Skip to content
Snippets Groups Projects
kk.po 12.2 KiB
Newer Older
# xfce4-screenshooter to kazakh.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
"POT-Creation-Date: 2009-11-29 09:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-15 12:26+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:478
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560
msgid "Transfer"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:581
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:697 ../lib/screenshooter-dialogs.c:714
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:905 ../lib/screenshooter-utils.c:64
#: ../lib/screenshooter-utils.c:96
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "Скриншот"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:709
msgid "Take a screenshot"
msgstr "Скриншотты түсіру"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
msgid "Preferences"
msgstr "Баптаулар"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:754
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсірілетін аймақ</span>"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:774
msgid "Entire screen"
msgstr "Экран толығымен"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781 ../src/main.c:53
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:308
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "Толық экранның скриншотын түсіреді"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:789
msgid "Active window"
msgstr "Белсенді терезе"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796 ../src/main.c:90
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:313
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "Белсенді терезенің скриншотын түсіреді"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:804
msgid "Select a region"
msgstr "Аймақты таңдаңыз"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:809 ../src/main.c:68
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:318
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:819
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "Тышқан курсорын қоса түсіру"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:824
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "Скриншотқа тышқан курсорын де түсіру"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:840
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсіру алдында күту</span>"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:862
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "Скриншот түсірілгенге дейін күтудің секундтағы уақыты"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:865
msgid "seconds"
msgstr "секунд"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
msgid "Action"
msgstr ""
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:945
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Әрекет</span>"

#. Save option radio button
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:961
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Қайда сақтау:"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:966
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "Скриншотты PNG файлына сақтау"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:975
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Алмасу буферіне көшіру"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:977
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgstr ""
"Түсірілген скриншотты алмасы буферіне орналастыру, кейін оны басқа бір жерге "
"кірістіруге болады"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:994
msgid "Open with:"
msgstr "Көмегімен ашу:"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1000
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "Түсірілген скриншотты таңдалған қолданбамен ашу"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1018 ../src/main.c:63
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "Скриншотты ашу үшін қолданба"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1028
msgid "Host on ZimageZ"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1032 ../src/main.c:80
msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1046
#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Әрекет</span>"

#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Скриншотты қалайша сақтау..."

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:134
#, c-format
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgid "An error occurred when creating the XMLRPC request."
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:153
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ."
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:178
#, c-format
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ."
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:228
#, c-format
msgid "Taken on %s, at %s"
msgstr ""

#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:295
msgid "Initialize the connection..."
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:341
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
"Please file the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com"
"\">ZimageZ</a> \n"
"user name, passsword and details about the screenshot."
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:398
msgid "Check the user information..."
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:405
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
"must fill all the fields.</span>"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:419
msgid "Login on ZimageZ..."
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:459 ../lib/screenshooter-zimagez.c:610
msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:498
msgid ""
"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:556
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:589
#, c-format
msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
msgstr ""

#. End the user session
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:622
msgid "Close the session on ZimageZ..."
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:692
msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
msgstr ""

#. Create the user label
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:734
msgid "User:"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:745
msgid ""
"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
"Web page linked above"
msgstr ""

#. Create the password label
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:751
msgid "Password:"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:761
msgid "The password for the user above"
msgstr ""

#. Create the title label
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:767
msgid "Title:"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:777
msgid ""
"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on ZimageZ"
msgstr ""

#. Create the comment label
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:783
msgid "Comment:"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:794
msgid ""
"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
"on ZimageZ"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:917
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:919
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:921
#, c-format
msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:937
msgid "My screenshot on ZimageZ"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:963
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1008
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing "
"to the full size image</span>"
msgstr ""

#. HTML title
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024
msgid "HTML"
msgstr ""

#. BB title
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1045
msgid "BBCode for forums"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1174
msgid "ZimageZ"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1207
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
msgstr ""

#. Open Link
#: ../lib/sexy-url-label.c:176
msgid "_Open Link"
msgstr ""

#. Copy Link Address
#: ../lib/sexy-url-label.c:188
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../src/main.c:48
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../src/main.c:58
#, fuzzy
msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr "Скриншотта тышқан курсорын көрсетпеу"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../src/main.c:75
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
msgstr "Скриншот сақталатын бума"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../src/main.c:85
msgid "Version information"
msgstr "Нұсқа ақпараты"

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../src/main.c:134
#, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:136
#, c-format
msgid ""
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
"given. It will be ignored.\n"
msgstr ""

#: ../src/main.c:150
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""

Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#: ../src/main.c:282
#, c-format
msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
msgstr "%s дұрыс бума емес, бастапқы бума қолданылады"

#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:2
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr ""
"Толық экранның, белсенді терезенің не таңдауыңызша аймақтың скриншотын "
"түсіреді"

#~ msgid "Screenshot.png"
#~ msgstr "Скриншот.png"

#~ msgid "Screenshot-%d.png"
#~ msgstr "Скриншот-%d.png"

#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">After capturing</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Түсіргеннен кейін</span>"

#~ msgid "Show the save dialog"
#~ msgstr "Сақтау сұхбат терезесін көрсету"

#~ msgid ""
#~ "The save dialog allows you to change the file name and the save location"
#~ msgstr ""
#~ "Сақтау сұхбат терезесі ішінде файл атын мен сақталатын орнын өзгерте "
#~ "аласыз"

#~ msgid "Close the application"
#~ msgstr "Осы қолданбаны жабу"

#~ msgid ""
#~ "If unchecked, the current window will be displayed again after the "
#~ "screenshot has been taken to allow you to take several screenshots in a "
#~ "row"
#~ msgstr ""
#~ "Белгіленбесе, скриншот түсірілгеннен кейін осы қолданбаның терезесі қайта "
#~ "шығады, осы арқылы бірнеше скриншотты қатарынан түсіре аласыз"

#~ msgid "Default save location"
#~ msgstr "Негізгі сақтау орны"

#~ msgid "Set the default save location"
#~ msgstr "Негізгі сақтау орнын орнату"
Jérôme Guelfucci's avatar
Jérôme Guelfucci committed
#~ msgid "Do not display the save dialog"
#~ msgstr "Сақтау сұхбатын көрсетпеу"