Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 071c29c8 authored by Jerome Guelfucci's avatar Jerome Guelfucci
Browse files

End of the spannish translation by nestu

(Old svn revision: 6431)
parent 948e8d19
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2009-01-11 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci@gmail.com>
* es.po: finish the Spanish translation (nestu).
2009-01-11 Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci@gmail.com>
* Clean all po files to remove very old unused translations.
......
......@@ -122,13 +122,12 @@ msgid "Save by default to:"
msgstr "Guardar por defecto como:"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:768
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, the screenshot will be saved by default to the location set on "
"the right without displaying a save dialog"
msgstr ""
"Si está seleccionado, la captura de pantalla se guarda por defecto en el "
"lugar configurado a la derecha. Si no, aparecerá un diálogo para guardarla."
"Si habilitado, la captura de pantalla se guardada por defecto a la "
"localización configurada a la derecha, sin mostrar un diálogo de guardar"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773
msgid "Default save location"
......@@ -195,13 +194,11 @@ msgstr ""
"comandos.\n"
#: ../src/main.c:266
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr ""
msgstr "%s no es un directorio válido, se empleará el directorio por defecto."
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr ""
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment