Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 276a87c7 authored by Denis Koryavov's avatar Denis Koryavov Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Russian (ru) translation to 100%

New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent 1b9641f8
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 04:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 22:29+0600\n"
"Last-Translator: Urmas <dwqwt3i02@sneakemail.com>\n"
"Language-Team: None <->\n"
......@@ -22,21 +22,21 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Модуль для работы с различными словарями."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:628 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Словарь"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
msgid "Look up a word"
msgstr "Поиск слова"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:652
msgid "Search term"
msgstr "Искать"
......@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "[ТЕКСТ]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Сообщайте об ошибках по адресу <%s>."
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:851
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Программа для обращения к различным словарям."
......@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Неверный ввод"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Процесс завершился с ошибкой (%s)"
#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:665
#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "П_ауза"
......@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Выберите файл для загрузки"
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Фйал '%s' не может быть загружен"
#: ../lib/speedreader.c:553
#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
......@@ -177,27 +177,27 @@ msgstr[0] "Отображать %d слов за раз"
msgstr[1] "Отображать %d слова за раз"
msgstr[2] "Показать %d слов за раз"
#: ../lib/speedreader.c:578
#: ../lib/speedreader.c:586
msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr "Эта простая программа предназначена для того, чтобы научить вас скорочтению. Вам будут показываться слова на экране"
#: ../lib/speedreader.c:581
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "_Слов в минуту"
#: ../lib/speedreader.c:587
#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "_Отметить параграфы"
#: ../lib/speedreader.c:594
#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "Группировка _слов:"
#: ../lib/speedreader.c:610
#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Размер шрифта:"
#: ../lib/speedreader.c:630
#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
......@@ -207,15 +207,19 @@ msgstr ""
"\n"
" Расслабьтесь, устройтесь поудобнее и нажмите кнопку Пуск для начала быстрого чтения."
#: ../lib/speedreader.c:646
#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Загрузить содержимое файла"
#: ../lib/speedreader.c:654
#: ../lib/speedreader.c:663
msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Заменить содержимое текстового поля содержимым буфера обмена"
#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Очистить содержимое текстового поля"
#: ../lib/speedreader.c:666
#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr "_Начало"
......@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "На сервере отсутсвуют базы данных."
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:676
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Быстрое чтение"
......@@ -314,31 +318,31 @@ msgstr "Быстрое чтение"
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: ../lib/gui.c:696
#: ../lib/gui.c:697
msgid "Search with:"
msgstr "Где искать:"
#: ../lib/gui.c:700
#: ../lib/gui.c:701
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "В _службах словарей"
#: ../lib/gui.c:706
#: ../lib/gui.c:707
msgid "_Web Service"
msgstr "В _интернете"
#: ../lib/gui.c:714
#: ../lib/gui.c:715
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Проверка орфографии"
#: ../lib/gui.c:839
#: ../lib/gui.c:843
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Словарь Xfce4"
#: ../lib/gui.c:848
#: ../lib/gui.c:852
msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Энрико Трёгер"
#: ../lib/gui.c:851
#: ../lib/gui.c:855
msgid "translator-credits"
msgstr "Alexandr Ponomarenko, 2009"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment