msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
msgid ""
"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
"Inserire una URL per un sito che offre servizi di traduzione. Utilizzare la stringa {word} come segnaposto per la parola cercata.\n"
"Inserire una URL per un sito che offre servizi di traduzione. Utilizzare la "
"stringa {word} come segnaposto per la parola cercata.\n"
"Usare {parola} come rimpiazzo per la parola cercata."
#: ../lib/prefs.c:627
...
...
@@ -397,29 +391,38 @@ msgstr "Programma di controllo dello spelling:"
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
"<i>Il programma di controllo dello spelling può essere \"enchant\", \"aspell\", \"ispell\" o qualsiasi altro programma di spelling compatibile con il comando \"ispell\".\n"
"<i>Il programma di controllo dello spelling può essere \"enchant\", \"aspell"
"\", \"ispell\" o qualsiasi altro programma di spelling compatibile con il "
"comando \"ispell\".\n"
"L'icona mostra se il comando inserito esiste.</i>"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietà"
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Usa un server DICT"
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Usa un altro sito"
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Usa un sito internet"
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr ""
#~ "Questa opzione è utilizzabile solo se il pannello è orientato "