# Swedish translations for xfwm4 package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>, 2003-2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-30 17:30+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:21+0900\n" "Last-Translator: Joakim Andreasson <joakim.andreasson@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" msgstr "Skrivbordsmarginaler" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" "Marginaler är områden vid skärmens kanter där inga fönster kommer att " "placeras" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" msgstr "Vänster:" #: ../mcs-plugin/margins.c:187 msgid "Right :" msgstr "Höger:" #: ../mcs-plugin/margins.c:207 msgid "Top :" msgstr "Överst:" #: ../mcs-plugin/margins.c:227 msgid "Bottom :" msgstr "Underst:" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/plugin.c:110 #, fuzzy msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "Skrivbordsmarginaler" #: ../mcs-plugin/plugin.c:137 ../mcs-plugin/plugin.c:164 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 ../mcs-plugin/workspaces.c:520 #, fuzzy msgid "Workspaces" msgstr "Arbetsyta %i" #: ../mcs-plugin/plugin.c:151 #, fuzzy msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Skrivbordsmarginaler" #: ../mcs-plugin/plugin.c:173 msgid "Margins" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "None" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 #, fuzzy msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 msgid "Cycling" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Fokusmodell" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 #, fuzzy msgid "Size|Small" msgstr "Litet" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 msgid "Size|Large" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 msgid "Placement" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 #, fuzzy msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 msgid "Opaque" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 #, fuzzy msgid "Compositor" msgstr "Snabbtangent" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:720 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2343 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Arbetsyta %i" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348 msgid "Name:" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:432 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:497 #, fuzzy msgid "Number of workspaces:" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:531 #, fuzzy msgid "Workspace names" msgstr "Skrivbordsmarginaler" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 msgid "Stick" msgstr "Klistrig" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 msgid "Shade" msgstr "Rulla upp" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 msgid "Hide" msgstr "Göm" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 msgid "Maximize" msgstr "Maximera" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 msgid "Shade window" msgstr "Rulla upp fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 msgid "Hide window" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 msgid "Maximize window" msgstr "Maximera fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 msgid "Center" msgstr "Mitten" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Right" msgstr "Höger" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 msgid "Active" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Typsnittsvalsdialog" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 msgid "Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Fönsterhanterarinställningar" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 msgid "Title font" msgstr "Titeltypsnitt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 msgid "Title Alignment" msgstr "Titeljustering" #. XXX #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Textjustering inom titelraden:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 msgid "Button layout" msgstr "Knapplayout" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Titel" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 msgid "Command" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Snabbtangent" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Snabbtangent" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 msgid "Focus model" msgstr "Fokusmodell" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 msgid "Click to focus" msgstr "Klicka för att fokusera" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Fokus följer musen" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Ge fokus till nya fönster\n" "automatiskt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "New window focus" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 msgid "Raise on focus" msgstr "Höj vid vokus" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Höj fönster automatiskt \n" "när de får fokus" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Fördröjning innan fokuserat fönster höjs:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 msgid "Slow" msgstr "Långsamt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 msgid "Fast" msgstr "Snabbt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Höj fönsteret vid klick inom \n" "applikationsfönstret" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 msgid "Raise on click" msgstr "Höj vid klick" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 msgid "Windows snapping" msgstr "Fönsterattraktion" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Fönster attraheras till skärmkant" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 msgid "Distance :" msgstr "Avstånd:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Avstånd:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Avstånd:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren når skärmens kant" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras från skärmen" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kantmotstånd:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Avstånd:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Avstånd:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Ogenomskinlig flyttning och storleksändring" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Visa fönsterinnehåll vid flyttning" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 msgid "Double click action" msgstr "Dubbelklicksåtgärd" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Åtgärd vid dubbelklick på titelraden:" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1977 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:138 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143 msgid "Add keybinding theme" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:147 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:188 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximera fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximera fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Move window right" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Göm fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Byt arbetsyta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 msgid "Show desktop" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Nytt fönster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:584 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:603 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:617 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:628 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:771 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:835 #, fuzzy msgid "Compose shortcut for :" msgstr "Snabbtangent" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:839 #, fuzzy msgid "Compose shortcut" msgstr "Snabbtangent" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:842 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Snabbtangent" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/hints.c:77 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #: ../src/main.c:187 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Segmenteringsfel" #: ../src/menu.c:39 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximera" #: ../src/menu.c:40 msgid "Un_maximize" msgstr "Av_maximera" #: ../src/menu.c:41 msgid "_Hide" msgstr "_Göm" #: ../src/menu.c:42 msgid "Hide _all others" msgstr "Göm _alla andra" #: ../src/menu.c:43 msgid "S_how" msgstr "V_isa" #: ../src/menu.c:44 msgid "_Shade" msgstr "_Rulla upp" #: ../src/menu.c:45 msgid "Un_shade" msgstr "_Rulla ner" #: ../src/menu.c:46 msgid "S_tick" msgstr "K_listrigt" #: ../src/menu.c:47 msgid "Uns_tick" msgstr "O_klistrigt" #: ../src/menu.c:48 msgid "Context _help" msgstr "" #: ../src/menu.c:49 ../src/menu.c:50 msgid "Always on top" msgstr "" #: ../src/menu.c:51 msgid "Send to..." msgstr "Skicka till..." #: ../src/menu.c:53 msgid "_Close" msgstr "S_täng" #: ../src/menu.c:56 msgid "Destroy" msgstr "Förstör" #: ../src/menu.c:59 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" #: ../src/menu.c:60 msgid "Restart" msgstr "Starta om" #: ../src/menu.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Arbetsyta %i" #: ../src/menu.c:172 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Arbetsyta %i" #: ../src/menu.c:407 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu misslyckades attfånga pekaren\n" #: ../src/settings.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Kan inte allokera aktiv färg %s\n" #: ../src/settings.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Kan ej avläsa aktiv färg %s\n" #: ../src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Window Manager Settings" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Advanced Configuration" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Fönsterhanterare" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Workspaces Settings" msgstr "Skrivbordsmarginaler" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Skrivbordsmarginaler"