diff --git a/configure.ac.in b/configure.ac.in index 0f5f2158441c0dce67f28df3af9ecb94efd2f287..b12fadfd6117848d6c7da8a1c37acb17a594d235 100644 --- a/configure.ac.in +++ b/configure.ac.in @@ -12,7 +12,8 @@ m4_define([xfwm4_version], [xfwm4_version_major().xfwm4_version_minor().xfwm4_ve m4_define([gtk_minimum_version], [2.10.0]) m4_define([xfce_minimum_version], [4.5.91]) -m4_define([libxfcegui4_minimum_version], [4.5.91svn-r28280]) +m4_define([libxfcegui4_minimum_version], [4.5.91svn-r28487]) +m4_define([libxfce4kbd_private_minimum_version], [4.5.91svn-r28487]) m4_define([xfconf_minimum_version], [4.5.91]) m4_define([xcomposite_minimum_version], [0.2]) m4_define([wnck_minimum_version], [2.12]) @@ -73,6 +74,7 @@ XDT_CHECK_PACKAGE([GTK], [gtk+-2.0], [gtk_minimum_version]) XDT_CHECK_PACKAGE([GLADE], [libglade-2.0], [2.0.0]) XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4UTIL], [libxfce4util-1.0], [xfce_minimum_version]) XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCEGUI4], libxfcegui4-1.0, [libxfcegui4_minimum_version]) +XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCE4KBD_PRIVATE], libxfce4kbd-private-1.0, [libxfce4kbd_private_minimum_version]) XDT_CHECK_PACKAGE([LIBXFCONF], libxfconf-0, [xfconf_minimum_version]) XDT_CHECK_PACKAGE([LIBWNCK], [libwnck-1.0], [wnck_minimum_version]) XDT_CHECK_PACKAGE([DBUS], [dbus-1], [1.0.0]) @@ -226,7 +228,6 @@ src/Makefile themes/Makefile themes/daloa/Makefile themes/default/Makefile -themes/default.keys/Makefile themes/default-4.0/Makefile themes/default-4.2/Makefile themes/default-4.4/Makefile diff --git a/defaults/defaults b/defaults/defaults index caa6ab031b8488bf923acd89d6f91f449e754738..2b6545ddbc6ecd04de1e671ff41e3ec9afd753bc 100644 --- a/defaults/defaults +++ b/defaults/defaults @@ -19,7 +19,6 @@ focus_new=true frame_opacity=100 full_width_title=true inactive_opacity=100 -keytheme=Default maximized_offset=0 move_opacity=100 placement_mode=center diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 238cef1af85b41b97fd2cba5de1992b7ea187421..73d861cf70a0bfedc6f9e938cefb1c31ab3235ec 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -10,11 +10,8 @@ mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in mcs-plugin/xfwm4_plugin.c mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c -settings-dialogs/frap-shortcuts.c -settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c settings-dialogs/tweaks-settings.c settings-dialogs/workspace-settings.c -settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.c settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in diff --git a/po/am.po b/po/am.po index fb029a1ee4fbbc43e4eaa4d5e8d74fb7f039ac73..dfbf88d55e458cd9aa7a41a52eb7acac73ab7983 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 10:35+0100\n" "Last-Translator: tegegne tefera <tefera@mekuria.com>\n" "Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n" @@ -26,674 +26,1326 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s ( %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "የስራ ገበታ ድንበáˆ" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "አተáˆá‰… _x" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "እንዚህ ድንበሮች ማለት በስáŠáˆªáŠ‘ ጠáˆá‹ ላዠያሉ áˆáŠ•áˆ áˆ˜áˆµáŠ®á‰µ የማá‹á‰€áˆ˜áŒ¥á‰£á‰¸á‹ ማለት áŠá‹" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "አሳንስ _m" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "áŒáˆ«á¦" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "አተáˆá‰… _x" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "ቀáŠá¦" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "ላá‹á¦" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "አሳዠ_h" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "ታችá¦" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "áˆáŠ•áˆ" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለዠየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "áˆáˆŒáˆ ከላá‹" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰáˆá" +msgid "Do nothing" +msgstr "áˆáŠ•áˆ" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "መስኮትን ደብቅ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "መስኮትን ወደታች á‹áˆ°á‹µ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ ማሰማመáˆ" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ሙሉ-ስáŠáˆªáŠ• አድáˆáŒ" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "የ\"skip pager\" ወá‹áˆ \"skip taskbar\" ባህሪዎች የተሰየመባቸá‹áŠ• መስኮቶች á‹áˆˆáˆá¢" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "ሙሉ-ስáŠáˆªáŠ• አድáˆáŒ" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "የተደበበ(በáˆáˆáŠá‰µ á‹á‰°á‰°áŠ©) መኮቶችን ጫáˆáˆ" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "ወቅታዊ መመሪያ _h" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "áˆáˆ‰áˆ የስራ ገበታ ላዠያሉ መስኮቶችን አስስ" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "áˆáˆŒáˆ ከላá‹" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "መዘወáˆ" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለዠየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "á‹áŒ‹ _C" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "አጥá‹" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "á‹áŒ£ _Q" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "እንደገና አስጀáˆáˆ" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkáˆáŠ“áˆŒ ጠቋሚá‹áŠ• መያዠአáˆá‰»áˆˆáˆ\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከáˆáŠáˆ" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: %s ቀለáˆáŠ• መስጠት አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "የICCCM ጠቋሚ ዘዴን ደረጃ ተጠቀáˆ" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: %s ቀለáˆáŠ• መተáˆáŒŽáˆ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "ጠቋሚ" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "መስኮቶችን á‹á‹ž መá‹áˆ°áŒƒ á‰áˆá" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "የትኛá‹áˆ የአá‹áŒ¥ á‰áˆá ሲጫን መስኮትን አስáŠáˆ³ " -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "ሲያድጠየመስኮት áሬáˆáŠ• ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "የመስኮት ድáˆáŒŠá‰µáŠ• ሰáˆá‹" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "ሲወሰድ ቀዳሚ የተለቀ መስኮት መጠንን አድáˆáŒ " -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ከመስኮት ማሰለá á‹áˆá‰… ጠáˆá‹ ተቃáˆáŠ–áŠ• ተጠቀáˆ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "መስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ቀለáˆáŠá‰µ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "የአá‹áŒ¥ መዘá‹áˆáŠ• በገበታ ላዠበመጠቀ የስራ ገበታን ቀá‹áˆ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ ማሰማመáˆ" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "በáŠá‹°áˆ ገበታ አማካá‹áŠá‰µ ሲቀየሠየቀድሞá‹áŠ• የስራ ገበታ አስታá‹áˆµ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "ከገበታዠአቀራረብ ላዠበመáŠáˆ³á‰µ የስራ ገበታን እጠá" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "የስራ ቦታ á‰áŒ¥áˆ®á‰½á¦" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "የመጀመሪያዠወá‹áˆ የመጨረሻዠየስራ ገበታ ሲደረስ የስራ ገበታን እጠá" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "የስራ ገበታ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "የስራቦታ ስየማ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "የሸáሲ 4 የስራቦታ ስየማዎች" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "መጠን|ትንሽ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" -"ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "መጠን| ትáˆá‰…" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "ቦታ አያያá‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" -"ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Display full screen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" -"ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "በá–á•ባዠመስኮት ስሠጥላ አሳá‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "በመስኮት ስሠጥላ አሳá‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "በá–á•ባዠመስኮት ስሠጥላ አሳá‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" -"ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "የመስኮቱ ጌጥ á‹áˆµáŒ -ትá‹áŠá‰µ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" +msgid "Transparent" +msgstr "ብáˆáˆƒáŠ• አሳላáŠ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "በስራላá‹" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "ብáˆáˆƒáŠ• አጋጅ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "በስራ ላዠያáˆáˆ†áŠ áˆ˜áˆµáŠ®á‰µ á‹áˆµáŒ አሳá‹áŠá‰µ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "ትዕዛá‹" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "መስኮት ሲንቀሳቀስ ያለዠá‹áˆµáŒ አሳá‹áŠá‰µ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "አቋራጠየለáˆ" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "መስኮት ሲመጠን ያለዠá‹áˆµáŒ አሳá‹áŠá‰µ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "አቋራጠየለáˆ" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "የá–á•ባዠመስኮት á‹áˆµáŒ አሳá‹áŠá‰µ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "አá‹áˆ«áˆ መለዮ|መስኮት አስተዳዳሪ Tweaks" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "ባለዎት የáˆáˆµáŠ®á‰µ አስተዳዳሪ እáŠá‹šáˆ… ስየማዎች አá‹áˆ°áˆ©áˆ (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "መስኮትን አጥላ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "ስሠቀá‹áˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "መስኮትን ደብቅ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "የስራ ቦታ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "ስáˆá¦" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "ለማረሠበስራ ገበታዠላዠá‹áŒ á‰áˆ™ " + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "የስራ ቦታ á‰áŒ¥áˆ®á‰½á¦" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "የስራ ቦታ ስሞች" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "የአá‹áˆ«áˆ ስáˆ| የስራ ገበታ እና ድንበሮች" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "የስራ ቦታና ድንበáˆ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ድንበሮች" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "መስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "ጥáˆá‰… ስንድት" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "የስራቦታ ስየማ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "የሸáሲ 4 የስራቦታ ስየማዎች" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "áˆáŠ“áˆŒ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "ሰካ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ጥላ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "ደብቅ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "አተáˆá‰…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "á‹áŒ‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "መስኮትን አጥላ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "መስኮትን ደብቅ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "መስኮትን አተáˆá‰…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "መስኮትን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "áˆáŠ•áˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "áŒáˆ«" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "áˆáˆƒáЍáˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "ቀáŠ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "ገጽታá‹áŠ• ለመቀየሠጠá‰áˆ˜á‹ á‹áŒŽá‰µá‰±" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "በስራላá‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "አáˆá‹•ስት" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "የመስኮት አáˆá‹•ስትᣠለሰረዠአá‹á‰½áˆáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "ድብቅ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ መረጣ መጠá‹á‰…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "ማስኮት አስተዳዳሪ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "የአáˆá‹•ስት áŠá‹°áˆ-ቅáˆáŒ½" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "የአáˆá‹•ስት ስáˆá" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "በአáˆá‹•ስት ማስጫ ላዠያለ የጽáˆá ሰáˆáá¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "የአá‹áˆ«áˆ አጣጣáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "ሙና" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "የመስኮት አቋራáŒ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "ትዕዛá‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "አቋራጠየለáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "áŠá‹°áˆ-ሠሌዳ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "የማáŠáŒ£áŒ ሠሞዴáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ለመጠቆሠá‹áŒ«áŠ‘" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ጠቋሚዠአá‹áŒ¥áŠ• á‹áŠ¨á‰°áˆ‹áˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከáˆáŠ•áˆ³á‰µ በáŠá‰µ áˆáŠ• ያህሠá‹á‹˜áŒá‹?á¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "ቀስ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "áˆáŒ ን" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "አዲስ ለተáˆáŒ ረ መስኮት ኢላማን ስጥ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "አዲስ መስኮት ጠá‰áˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ሲጠቆሠá‹áŠáˆ³" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "ኢላማ ሲሰጠዠመስኮትን አስáŠáˆ³" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከáˆáŠ•áˆ³á‰µ በáŠá‰µ áˆáŠ• ያህሠá‹á‹˜áŒá‹?á¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "በá•ሮáŒáˆ«áˆ™ መስኮት á‹áˆµáŒ¥ ሲጠቆሠመስኮቱን አስáŠáˆ³" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "ሲጫን á‹áŠáˆ³" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "መስኮት ማሰለá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "መስኮትን ከስáŠáˆªáŠ• ወሰን ጋሠማሰለá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰáˆá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "áˆá‰€á‰µá¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "áˆá‰€á‰µ|ትንሽ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "áˆá‰€á‰µ|ሰáŠ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "የስራ ቦታን እጠá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "ጠቋሚዠስáŠáˆªáŠ• ጠáˆá‹ ሲደáˆáˆµ የስራ ገበታን እጠá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "መስኮትን ከስáŠáˆªáŠ‘ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "ጠáˆá‹ ተቃáˆáŠ–á¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "ተቃáˆáŠ–|ትንሽ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "ተቃáˆáŠ–|ስá‹á‰µ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥá‰áˆ á‹áˆáŠ•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ á‹á‹˜á‰µ á‹á‰³á‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ á‹á‹˜á‰µ á‹á‰³á‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "áˆáˆˆá‰´ መጫን ተáŒá‰£áˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "በአáˆá‹•ስት ማስጫ ላዠáˆáˆˆá‰´ ሲጫን áˆáŠ• á‹áŒˆá‰ áˆ?á¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ጠለቅ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "የአá‹áˆ«áˆ ስáˆ| መስኮት አስተዳዳሪ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "የዚህ á‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥áŠ• በáˆáŒáŒ¥ መሰረዠá‹áˆáˆáŒ‹áˆ‰" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "á‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥áŠ• ጨáˆáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "የáŒá‰¥áŒ¡áŠ• ስሠያስገቡá¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "á‹áˆ… ስሠያለዠá‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥ ከበáŠá‰µáˆ አለ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "ለá‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥ ስሠሊሰጡት á‹áŒˆá‰£áˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "የመስኮት ስራ áˆáŠ“áˆŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "ሰáˆá‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "መስኮትን áˆá‰µáˆ½" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "መስኮት á‹áŒ‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "መስኮትን አáŒá‹µáˆ አተáˆá‰…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተáˆá‰…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "መስኮትን ወደላዠá‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "መስኮትን ወደላዠመጥን" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "መስኮትን ሰካ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "መስኮትን ከá አድáˆáŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "መስኮትን á‹á‰… አድáˆáŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "መስኮትን አáŒá‹µáˆ አተáˆá‰…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "መስኮትን ሽቅብ አተáˆá‰…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ሙሉ-ስáŠáˆªáŠ• አድáˆáŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "መስኮቱን ወደላá‹áŠ›á‹ á‹¨áˆµáˆ« ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "መስኮቱን ወደታችናዠየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "መስኮቱን ወደáŒáˆ« የስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "መስኮቱን ወደቀአየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "መስኮቱን ወደቀድሞዠየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለዠየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ገበታን አሳá‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "የላá‹áŠ›á‹ áˆµáˆ« ቦታ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "የታችኛዠስራ ቦታ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "የáŒáˆ« ስራ ቦታ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "የቀአስራ ቦታ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "የቀድሞዠስራ ቦታ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "የሚቀጥለዠስራ ቦታ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ጨáˆáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ጨáˆáˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ሰáˆá‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "የስራ ቦታ ሰáˆá‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "የáŒá‰¥áŒ¥ ዶሴን መáŠáˆá‰µ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆá¢" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%sን መáŠáˆá‰µ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s ላዠመጻá አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" +"ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "ለ...አቋራጠሰá‹áˆá¦" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "አቋራጠሰá‹áˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "አቋራጠሰá‹áˆ" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "የስራ ቦታ á‰áŒ¥áˆ®á‰½á¦" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "የስራ ቦታ ስሞች" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "የመስኮት ድáˆáŒŠá‰µáŠ• ሰáˆá‹" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "የመስኮት ድáˆáŒŠá‰µáŠ• ሰáˆá‹" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "የስራ ቦታ á‰áŒ¥áˆ®á‰½á¦" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥá‰áˆ á‹áˆáŠ•" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "የአá‹áˆ«áˆ አጣጣáˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "áˆáˆˆá‰´ መጫን ተáŒá‰£áˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "የማáŠáŒ£áŒ ሠሞዴáˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "አዲስ መስኮት ጠá‰áˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "ሲጫን á‹áŠáˆ³" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ሲጠቆሠá‹áŠáˆ³" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "የአáˆá‹•ስት ስáˆá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "የአáˆá‹•ስት áŠá‹°áˆ-ቅáˆáŒ½" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "የመስኮት አቋራáŒ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "መስኮት ማሰለá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "የስራ ቦታን እጠá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "የአáˆá‹•ስት ስáˆá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ጠለቅ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "ኢላማ ሲሰጠዠመስኮትን አስáŠáˆ³" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "አዲስ ለተáˆáŒ ረ መስኮት ኢላማን ስጥ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ለመጠቆሠá‹áŒ«áŠ‘" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "ገጽታá‹áŠ• ለመቀየሠጠá‰áˆ˜á‹ á‹áŒŽá‰µá‰±" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከáˆáŠ•áˆ³á‰µ በáŠá‰µ áˆáŠ• ያህሠá‹á‹˜áŒá‹?á¦" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "áˆá‰€á‰µá¦" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "áˆá‰€á‰µ|ትንሽ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "áˆá‰€á‰µ|ሰáŠ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ጠቋሚዠአá‹áŒ¥áŠ• á‹áŠ¨á‰°áˆ‹áˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ á‹á‹˜á‰µ á‹á‰³á‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ á‹á‹˜á‰µ á‹á‰³á‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "áŠá‹°áˆ-ሠሌዳ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "በá•ሮáŒáˆ«áˆ™ መስኮት á‹áˆµáŒ¥ ሲጠቆሠመስኮቱን አስáŠáˆ³" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "ተቃáˆáŠ–|ትንሽ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "ተቃáˆáŠ–|ስá‹á‰µ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰáˆá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "መስኮትን ከስáŠáˆªáŠ• ወሰን ጋሠማሰለá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "በአáˆá‹•ስት ማስጫ ላዠáˆáˆˆá‰´ ሲጫን áˆáŠ• á‹áŒˆá‰ áˆ?á¦" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "መስኮትን ከስáŠáˆªáŠ‘ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "ጠቋሚዠስáŠáˆªáŠ• ጠáˆá‹ ሲደáˆáˆµ የስራ ገበታን እጠá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከáˆáŠ•áˆ³á‰µ በáŠá‰µ áˆáŠ• ያህሠá‹á‹˜áŒá‹?á¦" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "ጠáˆá‹ ተቃáˆáŠ–á¦" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "ጠቋሚ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "ሙና" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "ሰáˆá‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "መስኮቱን ወደ%d ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ገበታን አሳá‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "የላá‹áŠ›á‹ áˆµáˆ« ቦታ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "የታችኛዠስራ ቦታ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "የáŒáˆ« ስራ ቦታ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "የቀአስራ ቦታ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "የቀድሞዠስራ ቦታ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "የሚቀጥለዠስራ ቦታ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "የስራ ቦታ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "የስራ ቦታ ጨáˆáˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "የስራ ቦታ ጨáˆáˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "የስራ ቦታ ሰáˆá‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "የስራ ቦታ ሰáˆá‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "በስራላá‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "አቋራጠየለáˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -714,35 +1366,35 @@ msgstr "ብáˆáˆƒáŠ• አሳላáŠ" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "ጥቋሚ መስረቅን ከáˆáŠáˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "መዘወáˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "áˆáˆ‰áˆ የስራ ገበታ ላዠያሉ መስኮቶችን አስስ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Display full screen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "áˆáŠ•áˆ" @@ -835,10 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ከመስኮት ማሰለá á‹áˆá‰… ጠáˆá‹ ተቃáˆáŠ–áŠ• ተጠቀáˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -868,12 +1516,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "ጠቋሚ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -917,18 +1559,6 @@ msgstr "የ\"skip pager\" ወá‹áˆ \"skip taskbar\" ባህሪዎች የተሰ msgid "_Workspaces" msgstr "የስራ ገበታ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -941,14 +1571,9 @@ msgstr "የስራ ቦታን እጠá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "የስራ ቦታ ስሞች" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "እንዚህ ድንበሮች ማለት በስáŠáˆªáŠ‘ ጠáˆá‹ ላዠያሉ áˆáŠ•áˆ áˆ˜áˆµáŠ®á‰µ የማá‹á‰€áˆ˜áŒ¥á‰£á‰¸á‹ ማለት áŠá‹" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -969,276 +1594,200 @@ msgstr "ሰáˆá‹" msgid "gtk-save" msgstr "ሰáˆá‹" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "áˆáŠ•áˆ" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "የስራ ቦታ %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "የስራ ቦታ á‰áŒ¥áˆ®á‰½á¦" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "የስራ ቦታ ስሞች" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ሲመጠንና ሲንቀሳቀስ ጥá‰áˆ á‹áˆáŠ•" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "የአá‹áˆ«áˆ አጣጣáˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "áˆáˆˆá‰´ መጫን ተáŒá‰£áˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "የማáŠáŒ£áŒ ሠሞዴáˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "አዲስ መስኮት ጠá‰áˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "ሲጫን á‹áŠáˆ³" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ሲጠቆሠá‹áŠáˆ³" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "የአáˆá‹•ስት ስáˆá" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "የአáˆá‹•ስት áŠá‹°áˆ-ቅáˆáŒ½" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "የመስኮት አቋራáŒ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "መስኮት ማሰለá" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "የስራ ቦታን እጠá" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "የአáˆá‹•ስት ስáˆá" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "በስራላá‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "ጠለቅ" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s ( %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "ኢላማ ሲሰጠዠመስኮትን አስáŠáˆ³" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation fault" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "አዲስ ለተáˆáŒ ረ መስኮት ኢላማን ስጥ" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "አተáˆá‰… _x" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ለመጠቆሠá‹áŒ«áŠ‘" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "አሳንስ _m" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "ገጽታá‹áŠ• ለመቀየሠጠá‰áˆ˜á‹ á‹áŒŽá‰µá‰±" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "አተáˆá‰… _x" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "á‹áŒ‹" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከáˆáŠ•áˆ³á‰µ በáŠá‰µ áˆáŠ• ያህሠá‹á‹˜áŒá‹?á¦" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "አሳዠ_h" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "áˆá‰€á‰µá¦" +msgid "Always on Top" +msgstr "áˆáˆŒáˆ ከላá‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "áˆá‰€á‰µ|ትንሽ" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰáˆá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "áˆá‰€á‰µ|ሰáŠ" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "መስኮትን ደብቅ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ጠቋሚዠአá‹áŒ¥áŠ• á‹áŠ¨á‰°áˆ‹áˆ" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "መስኮትን ወደታች á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "ድብቅ" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ሙሉ-ስáŠáˆªáŠ• አድáˆáŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "ደብቅ" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ሙሉ-ስáŠáˆªáŠ• አድáˆáŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ሲንቀሳቀስ የመስኮቱ á‹á‹˜á‰µ á‹á‰³á‹" +msgid "Context _Help" +msgstr "ወቅታዊ መመሪያ _h" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ሲመጠን የመስኮቱ á‹á‹˜á‰µ á‹á‰³á‹" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "áˆáˆŒáˆ ከላá‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "áŠá‹°áˆ-ሠሌዳ" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "መስኮቱን ወደሚቀጥለዠየስራ ገበታ á‹áˆ°á‹µ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "አተáˆá‰…" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "á‹áŒ‹ _C" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "áˆáŠ“áˆŒ" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "አጥá‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "በá•ሮáŒáˆ«áˆ™ መስኮት á‹áˆµáŒ¥ ሲጠቆሠመስኮቱን አስáŠáˆ³" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "á‹áŒ£ _Q" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "ተቃáˆáŠ–|ትንሽ" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "እንደገና አስጀáˆáˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "ተቃáˆáŠ–|ስá‹á‰µ" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkáˆáŠ“áˆŒ ጠቋሚá‹áŠ• መያዠአáˆá‰»áˆˆáˆ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ጥላ" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: %s ቀለáˆáŠ• መስጠት አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "መስኮቶችን ከለሎች መስኮቶች አሰáˆá" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "መስኮትን ከስáŠáˆªáŠ• ወሰን ጋሠማሰለá" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: %s ቀለáˆáŠ• መተáˆáŒŽáˆ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "ሰካ" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "በአáˆá‹•ስት ማስጫ ላዠáˆáˆˆá‰´ ሲጫን áˆáŠ• á‹áŒˆá‰ áˆ?á¦" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "የመስኮት አáˆá‹•ስትᣠለሰረዠአá‹á‰½áˆáˆ" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "አáˆá‹•ስት" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "መስኮትን ከስáŠáˆªáŠ‘ ወድያ ሲጎተት የስራ ገበታን እጠá" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" +#~ "ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "ጠቋሚዠስáŠáˆªáŠ• ጠáˆá‹ ሲደáˆáˆµ የስራ ገበታን እጠá" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" +#~ "ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "የተጠቆመ መስኮትን ከáˆáŠ•áˆ³á‰µ በáŠá‰µ áˆáŠ• ያህሠá‹á‹˜áŒá‹?á¦" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "ጠáˆá‹ ተቃáˆáŠ–á¦" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "አቋራጩ በጥቅሠላዠá‹áˆáˆ!\n" +#~ "ለመጠቀሠእንደሚáˆáˆáŒ‰ áˆáŒáŒ ኛ áŠá‹Žá‰µ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "የሸáሲ 4 የመስኮት አስተዳዳሪ ስየማዎች" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "ሙና" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "በስራላá‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "ሰáˆá‹" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "አቋራጠየለáˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "አቋራጠየለáˆ" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1279,107 +1828,10 @@ msgstr "ሰáˆá‹" #~ msgid "Button" #~ msgstr "የአá‹áˆ«áˆ አጣጣáˆ" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "á‹áˆ… ስሠያለዠá‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥ ከበáŠá‰µáˆ አለ" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "ለá‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥ ስሠሊሰጡት á‹áŒˆá‰£áˆ" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "የዚህ á‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥áŠ• በáˆáŒáŒ¥ መሰረዠá‹áˆáˆáŒ‹áˆ‰" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "አቋራáŒ" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "የáŒá‰¥áŒ¡áŠ• ስሠያስገቡá¦" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "የስራ ገበታ ድንበáˆ" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "áŒáˆ«á¦" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "ቀáŠá¦" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "ላá‹á¦" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "ታችá¦" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "የአá‹áˆ«áˆ ስáˆ| የስራ ገበታ እና ድንበሮች" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "የስራ ቦታና ድንበáˆ" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "የአá‹áŒ¥ መዘá‹áˆáŠ• በገበታ ላዠበመጠቀ የስራ ገበታን ቀá‹áˆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "አá‹áˆ«áˆ መለዮ|መስኮት አስተዳዳሪ Tweaks" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "ባለዎት የáˆáˆµáŠ®á‰µ አስተዳዳሪ እáŠá‹šáˆ… ስየማዎች አá‹áˆ°áˆ©áˆ (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "ስሠቀá‹áˆ" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "ለማረሠበስራ ገበታዠላዠá‹áŒ á‰áˆ™ " - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "የáŠá‹°áˆ ቅáˆáŒ½ መረጣ መጠá‹á‰…" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "በአáˆá‹•ስት ማስጫ ላዠያለ የጽáˆá ሰáˆáá¦" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "ቀስ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "áˆáŒ ን" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "የአá‹áˆ«áˆ ስáˆ| መስኮት አስተዳዳሪ" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "á‰áˆá ማሰሪያ áŒá‰¥áŒ¥áŠ• ጨáˆáˆ" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "የáŒá‰¥áŒ¥ ዶሴን መáŠáˆá‰µ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆá¢" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%sን መáŠáˆá‰µ አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ላዠመጻá አáˆá‰°á‰»áˆˆáˆ: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "ለ...አቋራጠሰá‹áˆá¦" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "አቋራጠሰá‹áˆ" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "ጥáˆá‰… ስንድት" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "መስኮትን ወደáŒáˆ« á‹áˆ°á‹µ" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 329b22dc20e135cc52fb2958f3aa376c6b85f148..91da3c33a4dfd1a762bb843b13fb9f4462290cf4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 21:57+0200\n" "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -34,672 +34,1338 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (على %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "هوامش Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: خطء بالتقسيم" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "الهوامش هي مناطق على ØÙˆØ§Ù الشاشة لا توضع عليها أي Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_ÙƒØ¨Ù‘ÙØ±" +# +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "يسار :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "يمين :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "أعلى :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "أسÙÙ„ :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "ا_لغي التكبير" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_ÙƒØ¨Ù‘ÙØ±" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "لا ØªÙØ¹Ù„ شيء" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "اظ_هر" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_انقل" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "تضبيطات لمدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "تخطّى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"skip taskbar\"" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "دوما أعلى" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "تضمّن Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المخÙيّة ( أي المصغرة إلى قياس أيقونات)" -# -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأخرى" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Ø¯ÙØ± على كلّ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° من كلّ Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "دوران" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ· منع سرقة البؤرة" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© إلى أسÙÙ„" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Ø§ØØªØ±Ù… ØªÙ„Ù…ÙŠØ Ø¨Ø¤Ø±Ø© ICCCM القياسي" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_ملأ الشاشة" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_ملأ الشاشة" +msgid "Focus" +msgstr "Ø¨ÙØ¤Ø±Ø©" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_مساعدة السياق" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Ø§Ù„Ù…ÙØªØ§Ø المستخدم لالتقاط ونقل Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "دوما أعلى" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند ضغط على أي زرّ Ù„Ù„ÙØ£Ø±Ø©" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "إخÙÙŠ إطار Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عند تكبير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "عند ØªØØ±ÙŠÙƒ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° ØŒ إستعد قياسها الأصلي" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "Ø£_غلق" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "استخدم مقاومة الØÙˆØ§Ù بدلا من جذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Ø¯Ù…Ù‘ÙØ±" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Ø¥ØªØ§ØØ©" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Ø¥_نهي" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "بدّل Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل مستعملاً عجلة Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø© Ùوق Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Ø£Ø¹ÙØ¯ تشغيل" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"تذكّر Ùˆ استدعي Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السابقة عند التبديل بواسطة إختصارات Ù„ÙˆØØ© Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Ù„Ù Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل طبقا لهيئة Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨ Ø§Ù„ÙØ¹Ù„يّة" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Ù„Ù ØÙˆÙ„ Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل عند الوصول للأولى أو الأخيرة" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +# +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: تعذّر تØÙ„يل اللون %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "قياس Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأدنى لإطلاق الموضع الذكي" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Size|صغير" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Size|كبير" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "قياس Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأدنى لإطلاق الموضع الذكي" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "الغي إجراء Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +msgid "Placement" +msgstr "وضع" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "ÙØ¹Ù‘ÙÙ„ مزج العرض" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "إعدادات مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "اعرض Ù†ÙˆØ§ÙØ° تغطية ملء الشاشة مباشرة" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "أظهر ظل ØªØØª Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "أظهر ظل ØªØØª Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° العاديّة" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "تضبيطات لمدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "أظهر ظل ØªØØª Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "تضبيطات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "عتامة زينة Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "عدد Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل:" +msgid "Transparent" +msgstr "Ø´ÙّاÙ" -# -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "معتّم" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "إعدادات Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "عتامة Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° غير النشطة" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "إعدادات Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª عمل Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "عتامة Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° خلال Ø§Ù„ØªØØ±ÙŠÙƒ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" -"أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "عتامة Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° خلال تغيير القياس" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "عتامة Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المنبثقة" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "المازج" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" -"أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Button Label|تضبيطات مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ°Ùƒ Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ (%s)" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "غيّر الإسم" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" -"أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" +msgid "Name:" +msgstr "الإسم:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "أنقر على Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل Ù„Ù„ØªØØ±ÙŠØ±Ù‡Ø§" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "عدد Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "أسماء Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" + +# +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Button Label||Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل Ùˆ الهوامش" + +# +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل Ùˆ الهوامش" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "الهوامش" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "إعدادات مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "ضبط متقدم" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "تضبيطات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "إعدادات Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "إعدادات Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª عمل Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "قائمة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Ø«Ø¨Ù‘ÙØª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ظلّل" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "اخÙÙŠ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "كبّر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "اغلق" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ظلّل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "اخÙÙŠ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "كبّر Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Fill window" +msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "ï»» شيء" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "يسار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "وسط" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "يمين" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "انقر Ùˆ Ø¥Ø³ØØ¨ الأزرار كي تغيّر التصميم" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ·" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "عنوان Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ØŒ لا يمكن ØØ°ÙÙ‡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "مخÙÙŠ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "ØÙˆØ§Ø± انتقاء الخط" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "خط العنوان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© العنوان" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© الخط داخل شريط العنوان :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "هيئة الزر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "الأسلوب" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "اختصارات Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "أمر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "بدون اختصار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Ù„ÙˆØØ© Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "طراز البؤرة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "انقر لنقل البؤرة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "البؤرة يتبع Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "التأخير قبل Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ذات البؤرة :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "بطئ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "سريع" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "اعطي البؤرة آليا Ù„Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المنشأة ØØ¯ÙŠØ«Ø§Ù‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "بؤرة Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© الجديدة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ عندما ØªØµØ¨ÙØ ÙÙŠ البؤرة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° آليا عندما تتلقى البؤرة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "التأخير قبل Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ذات البؤرة :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عند التقر داخل Ù†Ø§ÙØ°Ø© التطبيق" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ عند النقر" + +# +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "جذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" + +# +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأخرى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§ÙØ© :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Distance|صغيرة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Distance|عريضة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل" + +# +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند Ø³ØØ¨ Ù†Ø§ÙØ°Ø© خارج ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" + +# +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند Ø³ØØ¨ Ù†Ø§ÙØ°Ø© خارج ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" + +# +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "مقاومة Ø§Ù„ØØ§ÙØ© :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Resistance|صغيرة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Resistance|عريضة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "نقل وإعادة ØªØØ¬ÙŠÙ… معتم" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "اعرض Ù…ØØªÙˆÙ‰ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند اعادة Ø§Ù„ØªØØ¬ÙŠÙ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "اعرض Ù…ØØªÙˆÙ‰ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند النقل" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "اجراء النقر المزدوج" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "الإجراء الذي سينÙّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "متقدم" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Button Label|مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "أواثق من رغبتك ÙÙŠ ØØ°Ù سÙمة ارتباطات Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ هذه ØŸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "أضÙ٠سÙمة ارتباطات Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "أدخل اسما للسÙمة:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "توجد سÙمة ارتباطات Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø¨Ù†ÙØ³ الإسم" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "ØªØØªØ§Ø¬ لإعطاء اسما لسÙمة ارتباطات Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "قائمة عمليات Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "Ùوق" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "ØªØØª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "الغي" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Ø¯ÙˆÙ‘ÙØ± Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "اغلق Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "كبّر Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ø£Ùقيا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "كبّر Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عموديا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© إلى أعلى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "ØØ¬Ù‘ÙÙ… Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© لأعلى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Ø«Ø¨Ù‘ÙØª Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Ø§Ø®ÙØ¶ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ø£Ùقيا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عموديا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "بدّÙÙ„ الى ملأ الشاشة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل العليا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السÙلى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل على اليسار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل على اليمين" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السابقة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "أظهر Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل العليا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السÙلى" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل اليسار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل اليمين" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السابقة" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Ø£Ø¶Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© عمل" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Ø£Ø¶Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© عمل" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Ø§ØØ°Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Ø§ØØ°Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "تعذّر Ù‚ØªØ Ù…Ø¬Ù„Ù‘Ø¯ السÙمة !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"تعذّر ÙØªØ %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"تعذّرت الكتابة ÙÙ‰ %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" +"أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "ألّÙ٠اختصارا لـ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "ألّÙ٠اختصارا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "ألّÙ٠اختصارا" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "عدد Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "أسماء Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "الغي إجراء Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "الغي إجراء Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "عدد Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "نقل وإعادة ØªØØ¬ÙŠÙ… معتم" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "هيئة الزر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "اجراء النقر المزدوج" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "طراز البؤرة" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "بؤرة Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© الجديدة" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ عند النقر" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ عندما ØªØµØ¨ÙØ ÙÙŠ البؤرة" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© العنوان" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "خط العنوان" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "اختصارات Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" + +# +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "جذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" -"أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© العنوان" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "متقدم" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ·" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° آليا عندما تتلقى البؤرة" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "اعطي البؤرة آليا Ù„Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المنشأة ØØ¯ÙŠØ«Ø§Ù‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "أمر" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "انقر لنقل البؤرة" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "بدون اختصار" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "انقر Ùˆ Ø¥Ø³ØØ¨ الأزرار كي تغيّر التصميم" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "بدون اختصار" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "التأخير قبل Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ذات البؤرة :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ظلّل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "اخÙÙŠ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "كبّر Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Fill window" -msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "ï»» شيء" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "يسار" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§ÙØ© :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "وسط" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Distance|صغيرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "يمين" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distance|عريضة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "قائمة عمليات Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "البؤرة يتبع Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø©" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "Ùوق" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "اعرض Ù…ØØªÙˆÙ‰ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند النقل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "ØªØØª" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "اعرض Ù…ØØªÙˆÙ‰ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند اعادة Ø§Ù„ØªØØ¬ÙŠÙ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "الغي" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Ù„ÙˆØØ© Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Ø¯ÙˆÙ‘ÙØ± Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عند التقر داخل Ù†Ø§ÙØ°Ø© التطبيق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "اغلق Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Resistance|صغيرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "كبّر Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ø£Ùقيا" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Resistance|عريضة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "كبّر Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عموديا" +# +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأخرى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© إلى أعلى" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "ØØ¬Ù‘ÙÙ… Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© لأعلى" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "الإجراء الذي سينÙّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Ø«Ø¨Ù‘ÙØª Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +# +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند Ø³ØØ¨ Ù†Ø§ÙØ°Ø© خارج ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +# +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند Ø³ØØ¨ Ù†Ø§ÙØ°Ø© خارج ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Ø§Ø®ÙØ¶ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "التأخير قبل Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ذات البؤرة :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ø£Ùقيا" +# +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "مقاومة Ø§Ù„ØØ§ÙØ© :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -msgid "Fill window vertically" -msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عموديا" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Ø¨ÙØ¤Ø±Ø©" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "بدّÙÙ„ الى ملأ الشاشة" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل العليا" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السÙلى" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "الأسلوب" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل على اليسار" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "الغي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل على اليمين" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السابقة" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "أظهر Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل العليا" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السÙلى" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل اليسار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل اليمين" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل السابقة" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Ø£Ø¶Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© عمل" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Ø£Ø¶Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© عمل" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Ø§ØØ°Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Ø§ØØ°Ù Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ·" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "بدون اختصار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -720,35 +1386,35 @@ msgstr "Ø´ÙّاÙ" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ· منع سرقة البؤرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "المازج" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "دوران" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Ø¯ÙØ± على كلّ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° من كلّ Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "اعرض Ù†ÙˆØ§ÙØ° تغطية ملء الشاشة مباشرة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "لا ØªÙØ¹Ù„ شيء" @@ -841,10 +1507,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "استخدم مقاومة الØÙˆØ§Ù بدلا من جذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -874,12 +1536,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "ÙØ¹Ù‘ÙÙ„ مزج العرض" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Ø¨ÙØ¤Ø±Ø©" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -925,18 +1581,6 @@ msgstr "تخطّى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° ذات الخصائص \"skip pager\" أو \"sk msgid "_Workspaces" msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -949,14 +1593,9 @@ msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "أسماء Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "الهوامش هي مناطق على ØÙˆØ§Ù الشاشة لا توضع عليها أي Ù†ÙˆØ§ÙØ°" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -977,281 +1616,200 @@ msgstr "الغي" msgid "gtk-save" msgstr "الغي" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "لا شيء" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "عدد Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "أسماء Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "نقل وإعادة ØªØØ¬ÙŠÙ… معتم" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "هيئة الزر" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "اجراء النقر المزدوج" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "طراز البؤرة" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "بؤرة Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© الجديدة" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ عند النقر" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ عندما ØªØµØ¨ÙØ ÙÙŠ البؤرة" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© العنوان" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "خط العنوان" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "اختصارات Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" - -# -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "جذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© العنوان" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ·" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "متقدم" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (على %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° آليا عندما تتلقى البؤرة" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: خطء بالتقسيم" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "اعطي البؤرة آليا Ù„Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° المنشأة ØØ¯ÙŠØ«Ø§Ù‹" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_ÙƒØ¨Ù‘ÙØ±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "انقر لنقل البؤرة" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "ا_لغي التكبير" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "انقر Ùˆ Ø¥Ø³ØØ¨ الأزرار كي تغيّر التصميم" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_ÙƒØ¨Ù‘ÙØ±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "اغلق" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "التأخير قبل Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ذات البؤرة :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "اظ_هر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_انقل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Ø§Ù„Ù…Ø³Ø§ÙØ© :" +msgid "Always on Top" +msgstr "دوما أعلى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +# +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Distance|صغيرة" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأخرى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distance|عريضة" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "املأ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø©" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "البؤرة يتبع Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø©" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© إلى أسÙÙ„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "مخÙÙŠ" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_ملأ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "اخÙÙŠ" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_ملأ الشاشة" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "اعرض Ù…ØØªÙˆÙ‰ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند النقل" +msgid "Context _Help" +msgstr "_مساعدة السياق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "اعرض Ù…ØØªÙˆÙ‰ Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° عند اعادة Ø§Ù„ØªØØ¬ÙŠÙ…" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "دوما أعلى" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Ù„ÙˆØØ© Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© Ù„Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل التالية" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "كبّر" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "Ø£_غلق" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "قائمة" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Ø¯Ù…Ù‘ÙØ±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Ø§Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© عند التقر داخل Ù†Ø§ÙØ°Ø© التطبيق" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Ø¥_نهي" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Resistance|صغيرة" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Ø£Ø¹ÙØ¯ تشغيل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Resistance|عريضة" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: لم يتمكن GtkMenu من الإمساك بالمؤشر\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ظلّل" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: تعذّر تخصيص اللون %s\n" -# -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأخرى" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "اجذب Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الى ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: تعذّر تØÙ„يل اللون %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Ø«Ø¨Ù‘ÙØª" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "الإجراء الذي سينÙّذ عند النقر المزدوج على شريط العنوان :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "عنوان Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ØŒ لا يمكن ØØ°ÙÙ‡" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "العنوان" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" -# -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند Ø³ØØ¨ Ù†Ø§ÙØ°Ø© خارج ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" +#~ "أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" -# -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "صÙÙ‘Ù٠بيئات العمل عند Ø³ØØ¨ Ù†Ø§ÙØ°Ø© خارج ØØ¯ÙˆØ¯ الشاشة" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" +#~ "أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "التأخير قبل Ø±ÙØ¹ Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© ذات البؤرة :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" -# -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "مقاومة Ø§Ù„ØØ§ÙØ© :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "الإختصار مستخدم Ø¨Ø§Ù„ÙØ¹Ù„ !\n" +#~ "أواثق من رغبتك ÙÙŠ استعماله؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "إعدادات مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ° Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "الأسلوب" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Ù†Ø´Ù‘ÙØ·" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "الغي" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "بدون اختصار" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "بدون اختصار" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1298,110 +1856,10 @@ msgstr "الغي" #~ msgid "Button" #~ msgstr "هيئة الزر" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "توجد سÙمة ارتباطات Ù…ÙØ§ØªÙŠØ Ø¨Ù†ÙØ³ الإسم" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "ØªØØªØ§Ø¬ لإعطاء اسما لسÙمة ارتباطات Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "أواثق من رغبتك ÙÙŠ ØØ°Ù سÙمة ارتباطات Ø§Ù„Ù…ÙØ§ØªÙŠØ هذه ØŸ" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "اختصار" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "أدخل اسما للسÙمة:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "هوامش Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل" - -# -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "يسار :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "يمين :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "أعلى :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "أسÙÙ„ :" - -# -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Button Label||Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل Ùˆ الهوامش" - -# -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل Ùˆ الهوامش" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "بدّل Ù…Ø³Ø§ØØ§Øª العمل مستعملاً عجلة Ø§Ù„ÙØ£Ø±Ø© Ùوق Ø³Ø·Ø Ø§Ù„Ù…ÙƒØªØ¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "قياس Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ° الأدنى لإطلاق الموضع الذكي" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Button Label|تضبيطات مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "لا يمكن لهذه الإعدادات أن تعمل مع مدير Ù†ÙˆØ§ÙØ°Ùƒ Ø§Ù„ØØ§Ù„ÙŠ (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "غيّر الإسم" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "أنقر على Ù…Ø³Ø§ØØ© العمل Ù„Ù„ØªØØ±ÙŠØ±Ù‡Ø§" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "ØÙˆØ§Ø± انتقاء الخط" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Ù…ØØ§Ø°Ø§Ø© الخط داخل شريط العنوان :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "بطئ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "سريع" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Button Label|مدير Ø§Ù„Ù†ÙˆØ§ÙØ°" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "أضÙ٠سÙمة ارتباطات Ù…ÙØ§ØªÙŠØ" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "تعذّر Ù‚ØªØ Ù…Ø¬Ù„Ù‘Ø¯ السÙمة !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "تعذّر ÙØªØ %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "تعذّرت الكتابة ÙÙ‰ %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "ألّÙ٠اختصارا لـ :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "ألّÙ٠اختصارا" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "ضبط متقدم" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "انقل Ø§Ù„Ù†Ø§ÙØ°Ø© يسارا" diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 4fa46b994f607d03b95513b6ddd65178c89a7f88..ef7d57fcf40f3c2f8fae9f4d18a1d6cedf533c86 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-23 18:04+0300\n" "Last-Translator: MÉ™tin Æmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,689 +26,1322 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation xÉ™tası" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Böyüt" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "İş SahÉ™si KÉ™narları" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Kiçilt" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "KÉ™narlar, ekranın pÉ™ncÉ™rÉ™ yerləşdirilmÉ™yÉ™cÉ™yi yerlÉ™ridir" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Böyüt" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Sol :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "SaÄŸ :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_GöstÉ™r" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Üst :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Alt :" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "HÉ™miÅŸÉ™ üstdÉ™" - -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri birbirinÉ™ yapışdır" - -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni aÅŸağı daşı" +msgid "Do nothing" +msgstr "HeçnÉ™" -#: ../src/menu.c:57 -#, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Tam ekran modunu aç" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Tam ekran modunu aç" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "MÉ™zmun _yardımı" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -#, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "HÉ™miÅŸÉ™ üstdÉ™" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_BaÄŸla" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Sonlandır" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Çı_x" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "YenidÉ™n BaÅŸlat" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmÉ™di\n" - -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: FÉ™al rÉ™ng tapıla bilmir %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: FÉ™al rÉ™ng oxuna bilmir %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "İş sahÉ™si É™dÉ™di:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Siçan ekran kÉ™narına gÉ™ldiyindÉ™ iÅŸ sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "İş SahÉ™lÉ™ri" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "İş SahÉ™si KÉ™narları" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "İş SahÉ™si KÉ™narları" +msgid "Size|Small" +msgstr "Kiçik" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -"Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" -"HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -"Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" -"HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -#, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -"Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" -"HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" msgstr "" -"Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" -"HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "FÉ™al" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Æmr" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" +msgid "Compositor" msgstr "Qısa yol yarat" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Qısa yol yarat" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Adını dÉ™yiÅŸdir" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "İş SahÉ™si %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni bur" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Ad:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "İş sahÉ™sinin adına tıqlayaraq dÉ™yiÅŸdirÉ™ bilÉ™rsiniz" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni böyüt" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "İş sahÉ™si É™dÉ™di:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" +msgid "Workspace names" +msgstr "İş sahÉ™si adları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "HeçnÉ™" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "İş SahÉ™lÉ™ri vÉ™ KÉ™narlar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Sol" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "İş SahÉ™lÉ™ri vÉ™ KÉ™narlar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "KÉ™narlar" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "İş SahÉ™si KÉ™narları" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "İş SahÉ™si KÉ™narları" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menyu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "SabitlÉ™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Bur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "GizlÉ™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "BaÄŸla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni bur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "HeçnÉ™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Sol" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "SaÄŸ" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "SaÄŸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Düzülüşü dÉ™yiÅŸdirmÉ™k üçün düymÉ™lÉ™ri tıqlayın vÉ™ daşıyın" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "FÉ™al" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "BaÅŸlıq" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ etiketi, silinÉ™ bilmÉ™z" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Gizli" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "BaÅŸlıq yazı növü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "BaÅŸlıq Hizası" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸu içindÉ™ mÉ™tnin hizası :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "DüymÉ™ düzülüşü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "TÉ™rz" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ qısa yolları" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Æmr" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Qısa yol yarat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokus növü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Fokus üçün tıqlansın" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus siçanı izlÉ™sin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "YavaÅŸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Sür'É™tli" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Yeni yaradılmış pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri avtomatik olaraq fokusa al" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Yeni pÉ™ncÉ™rÉ™ fokusu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Fokus verilÉ™ndÉ™ qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rÉ™ fokus verilÉ™ndÉ™ onları avtomatik olaraq qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Proqram pÉ™ncÉ™rÉ™sinin içinÉ™ tıqlandığında pÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Tıqlamada qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin yapışması" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri ekran kÉ™narlarına yapışdır" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri birbirinÉ™ yapışdır" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "İş sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Siçan ekran kÉ™narına gÉ™ldiyindÉ™ iÅŸ sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "PÉ™ncÉ™rə·ekran·kÉ™narına·daşındığında iş·sahÉ™lÉ™rini·dÉ™yiÅŸdir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "KÉ™nar MüqavimÉ™ti :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Şəffaf daşınma vÉ™ ölçülÉ™ndirmÉ™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Cüt tıqlama gediÅŸatı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸuna cüt tıqlandığında hÉ™yata keçirilÉ™cÉ™k gediÅŸat :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "TÉ™fÉ™rruatlar" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni üfüqi olaraq böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni ÅŸaquli olaraq böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni yuxarı daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni yuxarı ölçülÉ™ndir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni sabitlÉ™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni arxaya qoy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni üfüqi olaraq böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni ÅŸaquli olaraq böyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Tam ekran modunu aç" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni É™vvÉ™lki iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ÆvvÉ™lki iÅŸ sahÉ™si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "İş sahÉ™si É™lavÉ™ et" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "İş sahÉ™si É™lavÉ™ et" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "İş sahÉ™sini sil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "İş sahÉ™sini sil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Örtük cÉ™rgÉ™si açıla bilmir!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s açıla bilmir : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s faylına yazıla bilmir: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" +"HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Qısa yol yarat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Qısa yol yarat" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "İş sahÉ™si É™dÉ™di:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "İş sahÉ™si adları" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "İş sahÉ™si É™dÉ™di:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Şəffaf daşınma vÉ™ ölçülÉ™ndirmÉ™" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "DüymÉ™ düzülüşü" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Cüt tıqlama gediÅŸatı" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokus növü" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Yeni pÉ™ncÉ™rÉ™ fokusu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Tıqlamada qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Fokus verilÉ™ndÉ™ qabaÄŸa gÉ™tir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "BaÅŸlıq Hizası" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "BaÅŸlıq yazı növü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ qısa yolları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin yapışması" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "İş sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "BaÅŸlıq Hizası" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "TÉ™fÉ™rruatlar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni baÄŸla" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rÉ™ fokus verilÉ™ndÉ™ onları avtomatik olaraq qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni üfüqi olaraq böyüt" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Yeni yaradılmış pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri avtomatik olaraq fokusa al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni ÅŸaquli olaraq böyüt" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Fokus üçün tıqlansın" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni yuxarı daşı" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Düzülüşü dÉ™yiÅŸdirmÉ™k üçün düymÉ™lÉ™ri tıqlayın vÉ™ daşıyın" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni yuxarı ölçülÉ™ndir" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni sabitlÉ™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni arxaya qoy" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni üfüqi olaraq böyüt" +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni ÅŸaquli olaraq böyüt" +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus siçanı izlÉ™sin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Tam ekran modunu aç" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Klaviatura" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Proqram pÉ™ncÉ™rÉ™sinin içinÉ™ tıqlandığında pÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni É™vvÉ™lki iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "MÉ™safÉ™ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri birbirinÉ™ yapışdır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri ekran kÉ™narlarına yapışdır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸuna cüt tıqlandığında hÉ™yata keçirilÉ™cÉ™k gediÅŸat :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "PÉ™ncÉ™rə·ekran·kÉ™narına·daşındığında iş·sahÉ™lÉ™rini·dÉ™yiÅŸdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Siçan ekran kÉ™narına gÉ™ldiyindÉ™ iÅŸ sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "KÉ™nar MüqavimÉ™ti :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" +msgid "_Focus" +msgstr "Fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "TÉ™rz" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" +msgid "Move window to workspace 2" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" +msgid "Move window to workspace 3" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" +msgid "Move window to workspace 4" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" +msgid "Move window to workspace 5" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" +msgid "Move window to workspace 6" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ÆvvÉ™lki iÅŸ sahÉ™si" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni 1-ci iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "NövbÉ™ti iÅŸ sahÉ™si" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "İş SahÉ™si %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "İş SahÉ™si %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "İş SahÉ™si %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "İş SahÉ™si %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "İş sahÉ™si É™lavÉ™ et" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "İş sahÉ™si É™lavÉ™ et" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "İş sahÉ™sini sil" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "İş sahÉ™sini sil" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "FÉ™al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Qısa yol yarat" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -726,33 +1359,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Qısa yol yarat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "HeçnÉ™" @@ -837,10 +1470,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -867,12 +1496,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -910,18 +1533,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "İş SahÉ™lÉ™ri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -934,14 +1545,9 @@ msgstr "İş sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "İş sahÉ™si adları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "KÉ™narlar, ekranın pÉ™ncÉ™rÉ™ yerləşdirilmÉ™yÉ™cÉ™yi yerlÉ™ridir" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -960,275 +1566,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "İş SahÉ™si %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "İş sahÉ™si É™dÉ™di:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "İş sahÉ™si adları" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Şəffaf daşınma vÉ™ ölçülÉ™ndirmÉ™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "DüymÉ™ düzülüşü" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Cüt tıqlama gediÅŸatı" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokus növü" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Yeni pÉ™ncÉ™rÉ™ fokusu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Tıqlamada qabaÄŸa gÉ™tir" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Fokus verilÉ™ndÉ™ qabaÄŸa gÉ™tir" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "BaÅŸlıq Hizası" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "BaÅŸlıq yazı növü" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ qısa yolları" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin yapışması" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "İş sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "BaÅŸlıq Hizası" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "FÉ™al" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "TÉ™fÉ™rruatlar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rÉ™ fokus verilÉ™ndÉ™ onları avtomatik olaraq qabaÄŸa gÉ™tir" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Yeni yaradılmış pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri avtomatik olaraq fokusa al" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation xÉ™tası" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Böyüt" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Fokus üçün tıqlansın" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Kiçilt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Düzülüşü dÉ™yiÅŸdirmÉ™k üçün düymÉ™lÉ™ri tıqlayın vÉ™ daşıyın" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Böyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "BaÄŸla" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_GöstÉ™r" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "MÉ™safÉ™ :" +msgid "Always on Top" +msgstr "HÉ™miÅŸÉ™ üstdÉ™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "MÉ™safÉ™ :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri birbirinÉ™ yapışdır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "MÉ™safÉ™ :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni gizlÉ™t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus siçanı izlÉ™sin" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni aÅŸağı daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Gizli" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Tam ekran modunu aç" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "GizlÉ™t" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Tam ekran modunu aç" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Daşındığında pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" +msgid "Context _Help" +msgstr "MÉ™zmun _yardımı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ÖlçülÉ™ndirirkÉ™n pÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™rin mÉ™zmununu göstÉ™r" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "HÉ™miÅŸÉ™ üstdÉ™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Klaviatura" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni növbÉ™ti iÅŸ sahÉ™sinÉ™ daşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Böyüt" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_BaÄŸla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menyu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Sonlandır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Proqram pÉ™ncÉ™rÉ™sinin içinÉ™ tıqlandığında pÉ™ncÉ™rÉ™ni qabaÄŸa gÉ™tir" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_x" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "MÉ™safÉ™ :" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "YenidÉ™n BaÅŸlat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "MÉ™safÉ™ :" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu oxu ala bilmÉ™di\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Bur" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: FÉ™al rÉ™ng tapıla bilmir %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri birbirinÉ™ yapışdır" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™lÉ™ri ekran kÉ™narlarına yapışdır" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: FÉ™al rÉ™ng oxuna bilmir %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "SabitlÉ™" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸuna cüt tıqlandığında hÉ™yata keçirilÉ™cÉ™k gediÅŸat :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ etiketi, silinÉ™ bilmÉ™z" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "BaÅŸlıq" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "PÉ™ncÉ™rə·ekran·kÉ™narına·daşındığında iş·sahÉ™lÉ™rini·dÉ™yiÅŸdir" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" +#~ "HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Siçan ekran kÉ™narına gÉ™ldiyindÉ™ iÅŸ sahÉ™lÉ™rini dÉ™yiÅŸdir" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" +#~ "HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Fokuslu pÉ™ncÉ™rÉ™nin qabaÄŸa gÉ™lmÉ™ gecikmÉ™si :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "KÉ™nar MüqavimÉ™ti :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Qısa yol onsuzda istifadÉ™dÉ™dir !\n" +#~ "HÉ™qiqÉ™tÉ™n dÉ™ onu iÅŸlÉ™tmÉ™k istÉ™yirsinizmi ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "TÉ™rz" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "FÉ™al" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Qısa yol yarat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Qısa yol yarat" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1273,81 +1804,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Qısa Yol" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "İş SahÉ™si KÉ™narları" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Sol :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "SaÄŸ :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Üst :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Alt :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "İş SahÉ™lÉ™ri vÉ™ KÉ™narlar" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "İş SahÉ™lÉ™ri vÉ™ KÉ™narlar" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Adını dÉ™yiÅŸdir" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "İş sahÉ™sinin adına tıqlayaraq dÉ™yiÅŸdirÉ™ bilÉ™rsiniz" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Yazı Növü Seçimi Dialoqu" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "BaÅŸlıq çubuÄŸu içindÉ™ mÉ™tnin hizası :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "YavaÅŸ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Sür'É™tli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Örtük cÉ™rgÉ™si açıla bilmir!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s açıla bilmir : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s faylına yazıla bilmir: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Bunun üçün qısa yol yarat :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Qısa yol yarat" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ İdarəçisi" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "PÉ™ncÉ™rÉ™ni sola daşı" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 3fd9698651f18cefd5bd31992bf8ecb8f2d83ba5..1e8dbed8596198b48f7b5a65de82d5acf19370a2 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:08+0300\n" "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -26,672 +26,1331 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (на вузьле %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: збой ÑÑгмÑнтаваньнÑ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ВодÑтупы працоўнае праÑторы" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ðай_большыць" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"ВодÑтупы - гÑта адмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÑ‹ па краёх Ñкрана, дзе нельга разьмÑшчаць " +"вокны" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Разнай_большыць" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Левы:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ðай_большыць" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Правы:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Верхні:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Пака_заць" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Ðіжні:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "ÐÑма" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на бÑгучую праÑтору" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "ЗаўÑёды зьверху" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Пераключыцца на праÑтору вакна" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў да іншых вокнаў" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ðічога" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "ЗьмÑÑьціць вакно пад мышой" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Ðапоўніць вакно" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "ЗьмÑÑьціць вакно Ñž цÑнтры" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "ПерамÑÑьціць вакно да долу" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Ðаладкі Кіраўніка вокнаў" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Пераключыць поўнаÑкранны Ñ€Ñжым" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Ðбмінаць вокны, ÑÐºÑ–Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ†ÑŒ улаÑьціваÑьці \"абмінаць панÑль задач\" Ñ– " +"\"абмінаць вакно праÑтораў\"" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Пераключыць поўнаÑкранны Ñ€Ñжым" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Уключыць ÑÑ…Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ (найменшаныÑ) вокны" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "КантÑкÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°_ведка" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Кругазварот уÑÑ–Ñ… вокнаў з уÑÑ–Ñ… працоўных праÑтораў" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "ЗаўÑёды зьверху" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Кругазварот" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на наÑтупную праÑтору" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "За_чыніць" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Зьнішчыць" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Ð’Ñ‹_йÑьці" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ПеразапуÑьціць" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ðбарона ад ÑÐºÑ€Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð·Ð°ÑÑроджаньнÑ" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць колер %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Паважаць Ñтандарт заÑÑÑ€Ð¾Ð´Ð¶Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ ICCCM" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Калі вакноў узьнімае ÑÑбе:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: немагчыма разабраць колер %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "ЗаÑÑроджаньне" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "КлÑвіша Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ñƒ Ñ– перамÑшчÑÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ð°Ñž" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Уздымаць вокны, калі націÑнута Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° мышы" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Хаваць мÑжу вакна, калі Ñно найбольшана" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "СкаÑаваць дзеÑньне над вакном" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "ÐднаўлÑць зыходны памер найбольшаных вокнаў у Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑньнÑ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Кіраўнік вокнаў" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ВыкарыÑтоўваць Ñупраціў межаў, замеÑÑ‚ прыцÑÐ³Ð½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð° вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ДаÑтупнаÑьць" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Пераключаць праÑторы з дапамогай павароту кола мышы над Стальцом" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ðаладкі Кіраўніка вокнаў" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Запамінаць Ñ– выклікаць папÑÑ€Ñднюю праÑтору, калі пераключÑньне ідзе праз " +"камбінацыю клÑвішаў" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ° Кіраўніка вокнаў Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Загортваньне праÑтораў у залежнаÑьці ад актуальнага разьмеркаваньнÑ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "КолькаÑьць працоўных праÑтораў:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Крочыць паміж праÑторамі, калі даÑÑгаецца Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð°Ð»ÑŒÐ±Ð¾ апошнÑÑ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "ÐаÑтаўленьні працоўных праÑтораў" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Ðайменшы памер вакна, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð·ÐµÐ¹Ð½Ñ–Ñ‡Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ð³Ð° разьмÑшчÑньнÑ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "ÐаÑтаўленьні працоўных праÑтораў Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Маленькі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" -"Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Ð’Ñлікі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Прадвызначанае разьмÑшчÑньне вокнаў без разумнага разьмÑшчÑньнÑ:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "РазьмÑшчаньне" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" -"Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Уключыць ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð·Ñ‹Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ñ‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "ÐдлюÑтроўваць наўпроÑÑ‚ вокны, што перакрываюць увеÑÑŒ Ñкран" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" -"Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Паказваць цені пад dock-вокнамі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Паказваць цені пад звычайнымі вокнамі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Паказваць цені пад раптоўнымі вокнамі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" -"Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ÐепразрыÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ñ‹ вокнаў" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" +msgid "Transparent" +msgstr "ПразрыÑтыÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Задзейнічана" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "ÐепразрыÑтыÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "ЗьвÑз клÑвіш" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ÐепразрыÑтаÑьць неактыўнага вакна" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Загад:" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ÐепразрыÑÑ‚Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ñ‹ Ñž Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑньнÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ÐепразрыÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ñ‹ Ñž Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÐµÐ½Ñ‹ памераў" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Ð Ð°Ð¿Ñ‚Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ñ‹ зьÑўлÑюцца непразрыÑтымі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Складальнік" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Хітрыкі вокнаў" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "ГÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтаўленьні Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ†ÑŒ працаваць з бÑгучым кіраўніом вокнаў (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Згарнуць вакно" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "ЗьмÑніць назву" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Ðазва:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "ПÑтрыкніце па назве працоўнае праÑторы каб Ñ€Ñдагаваць Ñе" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "КолькаÑьць працоўных праÑтораў:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Ðазвы працоўных праÑтораў" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы й водÑуты" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ВодÑтупы" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "ÐдмыÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Ð”Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ° Кіраўніка вокнаў Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "ÐаÑтаўленьні працоўных праÑтораў" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "ÐаÑтаўленьні працоўных праÑтораў Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "МÑню" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "ПрылÑпіць" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Згарнуць" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Схаваць" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Ðайбольшыць" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Зачыніць" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Згарнуць вакно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Схаваць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Ðайбольшыць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Ðапоўніць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ðічога" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Па левым баку" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "ПаÑÑÑ€Ñдзіне" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Па правым баку" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "ПерацÑгніце кнопкі, каб зьмÑніць Ñ–Ñ… разьмеркаваньне" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Задзейнічана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Загаловак" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Загаловак вакна Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць выдалены" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Схавана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "ДыÑлёг вылучÑньне шрыфта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Кіраўнік вокнаў" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Шрыфт загалоўка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Выроўніваньне загалоўка" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Выроўніваньне Ñ‚ÑкÑта загалоўка вакна:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стыль" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" +msgstr "Загад" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "КлÑвіÑтура" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "МадÑль заÑÑроджаньнÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ПÑтрыкнуць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑроджаньнÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ЗаÑÑроджаньне крочыць за мышой" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Затрымка перад тым, Ñк вакно атрымае фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Павольна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Хутка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Ðўтаматычна перадаваць заÑÑроджаньне новым вокнам" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "ЗаÑÑроджаньне новага вакна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Уздымаць пры атрыманьні заÑÑроджаньнÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Ðўтаматычна ўздымаць вокны, калі Ñны атрымліваюць заÑÑроджаньне" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Затрымка перад уздыманьнем заÑÑроджанага вакна:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пÑтрык мышой у межах вакна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Уздымаць па пÑтрычцы" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ПрацÑгненьне вокнаў да межаў Ñкрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў да іншых вокнаў" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Прамежак:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Вузкі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Шырокі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Загортваньне праÑтораў" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі паказьнік ÑÑгае за межы Ñкрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі перацÑгваюцца вокны за межы Ñкрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Супраціў межаў:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Маленькі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Ð’Ñлікі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ÐепразрыÑтае перамÑшчÑньне й зьмена памераў" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð°Ñž" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑньнÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "УзьдзеÑньне двайное пÑтрычкі" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "УзьдзеÑньне двайной пÑтрычкі па загалоўку вакна:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ДадатковыÑ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Кіраўнік вокнаў" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выдаліць гÑтую Ñ‚Ñму камбінацыÑÑž?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Дадаць Ñ‚Ñму камбінацыÑÑž" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "УвÑдзіце назву Ñ‚Ñмы:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "ТÑма з гÑткай назвай ужо Ñ–Ñнуе" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Ð’Ñ‹ муÑіце задаць назву Ñ‚Ñмы" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "МÑню дзеÑньнÑÑž з вокнамі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "СкаÑаваць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Цыкл вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Зачыніць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Гарызантальна найбольшыць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Ð’Ñртыкальна найбольшыць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно ўгору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "ЗьмÑніць памер вакна ўгары" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "ПрылÑпіць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "УзьнÑць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "ÐпуÑьціць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Запоўніць вакно гарызантальна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Запоўніць вакно вÑртыкальна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Пераключыць вышÑй" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Пераключыць поўнаÑкранны Ñ€Ñжым" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на вышÑйшую праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на ніжÑйшую праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на лÑвейшую праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на правейшую праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на папÑÑ€Ñднюю праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на наÑтупную праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Паказаць Сталец" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "ВышÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ÐіжÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "ЛÑÐ²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ПапÑÑ€ÑднÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "ÐаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Дадаць праÑтору" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Дадаць праÑтору" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Выдаліць праÑтору" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Выдаліць праÑтору" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Ðемагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку з Ñ‚Ñмамі!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ðемагчыма адчыніць %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ðемагчыма запіÑаць %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" +"Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы длÑ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "КолькаÑьць працоўных праÑтораў:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Ðазвы працоўных праÑтораў" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "СкаÑаваць дзеÑньне над вакном" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "СкаÑаваць дзеÑньне над вакном" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "КолькаÑьць працоўных праÑтораў:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ÐепразрыÑтае перамÑшчÑньне й зьмена памераў" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "УзьдзеÑньне двайное пÑтрычкі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "МадÑль заÑÑроджаньнÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "ЗаÑÑроджаньне новага вакна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Уздымаць па пÑтрычцы" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Уздымаць пры атрыманьні заÑÑроджаньнÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Выроўніваньне загалоўка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Шрыфт загалоўка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Загортваньне праÑтораў" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Выроўніваньне загалоўка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ДадатковыÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Ðўтаматычна ўздымаць вокны, калі Ñны атрымліваюць заÑÑроджаньне" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Ðўтаматычна перадаваць заÑÑроджаньне новым вокнам" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ПÑтрыкнуць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑроджаньнÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "ПерацÑгніце кнопкі, каб зьмÑніць Ñ–Ñ… разьмеркаваньне" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Затрымка перад уздыманьнем заÑÑроджанага вакна:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Прамежак:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Вузкі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Шырокі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ЗаÑÑроджаньне крочыць за мышой" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑньнÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð°Ñž" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "КлÑвіÑтура" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пÑтрык мышой у межах вакна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Маленькі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Ð’Ñлікі" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў да іншых вокнаў" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ПрацÑгненьне вокнаў да межаў Ñкрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "УзьдзеÑньне двайной пÑтрычкі па загалоўку вакна:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі перацÑгваюцца вокны за межы Ñкрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі паказьнік ÑÑгае за межы Ñкрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Затрымка перад тым, Ñк вакно атрымае фокуÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Супраціў межаў:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "ЗаÑÑроджаньне" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Стыль" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "СкаÑаваць" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на праÑтору %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Паказаць Сталец" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "ВышÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "ÐіжÑÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "ЛÑÐ²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ð²ÐµÐ¹ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ПапÑÑ€ÑднÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "ÐаÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Дадаць праÑтору" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Дадаць праÑтору" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Выдаліць праÑтору" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Выдаліць праÑтору" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Задзейнічана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -712,35 +1371,35 @@ msgstr "ПразрыÑтыÑ" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ðбарона ад ÑÐºÑ€Ð°Ð´Ð°Ð½ÑŒÐ½Ñ Ð·Ð°ÑÑроджаньнÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Складальнік" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Кругазварот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Кругазварот уÑÑ–Ñ… вокнаў з уÑÑ–Ñ… працоўных праÑтораў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "ÐдлюÑтроўваць наўпроÑÑ‚ вокны, што перакрываюць увеÑÑŒ Ñкран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ðічога" @@ -833,10 +1492,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ВыкарыÑтоўваць Ñупраціў межаў, замеÑÑ‚ прыцÑÐ³Ð½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð´Ð° вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Калі вакноў узьнімае ÑÑбе:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -866,12 +1521,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Уключыць ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð·Ñ‹Ñ†Ñ‹Ð¹Ð½Ñ‹Ñ Ð²Ð¾ÐºÐ½Ñ‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "ЗаÑÑроджаньне" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -919,18 +1568,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -943,16 +1580,9 @@ msgstr "Загортваньне праÑтораў" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Ðазвы працоўных праÑтораў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"ВодÑтупы - гÑта адмыÑÐ»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ Ð¿Ð»Ð¾ÑˆÑ‹ па краёх Ñкрана, дзе нельга разьмÑшчаць " -"вокны" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -973,278 +1603,208 @@ msgstr "СкаÑаваць" msgid "gtk-save" msgstr "СкаÑаваць" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "ÐÑма" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñтора %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "КолькаÑьць працоўных праÑтораў:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Ðазвы працоўных праÑтораў" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ÐепразрыÑтае перамÑшчÑньне й зьмена памераў" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "УзьдзеÑньне двайное пÑтрычкі" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (на вузьле %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "МадÑль заÑÑроджаньнÑ" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: збой ÑÑгмÑнтаваньнÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "ЗаÑÑроджаньне новага вакна" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ðай_большыць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Уздымаць па пÑтрычцы" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Разнай_большыць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Уздымаць пры атрыманьні заÑÑроджаньнÑ" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ðай_большыць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Выроўніваньне загалоўка" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Шрыфт загалоўка" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Пака_заць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Ð“Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Загортваньне праÑтораў" +msgid "Always on Top" +msgstr "ЗаўÑёды зьверху" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Выроўніваньне загалоўка" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў да іншых вокнаў" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Задзейнічана" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "ДадатковыÑ" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Ðапоўніць вакно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Ðўтаматычна ўздымаць вокны, калі Ñны атрымліваюць заÑÑроджаньне" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "ПерамÑÑьціць вакно да долу" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/menu.c:57 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Ðўтаматычна перадаваць заÑÑроджаньне новым вокнам" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Пераключыць поўнаÑкранны Ñ€Ñжым" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ПÑтрыкнуць Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°ÑÑроджаньнÑ" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Пераключыць поўнаÑкранны Ñ€Ñжым" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "ПерацÑгніце кнопкі, каб зьмÑніць Ñ–Ñ… разьмеркаваньне" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Зачыніць" +msgid "Context _Help" +msgstr "КантÑкÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°_ведка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Затрымка перад уздыманьнем заÑÑроджанага вакна:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ЗаўÑёды зьверху" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Прамежак:" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ПерамÑÑьціць вакно на наÑтупную праÑтору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Вузкі" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "За_чыніць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Шырокі" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Зьнішчыць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ЗаÑÑроджаньне крочыць за мышой" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Ð’Ñ‹_йÑьці" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Схавана" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ПеразапуÑьціць" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Схаваць" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu немагчыма захапіць паказьнік\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð¼ÑшчÑньнÑ" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: немагчыма разьмеркаваць колер %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ÐдлюÑтроўваць зьмеÑÑ‚ вокнаў пад Ñ‡Ð°Ñ Ð·ÑŒÐ¼ÑÐ½ÐµÐ½ÑŒÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð°Ñž" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "КлÑвіÑтура" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: немагчыма разабраць колер %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Ðайбольшыць" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "МÑню" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Уздымаць вокны, калі адбываецца пÑтрык мышой у межах вакна" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Маленькі" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Ð’Ñлікі" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Згарнуць" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" +#~ "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ПрыцÑгненьне вокнаў да іншых вокнаў" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" +#~ "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ПрацÑгненьне вокнаў да межаў Ñкрана" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "ПрылÑпіць" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "УзьдзеÑньне двайной пÑтрычкі па загалоўку вакна:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Загаловак вакна Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° быць выдалены" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Загаловак" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ ÑžÐ¶Ð¾ выкарыÑтоўваецца!\n" +#~ "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выкарыÑтоўваць Ñе?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі перацÑгваюцца вокны за межы Ñкрана" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "ÐаÑтаўленьні Кіраўніка вокнаў Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Крочыць паміж працоўнымі праÑторамі, калі паказьнік ÑÑгае за межы Ñкрана" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Задзейнічана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Затрымка перад тым, Ñк вакно атрымае фокуÑ" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "ЗьвÑз клÑвіш" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Супраціў межаў:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Command: %s" +#~ msgstr "Загад:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Стыль" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "СкаÑаваць" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "ÐšÐ°Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ‹Ñ Ð°Ð´Ñутнічае" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1291,116 +1851,10 @@ msgstr "СкаÑаваць" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Разьмеркаваньне кнопак" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "ТÑма з гÑткай назвай ужо Ñ–Ñнуе" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ муÑіце задаць назву Ñ‚Ñмы" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ наÑамрÑч жадаеце выдаліць гÑтую Ñ‚Ñму камбінацыÑÑž?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "ЗьвÑз клÑвіш" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "УвÑдзіце назву Ñ‚Ñмы:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ВодÑтупы працоўнае праÑторы" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Левы:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Правы:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Верхні:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Ðіжні:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ÐŸÑ€Ð°Ñ†Ð¾ÑžÐ½Ñ‹Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñторы й водÑуты" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "ЗьмÑÑьціць вакно пад мышой" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "ЗьмÑÑьціць вакно Ñž цÑнтры" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Пераключаць праÑторы з дапамогай павароту кола мышы над Стальцом" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Прадвызначанае разьмÑшчÑньне вокнаў без разумнага разьмÑшчÑньнÑ:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Хітрыкі вокнаў" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "ГÑÑ‚Ñ‹Ñ Ð½Ð°Ñтаўленьні Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ†ÑŒ працаваць з бÑгучым кіраўніом вокнаў (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "ЗьмÑніць назву" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "ПÑтрыкніце па назве працоўнае праÑторы каб Ñ€Ñдагаваць Ñе" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "ДыÑлёг вылучÑньне шрыфта" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Выроўніваньне Ñ‚ÑкÑта загалоўка вакна:" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Загад" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Павольна" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Хутка" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Кіраўнік вокнаў" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Дадаць Ñ‚Ñму камбінацыÑÑž" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Ðемагчыма адчыніць Ñ‚Ñчку з Ñ‚Ñмамі!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ðемагчыма адчыніць %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ðемагчыма запіÑаць %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы длÑ:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Прызначыць Ð³Ð°Ñ€Ð°Ñ‡Ñ‹Ñ ÐºÐ»Ñвішы" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "ÐдмыÑÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "ПерамÑÑьціць вакно ўлева" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 6aa192779eb108d75c01069a502052b076129f7a..8508d1fb09828512e29d103ba72aae3632178751 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:11+0900\n" "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov@i-space.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -25,684 +25,1340 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"Границите Ñа проÑтранÑтва по краищата на екрана където нÑма да бъде поÑтавÑн " +"прозорец" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "ЛÑво :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "ДÑÑно :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Горе :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Долу :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "МакÑимизира" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "СмалÑва" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "МакÑимизира" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ðищо" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Показва" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Мениджър на прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Скрива прозореца" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" +msgid "Focus" +msgstr "Тип на фокуÑа" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Скрива прозореца" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Превключва работните меÑта когато курÑора доÑтигне ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° екрана" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "ЗатварÑ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "Работно мÑÑто %i" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Унищожава" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Край" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Малко" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "РеÑтартиране" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Мениджър на прозорци" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Мениджър на прозорци" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Compositor" +msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Workspaces" -msgstr "Работно мÑÑто %i" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Граница на работно мÑÑто" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgid "Change name" msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +msgid "Name:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Мениджър на прозорци" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Повдига при фокуÑиране" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Клавишни комбинации" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Клавишни комбинации" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Забодено" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "СÑнка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Скрива" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "МакÑимизира" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "ЗатварÑне" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "ЗаÑенчва прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ðищо" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "ЛÑво" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Център" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "ДÑÑно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Скрит" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Диалог за избиране на шрифт" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Мениджър на прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Шрифт на заглавието" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Подравнение на заглавието" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "ПодравнÑва текÑта в заглавната лента :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Разположение на бутоните" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Заглавие" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Клавишни комбинации" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавишни комбинации" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Тип на фокуÑа" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ÐатиÑкане за фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ФокуÑа Ñледва мишката" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Бавно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Бързо" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"Ðвтоматично Ñе фокуÑират\n" +"новоÑъздадените прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Повдига при фокуÑиране" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Ðвтоматично повдига прозорците·\n" +"когато Ñе фокуÑират" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"Повдига прозореца когато Ñе натиÑне\n" +"в прозореца на приложението" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Повдигане при натиÑкане" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Прилепване на прозорците" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Превключва работните меÑта когато курÑора доÑтигне ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° екрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Превклюва работните меÑта когато Ñе Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† извън екрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Съпротивление по краищата :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Ðепрозрачно меÑтене и промÑна на размера" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "ДейÑтвие при двойно натиÑкане" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "ДейÑтвие което да Ñе извърши при двойно натиÑкане на заглавната лента" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Мениджър на прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "МакÑимизира прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Upper workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Left workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Right workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Previous workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" +msgid "Next workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" +msgid "Add workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Клавишни комбинации" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Клавишни комбинации" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Клавишни комбинации" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Граница на работно мÑÑто" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Ðепрозрачно меÑтене и промÑна на размера" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Разположение на бутоните" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "ДейÑтвие при двойно натиÑкане" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Тип на фокуÑа" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Повдигане при натиÑкане" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Повдига при фокуÑиране" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Подравнение на заглавието" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Шрифт на заглавието" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Прилепване на прозорците" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Превключване на работните меÑта" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Подравнение на заглавието" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Допълнителни" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Ðвтоматично повдига прозорците·\n" +"когато Ñе фокуÑират" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "" +"Ðвтоматично Ñе фокуÑират\n" +"новоÑъздадените прозорци" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ÐатиÑкане за фокуÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ФокуÑа Ñледва мишката" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Клавишни комбинации" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" +"Повдига прозореца когато Ñе натиÑне\n" +"в прозореца на приложението" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "РазÑтоÑние :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ДейÑтвие което да Ñе извърши при двойно натиÑкане на заглавната лента" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Превклюва работните меÑта когато Ñе Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† извън екрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Превключва работните меÑта когато курÑора доÑтигне ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° екрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Съпротивление по краищата :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Тип на фокуÑа" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Заглавие" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" +msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -#, fuzzy -msgid "Add workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Превключване на работните меÑта" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Клавишни комбинации" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -720,33 +1376,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ðищо" @@ -831,10 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -861,12 +1513,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Тип на фокуÑа" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -904,18 +1550,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Работно мÑÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -928,16 +1562,9 @@ msgstr "Превключване на работните меÑта" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Граница на работно мÑÑто" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Границите Ñа проÑтранÑтва по краищата на екрана където нÑма да бъде поÑтавÑн " -"прозорец" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "" @@ -951,284 +1578,173 @@ msgstr "Превключване на работните меÑта" msgid "gtk-cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Работно мÑÑто %i" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Превключване на работните меÑта" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Граница на работно мÑÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Ðепрозрачно меÑтене и промÑна на размера" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Разположение на бутоните" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "ДейÑтвие при двойно натиÑкане" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Тип на фокуÑа" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Повдигане при натиÑкане" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Повдига при фокуÑиране" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Подравнение на заглавието" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Шрифт на заглавието" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Прилепване на прозорците" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Превключване на работните меÑта" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Подравнение на заглавието" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Допълнителни" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -"Ðвтоматично повдига прозорците·\n" -"когато Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "МакÑимизира" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "" -"Ðвтоматично Ñе фокуÑират\n" -"новоÑъздадените прозорци" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "СмалÑва" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ÐатиÑкане за фокуÑ" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "МакÑимизира" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "ЗатварÑне" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Показва" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "РазÑтоÑние :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "РазÑтоÑние :" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "РазÑтоÑние :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Скрива прозореца" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ФокуÑа Ñледва мишката" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Скрит" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Скрива" +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Показва·Ñъдържанието·на·прозорците·при меÑтене" +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Показва Ñъдържанието на прозорците при промÑна на размера" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Клавишни комбинации" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "МакÑимизира" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "ЗатварÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"Повдига прозореца когато Ñе натиÑне\n" -"в прозореца на приложението" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Унищожава" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "РазÑтоÑние :" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Край" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "РазÑтоÑние :" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "РеÑтартиране" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "СÑнка" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилеплва прозорците до другите прозорци" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Прилепва прозорците по границата на екрана" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Забодено" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "ДейÑтвие което да Ñе извърши при двойно натиÑкане на заглавната лента" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Превклюва работните меÑта когато Ñе Ð¸Ð·Ñ‚ÐµÐ³Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† извън екрана" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Превключва работните меÑта когато курÑора доÑтигне ÐºÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° екрана" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Изчакване преди да Ñе повдигне фокуÑÐ¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐµÑ† :" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Мениджър на прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Съпротивление по краищата :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Клавишни комбинации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Заглавие" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Клавишни комбинации" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1274,61 +1790,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Клавишни комбинации" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Граница на работно мÑÑто" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "ЛÑво :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "ДÑÑно :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Горе :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Долу :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Граница на работно мÑÑто" - -#, fuzzy -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Граница на работно мÑÑто" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Мениджър на прозорци" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Диалог за избиране на шрифт" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "ПодравнÑва текÑта в заглавната лента :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Бавно" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Бързо" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Мениджър на прозорци" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Клавишни комбинации" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Клавишни комбинации" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Мениджър на прозорци" - #, fuzzy #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Ðовите прозорци Ñе фокуÑират" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index f6dce5ca23621f0b21c8f2403e5402478a613bb3..7b164e21e828a850bde1d82447d5a865c44cd8e5 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-07 12:14+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>\n" "Language-Team: Bangla INDIA <LL@li.org>\n" @@ -26,681 +26,1309 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: সেগমেনটেশন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° চারপাশে পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–ার অঞà§à¦šà¦²à§‡ কোনো উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হবে না" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "বড় করà§à¦¨ (_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦• :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "ডানদিক :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "উপরে :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "নীচে :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "ছোট করà§à¦¨ (_m)" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "বড় করà§à¦¨ (_x)" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "কিছৠনেই" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (_h)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ উপরে রাখা হবে" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•ের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উইনà§à¦¡à§‹à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" +msgid "Cycling" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ লà§à¦•িয়ে ফেলà§à¦¨" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ নীচে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§/চালৠকরà§à¦¨" +msgid "Focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§/চালৠকরà§à¦¨" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦™à§à¦—িক সহায়তা (_h)" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ উপরে রাখা হবে" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° পৌছে গেলে করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨ (_C)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "বিনাশ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_Q)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "কà§à¦·à§à¦¦à§à¦°" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦®à§à¦" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° আটক করতে সকà§à¦·à¦® হয়নি\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রং আরকà§à¦·à¦£ করা যায়নি %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রং পারà§à¦¸ করা যায়নি %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" +msgid "Compositor" +msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" -"আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "নাম পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" -"আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ সেটির উপর কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" -"আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" +msgid "Workspace names" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° নাম" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° ও পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° ও পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" -"আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" +msgid "Margins" +msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "কমানà§à¦¡" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•াট উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•াট উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "মেনà§" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "আটক করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ছায়া" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "লà§à¦•িয়ে ফেলà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "বড় করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° উপর ছায়া" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ লà§à¦•িয়ে ফেলà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ লà§à¦•িয়ে ফেলà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "কিছৠনেই" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "কেনà§à¦¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "ডানদিক" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাটন কà§à¦²à¦¿à¦• করে টেনে আনà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শিরোনাম, মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦à¦¬ নয়" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "লà§à¦•োনো" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "ফনà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à§‡à¦° ডায়লগ বকà§à¦¸" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "শিরোনামে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "শিরোনামের দিশা" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "শিরোনাম বারের মধà§à¦¯à§‡ হরফের দিশা:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "বাটনের বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শরà§à¦Ÿà¦•াট" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "কমানà§à¦¡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•াট উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "কী-বোরà§à¦¡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +msgid "Focus model" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করার জনà§à¦¯ কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "মাউস অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "ধীরগতি" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦—তি" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹à¦—à§à¦²à¦¿à¦•ে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে বড় করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন উইনà§à¦¡à§‹à¦° মধà§à¦¯à§‡ কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে বড় করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উইনà§à¦¡à§‹à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° পৌছে গেলে করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° থেকে উইনà§à¦¡à§‹ টেনে সরিয়ে ফেলার সময় করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করার করà§à¦®" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "টাইটল বারের উপর দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে যে করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "উনà§à¦¨à¦¤" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦‡ কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীমটি মà§à¦›à§‡ ফেলতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীম যোগ করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "থীমের জনà§à¦¯ নাম লিখà§à¦¨:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "à¦à¦‡ নামের à¦à¦•টি কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীম বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীমের জনà§à¦¯ à¦à¦•টি নাম উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বনà§à¦§ করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "অনà§à¦à¦®à¦¿à¦• দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "উলমà§à¦¬ দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ উপরে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ উফরে পরীবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আটক করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ ছোট করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "অনà§à¦à¦®à¦¿à¦• দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "উলমà§à¦¬ দিশায় উইনà§à¦¡à§‹ বড় করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§/চালৠকরà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "উপরের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "নীচের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•ের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ডানদিকের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ডেসà§à¦•টপ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "উপরের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "নীচের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•ের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "ডানদিকের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° যোগ করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° যোগ করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "থীম ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খোলা যায়নি !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s খোলা যায়নি : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s-র মধà§à¦¯à§‡ লেখা যায়নি: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" +"আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত বসà§à¦¤à§à¦° শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° নাম" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "বাটনের বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করার করà§à¦®" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে বড় করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে বড় করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "শিরোনামের দিশা" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "শিরোনামে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শরà§à¦Ÿà¦•াট" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "শিরোনামের দিশা" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "উনà§à¦¨à¦¤" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹à¦—à§à¦²à¦¿à¦•ে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করার জনà§à¦¯ কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাটন কà§à¦²à¦¿à¦• করে টেনে আনà§à¦¨" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "মাউস অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "কী-বোরà§à¦¡" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন উইনà§à¦¡à§‹à¦° মধà§à¦¯à§‡ কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "দূরতà§à¦¬ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উইনà§à¦¡à§‹à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "টাইটল বারের উপর দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে যে করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° থেকে উইনà§à¦¡à§‹ টেনে সরিয়ে ফেলার সময় করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° পৌছে গেলে করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° à§§-র মধà§à¦¯à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ডেসà§à¦•টপ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "উপরের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "নীচের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•ের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "ডানদিকের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° যোগ করà§à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° যোগ করà§à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° মà§à¦›à§‡ ফেলà§à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•াট উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -718,33 +1346,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦•ের করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "কিছৠনেই" @@ -829,10 +1457,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -859,12 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦²" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -902,18 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -926,14 +1532,9 @@ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হব #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° নাম" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° চারপাশে পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–ার অঞà§à¦šà¦²à§‡ কোনো উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হবে না" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -952,272 +1553,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° সংখà§à¦¯à¦¾:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° নাম" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: সেগমেনটেশন সংকà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ সমসà§à¦¯à¦¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "বড় করà§à¦¨ (_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "বাটনের বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "ছোট করà§à¦¨ (_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করার করà§à¦®" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "বড় করà§à¦¨ (_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে বড় করা হবে" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে বড় করা হবে" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "শিরোনামের দিশা" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "শিরোনামে বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ ফনà§à¦Ÿ" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শরà§à¦Ÿà¦•াট" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" +msgid "Always on Top" +msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ উপরে রাখা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "শিরোনামের দিশা" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উইনà§à¦¡à§‹à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "উনà§à¦¨à¦¤" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ লà§à¦•িয়ে ফেলà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হলে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ নীচে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/menu.c:57 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "নতà§à¦¨ উইনà§à¦¡à§‹à¦—à§à¦²à¦¿à¦•ে সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§/চালৠকরà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করার জনà§à¦¯ কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ পরà§à¦¦à¦¾ জà§à§œà§‡ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ বনà§à¦§/চালৠকরà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° জনà§à¦¯ বাটন কà§à¦²à¦¿à¦• করে টেনে আনà§à¦¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨" +msgid "Context _Help" +msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦™à§à¦—িক সহায়তা (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ উপরে রাখা হবে" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "দূরতà§à¦¬ :" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "পরবরà§à¦¤à§€ করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ উইনà§à¦¡à§‹ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "দূরতà§à¦¬ :" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "বনà§à¦§ করà§à¦¨ (_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "দূরতà§à¦¬ :" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "বিনাশ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "মাউস অনà§à¦¸à¦°à¦£ করে উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা হবে" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ (_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "লà§à¦•োনো" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦®à§à¦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "লà§à¦•িয়ে ফেলà§à¦¨" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° আটক করতে সকà§à¦·à¦® হয়নি\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ সরানোর সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রং আরকà§à¦·à¦£ করা যায়নি %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° মাপ পরিবরà§à¦¤à¦¨à§‡à¦° সময় তার মধà§à¦¯à§‡à¦•ার বিষয়বসà§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ করা হবে" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "কী-বোরà§à¦¡" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ রং পারà§à¦¸ করা যায়নি %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "বড় করà§à¦¨" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "মেনà§" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশন উইনà§à¦¡à§‹à¦° মধà§à¦¯à§‡ কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে উইনà§à¦¡à§‹ বড় করা হবে" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "দূরতà§à¦¬ :" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "দূরতà§à¦¬ :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ছায়া" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" +#~ "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "অনà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ উইনà§à¦¡à§‹à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" +#~ "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡à¦° সাথে উইনà§à¦¡à§‹ আটক করা হবে" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "আটক করà§à¦¨" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "টাইটল বারের উপর দà§à¦¬à¦¾à¦° কà§à¦²à¦¿à¦• করা হলে যে করà§à¦® সঞà§à¦šà¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হবে :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "উইনà§à¦¡à§‹à¦° শিরোনাম, মà§à¦›à§‡ ফেলা সমà§à¦à¦¬ নয়" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "শরà§à¦Ÿà¦•াট বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ হচà§à¦›à§‡ !\n" +#~ "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦Ÿà¦¿ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° থেকে উইনà§à¦¡à§‹ টেনে সরিয়ে ফেলার সময় করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "পরà§à¦¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§‡ পয়েনà§à¦Ÿà¦¾à¦° পৌছে গেলে করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° গà§à¦Ÿà¦¿à§Ÿà§‡ ফেলা হবে" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "সকà§à¦°à¦¿à§Ÿ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "উজà§à¦œà§à¦¬à¦² করা উইনà§à¦¡à§‹ বড় করার পূরà§à¦¬à¦¬à¦°à§à¦¤à§€ বিরামকাল :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•াট উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "কোনো শরà§à¦Ÿà¦•াট উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ নেই" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1258,101 +1787,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "বাটনের বিনà§à¦¯à¦¾à¦¶" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "à¦à¦‡ নামের à¦à¦•টি কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীম বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§‡ উপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ রয়েছে" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীমের জনà§à¦¯ à¦à¦•টি নাম উলà§à¦²à§‡à¦– করা আবশà§à¦¯à¦•" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "আপনি কি নিশà§à¦šà¦¿à¦¤à¦°à§‚পে à¦à¦‡ কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীমটি মà§à¦›à§‡ ফেলতে ইচà§à¦›à§à¦• ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•াট" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "থীমের জনà§à¦¯ নাম লিখà§à¦¨:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "বাà¦à¦¦à¦¿à¦• :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "ডানদিক :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "উপরে :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "নীচে :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° ও পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° ও পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦°à§‡à¦–া" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "নাম পরিবরà§à¦¤à¦¨ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "করà§à¦®à¦•à§à¦·à§‡à¦¤à§à¦° সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾à¦° জনà§à¦¯ পà§à¦°à¦¥à¦®à§‡ সেটির উপর কà§à¦²à¦¿à¦• করà§à¦¨" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "ফনà§à¦Ÿ নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¨à§‡à¦° ডায়লগ বকà§à¦¸" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "শিরোনাম বারের মধà§à¦¯à§‡ হরফের দিশা:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "ধীরগতি" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "দà§à¦°à§à¦¤à¦—তি" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "কীবাইনà§à¦¡à¦¿à¦‚ থীম যোগ করà§à¦¨" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "থীম ডিরেকà§à¦Ÿà¦°à¦¿ খোলা যায়নি !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s খোলা যায়নি : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s-র মধà§à¦¯à§‡ লেখা যায়নি: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "উলà§à¦²à¦¿à¦–িত বসà§à¦¤à§à¦° শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨ :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "শরà§à¦Ÿà¦•াট নিরà§à¦®à¦¾à¦£ করà§à¦¨" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ পরিচালন বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦¬à¦²à§€" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "উইনà§à¦¡à§‹ বাà¦à¦¦à¦¿à¦•ে সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করà§à¦¨" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6c1cf13f0c2ff692ed6a18a176ab59d6aa0d0efc..429052c16de42bcbac63b18a5e4d25d9403f9fba 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 19:52+0100\n" "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu@internautas.org>\n" "Language-Team: Catalan <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -33,659 +33,1305 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (a %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Marges dels espais de treball" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation fault (violació de segment)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Els marges són uns espais a les vores de la pantalla on no s'emplaçarà cap " +"finestra" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximitza" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Esquerre:" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Dret:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Superior:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Inferior:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Cap" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Desma_ximitza" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "_Porta la finestra a l'actual espai de treball" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimitza" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Canvia a l'espai de treball de la fines_tra" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "_No fessis res" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Mostra" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Situa la finestra sota el ratolÃ" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Mou" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Situa la finestra al centre" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensiona" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustaments avançats del gestor de finestres" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Sempre al damunt" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Omet les finestres que tenen activades les propietats\n" +"«omet el paginador» o «omet la barra de tasques»" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Alinea rà pidament les finestres amb les altres _finestres" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Rota en_tre les finestres de tots els espais de treball" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Emplena la finestra" +msgid "Cycling" +msgstr "_Rotació" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mou la finestra avall" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Activa la prevenció de furt d'en_focament" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Pantalla sencera" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Fes cas de la senyal e_standard d'enfocament ICCCM" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Quan una finestra s’alça:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Pantalla sencera" +msgid "Focus" +msgstr "En_focament" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "A_juda contextual" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tecla emprada per arrosse_gar i moure finestres:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Sempre al damunt" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Posa en p_rimer pla quan es pitgi qualsevol botó del ratolÃ" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Amaga el _marc de les finestres al maximitzar-les" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Recupera la _mida original de les finestres maximitzades quan es mouen" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Tanca" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" +"Empra resistència a les vor_es en lloc de l'alineació rà pida de finestres" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destrueix" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "_Accesibilitat" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolà sobre l'escriptori" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Recorda i recrida l'espai de treball previ\n" +"quan canvii mitjançant les dreceres de teclat" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut captura el punter\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format actual de l'escriptori" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Canvia d'espai de treball quan s'arribi al _primer o últim" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" -"%s: No es pot posar el color: «GValue» del color no és del tipus «STRING»" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Espais de treball" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar el color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Mida _mÃnima de les finestres per emplaçar-les inteÅ€ligentment:" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: No pot analitzar el calor: «Gvalue» no és de tipus «STRING»" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "<i>Petit</i>" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Error al llegir dades del procés fill: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "<i>Gran</i>" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" +"Posició predeterminada per les finestres sense emplaçament inteÅ€ligent:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Configura el comportament de la finestra" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Posicionament" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestor de finestres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "_Habilita el «composite»" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Parà metres del gestor de finestres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Mostra directament a pantalla sencera les _finestres" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Parà metres del gestor de finestres d'Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Mostra ombres a les finestres ancora_des" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Parà metres avançats del gestor de finestres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Mostra ombres a les finestres no_rmals" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustaments avançats del gestor de finestres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Mostra ombres a les finestres _emergents" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustaments avançats del gestor de finestres d'Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opaci_tat de la decoració de les finestres:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Fixa el nombre i noms dels espais de treball" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Transparència</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Espais de treball" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Opacitat<(i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Parà metres dels espais de treball" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacitat de les finestres _inactives:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Parà metres dels espais de treball d'Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacitat de les finestres al _moure-les:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Aquesta drecera ja s'està emprant per <b>una altre acció del gestor de " -"finestres</b>. Quina acció veleu emprar?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacitat de les finestres al re_dimensinar-les:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Empra «%s»" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacitat de les finestres emergent_s:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Manté l'altre" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "«C_ompositor»" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -"La drecera ja s'està emprant per l'ordre <b>%s</b>. Quina acció voleu emprar?" +"Ajustaments avançats \n" +"del gestor de finestres" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Manté «%s»" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"La drecera ja s'està emprant per una <b>acció del gestor de finestres</b>. " -"Quina acció veleu emprar?" +"Aquests parà metres no poden funcionar amb el vostre gestor de finestres (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Manté aquesta acció del gestor de finestres" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Canvia el nom" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Conflicte d'accions per %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Espai de treball %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "La drecera ja s'està emprant per alguna altre cosa." +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nom:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Introduïu la drecera de l'acció del gestor de finestres" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Pitjeu en el nom de l'espai de treball per editar-lo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Acció: «%s»" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "_Nombre d'espais de treball:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Introduïu la drecera de l'ordre" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nom de l'espai de treball" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Ordre: «%s»" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "" +"Espais de treball\n" +"i marges" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Introduïu drecera" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Espais de treball i marges" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Drecera:" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Marges</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "No s'ha pogut obtenir el teclat." +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Parà metres del gestor de finestres" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Parà metres del gestor de finestres d'Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuració avançada" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustaments avançats del gestor de finestres d'Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Parà metres dels espais de treball" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Parà metres dels espais de treball d'Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Omnipresent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Enrotlla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Amaga" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Enrotlla la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Amaga la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximitza la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Emplena la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Res" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Pitgeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TÃtol" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "El tÃtol de la finestra no es pot treure" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ocult" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dià leg de selecció de fonts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestor de finestres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>Font del _tÃtol</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>_Alineació del tÃtol</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alineació del text dins de la barra de tÃtol:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Disseny del botó</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "E_stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>_Dreceres de finestres</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Ordre: «%s»" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Sense drecera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "_Teclat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "</b>Tipus d'enfocament</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "S'enfoca al _pitjar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "L'enfocament segueix el _ratolÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Retar_d abans que la finestra guanyi l'enfocament:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rà pid" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automà ticament enfoca les finestres _noves" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Enfoca de les finestres noves</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Primer pla al enfocar</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automà ticament posa en _primer pla les finestres enfocades" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Retard a_bans de posar en primer pla la finestra enfocada:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"Posaen primer pla la finestra quan es pitgi d_ins la finestra de l’aplicació" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Primer pla al pitjar</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Alineació rà pida de finestres</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Alinea rà pidament les finestres a la _vora de la pantalla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Alinea rà pidament les finestres amb les altres _finestres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Dis_tà ncia:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Petita</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Gran</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Ajustament dels espais de treball</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la " +"pantalla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistència de les _vores:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>Poca</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Molta</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "</b>Moure i redimensionar finestres</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Amaga el contingut de les finestres quan es _redimensionin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Amaga el contingut de les finestres quan es _moguin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>_Acció del doble clic</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Acció quan es fa doble clic a la barra de tÃtol" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "A_vançat" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestor de finestres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Voleu suprimir l'esquema d'assignació de tecles?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Afegeix un esquema d'assignació de tecles" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Introduïu nom per l'esquema:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Ja hi ha un altre esquema d'assignació de tecles amb aquest nom" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menú d’operacions de finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "CanceÅ€la" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Cicla les finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Tanca la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximitza la finestra horitzontalment" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximitza la finestra verticalment" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Mou la finestra amunt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Redimensiona la finestra cap amunt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Finestra omnipresent" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Eleva la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Abaixa la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Emplena la finestra horitzontalment" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Emplena la finestra verticalment" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Commuta amunt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Commuta a pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball superior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra inferior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball esquerra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball dret" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball anterior" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostrar l'escriptori" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Espai de treball superior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Espai de treball inferior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Espai de treball esquerra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Espai de treball dret" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Espai de treball anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Espai de treball següent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Afegeix espai de treball" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Afegeix espai de treball" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Esborra l'espai de treball" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Esborra l'espai de treball" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No s'ha pogut escriure a %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"La drecera ja s'està emprant per l'ordre <b>%s</b>. Quina acció voleu emprar?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Creo una drecera per:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Crea una drecera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Crea una drecera" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "«Socket» del gestor de sessió" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "«SOCKET» ID" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Informació de la versió" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Empreu %s --help per veure la llista sencera d'opcions i ordres.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Canvia el nom de l'espai de treball %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nom de l'espai de treball" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "«Socket» del gestor d'ajustaments" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configura el comportament de la finestra" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Configura el comportament de la finestra" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Fixa el nombre i noms dels espais de treball" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "</b>Moure i redimensionar finestres</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Disseny del botó</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Acció del doble clic</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "</b>Tipus d'enfocament</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Enfoca de les finestres noves</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Primer pla al pitjar</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Primer pla al enfocar</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Alineació del tÃtol</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Font del _tÃtol</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>_Dreceres de finestres</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Alineació rà pida de finestres</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Ajustament dels espais de treball</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Alineació del tÃtol</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vançat" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automà ticament posa en _primer pla les finestres enfocades" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automà ticament enfoca les finestres _noves" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "S'enfoca al _pitjar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Pitgeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Retard a_bans de posar en primer pla la finestra enfocada:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Curt</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Curt</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Dis_tà ncia:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Petita</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Gran</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "L'enfocament segueix el _ratolÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Amaga el contingut de les finestres quan es _moguin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Amaga el contingut de les finestres quan es _redimensionin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Teclat" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" +"Posaen primer pla la finestra quan es pitgi d_ins la finestra de l’aplicació" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Poca</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Molta</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Alinea rà pidament les finestres amb les altres _finestres" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Alinea rà pidament les finestres a la _vora de la pantalla" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Acció quan es fa doble clic a la barra de tÃtol" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la " +"pantalla" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Retar_d abans que la finestra guanyi l'enfocament:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistència de les _vores:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "En_focament" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "E_stil" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-clear" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mou la finestra a l'à rea de treball %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrar l'escriptori" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Espai de treball superior" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Espai de treball inferior" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Espai de treball esquerra" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Espai de treball dret" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Espai de treball anterior" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Espai de treball següent" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Espai de treball %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Afegeix espai de treball" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Afegeix espai de treball" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Esborra l'espai de treball" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Esborra l'espai de treball" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "«Socket» del gestor d'ajustaments" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "«SOCKET» ID" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Informació de la versió" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Actiu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Sense drecera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Empreu %s --help per veure la llista sencera d'opcions i ordres.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar «xfconf». Motiu: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "No s'ha pogut mostrar el dià leg de propietats." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -703,31 +1349,31 @@ msgstr "<i>Transparència</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activa la prevenció de furt d'en_focament" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Al _centre de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Per defecte, posa les finestres:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "«C_ompositor»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "_Rotació" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Rota en_tre les finestres de tots els espais de treball" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Mostra directament a pantalla sencera les _finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "_No fessis res" @@ -804,10 +1450,6 @@ msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" "Empra resistència a les vor_es en lloc de l'alineació rà pida de finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quan una finestra s’alça:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Canvia d'espai de treball en funció del _format actual de l'escriptori" @@ -833,11 +1475,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Habilita el «composite»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "En_focament" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Inclou les finestres amagades (i.e. les iconificades)" @@ -878,18 +1515,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "_Espais de treball" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Marges</b>" @@ -899,16 +1524,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Espais de treball</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Canvia el nom de l'espai de treball" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Els marges són uns espais a les vores de la pantalla on no s'emplaçarà cap " -"finestra" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" @@ -925,242 +1544,209 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "gtk-save" msgstr "gtk-save" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Cap" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "«Socket» del gestor de sessió" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Espai de treball %d" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (a %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Canvia el nom de l'espai de treball %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nom de l'espai de treball" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "</b>Moure i redimensionar finestres</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Disseny del botó</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Acció del doble clic</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "</b>Tipus d'enfocament</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Enfoca de les finestres noves</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation fault (violació de segment)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Primer pla al pitjar</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximitza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Primer pla al enfocar</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Desma_ximitza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Alineació del tÃtol</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimitza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Font del _tÃtol</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>_Dreceres de finestres</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Mostra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Alineació rà pida de finestres</b>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Mou" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Ajustament dels espais de treball</b>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensiona" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Alineació del tÃtol</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" +msgid "Always on Top" +msgstr "Sempre al damunt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vançat" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Alinea rà pidament les finestres amb les altres _finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automà ticament posa en _primer pla les finestres enfocades" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automà ticament enfoca les finestres _noves" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Emplena la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "S'enfoca al _pitjar" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mou la finestra avall" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Pitgeu i arrossegueu el botons per canviar el disseny" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Pantalla sencera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Tanca" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Pantalla sencera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Retard a_bans de posar en primer pla la finestra enfocada:" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "A_juda contextual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Curt</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Sempre al damunt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Curt</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Dis_tà ncia:" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mou la finestra a l'espai de treball següent" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Petita</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Tanca" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Gran</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destrueix" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "L'enfocament segueix el _ratolÃ" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Surt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ocult" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Amaga" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut captura el punter\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Amaga el contingut de les finestres quan es _moguin" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut situar el color %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Amaga el contingut de les finestres quan es _redimensionin" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: No es pot posar el color: «GValue» del color no és del tipus «STRING»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Teclat" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut analitzar el color %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: No pot analitzar el calor: «Gvalue» no és de tipus «STRING»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Error al llegir dades del procés fill: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"Posaen primer pla la finestra quan es pitgi d_ins la finestra de l’aplicació" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut crear la finestra d'ajuda: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Poca</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Parà metres avançats del gestor de finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Molta</i>" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Aquesta drecera ja s'està emprant per <b>una altre acció del gestor de " +#~ "finestres</b>. Quina acció veleu emprar?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Enrotlla" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Empra «%s»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Alinea rà pidament les finestres amb les altres _finestres" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Manté l'altre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Alinea rà pidament les finestres a la _vora de la pantalla" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Manté «%s»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Omnipresent" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "La drecera ja s'està emprant per una <b>acció del gestor de finestres</" +#~ "b>. Quina acció veleu emprar?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Acció quan es fa doble clic a la barra de tÃtol" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Manté aquesta acció del gestor de finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "El tÃtol de la finestra no es pot treure" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Conflicte d'accions per %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TÃtol" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "La drecera ja s'està emprant per alguna altre cosa." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Canvia d'espai de treball quan s'_arrossegui una finestra fora de la pantalla" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Introduïu la drecera de l'acció del gestor de finestres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Canvia d'espai de treball quan el _punter arribi a un dels laterals de la " -"pantalla" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Acció: «%s»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Retar_d abans que la finestra guanyi l'enfocament:" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Introduïu la drecera de l'ordre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistència de les _vores:" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Introduïu drecera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Drecera:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "E_stil" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir el teclat." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "(Des)Ma_ximitza" @@ -1215,120 +1801,10 @@ msgstr "gtk-clear" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Disseny dels botons" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Ja hi ha un altre esquema d'assignació de tecles amb aquest nom" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Introduïu un nom per l'esquema d'assignació de tecles" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Voleu suprimir l'esquema d'assignació de tecles?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Drecera" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Introduïu nom per l'esquema:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Marges dels espais de treball" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Esquerre:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Dret:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Superior:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Inferior:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "" -#~ "Espais de treball\n" -#~ "i marges" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Espais de treball i marges" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Situa la finestra sota el ratolÃ" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Situa la finestra al centre" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Canvia d'espai de treball mitjançant la roda del ratolà sobre l'escriptori" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "" -#~ "Posició predeterminada per les finestres sense emplaçament inteÅ€ligent:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "" -#~ "Ajustaments avançats \n" -#~ "del gestor de finestres" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Aquests parà metres no poden funcionar amb el vostre gestor de finestres (%" -#~ "s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Canvia el nom" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Pitjeu en el nom de l'espai de treball per editar-lo" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dià leg de selecció de fonts" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alineació del text dins de la barra de tÃtol:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lent" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rà pid" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestor de finestres" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Afegeix un esquema d'assignació de tecles" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el directori de l'esquema" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut obrir %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No s'ha pogut escriure a %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Creo una drecera per:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Crea una drecera" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Configuració avançada" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mou la finestra cap a l'esquerra" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d6e1592e378b55e5e33ae9160aee4d2598733caa..27c7821d65ff8412fc738a98e36b73fc245c6fee 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 00:32+0100\n" "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,653 +30,1285 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "VarovánÃ" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (na %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Okraje ploch" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Chyba segmentace" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Okraje ploch jsou mÃsta po stranách obrazovky, kam nemohou být umÃstÄ›na " +"žádná okna" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximalizovat" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Vlevo:" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Vpravo:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "NahoÅ™e:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Dole:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Nic" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Obnovit" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "PÅ™esunou_t okno na aktuálnà pracovnà plochu" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimalizovat" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "PÅ™_epnout se na pracovnà plochu okna" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Žádná _akce" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Zobrazit" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "UmÃstit okna pod ukazatel myÅ¡i" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_PÅ™esunout" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "UmÃstit okno do stÅ™edu" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "ZmÄ›nit _velikost" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "VyladÄ›nà správce oken" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Vždy nahoÅ™e" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"PÅ™_eskoÄit okna s nastavenou vlastnostÃ\n" +"\"vynechat v pÅ™epÃnaÄi ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\"" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "PÅ™i_chytávat okna k jiným oknům" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Pr_ocházet okna ze vÅ¡ech pracovnÃch ploch" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Vyplnit okno" +msgid "Cycling" +msgstr "P_rocházenÃ" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Posunout okno dolů" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "PÅ™e_dejÃt ztrátÄ› zaměřenà okna" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Režim _celé obrazovky" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Dodržovat standardnà _ICCCM focus hint" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Po samovolném pÅ™emÃstÄ›nà okna do popÅ™edÃ:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Režim _celé obrazovky" +msgid "Focus" +msgstr "Za_měřenÃ" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Kontextová _nápovÄ›da" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Klá_vesa pro uchopenà a pÅ™esun oken" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Vždy nahoÅ™e" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "PÅ™enés_t okno do popÅ™edà po stisknutà libovolného tlaÄÃtka myÅ¡i" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "PÅ™i ma_ximalizaci skrýt okraje okna" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "PÅ™esunout okno na dalšà pracovnà plochu" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "PÅ™i pÅ™esunu _obnovit původnà velikost u maximalizovaných oken" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_ZavÅ™it" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "PoužÃt odolnost okrajů namÃsto pÅ™i_chytávánà oken" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "ZniÄit" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "PÅ™Ã_stupnost" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_UkonÄit" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "PÅ™epÃnat plochy pomocà koleÄka myÅ¡i nad plochou" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Z_apamatovat si a znovu vyvolat pÅ™edchozà plochu\n" +"pÅ™i pÅ™epÃnánà klávesovými zkratkami" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: komponentÄ› GtkMenu se nepodaÅ™ilo uchopit ukazatel\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "PÅ™e_cházet na plochy podle jejich aktuálnÃho rozmÃstÄ›nÃ" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nelze pÅ™idÄ›lit barvu %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "PÅ™echázet pÅ™i dosaženà prvnà nebo poslednà pracovnà plochy" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nelze pÅ™idÄ›lit barvu: Hodnota GValue pro barvu nenà typu ŘETÄšZEC" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Pracovnà plochy" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Nejmenšà _velikost oken pro použità chytrého umÃstÄ›nÃ" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu: Hodnota GValue pro barvu nenà typu ŘETÄšZEC" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" +msgstr "Malá" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Chyba pÅ™i Ätenà dat z procesu potomka: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "Velká" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "Nelze otevÅ™Ãt dialogové okno helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Výchozà nastavenà pozice oken bez chytrého umÃstÄ›nÃ:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Konfigurace chovánà okna" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_UmisÅ¥ovánÃ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Správce oken" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "P_oužÃvat kompozitor" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Nastavenà správce oken" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "PoužÃt pÅ™Ãmé zobrazovánà pro okna v režimu _celá obrazovka" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Nastavenà správce oken prostÅ™edà Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Zobrazova_t stÃny pod dokovacÃmi okny" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "PokroÄilá nastavenà správce oken" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Zobrazovat stÃny pod _běžnými okny" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "VyladÄ›nà správce oken" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Zobr_azovat stÃny pod vyskakovacÃmi okny" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Podrobná nastavenà správce oken Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Průhlednost _dekoracà oken" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Nastavte poÄet a názvy pracovnÃch ploch" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Průhledné</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Pracovnà plochy" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Neprůhledné</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Nastavenà virtuálnÃch ploch" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Prů_hlednost neaktivnÃch oken" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Nastavenà virtuálnÃch ploch prostÅ™edà Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Průhl_ednost oken pÅ™i pÅ™esunu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Tuto klávesovou zkratku již použÃvá akce <b>jiná akce správce oken</b>. " -"Kterou akci chcete použÃvat?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Průh_lednost oken pÅ™i zmÄ›nÄ› velikosti" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "PoužÃt %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Průhlednost _vyskakovacÃch oken" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Zachovat jiný" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "_Kompozitor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -"Klávesová zkratka se již použÃvá pro pÅ™Ãkaz <b>%s</b>. Kterou akci chcete " -"použÃvat?" +"PokroÄilá nastavenÃ\n" +"správce oken" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Zachovat %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Klávesová zkratka se již použÃvá pro <b>akci správce oken</b>. Kterou akci " -"chcete použÃvat?" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Tato nastavenà nebudou pracovat se souÄasným správcem oken (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Zachovat akci správce oken" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "ZmÄ›na názvu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Akce %s v konfliktu" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Pracovnà plocha %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Tato klávesová zkratka se již použÃvá pro jinou akci." +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Název:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Zadejte klávesovou zkratku pro akci správce oken" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Název pracovnà plochy upravÃte kliknutÃm na nÄ›j" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Akce: %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "PoÄe_t pracovnÃch ploch:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro akci" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Název pracovnà plochy" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "PÅ™Ãkaz: %s" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Pracovnà plochy a okraje" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Zadejte klávesovou zkratku" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Pracovnà plochy a okraje" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Klávesová zkratka:" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Okraje</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Nelze zachytávat výstup z klávesnice." +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Nastavenà správce oken" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Nastavenà správce oken prostÅ™edà Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "PokroÄilé nastavenÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Podrobná nastavenà správce oken Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Nastavenà virtuálnÃch ploch" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Nastavenà virtuálnÃch ploch prostÅ™edà Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "NabÃdka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "PÅ™ilepit" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Zarolovat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Skrýt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "ZavÅ™Ãt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Zarolovat okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Skrýt okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximalizovat okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Vyplnit okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Vlevo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "VystÅ™edit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Pro zmÄ›nu rozvrženà pÅ™emÃstÄ›te tlaÄÃtka pÅ™etaženÃm myÅ¡Ã." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "AktivnÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titulek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Titulek okna nelze odstranit" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Skrytá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialogové okno pro výbÄ›r pÃsma" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Správce oken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>PÃsmo _titulku</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>Za_rovnánà titulku</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Zarovnánà textu v titulku okna:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>RozmÃstÄ›nà tlaÄÃtek</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Styl" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "PÅ™Ãkaz: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Klávesová zkratka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "_Klávesnice" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Způsob zaměřenÃ</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "K_liknout pro zaměřenÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Zaměřit _umÃstÄ›nÃm kurzoru myÅ¡i nad okno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ZpoždÄ›nà pÅ™_ed pÅ™esunutÃm okna do popÅ™edÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "NÃzké" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Vysoké" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Au_tomaticky zaměřovat novÄ› vytvoÅ™ená okna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Zaměřovánà nových oken</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i zaměřenÃ</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Po zaměřenà _automaticky pÅ™enést okno do popÅ™edÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Zp_oždÄ›nà pÅ™ed pÅ™esunutÃm zaměřeného okna do popÅ™edÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "PÅ™enést okno _do popÅ™edà pÅ™i kliknutà do okna aplikace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i kliknutÃ</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>PÅ™ichytávánà oken</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "PÅ™ic_hytávat okna k okrajům obrazovky" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "PÅ™i_chytávat okna k jiným oknům" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "_PÅ™ilnavost:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Malá</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Velká</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>PÅ™echázenà mezi plochami</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "PÅ™ejÃt na vedlejšà plochu pÅ™i _ukázánà kurzorem myÅ¡i k okraji plochy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "PÅ™ejÃt na _vedlejšà plochu pÅ™i pÅ™etáhnutà okna mimo oblast obrazovky" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "_Odolnost okrajů:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>NÃzká</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Vysoká</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Vykreslovánà okna pÅ™i pÅ™esunu a zmÄ›nÄ› velikosti</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "N_ezobrazovat obsah okna pÅ™i zmÄ›nÄ› velikosti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Nezo_brazovat obsah okna pÅ™i pÅ™esunu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>Akce pÅ™i _dvojitém kliknutÃ</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Akce pÅ™i dvojitém kliknutà na titulkový pruh" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "_PokroÄilé" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Správce oken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Chcete opravdu odstranit toto nastavenà klávesových zkratek?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "PÅ™idat nastavenà klávesových zkratek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Vložte název nastavenà klávesových zkratek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Již existuje nastavenà zkratkových kláves se stejným názvem" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Vložte jiný název pro nastavenà klávesových zkratek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "NabÃdka možnostà okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡it" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Procházet okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "ZavÅ™Ãt okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném smÄ›ru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximalizovat okno ve svislém smÄ›ru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "PÅ™esunout okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "ZmÄ›nit velikost okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "PÅ™ilepit okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "PÅ™enést okno do popÅ™edÃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "PÅ™enést okno do pozadÃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Vyplnit okno ve vodorovném smÄ›ru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Vyplnit okno ve svislém smÄ›ru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "PÅ™epnout nahoru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "PÅ™epnout do režimu celé obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na vrchnà pracovnà plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na spodnà pracovnà plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na levou pracovnà plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "PÅ™esunout okno na pravou pracovnà plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "PÅ™esunout okno na pÅ™edchozà pracovnà plochu" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "PÅ™esunout okno na pÅ™edchozà pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "PÅ™esunout okno na dalšà pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Zobrazit pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Vrchnà pracovnà plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Spodnà pracovnà plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Levá pracovnà plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Pravá pracovnà plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "PÅ™edchozà pracovnà plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Dalšà pracovnà plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "PÅ™idat pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "PÅ™idat sousednà pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Smazat poslednà pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Smazat aktivnà pracovnà plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Nelze otevÅ™Ãt adresář s motivy!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze otevÅ™Ãt %s: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nelze zapisovat do %s: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Klávesová zkratka se již použÃvá pro pÅ™Ãkaz <b>%s</b>. Kterou akci chcete " +"použÃvat?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Vložit klávesovou zkratku" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Vložit klávesovou zkratku" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Soket správce sezenÃ" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "SOCKET ID" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Informace o verzi" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Kompletnà seznam voleb pÅ™Ãkazové řádky zÃskáte pÅ™Ãkazem %s --help\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "ZmÄ›nit název pracovnà plochy %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Název pracovnà plochy" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Soket správce nastavenÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Konfigurace chovánà okna" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Konfigurace chovánà okna" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Nastavte poÄet a názvy pracovnÃch ploch" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Vykreslovánà okna pÅ™i pÅ™esunu a zmÄ›nÄ› velikosti</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>RozmÃstÄ›nà tlaÄÃtek</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Akce pÅ™i _dvojitém kliknutÃ</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Způsob zaměřenÃ</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Zaměřovánà nových oken</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i kliknutÃ</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i zaměřenÃ</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Za_rovnánà titulku</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>PÃsmo _titulku</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>PÅ™ichytávánà oken</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>PÅ™echázenà mezi plochami</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>Za_rovnánà titulku</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_PokroÄilé" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Po zaměřenà _automaticky pÅ™enést okno do popÅ™edÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Au_tomaticky zaměřovat novÄ› vytvoÅ™ená okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "K_liknout pro zaměřenÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Pro zmÄ›nu rozvrženà pÅ™emÃstÄ›te tlaÄÃtka pÅ™etaženÃm myÅ¡Ã." + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Zp_oždÄ›nà pÅ™ed pÅ™esunutÃm zaměřeného okna do popÅ™edÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Dlouhé</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Krátké</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_PÅ™ilnavost:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Malá</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Velká</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Zaměřit _umÃstÄ›nÃm kurzoru myÅ¡i nad okno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Nezo_brazovat obsah okna pÅ™i pÅ™esunu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "N_ezobrazovat obsah okna pÅ™i zmÄ›nÄ› velikosti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Klávesnice" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "PÅ™enést okno _do popÅ™edà pÅ™i kliknutà do okna aplikace" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>NÃzká</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Vysoká</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "PÅ™i_chytávat okna k jiným oknům" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "PÅ™ic_hytávat okna k okrajům obrazovky" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Akce pÅ™i dvojitém kliknutà na titulkový pruh" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "PÅ™ejÃt na _vedlejšà plochu pÅ™i pÅ™etáhnutà okna mimo oblast obrazovky" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "PÅ™ejÃt na vedlejšà plochu pÅ™i _ukázánà kurzorem myÅ¡i k okraji plochy" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ZpoždÄ›nà pÅ™_ed pÅ™esunutÃm okna do popÅ™edÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Odolnost okrajů:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "Za_měřenÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Obnovit výchozÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "_Styl" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-clear" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "PÅ™esunout okno na dalšà pracovnà plochu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "PÅ™esunout okno na pracovnà plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Zobrazit pracovnà plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Vrchnà pracovnà plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Spodnà pracovnà plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Levá pracovnà plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Pravá pracovnà plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "PÅ™edchozà pracovnà plocha" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Dalšà pracovnà plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Pracovnà plocha %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Pracovnà plocha %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Pracovnà plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Pracovnà plocha %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "PÅ™idat pracovnà plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "PÅ™idat sousednà pracovnà plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Smazat poslednà pracovnà plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Smazat aktivnà pracovnà plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "Soket správce nastavenÃ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "SOCKET ID" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Informace o verzi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Motiv" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Akce" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Klávesová zkratka" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Kompletnà seznam voleb pÅ™Ãkazové řádky zÃskáte pÅ™Ãkazem %s --help\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Inicialozace aplikace xfconf se nezdaÅ™ila. Důvod: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nelze vytvoÅ™it dialogové okno nastavenÃ." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "_Obnovit výchozÃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -694,31 +1326,31 @@ msgstr "<i>Průhledné</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "PÅ™e_dejÃt ztrátÄ› zaměřenà okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Dopros_tÅ™ed obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Výchozà umisÅ¥ovánà oken:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "_Kompozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "P_rocházenÃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Pr_ocházet okna ze vÅ¡ech pracovnÃch ploch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "PoužÃt pÅ™Ãmé zobrazovánà pro okna v režimu _celá obrazovka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "Žádná _akce" @@ -794,10 +1426,6 @@ msgstr "Po_d ukazatelem myÅ¡i" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "PoužÃt odolnost okrajů namÃsto pÅ™i_chytávánà oken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Po samovolném pÅ™emÃstÄ›nà okna do popÅ™edÃ:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "PÅ™e_cházet na plochy podle jejich aktuálnÃho rozmÃstÄ›nÃ" @@ -822,11 +1450,6 @@ msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeÄek pÅ™i procházenÃ" msgid "_Enable display compositing" msgstr "P_oužÃvat kompozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "Za_měřenÃ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna" @@ -867,18 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "_Pracovnà plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Okraje</b>" @@ -888,16 +1499,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Pracovnà plochy</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "ZmÄ›nit název pracovnà plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Okraje ploch jsou mÃsta po stranách obrazovky, kam nemohou být umÃstÄ›na " -"žádná okna" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" @@ -914,239 +1519,208 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "gtk-save" msgstr "gtk-save" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Nic" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "Soket správce sezenÃ" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Pracovnà plocha %d" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (na %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "ZmÄ›nit název pracovnà plochy %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Název pracovnà plochy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Vykreslovánà okna pÅ™i pÅ™esunu a zmÄ›nÄ› velikosti</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>RozmÃstÄ›nà tlaÄÃtek</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Akce pÅ™i _dvojitém kliknutÃ</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Způsob zaměřenÃ</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Zaměřovánà nových oken</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Chyba segmentace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i kliknutÃ</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximalizovat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>PÅ™enést do popÅ™edà pÅ™i zaměřenÃ</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Obnovit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Za_rovnánà titulku</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimalizovat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>PÃsmo _titulku</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Zobrazit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>PÅ™ichytávánà oken</b>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_PÅ™esunout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>PÅ™echázenà mezi plochami</b>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "ZmÄ›nit _velikost" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>Za_rovnánà titulku</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "AktivnÃ" +msgid "Always on Top" +msgstr "Vždy nahoÅ™e" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_PokroÄilé" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "PÅ™i_chytávat okna k jiným oknům" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Po zaměřenà _automaticky pÅ™enést okno do popÅ™edÃ" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Au_tomaticky zaměřovat novÄ› vytvoÅ™ená okna" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Vyplnit okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "K_liknout pro zaměřenÃ" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Posunout okno dolů" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Pro zmÄ›nu rozvrženà pÅ™emÃstÄ›te tlaÄÃtka pÅ™etaženÃm myÅ¡Ã." +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Režim _celé obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "ZavÅ™Ãt" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Režim _celé obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Zp_oždÄ›nà pÅ™ed pÅ™esunutÃm zaměřeného okna do popÅ™edÃ" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Kontextová _nápovÄ›da" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Dlouhé</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Vždy nahoÅ™e" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Krátké</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_PÅ™ilnavost:" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "PÅ™esunout okno na dalšà pracovnà plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Malá</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_ZavÅ™it" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Velká</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "ZniÄit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Zaměřit _umÃstÄ›nÃm kurzoru myÅ¡i nad okno" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_UkonÄit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Skrytá" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Skrýt" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: komponentÄ› GtkMenu se nepodaÅ™ilo uchopit ukazatel\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Nezo_brazovat obsah okna pÅ™i pÅ™esunu" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nelze pÅ™idÄ›lit barvu %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "N_ezobrazovat obsah okna pÅ™i zmÄ›nÄ› velikosti" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Nelze pÅ™idÄ›lit barvu: Hodnota GValue pro barvu nenà typu ŘETÄšZEC" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Klávesnice" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Nelze zpracovat barvu: Hodnota GValue pro barvu nenà typu ŘETÄšZEC" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "NabÃdka" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Chyba pÅ™i Ätenà dat z procesu potomka: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "PÅ™enést okno _do popÅ™edà pÅ™i kliknutà do okna aplikace" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "Nelze otevÅ™Ãt dialogové okno helper-dialog: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>NÃzká</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "PokroÄilá nastavenà správce oken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Vysoká</i>" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Tuto klávesovou zkratku již použÃvá akce <b>jiná akce správce oken</b>. " +#~ "Kterou akci chcete použÃvat?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Zarolovat" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "PoužÃt %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "PÅ™i_chytávat okna k jiným oknům" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Zachovat jiný" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "PÅ™ic_hytávat okna k okrajům obrazovky" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Zachovat %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "PÅ™ilepit" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Klávesová zkratka se již použÃvá pro <b>akci správce oken</b>. Kterou " +#~ "akci chcete použÃvat?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Akce pÅ™i dvojitém kliknutà na titulkový pruh" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Zachovat akci správce oken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Titulek okna nelze odstranit" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Akce %s v konfliktu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titulek" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Tato klávesová zkratka se již použÃvá pro jinou akci." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "PÅ™ejÃt na _vedlejšà plochu pÅ™i pÅ™etáhnutà okna mimo oblast obrazovky" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Zadejte klávesovou zkratku pro akci správce oken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "PÅ™ejÃt na vedlejšà plochu pÅ™i _ukázánà kurzorem myÅ¡i k okraji plochy" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Akce: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ZpoždÄ›nà pÅ™_ed pÅ™esunutÃm okna do popÅ™edÃ" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro akci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Odolnost okrajů:" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Zadejte klávesovou zkratku" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Obnovit výchozÃ" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Klávesová zkratka:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "_Styl" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "Nelze zachytávat výstup z klávesnice." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "_Obnovit" @@ -1215,120 +1789,10 @@ msgstr "gtk-clear" #~ msgid "Button" #~ msgstr "RozmÃstÄ›nà tlaÄÃtek" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Již existuje nastavenà zkratkových kláves se stejným názvem" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Vložte jiný název pro nastavenà klávesových zkratek" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Chcete opravdu odstranit toto nastavenà klávesových zkratek?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Klávesová zkratka" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Vložte název nastavenà klávesových zkratek" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Okraje ploch" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Vlevo:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Vpravo:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "NahoÅ™e:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Dole:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Pracovnà plochy a okraje" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Pracovnà plochy a okraje" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "UmÃstit okna pod ukazatel myÅ¡i" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "UmÃstit okno do stÅ™edu" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "PÅ™epÃnat plochy pomocà koleÄka myÅ¡i nad plochou" - -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Malá" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Velká" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Výchozà nastavenà pozice oken bez chytrého umÃstÄ›nÃ:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "" -#~ "PokroÄilá nastavenÃ\n" -#~ "správce oken" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Tato nastavenà nebudou pracovat se souÄasným správcem oken (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "ZmÄ›na názvu" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Název pracovnà plochy upravÃte kliknutÃm na nÄ›j" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialogové okno pro výbÄ›r pÃsma" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Zarovnánà textu v titulku okna:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "NÃzké" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Vysoké" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Správce oken" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "PÅ™idat nastavenà klávesových zkratek" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Nelze otevÅ™Ãt adresář s motivy!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze otevÅ™Ãt %s: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nelze zapisovat do %s: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Vložit klávesovou zkratku" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "PokroÄilé nastavenÃ" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Posunout okno doleva" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 94fdf1aabf9216ecfbe3d6a3b20ab1294942ba64..b485f2a2db4bcbcfbbb4100ba3de64f81b6e3109 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 20:56+0200\n" "Last-Translator: Lars Nielsen <lars@mit-web.dk>\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -27,1296 +27,1730 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (på %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Arbejdsområde-margener" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmenteringsfejl" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil " +"blive placeret" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ksimer" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Venstre :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Højre :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Top :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Bund :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "G_endan" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Flyt vindue til aktivt arbejdsområde" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Skift til vinduets arbejdsområde" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Gør ingenting" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Vis" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Placér vinduet under musen" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Flyt" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Placér vinduet i midten" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Ændr størrelse" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Vindueshåndtering tweaks" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Udelad vinduer som har \"udelad skifter\" eller \"udelad opgaveliste\" " +"egenskaben aktiveret" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Snap vinduer til andre vinduer" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Inkluder skjulte (f.eks minimerede) vinduer" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Bladr gennem vinduer fra alle arbejdsområder" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Udfyld vindue" +msgid "Cycling" +msgstr "Bladre" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Aktiver beskyttelse mod at fokus stjæles" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Fuldskærm" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Overhold ICCCM-standardens fokusfif" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Fuldskærm" +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Kontekst_hjælp" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tast som bruges til at tage fat i og flytte vinduer" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Bring vinduer forrest ved tryk på virkårlig muse-knap" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Skjul ramme på vinduer når de maksimeres" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Gendan oprindelig størrelse af maksimeret vindue når det flyttes" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Brug kant-modstand i stedet for læbrige vindueskanter" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Tilgængelighed" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Skift arbejdsområde med musehjulet over skrivebordet" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" +"Husk og genkald foregående arbejdsområde når der skiftes via tastatur-genveje" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Flyt vindue til næste arbejdsområde" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebordslayout" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Luk" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Ombryd arbejdsområde når det første eller sidste arbejdsområde nåes" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destruer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Arbejdsområder" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Afslut" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Mindste størrelse af vinduer for at aktivere smart placering" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Lille" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke gribe fat i muse-markøren\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Stor" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke allokere farven %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Standardplacering af vinduer uden smart placering:" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Placering" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke fortolke farven %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Aktiver skærmbilledesammensætning" -#: ../src/settings.c:287 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Vis fuldskærms-overlægsvinduer direkte" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Vis skygger under dok-vinduer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Vis skygge under almindelige vinduer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Vis skygge under pop op-vinduer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Uigennemsigtighed af vindues dekorationer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Gennemsigtig" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Ugennemsigtig" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Uigennemsigtighed af inaktive vinduer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som flyttes" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse ændres" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Uigennemsigtighed af pop op-vinduer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Indstillinger" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Vindueshåndteringstweaks" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Disse indstillinger virker ikke med din nuværende vindueshåndtering (%s)" -#: ../src/terminate.c:74 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Skift navn" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Arbejdsområde %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klik på et arbejdsområdenavn for at ændre det" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Antal arbejdsområder:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Arbejdsområdenavne" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Arbejdsområder og margener" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Arbejdsområder og margener" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margener" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Vindueshåndtering" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Vindueshåndtering" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Avancerede indstillinger" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 Vindueshåndteringtweaks" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Arbejdsområderindstillinger" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Arbejdsområde" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Klæb" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Skygge" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimér" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Skygge vindue" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Skjul vindue" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Maksimer vindue" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Fill window" +msgstr "Udfyld vindue" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Ingenting" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Center" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layout" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Vinduestitlen, den kan ikke fjernes" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialog til valg af skrifttype" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Vindueshåndtering" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Titel skrifttype" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Titel justering" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Tekst justering i titelbjælken :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Knaplayout" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Vinduesgenveje" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommando" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Genvej" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Vindueshåndtering" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokusmodel" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Vindueshåndtering" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klik for fokus" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Vindueshåndtering" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus følger musen" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Vindueshåndtering" +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Forsinkelse før vinduet får fokus" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Vindueshåndtering tweaks" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Langsom" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 Vindueshåndteringtweaks" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Hurtig" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Antal arbejdsområder:" +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Giv automatisk fokus til nye vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbejdsområder" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Fokus til nye vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Arbejdsområderindstillinger" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Flyt vindue frem ved fokus" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Arbejdsområde" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Flyt automatisk vinduer frem når de får fokus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Forsink fremflytning af vinduer med fokus :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes i applikationsvinduet" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Flyt frem ved klik" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Genvej allerede i brug !