Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
xfce4-dict
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Analyze
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Terms and privacy
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Apps
xfce4-dict
Commits
7a314dfd
Commit
7a314dfd
authored
5 months ago
by
Anonymous
Committed by
Transifex
5 months ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
I18n: Update translation fr (100%).
120 translated messages. Transifex (
https://explore.transifex.com/xfce/
).
parent
5482bd5e
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/fr.po
+60
-63
60 additions, 63 deletions
po/fr.po
with
60 additions
and
63 deletions
po/fr.po
+
60
−
63
View file @
7a314dfd
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.xfce.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-
03-31
00:5
0
+0
1
00\n"
"POT-Creation-Date: 2024-
10-02
00:5
1
+0
2
00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yannick@gmail.com>, 2014-2017,2019-2021\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n"
...
...
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in:5 src/xfce4-dict.desktop.in:5
#: lib/gui.c:7
60
lib/prefs.c:266
#: lib/gui.c:7
59
lib/prefs.c:266
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
...
...
@@ -34,19 +34,32 @@ msgstr "Dictionnaire"
msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Un greffon pour consulter différents dictionnaires."
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:2
73
panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:40
1
#: src/xfce4-dict.c:19
4
lib/spell.c:242 lib/gui.c:53
9
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:2
42
panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:40
2
#: src/xfce4-dict.c:19
3
lib/spell.c:242 lib/gui.c:53
8
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:3
3
5
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:3
1
5
msgid "Look up a word"
msgstr "Rechercher un mot"
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:3
7
4 lib/gui.c:79
1
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:3
5
4 lib/gui.c:79
0
msgid "Search term"
msgstr "Rechercher un terme"
#. sub menus to toggle search mode
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:381 lib/prefs.c:306 lib/prefs.c:453
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Serveur de dictionnaire"
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:382 lib/prefs.c:314 lib/prefs.c:561
msgid "Web Service"
msgstr "Service Web"
#: panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:383 lib/prefs.c:322 lib/prefs.c:608
msgid "Spell Checker"
msgstr "Vérificateur orthographique"
#: src/xfce4-dict.c:49
msgid "Search the given text using a Dict server(RFC 2229)"
msgstr "Rechercher le texte saisi en utilisant un serveur de dictionnaire (RFC 2229)"
...
...
@@ -60,30 +73,26 @@ msgid "Check the given text with a spell checker"
msgstr "Vérifier le texte saisi avec un vérificateur orthographique"
#: src/xfce4-dict.c:52
msgid "Grab the focus on the text field in the panel"
msgstr "Donner le focus au champ de texte dans le tableau de bord"
#: src/xfce4-dict.c:53
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr "Lancer l’application autonome même si le greffon du tableau de bord est chargé"
#: src/xfce4-dict.c:5
4
#: src/xfce4-dict.c:5
3
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
msgstr "Récupérer le contenu de la sélection PRINCIPALE et l’utiliser comme texte de recherche"
#: src/xfce4-dict.c:5
5
#: src/xfce4-dict.c:5
4
msgid "Be verbose"
msgstr "Mode bavard"
#: src/xfce4-dict.c:5
6
#: src/xfce4-dict.c:5
5
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: src/xfce4-dict.c:12
7
#: src/xfce4-dict.c:12
6
msgid "[TEXT]"
msgstr "[TEXTE]"
#: src/xfce4-dict.c:14
3
#: src/xfce4-dict.c:14
2
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Veuillez signaler les bogues à <%s>."
...
...
@@ -246,7 +255,7 @@ msgstr "Effacer le contenu du champ de texte"
msgid "_Start"
msgstr "_Démarrer"
#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:70
8
lib/gui.c:81
7
#: lib/speedreader.c:699 lib/dictd.c:766 lib/gui.c:70
7
lib/gui.c:81
6
#: lib/prefs.c:268
msgid "_Close"
msgstr "_Fermer"
...
...
@@ -334,49 +343,49 @@ msgstr "Informations du serveur pour « %s »"
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données."
#: lib/gui.c:36
2
#: lib/gui.c:36
1
msgid "Copy Link"
msgstr "Copier le lien"
#: lib/gui.c:37
2
#: lib/gui.c:37
1
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: lib/gui.c:59
0
#: lib/gui.c:5
8
9
msgid "F_ind"
msgstr "_Trouver"
#. File Menu
#: lib/gui.c:67
2
#: lib/gui.c:67
1
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
#: lib/gui.c:67
9
lib/gui.c:80
5
#: lib/gui.c:67
8
lib/gui.c:80
4
msgid "Speed _Reader"
msgstr "_Lecteur rapide"
#: lib/gui.c:69
4
#: lib/gui.c:69
3
msgid "_Preferences"
msgstr "_Préférences"
#: lib/gui.c:70
8
lib/gui.c:81
7
#: lib/gui.c:70
7
lib/gui.c:81
6
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
#. Help Menu
#: lib/gui.c:71
8
#: lib/gui.c:71
7
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
#: lib/gui.c:72
5
#: lib/gui.c:72
4
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: lib/gui.c:82
9
#: lib/gui.c:82
8
msgid "Search with:"
msgstr "Rechercher avec :"
#: lib/gui.c:83
3
#: lib/gui.c:83
2
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Serveur de _dictionnaire"
...
...
@@ -388,15 +397,15 @@ msgstr "Service _Web"
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Vérificateur orthographique"
#: lib/gui.c:97
2
#: lib/gui.c:97
3
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Une application pour consulter différents dictionnaires."
#: lib/gui.c:97
6
#: lib/gui.c:97
7
msgid "translator-credits"
msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce"
#: lib/gui.c:9
79
#: lib/gui.c:9
80
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dictionnaire Xfce4"
...
...
@@ -452,105 +461,93 @@ msgstr "Effacer"
msgid "You have chosen an invalid dictionary."
msgstr "Vous avez choisi un dictionnaire non valide."
#: lib/prefs.c:
300
#: lib/prefs.c:
299
msgid "General"
msgstr "Général"
#: lib/prefs.c:30
2
#: lib/prefs.c:30
1
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Méthode de recherche par défaut :</b>"
#: lib/prefs.c:307 lib/prefs.c:458
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Serveur de dictionnaire"
#: lib/prefs.c:316 lib/prefs.c:566
msgid "Web Service"
msgstr "Service Web"
#: lib/prefs.c:325 lib/prefs.c:613
msgid "Spell Checker"
msgstr "Vérificateur orthographique"
#: lib/prefs.c:334
#: lib/prefs.c:330
msgid "Last used method"
msgstr "Dernière méthode utilisée"
#: lib/prefs.c:3
4
3
#: lib/prefs.c:33
8
msgid "<b>Colors:</b>"
msgstr "<b>Couleurs :</b>"
#: lib/prefs.c:34
9
#: lib/prefs.c:34
4
msgid "Links:"
msgstr "Liens :"
#: lib/prefs.c:35
0
#: lib/prefs.c:3
4
5
msgid "Phonetics:"
msgstr "Phonétique :"
#: lib/prefs.c:3
51
#: lib/prefs.c:3
46
msgid "Spelled correctly:"
msgstr "Épellation correcte :"
#: lib/prefs.c:3
52
#: lib/prefs.c:3
47
msgid "Spelled incorrectly:"
msgstr "Épellation incorrecte :"
#: lib/prefs.c:
403
#: lib/prefs.c:
398
msgid "<b>Panel Text Field:</b>"
msgstr "<b>Zone de texte du tableau de bord :</b>"
#: lib/prefs.c:40
9
#: lib/prefs.c:40
4
msgid "Show text field in the panel"
msgstr "Afficher la zone de texte sur le tableau de bord"
#. panel entry size
#: lib/prefs.c:41
6
#: lib/prefs.c:41
1
msgid "Text field size:"
msgstr "Taille de la zone de texte :"
#. server address
#: lib/prefs.c:46
1
#: lib/prefs.c:4
5
6
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#. server port
#: lib/prefs.c:4
71
#: lib/prefs.c:4
66
msgid "Server Port:"
msgstr "Port du serveur :"
#. dictionary
#: lib/prefs.c:4
81
lib/prefs.c:63
9
#: lib/prefs.c:4
76
lib/prefs.c:63
4
msgid "Dictionary:"
msgstr "Dictionnaire :"
#: lib/prefs.c:4
84
#: lib/prefs.c:4
79
msgid "* (use all)"
msgstr "* (tous)"
#: lib/prefs.c:48
6
#: lib/prefs.c:48
1
msgid "! (use all, stop after first match)"
msgstr "! (tous, s’arrête à la première réponse)"
#: lib/prefs.c:56
8
#: lib/prefs.c:56
3
msgid "<b>Web search URL:</b>"
msgstr "<b>URL pour la recherche :</b>"
#: lib/prefs.c:5
73
#: lib/prefs.c:5
68
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: lib/prefs.c:5
93
#: lib/prefs.c:5
88
msgid ""
"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services."
" Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr "Inscrivez l’adresse d’un site Web offrant un service de traduction ou de dictionnaire. Utilisez {mot} comme paramètre pour le mot recherché."
#: lib/prefs.c:61
5
#: lib/prefs.c:61
0
msgid "Spell Check Program:"
msgstr "Programme de vérification orthographique :"
#: lib/prefs.c:6
3
2
#: lib/prefs.c:62
7
msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment