Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit bc7fef63 authored by Robert Antoni Buj Gelonch's avatar Robert Antoni Buj Gelonch Committed by Transifex
Browse files

I18n: Update translation ca (100%).

119 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
parent 57c16771
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-01 06:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 21:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-07 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -166,69 +166,69 @@ msgstr "_Enrere"
msgid "Speed Reader"
msgstr "Lector ràpid"
#: ../lib/speedreader.c:372
#: ../lib/speedreader.c:373
msgid "You must enter a text."
msgstr "Heu d'introduir un text."
#: ../lib/speedreader.c:515
#: ../lib/speedreader.c:529
msgid "Choose a file to load"
msgstr "Seleccioneu un fitxer per a carregar"
#: ../lib/speedreader.c:544
#: ../lib/speedreader.c:558
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "El fitxer «%s» no s'ha pogut carregar."
#: ../lib/speedreader.c:570
#: ../lib/speedreader.c:584
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(mostra %d paraula al mateix temps)"
msgstr[1] "(mostra %d paraules al mateix temps)"
#: ../lib/speedreader.c:594
#: ../lib/speedreader.c:608
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Aquesta és una utilitat de lectura ràpida per a entrenar-vos a llegir de pressa. Funciona il·luminant paraules ràpidament a la pantalla."
#: ../lib/speedreader.c:598
#: ../lib/speedreader.c:612
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Paraules per minut:"
#: ../lib/speedreader.c:605
#: ../lib/speedreader.c:619
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Marca paràgrafs"
#: ../lib/speedreader.c:612
#: ../lib/speedreader.c:626
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "A_grupament de paraules:"
#: ../lib/speedreader.c:629
#: ../lib/speedreader.c:643
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Mida de la lletra:"
#: ../lib/speedreader.c:650
#: ../lib/speedreader.c:664
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
msgstr "Introduïu un text que vulgueu llegir.\n\nRelaxeu-vos i poseu-vos còmode, després premeu Comença per a començar la lectura ràpida."
#: ../lib/speedreader.c:663
#: ../lib/speedreader.c:677
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Carregar els continguts d'un fitxer"
#: ../lib/speedreader.c:668
#: ../lib/speedreader.c:682
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Buida els continguts del camp de text i enganxa el contingut del porta-retalls"
#: ../lib/speedreader.c:672
#: ../lib/speedreader.c:686
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Buida els continguts del camp de text"
#: ../lib/speedreader.c:684
#: ../lib/speedreader.c:698
msgid "_Start"
msgstr "_Comença"
......@@ -302,7 +302,7 @@ msgid "Querying %s..."
msgstr "S'està consultant %s..."
#: ../lib/dictd.c:736
msgid "An error occured while querying server information."
msgid "An error occurred while querying server information."
msgstr "S'ha produït un error en consultar la informació del servidor."
#: ../lib/dictd.c:749
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment