Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 8031e6e0 authored by Chipong Luo's avatar Chipong Luo Committed by Transifex
Browse files

l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to None%

New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
parent d87d06d6
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as
# the xfce4-screenshooter package.
# Hunt Xu <huntxu@live.cn>, 2008, 2009.
# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011.
# Chipong Luo <chipong_l@yahoo.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
......@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%2$.2f Kb 中的 %1$.2f Kb"
msgstr "%2$.2f K 中的 %1$.2f K"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:535
msgid "Transfer"
......@@ -83,8 +83,9 @@ msgid ""
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr ""
"点击屏幕上一点不松开鼠标按钮,拖动鼠标至某一区域的另一角并松开鼠标按钮来"
"选择要截取的区域。"
"点击屏幕上一点不松开鼠标按钮,拖动鼠标"
"至某一区域的另一角并松开鼠标按钮来选择"
"要截取的区域。"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795
msgid "Capture the mouse pointer"
......@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr "在 %s 日 %s 时截取"
#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282
msgid "Initialize the connection..."
msgstr "初始化连接..."
msgstr "正在初始化连接..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328
msgid ""
......@@ -193,8 +194,8 @@ msgid ""
"\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr ""
"请用您的 <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
"用户名、密码和截图的详细信息填写以下栏目。"
"请用您的 <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a>"
"用户名、密码和截图的详细信息填写以下栏目。\n"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385
msgid "Check the user information..."
......@@ -216,7 +217,9 @@ msgstr "登录 ZimageZ..."
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr "收到一个来自 ZimageZ 的意外回复。无法上传截图。"
msgstr ""
"收到一个来自 ZimageZ 的意外回复。无法上传"
"截图。"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485
msgid ""
......@@ -254,7 +257,8 @@ msgid ""
"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
"Web page linked above"
msgstr ""
"您的 ZimageZ 用户名,如果您还没有一个,请在上方的网页链接上创建"
"您的 ZimageZ 用户名,如果您还没有一个,"
"请在上方的网页链接上创建"
#. Create the password label
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736
......@@ -285,7 +289,8 @@ msgstr "注释:"
msgid ""
"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on ZimageZ"
msgstr "截图的注释,将在 ZimageZ 上显示该截图时出现"
msgstr ""
"截图的注释,将在 ZimageZ 上显示该截图时出现"
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902
#, c-format
......@@ -362,8 +367,9 @@ msgid ""
"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
"given. It will be ignored.\n"
msgstr ""
"--%s 选项只有在给定 --fullscreen、 --window 或 --region "
"之一时生效。会忽略此项。\n"
"--%s 选项只有在给定 --fullscreen、"
"--window 或 --region 时才生效。"
"会忽略此项。\n"
#: ../src/main.c:150
#, c-format
......@@ -371,16 +377,17 @@ msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
"试试 %s --help 查看完整的可用命令行选项列表。\n"
"%s:%s\n"
"尝试 %s --help 查看可用命令行选项的"
"完整列表。\n"
#: ../src/main.c:297
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s 不是一个有效目录,将使用默认目录。"
msgstr "%s 不是有效目录,将使用默认目录。"
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "获取全屏幕、活动窗口或某一区域截图"
msgstr "获取全屏幕、活动窗口或某一区域截图"
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment