Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit cd77101c authored by Alper Tekinalp's avatar Alper Tekinalp Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100%

New status: 111 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 0cf0b2b4
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-25 22:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org,xfce-i18n@xfce.org>\n"
......@@ -19,13 +19,13 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Çeşitli sözlükleri sorgulamak için eklenti."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Sözlük"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
msgid "Ready"
msgstr "Hazır"
......@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Hazır"
msgid "Look up a word"
msgstr "Kelime ara"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:652
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:758
msgid "Search term"
msgstr "Aranacak ifade"
......@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "[YAZI]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lütfen hatalı <%s> adresine bildirin."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Çeşitli sözlükleri sorgulamak için istemci uygulama."
......@@ -300,43 +300,47 @@ msgstr "\"%s\" için sunucu bilgisi"
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Sunucu herhangi bir veritabanı sunmuyor."
#: ../lib/gui.c:566
#: ../lib/gui.c:344
msgid "Copy Link"
msgstr "Bağlantıyı Kopyala"
#: ../lib/gui.c:672
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
msgid "Speed _Reader"
msgstr "_Okuma Hızı"
#: ../lib/gui.c:592
#: ../lib/gui.c:698
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
#: ../lib/gui.c:697
#: ../lib/gui.c:803
msgid "Search with:"
msgstr "Kullanarak ara:"
#: ../lib/gui.c:701
#: ../lib/gui.c:807
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Sözlük Sunucusu"
#: ../lib/gui.c:707
#: ../lib/gui.c:813
msgid "_Web Service"
msgstr "_Web Servisi"
#: ../lib/gui.c:715
#: ../lib/gui.c:821
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Yazım Denetçisi"
#: ../lib/gui.c:843
#: ../lib/gui.c:949
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Sözlük"
#: ../lib/gui.c:852
#: ../lib/gui.c:958
msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
msgstr "Telif Hakkı © 2006-2010 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:855
#: ../lib/gui.c:961
msgid "translator-credits"
msgstr "Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org> Ayhan YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy@gmail.com>"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment