Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 1760e6d9 authored by Anonymous's avatar Anonymous Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation fr (100%).

152 translated messages.

Transifex (https://explore.transifex.com/xfce/).
parent 99285a2c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -12,32 +12,38 @@
# David D, 2019
# Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2019
# Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020
# Gaël Bonithon <gael@xfce.org>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-08 00:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 00:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n"
"Last-Translator: Gaël Bonithon <gael@xfce.org>, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/xfce/teams/16840/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
msgid "Screensaver"
msgstr "Économiseur d’écran"
msgid "Xfce Screensaver"
msgstr "Économiseur d’écran de Xfce"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
msgid "Set your screensaver preferences"
msgstr "Définissez vos préférences d’économiseur d’écran"
#: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:3
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
#: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:3
msgid "Screensaver"
msgstr "Économiseur d’écran"
#: ../data/xfce4-screensaver.directory.in.h:1
msgid "Screensavers"
msgstr "Économiseurs d’écran"
......@@ -80,21 +86,21 @@ msgstr "Source de l’image à utiliser"
#. translators: the word "image" here
#. * represents a command line argument
#: ../savers/floaters.c:1129
#: ../savers/floaters.c:1131
msgid "image - floats images around the screen"
msgstr "image - fait flotter des images sur l’écran"
#: ../savers/floaters.c:1133 ../savers/popsquares.c:49
#: ../savers/floaters.c:1135 ../savers/popsquares.c:49
#, c-format
msgid "%s. See --help for usage information.\n"
msgstr "%s. Consulter --help pour les infos d’utilisation.\n"
#: ../savers/floaters.c:1140
#: ../savers/floaters.c:1142
#, c-format
msgid "Failed to initialize the windowing system."
msgstr "Impossible d’initialiser le système de fenêtrage."
#: ../savers/floaters.c:1146
#: ../savers/floaters.c:1148
#, c-format
msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n"
msgstr ""
......@@ -167,7 +173,7 @@ msgstr "Impossible de définir PAM_TTY=%s"
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:312
msgid "Authentication failed."
msgstr "L’authentification a échoué."
......@@ -179,28 +185,28 @@ msgstr "Accès non autorisé actuellement."
msgid "No longer permitted to access the system."
msgstr "L’accès au système n’est plus autorisé."
#: ../src/gs-auth-pam.c:667
#: ../src/gs-auth-pam.c:662
msgid "Username:"
msgstr "Nom d’utilisateur :"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1967
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1971
msgid "failed to register with the message bus"
msgstr "échec d’enregistrement auprès du bus de messages"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1977
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1981
msgid "not connected to the message bus"
msgstr "déconnecté du bus de messages"
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1986 ../src/gs-listener-dbus.c:2016
#: ../src/gs-listener-dbus.c:1990 ../src/gs-listener-dbus.c:2020
msgid "screensaver already running in this session"
msgstr "économiseur d’écran déjà lancé dans cette session"
#: ../src/gs-lock-plug.c:285
#: ../src/gs-lock-plug.c:296
msgctxt "Date"
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"
#: ../src/gs-lock-plug.c:361
#: ../src/gs-lock-plug.c:387
msgid "Time has expired."
msgstr "Le délai a expiré."
......@@ -262,40 +268,40 @@ msgstr "Raison d’inhibition de l’économiseur d’écran"
msgid "Version of this application"
msgstr "Version de l’application"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
#, c-format
msgid "The screensaver is %s\n"
msgstr "L’économiseur d’écran est %s\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "active"
msgstr "actif"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:208
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:209
msgid "inactive"
msgstr "inactif"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:219
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
#, c-format
msgid "The screensaver is not inhibited\n"
msgstr "L’économiseur d’écran n’est pas inhibé\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:221
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:222
#, c-format
msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
msgstr "L’économiseur d’écran est en cours d’inhibition par :\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:237
#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:238
#, c-format
msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
msgstr "L’économiseur d’écran est actif depuis %d secondes.\n"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:151
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
msgid "Blank screen"
msgstr "Écran vide"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:152
msgid ""
"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
......@@ -313,65 +319,65 @@ msgstr ""
"également vos paramètres DPMS. Si vos écrans s’éteignent à différents\n"
"intervalles, veillez à vérifier les paramètres en conflit."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:190
msgid "Part of Xfce Screensaver"
msgstr "Partie de l’économiseur d’écran Xfce"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:448
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:454
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:467
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:558
#, c-format
msgid "Unrecognized type: %s"
msgstr "Type non reconnu : %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:714
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:799
msgid "Unable to configure screensaver"
msgstr "Impossible de configurer l’économiseur d’écran"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:718
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:803
msgid "Screensaver required."
msgstr "Économiseur d’écran requis."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:726
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:811
#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Fichier non trouvé : %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:735
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:819
#, c-format
msgid "Unrecognized file type: %s"
msgstr "Type de fichier non reconnu : %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:741
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:823
#, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr "Impossible de traiter le fichier : %s"
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:746
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:828
#, c-format
msgid "Screensaver %s is configurable."
msgstr "L’économiseur d’écran %s est configurable."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:749
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:831
#, c-format
msgid "Screensaver %s is not configurable."
msgstr "L’économiseur d’écran %s n’est pas configurable."
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:753
#: ../src/xfce4-screensaver-configure:835
#, c-format
msgid "Screensaver %s has no configuration options."
msgstr "L’économiseur d’écran %s n’a pas d’option de configuration."
......@@ -535,15 +541,15 @@ msgstr "ID SOCKET"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1734
msgid "Setting locked by administrator."
msgstr "Réglage verrouillé par l’administrateur."
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1912
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1775
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossible de charger l’interface principale"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1914
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1777
msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
msgstr ""
"Veuillez vous assurer que l’économiseur d’écran est correctement installé"
......@@ -642,8 +648,8 @@ msgstr "Verrouiller l’écran avec l’économiseur d’écran"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
msgstr ""
"Verrouiller l’écran après une période d’activité de l’économiseur d’écran de"
" :"
"Verrouiller l’écran après une période d’activité de l’économiseur d’écran "
"de :"
#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
msgid "On Screen Keyboard"
......@@ -689,6 +695,6 @@ msgstr "Activer le code de débogage"
msgid "Launch screensaver and locker program"
msgstr "Lancer l’économiseur d’écran et le programme de verrouillage"
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
#: ../src/xfcekbd-indicator.c:406
msgid "XKB initialization error"
msgstr "Erreur d’initialisation XKB"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment