diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 5658876b6c2c6c3b8ae846b2f1354f28b137f08e..348b5386bf5cb9665f6a9f801ce611b3926cdf42 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>, 2004 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2010 # Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>, 2005 +# Ivan <personal@live.hk>, 2020 # umm <umm@pchome.com.tw>, 2003 # Walter Cheuk <wwycheuk@gmail.com>, 2014 msgid "" @@ -13,8 +14,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-05 18:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 16:32+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-27 04:39+0000\n" +"Last-Translator: Ivan <personal@live.hk>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/zh_HK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -430,7 +431,7 @@ msgstr "當循環時繪製所é¸è¦–窗周åœçš„框架(_D)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "_Raise windows while cycling" -msgstr "" +msgstr "循環時å‡é«˜è¦–窗(_R)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 msgid "Cycle through windows in a _list" @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "當最大化時隱è—視窗的框架(_X)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Hide title of windows when maximized" -msgstr "" +msgstr "最大化時隱è—窗å£æ¨™é¡Œ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" @@ -561,7 +562,7 @@ msgstr "以直接覆蓋視窗的方å¼é¡¯ç¤ºå…¨èž¢å¹•(_F)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" -msgstr "" +msgstr "循環時顯示窗å£é 覽代替圖標" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 msgid "Show shadows under pop_up windows" @@ -653,7 +654,7 @@ msgstr "è¨å®šåˆæˆå™¨æ¨¡å¼" #: ../src/main.c:698 msgid "Set the vblank mode" -msgstr "" +msgstr "è¨ç½®vblank模å¼" #: ../src/main.c:707 msgid "Replace the existing window manager" @@ -703,11 +704,11 @@ msgstr "é‡æ–°èª¿æ•´å¤§å°(_R)" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:59 msgid "Always on _Top" -msgstr "" +msgstr "總在最å‰é¢(_T)" #: ../src/menu.c:60 msgid "_Same as Other Windows" -msgstr "" +msgstr "與其他視窗相åŒ(_S)" #: ../src/menu.c:61 msgid "Always _Below Other Windows"