Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-dict
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-dict
Commits
bc7fef63
Commit
bc7fef63
authored
7 years ago
by
Robert Antoni Buj Gelonch
Committed by
Transifex
7 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation ca (100%).
119 translated messages. Transifex (
https://www.transifex.com/projects/p/xfce/
).
parent
57c16771
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/ca.po
+17
-17
17 additions, 17 deletions
po/ca.po
with
17 additions
and
17 deletions
po/ca.po
+
17
−
17
View file @
bc7fef63
...
...
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
6-11
-0
1
0
6
:3
0
+0
1
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
3-17 21:10
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
7-05
-0
7
0
0
:3
1
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-0
5-07 15:37
+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -166,69 +166,69 @@ msgstr "_Enrere"
msgid "Speed Reader"
msgstr "Lector ràpid"
#: ../lib/speedreader.c:37
2
#: ../lib/speedreader.c:37
3
msgid "You must enter a text."
msgstr "Heu d'introduir un text."
#: ../lib/speedreader.c:5
15
#: ../lib/speedreader.c:5
29
msgid "Choose a file to load"
msgstr "Seleccioneu un fitxer per a carregar"
#: ../lib/speedreader.c:5
44
#: ../lib/speedreader.c:5
58
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "El fitxer «%s» no s'ha pogut carregar."
#: ../lib/speedreader.c:5
70
#: ../lib/speedreader.c:5
84
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(mostra %d paraula al mateix temps)"
msgstr[1] "(mostra %d paraules al mateix temps)"
#: ../lib/speedreader.c:
594
#: ../lib/speedreader.c:
608
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Aquesta és una utilitat de lectura ràpida per a entrenar-vos a llegir de pressa. Funciona il·luminant paraules ràpidament a la pantalla."
#: ../lib/speedreader.c:
598
#: ../lib/speedreader.c:
612
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Paraules per minut:"
#: ../lib/speedreader.c:6
05
#: ../lib/speedreader.c:6
19
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Marca paràgrafs"
#: ../lib/speedreader.c:6
1
2
#: ../lib/speedreader.c:62
6
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "A_grupament de paraules:"
#: ../lib/speedreader.c:6
29
#: ../lib/speedreader.c:6
43
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Mida de la lletra:"
#: ../lib/speedreader.c:6
50
#: ../lib/speedreader.c:6
64
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Introduïu un text que vulgueu llegir.\n\nRelaxeu-vos i poseu-vos còmode, després premeu Comença per a començar la lectura ràpida."
#: ../lib/speedreader.c:6
63
#: ../lib/speedreader.c:6
77
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Carregar els continguts d'un fitxer"
#: ../lib/speedreader.c:6
6
8
#: ../lib/speedreader.c:68
2
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Buida els continguts del camp de text i enganxa el contingut del porta-retalls"
#: ../lib/speedreader.c:6
72
#: ../lib/speedreader.c:6
86
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Buida els continguts del camp de text"
#: ../lib/speedreader.c:68
4
#: ../lib/speedreader.c:6
9
8
msgid "_Start"
msgstr "_Comença"
...
...
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Querying %s..."
msgstr "S'està consultant %s..."
#: ../lib/dictd.c:736
msgid "An error occured while querying server information."
msgid "An error occur
r
ed while querying server information."
msgstr "S'ha produït un error en consultar la informació del servidor."
#: ../lib/dictd.c:749
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment