigur penyelamat skrin"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:727 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
msgid "Screensaver required."
msgstr "Penyelamat skrin diperlukan"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
#, c-format #, c-format
msgid "File not found: %s" msgid "File not found: %s"
msgstr "Fail tidak ditemui: %s" msgstr "Fail tidak ditemui: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:736 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s" msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Jenis fail tidak dikenali: %s" msgstr "Jenis fail tidak dikenali: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:742 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to process file: %s" msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Gagal memproses fail: %s" msgstr "Gagal memproses fail: %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:747 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable." msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "Penyelamat skrin %s boleh dikonfigur." msgstr "Penyelamat skrin %s boleh dikonfigur."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:750 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable." msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "Penyelamat skrin %s tidak boleh dikonfigur." msgstr "Penyelamat skrin %s tidak boleh dikonfigur."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:754 #: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
#, c-format #, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options." msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "Penyelamat skrin %s tiada pilihan konfigurasi." msgstr "Penyelamat skrin %s tiada pilihan konfigurasi."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment