Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit c85b8e05 authored by Sergio Marques's avatar Sergio Marques Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
parent 0efe7941
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:31-0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-06 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-06 12:31-0000\n"
"Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Processo falhou (%s)"
#: ../lib/speedreader.c:80
#: ../lib/speedreader.c:664
#: ../lib/speedreader.c:665
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausa"
......@@ -168,43 +168,43 @@ msgstr "Speed Reader"
msgid "You must enter a text."
msgstr "Tem que introduzir um texto."
#: ../lib/speedreader.c:505
#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr "Escolha o ficheiro a carregar"
#: ../lib/speedreader.c:534
#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "O ficheiro '%s' não pôde ser carregado."
#: ../lib/speedreader.c:552
#: ../lib/speedreader.c:553
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(apresentar %d palavra de cada vez)"
msgstr[1] "(apresentar %d palavras de cada vez)"
#: ../lib/speedreader.c:577
#: ../lib/speedreader.c:578
msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Este é um utilitário de leitura para o treinar a ler rapidamente. Funciona através de palavras a piscar no ecrã a uma velocidade rápida."
#: ../lib/speedreader.c:580
#: ../lib/speedreader.c:581
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Palavras por Minuto:"
#: ../lib/speedreader.c:586
#: ../lib/speedreader.c:587
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Marcar Parágrafos"
#: ../lib/speedreader.c:593
#: ../lib/speedreader.c:594
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "A_grupamento de Palavras:"
#: ../lib/speedreader.c:609
#: ../lib/speedreader.c:610
msgid "_Font Size:"
msgstr "Tamanho da _Fonte:"
#: ../lib/speedreader.c:629
#: ../lib/speedreader.c:630
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
......@@ -214,15 +214,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Agora, relaxe e ponha-se confortável, pressione Iniciar para começar a leitura rápida."
#: ../lib/speedreader.c:645
#: ../lib/speedreader.c:646
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Carregar conteúdo de um ficheiro"
#: ../lib/speedreader.c:653
#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Limpar conteúdo do campo de texto"
#: ../lib/speedreader.c:665
#: ../lib/speedreader.c:666
msgid "_Start"
msgstr "_Iniciar"
......@@ -347,8 +347,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionário Xfce4"
#: ../lib/gui.c:848
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright 2008-2010 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:851
msgid "translator-credits"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment