"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
"Pořídí snímek vybrané oblasti tak, že kliknete myší v počátečním bodě, "
"přesunete kurzor myši do protějšího bodu vybrané oblasti, aniž byste "
"tlačítko myši uvolnili, a poté tlačítko myši pustíte."
msgid "Select a region to be captured by clicking a point of the screen without releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the region, and releasing the mouse button."
msgstr "Pořídí snímek vybrané oblasti tak, že kliknete myší v počátečním bodě, přesunete kurzor myši do protějšího bodu vybrané oblasti, aniž byste tlačítko myši uvolnili, a poté tlačítko myši pustíte."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:626
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the "
"screenshot</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením "
"snímku obrazovky</span>"
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before taking the screenshot</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Zpoždění před pořízením snímku obrazovky</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
...
...
@@ -119,13 +109,8 @@ msgid "Save by default to:"
msgstr "Uložit do výchozího umístění:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:792
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
"Pokud je volba povolena, snímek obrazovky se uloží do výchozího umístění "
"nastaveného vpravo. Pokud ne, zobrazí se dialogové okno pro uložení."
msgid "If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on the right without displaying a save dialog"
msgstr "Pokud je volba povolena, snímek obrazovky se uloží do výchozího umístění nastaveného vpravo, aniž by se zobrazilo dialogové okno pro uložení"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:797
msgid "Default save location"
...
...
@@ -141,9 +126,7 @@ msgstr "Zkopírovat do schránky"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:843
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr ""
"Zkopíruje snímek obrazovky do schránky, aby bylo možné jej později vložit "
"jinam"
msgstr "Zkopíruje snímek obrazovky do schránky, aby bylo možné jej později vložit jinam"