msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Një program klient për të bërë kërkime në fjalorë të ndryshëm."
...
...
@@ -138,35 +138,35 @@ msgstr "Dhënie e pavlefshme"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Procesi dështoi (%s)"
#: ../lib/speedreader.c:78
#: ../lib/speedreader.c:77
msgid "P_ause"
msgstr "_Pushim"
#: ../lib/speedreader.c:79
#: ../lib/speedreader.c:78
msgid "_Resume"
msgstr "_Rimerre"
#: ../lib/speedreader.c:254
#: ../lib/speedreader.c:253
msgid "S_top"
msgstr "_Ndale"
#: ../lib/speedreader.c:262
#: ../lib/speedreader.c:261
msgid "Running"
msgstr "Po xhirohet"
#: ../lib/speedreader.c:265
#: ../lib/speedreader.c:264
msgid "Finished"
msgstr "E përfunduar"
#: ../lib/speedreader.c:266
#: ../lib/speedreader.c:265
msgid "_Back"
msgstr "_Mbrapsht"
#: ../lib/speedreader.c:274
#: ../lib/speedreader.c:273
msgid "Speed Reader"
msgstr "Lexues i Shpejtë"
#: ../lib/speedreader.c:373
#: ../lib/speedreader.c:372
msgid "You must enter a text."
msgstr "Duhet të jepni një tekst."
...
...
@@ -192,43 +192,43 @@ msgid ""
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Ky është një mjet i lehtë leximi të shpejtë, për t’ju ndihmuar të stërviteni për lexim më të shpejtë. Këtë e kryen duke xixëlluar fjalë me shpejtësi të madhe në ekrani."
#: ../lib/speedreader.c:612
#: ../lib/speedreader.c:613
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Fjalë për Minutë:"
#: ../lib/speedreader.c:619
#: ../lib/speedreader.c:620
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Vëru shenjë Paragrafëve"
#: ../lib/speedreader.c:626
#: ../lib/speedreader.c:627
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "_Grupim Fjalësh:"
#: ../lib/speedreader.c:643
#: ../lib/speedreader.c:644
msgid "_Font Size:"
msgstr "Madhësi Shkr_onjash:"
#: ../lib/speedreader.c:664
#: ../lib/speedreader.c:665
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Jepni ndoca tekst që do të donit të lexonit.\n\nRehatohuni dhe zini vend, mandej shtypni Fillo, që të fillohet leximi i shpejtë."
#: ../lib/speedreader.c:677
#: ../lib/speedreader.c:678
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Ngarkoni lëndën e një kartele"
#: ../lib/speedreader.c:682
#: ../lib/speedreader.c:683
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Pastro lëndën te fusha e teksteve dhe hidhe lëndën në të papastër clipboard"