# Turkish translations for xfwm4 package. # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.3.90.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-03 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../mcs-plugin/margins.c:130 msgid "Workspace Margins" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" #: ../mcs-plugin/margins.c:136 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" "Sınırlar ekranın kenarlarında pencere yerleştirilmeyecek bölgeleri belirler" #: ../mcs-plugin/margins.c:167 msgid "Left :" msgstr "Sol :" #: ../mcs-plugin/margins.c:187 msgid "Right :" msgstr "Sağ :" #: ../mcs-plugin/margins.c:207 msgid "Top :" msgstr "Üst :" #: ../mcs-plugin/margins.c:227 msgid "Bottom :" msgstr "Alt :" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/plugin.c:110 #, fuzzy msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" #: ../mcs-plugin/plugin.c:137 ../mcs-plugin/plugin.c:164 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:495 ../mcs-plugin/workspaces.c:520 #, fuzzy msgid "Workspaces" msgstr "Çalışma alanı %i" #: ../mcs-plugin/plugin.c:151 #, fuzzy msgid "Workspaces and Margins" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" #: ../mcs-plugin/plugin.c:173 msgid "Margins" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:347 msgid "None" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:355 #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:364 #, fuzzy msgid "Window Manager Advanced Configuration" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:380 msgid "" "Include windows that have \"skip pager\" or\n" "\"skip taskbar\" properties set" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:386 msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:392 msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:397 msgid "Cycling" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:409 msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:415 msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:420 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1684 #, fuzzy msgid "Focus" msgstr "Odaklama şekli" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:432 msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:438 msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:445 #, fuzzy msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:451 msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:456 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:469 msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 msgid "" "Remember and recall previous workspace when switching\n" "via keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:490 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:507 msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 #, fuzzy msgid "Size|Small" msgstr "Küçük" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:508 msgid "Size|Large" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 msgid "Placement" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:531 msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:537 msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 #, fuzzy msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:543 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:544 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:550 #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:556 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:562 msgid "Opaque" msgstr "" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:549 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during move" msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:555 #, fuzzy msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:561 #, fuzzy msgid "Opacity of popup windows" msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:566 msgid "Compositor" msgstr "" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:607 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:720 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2343 #, c-format msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:329 msgid "Change name" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:338 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Çalışma alanı %i" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:348 msgid "Name:" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:432 msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:497 #, fuzzy msgid "Number of workspaces:" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/workspaces.c:531 #, fuzzy msgid "Workspace names" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 msgid "Stick" msgstr "Sabitle" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 msgid "Shade" msgstr "Gölgele" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 msgid "Hide" msgstr "Sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 msgid "Maximize" msgstr "Büyüt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:356 msgid "Shade window" msgstr "Pencereyi gölgele" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:355 msgid "Hide window" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:352 msgid "Maximize window" msgstr "Pencereyi büyüt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir şey" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86 msgid "Left" msgstr "Sol" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:558 msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:563 msgid "Active" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:574 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:575 msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:583 msgid "Hidden" msgstr "Gizli" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1357 msgid "Font Selection Dialog" msgstr "Yazıtipi Seçim Diyaloğu" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1422 msgid "Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1434 msgid "Window Manager Preferences" msgstr "Pencere Yöneticisi Tercihleri" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1467 msgid "Title font" msgstr "Başlık yazıtipi" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1476 msgid "Title Alignment" msgstr "Başlık Hizalaması" #. XXX #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1478 msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "Başlık çubuğundaki metin hizalaması :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1484 msgid "Button layout" msgstr "Düğme düzeni" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1489 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Başlık" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1537 #, fuzzy msgid "Window shortcuts" msgstr "Yeni pencere odaklaması" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1551 msgid "Command" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1557 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1574 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Klavye Kısayolu" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1589 msgid "Focus model" msgstr "Odaklama şekli" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1593 msgid "Click to focus" msgstr "Odaklama için tıklansın" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 msgid "Focus follows mouse" msgstr "Odak fareyi takip etsin" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1614 #, fuzzy msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" "Yeni oluşturulan pencereye \n" "otomatik olarak odaklan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 msgid "New window focus" msgstr "Yeni pencere odaklaması" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1625 msgid "Raise on focus" msgstr "Odaklamada yükselt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1631 #, fuzzy msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" "Pencereler odaklanma kazanınca \n" "otomatik olarak yükselt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1641 msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "Odaklanmış pencere yükselme gecikmesi :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1648 msgid "Slow" msgstr "Yavaş" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1655 msgid "Fast" msgstr "Hızlı" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1676 #, fuzzy msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" "Uygulama penceresinin içine tıklayınca\n" "pencereyi yükselt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1680 msgid "Raise on click" msgstr "Tıklamada yükselt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698 msgid "Windows snapping" msgstr "Pencere yerleştirme" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1703 msgid "Snap windows to screen border" msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 msgid "Snap windows to other windows" msgstr "Pencereleri diğerlerine daya" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1720 msgid "Distance :" msgstr "Uzaklık :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727 #, fuzzy msgid "Distance|Small" msgstr "Uzaklık :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1734 #, fuzzy msgid "Distance|Wide" msgstr "Uzaklık :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1755 msgid "Wrap workspaces" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1761 msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiğinde çalışma alanını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769 msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1779 msgid "Edge Resistance :" msgstr "Kenar direnci :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1786 #, fuzzy msgid "Resistance|Small" msgstr "Uzaklık :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793 #, fuzzy msgid "Resistance|Wide" msgstr "Uzaklık :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1815 msgid "Opaque move and resize" msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1820 msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1826 msgid "Display content of windows when moving" msgstr "Pencereleri taşırken içeriğini göster" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1831 msgid "Double click action" msgstr "Çift tıklama eylemi" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1833 msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "Başlık çubuğuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1838 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1977 #, fuzzy msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53 msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:134 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:139 msgid "Add keybinding theme" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:143 msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:178 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:184 msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:351 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:353 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pencereyi büyüt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:354 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pencereyi büyüt" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:357 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 #, fuzzy msgid "Move window up" msgstr "Yeni pencere odaklaması" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 #, fuzzy msgid "Move window down" msgstr "Yeni pencere odaklaması" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 #, fuzzy msgid "Move window left" msgstr "Yeni pencere odaklaması" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 msgid "Move window right" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 #, fuzzy msgid "Resize window up" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #, fuzzy msgid "Resize window down" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 #, fuzzy msgid "Resize window left" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 #, fuzzy msgid "Resize window right" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Pencereyi sakla" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 #, fuzzy msgid "Upper workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 #, fuzzy msgid "Bottom workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 #, fuzzy msgid "Left workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 #, fuzzy msgid "Right workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 #, fuzzy msgid "Next workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 #, fuzzy msgid "Previous workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 #, fuzzy msgid "Delete workspace" msgstr "Çalışma alanlarını değiştir" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 msgid "Move window to next workspace" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 msgid "Move window to left workspace" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 msgid "Move window to right workspace" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 msgid "Show desktop" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Yeni pencere odaklaması" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:578 msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:597 #, c-format msgid "" "Cannot open %s : \n" "%s" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:611 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:622 #, c-format msgid "" "Cannot write in %s : \n" "%s" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:783 msgid "" "Shortcut already in use !\n" "Are you sure you want to use it ?" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:847 msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:851 msgid "Compose shortcut" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:854 #, fuzzy msgid "No shortcut" msgstr "Klavye Kısayolu" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/hints.c:77 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "" #: ../src/main.c:188 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Parçalanma hatası" #: ../src/menu.c:41 msgid "Ma_ximize" msgstr "_Büyült" #: ../src/menu.c:42 msgid "Un_maximize" msgstr "_Küçült" #: ../src/menu.c:43 msgid "_Hide" msgstr "_Gizle" #: ../src/menu.c:44 msgid "Hide _all others" msgstr "Diğe_rlerini gizle" #: ../src/menu.c:45 msgid "S_how" msgstr "Gös_ter" #: ../src/menu.c:46 msgid "_Shade" msgstr "Gö_lgele" #: ../src/menu.c:47 msgid "Un_shade" msgstr "Gölgelemeyi ka_pat" #: ../src/menu.c:48 msgid "S_tick" msgstr "Sa_bit" #: ../src/menu.c:49 msgid "Uns_tick" msgstr "Sab_it değil" #: ../src/menu.c:50 msgid "Context _help" msgstr "" #: ../src/menu.c:51 ../src/menu.c:52 msgid "Always on top" msgstr "" #: ../src/menu.c:53 msgid "Send to..." msgstr "Gönder..." #: ../src/menu.c:55 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: ../src/menu.c:58 msgid "Destroy" msgstr "Yok Et" #: ../src/menu.c:61 msgid "_Quit" msgstr "_Çıkış" #: ../src/menu.c:62 msgid "Restart" msgstr "Yeni_den Başlat" #: ../src/menu.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "Workspace %i (%s)" msgstr "Çalışma alanı %i" #: ../src/menu.c:174 #, c-format msgid "Workspace %i" msgstr "Çalışma alanı %i" #: ../src/menu.c:409 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu işaretçiyi kullanamıyor\n" #: ../src/settings.c:854 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n" #: ../src/settings.c:860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n" #: ../src/tabwin.c:95 msgid "Unknown application!" msgstr "" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Window Manager Settings" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Advanced Configuration" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Pencere Yöneticisi" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Workspaces Settings" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Çalışma Alanı Sınırları"