\n" -"Er du sikker på du vil bruge den ?" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Vinduer snapper" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Snap vinduer til skærmens kant" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Snap vinduer til andre vinduer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Vindueshåndtering" +msgid "Distance :" +msgstr "Afstand :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Lille" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Fold Arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Skift arbejdsområde når musen når skærmens kant" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 #, fuzzy -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Ingen genvej" +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Skift arbejdsområde når et vindue trækkes ud af skærmbilledet" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Kant-modstand :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Ingen genvej" +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Lille" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Genvej" +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Uigennemsigtig flytning og ændring af størrelse" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Vis indholdet af vinduer mens der ændres størrelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Skygge vindue" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Vis indholdet af vinduer mens de flyttes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Skjul vindue" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Dobbeltklik-hændelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Maksimer vindue" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Hændelse der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinien :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Fill window" -msgstr "Udfyld vindue" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avanceret" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Ingenting" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Vindueshåndtering" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Vil du fjerne dette tast-tildelingstema ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Center" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Tilføj tast-tildelingstema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Højre" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Skriv et navn for temaet:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Et tast-tildelingstema med det samme navn eksisterer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Du skal angive et navn for tast-tildelingstemaet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Vindue funktionsmenu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Op" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Ned" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Gennemløb vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Luk vindue" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimer vindue horisontalt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimer vindue vertikalt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Flyt vindue" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Ændr vinduets størrelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Klæb vindue" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Flyt vindue frem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Flyt vindue tilbage" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Udfyld vinduet horisontalt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Fyld vinduet vertikalt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Aktiver over" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Aktiver fuldskærm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flyt vindue til øvre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fylt vindue til nedre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flyt vindue til venstre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flyt vindue til højre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flyt vindue til foregående arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Flyt vindue til næste arbejdsområde" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Flyt vindue til næste arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Show desktop" msgstr "Vis skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Upper workspace" msgstr "Øvre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Bottom workspace" msgstr "Nedre arbejdområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Left workspace" msgstr "Venstre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Right workspace" msgstr "Højre arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Previous workspace" msgstr "Foregående arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Next workspace" msgstr "Næste arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace 1" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Tilføj arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -#, fuzzy -msgid "Workspace 2" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Tilføj tilstødende arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -#, fuzzy -msgid "Workspace 3" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Slet sidste arbejdområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -#, fuzzy -msgid "Workspace 4" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Slet aktivt arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -#, fuzzy -msgid "Workspace 5" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -#, fuzzy -msgid "Workspace 6" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Kan ikke åbne temamappen !" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -#, fuzzy -msgid "Workspace 7" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke åbne %s : \n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -#, fuzzy -msgid "Workspace 8" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke skrive i %s : \n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 #, fuzzy -msgid "Workspace 9" -msgstr "Arbejdsområde %d" +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Genvej allerede i brug !\n" +"Er du sikker på du vil bruge den ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -#, fuzzy -msgid "Workspace 10" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Opret genvej for :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -#, fuzzy -msgid "Workspace 11" -msgstr "Arbejdsområde %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Opret genvej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 #, fuzzy -msgid "Workspace 12" -msgstr "Arbejdsområde %d" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Tilføj arbejdsområde" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Tilføj tilstødende arbejdsområde" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Slet sidste arbejdområde" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Slet aktivt arbejdsområde" +msgid "No shortcut" +msgstr "Opret genvej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Aktiv" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Genvej" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 -#, c-format -msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Arbejdsområdenavne" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 -msgid "Could not create the settings dialog." +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 -msgid "Reset to Defaults" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 -msgid "" -"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " -"want to do this?" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Antal arbejdsområder:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "Ugennemsigtig" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Uigennemsigtig flytning og ændring af størrelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "Gennemsigtig" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Knaplayout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Aktiver beskyttelse mod at fokus stjæles" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Dobbeltklik-hændelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokusmodel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "By default, place windows:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Fokus til nye vinduer" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Flyt frem ved klik" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Flyt vindue frem ved fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Titel justering" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Titel skrifttype" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Vinduesgenveje" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Vinduer snapper" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Fold Arbejdsområde" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "C_ompositor" -msgstr "Indstillinger" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avanceret" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "C_ycling" -msgstr "Bladre" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Flyt automatisk vinduer frem når de får fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Giv automatisk fokus til nye vinduer" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klik for fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Forsink fremflytning af vinduer med fokus :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Bladr gennem vinduer fra alle arbejdsområder" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Afstand :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Vis fuldskærms-overlægsvinduer direkte" +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Lille" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "Do _nothing" -msgstr "Gør ingenting" +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Skjul ramme på vinduer når de maksimeres" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus følger musen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "Overhold ICCCM-standardens fokusfif" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -msgid "Keep urgent windows blinking" -msgstr "" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Vis indholdet af vinduer mens de flyttes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Tast som bruges til at tage fat i og flytte vinduer" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Vis indholdet af vinduer mens der ændres størrelse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 #, fuzzy -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Uigennemsigtighed af vindues dekorationer" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Tastatur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Uigennemsigtighed af inaktive vinduer" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes i applikationsvinduet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Uigennemsigtighed af pop op-vinduer" +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Lille" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som flyttes" +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse ændres" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Snap vinduer til andre vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Gendan oprindelig størrelse af maksimeret vindue når det flyttes" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Snap vinduer til skærmens kant" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Vis skygger under dok-vinduer" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Hændelse der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinien :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Vis skygge under almindelige vinduer" +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Skift arbejdsområde når et vindue trækkes ud af skærmbilledet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Vis skygge under pop op-vinduer" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Skift arbejdsområde når musen når skærmens kant" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Stor" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Forsinkelse før vinduet får fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "Lille" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Kant-modstand :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Skift til vinduets arbejdsområde" +msgid "_Focus" +msgstr "Fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Under the mouse _pointer" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Brug kant-modstand i stedet for læbrige vindueskanter" +msgid "_Style" +msgstr "Stil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Når et vindue kommer til syne af sig selv:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebordslayout" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Ombryd arbejdsområde når det første eller sidste arbejdsområde nåes" +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy -msgid "_Accessibility" -msgstr "Tilgængelighed" +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Flyt vindue til aktivt arbejdsområde" +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy -msgid "_Enable display compositing" -msgstr "Aktiver skærmbilledesammensætning" +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokus" +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Inkluder skjulte (f.eks minimerede) vinduer" +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Mindste størrelse af vinduer for at aktivere smart placering" +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy -msgid "_Placement" -msgstr "Placering" +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Bring vinduer forrest ved tryk på virkårlig muse-knap" +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Husk og genkald foregående arbejdsområde når der skiftes via tastatur-genveje" +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Udelad vinduer som har \"udelad skifter\" eller \"udelad opgaveliste\" " -"egenskaben aktiveret" +msgid "Workspace 1" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy -msgid "_Workspaces" -msgstr "Arbejdsområder" +msgid "Workspace 2" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#, fuzzy +msgid "Workspace 3" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#, fuzzy +msgid "Workspace 4" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy -msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "Margener" +msgid "Workspace 5" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy -msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "Arbejdsområder" +msgid "Workspace 6" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" -msgstr "Arbejdsområdenavne" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margener er de områder i kanten af skærmbilledet, hvor vinduer ikke vil " -"blive placeret" +msgid "Workspace 7" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "Navn:" +msgid "Workspace 8" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "Antal arbejdsområder:" +msgid "Workspace 9" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy -msgid "gtk-cancel" -msgstr "Annuller" +msgid "Workspace 10" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#, fuzzy +msgid "Workspace 11" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#, fuzzy +msgid "Workspace 12" +msgstr "Arbejdsområde %d" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Aktiv" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Arbejdsområde %d" +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Flyt vindue til arbejdsområde %d" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Arbejdsområdenavne" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Uigennemsigtig flytning og ændring af størrelse" +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "Ugennemsigtig" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Knaplayout" +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "Gennemsigtig" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Dobbeltklik-hændelse" +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "Aktiver beskyttelse mod at fokus stjæles" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokusmodel" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Fokus til nye vinduer" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Flyt frem ved klik" +msgid "C_ompositor" +msgstr "Indstillinger" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Flyt vindue frem ved fokus" +msgid "C_ycling" +msgstr "Bladre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Titel justering" +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Bladr gennem vinduer fra alle arbejdsområder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Titel skrifttype" +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Vis fuldskærms-overlægsvinduer direkte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Vinduesgenveje" +msgid "Do _nothing" +msgstr "Gør ingenting" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Vinduer snapper" +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Skjul ramme på vinduer når de maksimeres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Fold Arbejdsområde" +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "Overhold ICCCM-standardens fokusfif" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -msgid "<b>_Theme</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Keep urgent windows blinking" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avanceret" +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Tast som bruges til at tage fat i og flytte vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Flyt automatisk vinduer frem når de får fokus" +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Uigennemsigtighed af vindues dekorationer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Giv automatisk fokus til nye vinduer" +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Uigennemsigtighed af inaktive vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klik for fokus" +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Uigennemsigtighed af pop op-vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klik og træk knapperne for at ændre layout" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Luk" +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Uigennemsigtighed af vinduer som flyttes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Forsink fremflytning af vinduer med fokus :" +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Uigennemsigtighed mens vinduets størrelse ændres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +#, fuzzy +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Gendan oprindelig størrelse af maksimeret vindue når det flyttes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Vis skygger under dok-vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Afstand :" +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Vis skygge under almindelige vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Lille" +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Vis skygge under pop op-vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgid "Size|<i>Large</i>" msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus følger musen" +msgid "Size|<i>Small</i>" +msgstr "Lille" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Skift til vinduets arbejdsområde" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "Brug kant-modstand i stedet for læbrige vindueskanter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Vis indholdet af vinduer mens de flyttes" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "Fold arbejdsområder afhængig af det aktuelle skrivebordslayout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Vis indholdet af vinduer mens der ændres størrelse" +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Ombryd arbejdsområde når det første eller sidste arbejdsområde nåes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Tastatur" +msgid "_Accessibility" +msgstr "Tilgængelighed" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimér" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +#, fuzzy +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "Flyt vindue til aktivt arbejdsområde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Flyt vindue frem når der klikkes i applikationsvinduet" +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "Aktiver skærmbilledesammensætning" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Lille" +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Inkluder skjulte (f.eks minimerede) vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Stor" +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "Mindste størrelse af vinduer for at aktivere smart placering" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Skygge" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Snap vinduer til andre vinduer" +msgid "_Placement" +msgstr "Placering" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 #, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Snap vinduer til skærmens kant" +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Bring vinduer forrest ved tryk på virkårlig muse-knap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Klæb" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Husk og genkald foregående arbejdsområde når der skiftes via tastatur-genveje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Hændelse der udføres når der dobbelt-klikkes på titellinien :" +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Udelad vinduer som har \"udelad skifter\" eller \"udelad opgaveliste\" " +"egenskaben aktiveret" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Vinduestitlen, den kan ikke fjernes" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "_Workspaces" +msgstr "Arbejdsområder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "Margener" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Skift arbejdsområde når et vindue trækkes ud af skærmbilledet" +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "Arbejdsområder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Skift arbejdsområde når musen når skærmens kant" +msgid "Change workspace name" +msgstr "Arbejdsområdenavne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Forsinkelse før vinduet får fokus" +msgid "_Name:" +msgstr "Navn:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Kant-modstand :" +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "Antal arbejdsområder:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "gtk-cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (på %s)" + +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmenteringsfejl" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ksimer" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stil" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "G_endan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimer" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Arbejdsområde-margener" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Vis" -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Venstre :" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Flyt" -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Højre :" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Ændr størrelse" -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Top :" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "" -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Bund :" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Snap vinduer til andre vinduer" -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Arbejdsområder og margener" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Arbejdsområder og margener" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Udfyld vindue" -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Placér vinduet under musen" +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Placér vinduet i midten" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Fuldskærm" -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Skift arbejdsområde med musehjulet over skrivebordet" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Fuldskærm" -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Standardplacering af vinduer uden smart placering:" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Kontekst_hjælp" -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Vindueshåndteringstweaks" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Disse indstillinger virker ikke med din nuværende vindueshåndtering (%s)" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Skift navn" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Flyt vindue til næste arbejdsområde" -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klik på et arbejdsområdenavn for at ændre det" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Luk" -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialog til valg af skrifttype" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruer" -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Tekst justering i titelbjælken :" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Afslut" -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Langsom" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Hurtig" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke gribe fat i muse-markøren\n" -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Vindueshåndtering" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke allokere farven %s\n" -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Vil du fjerne dette tast-tildelingstema ?" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Tilføj tast-tildelingstema" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke fortolke farven %s\n" -#~ msgid "Enter a name for the theme:" -#~ msgstr "Skriv et navn for temaet:" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Et tast-tildelingstema med det samme navn eksisterer" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Du skal angive et navn for tast-tildelingstemaet" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Kan ikke åbne temamappen !" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Vindueshåndtering" -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke åbne %s : \n" -#~ "%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Indstillinger for Xfce 4 Vindueshåndtering" -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke skrive i %s : \n" -#~ "%s" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Ingen genvej" -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Opret genvej for :" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Ingen genvej" -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Opret genvej" +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Genvej" #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "Gem _alle andre" @@ -1353,6 +1787,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Workspace %i" #~ msgstr "Arbejdsområde %i" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Avancerede indstillinger" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 93e990d19a80eb77f9ae6bf3c0c9f2be169ef9f4..4b32fd49119a80c507fba38c4f2b3df5236c3ac0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 12:54+0200\n" "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -30,632 +30,1271 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (auf %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Speicherzugriffsfehler" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Seitenränder" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximieren" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt " +"werden" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Maximierung aufheben" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Links:" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimieren" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Rechts:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Oben:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Z_eigen" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Unten:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Verschieben" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Keine" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Größe ändern" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "F_enster auf die aktuelle Arbeitsfläche verschieben" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Immer zuoberst" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Zu_r Arbeitsfläche des Fensters wechseln" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" +msgid "Do nothing" +msgstr "_Nichts unternehmen" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Fenster unter der Maus platzieren" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Fenster in der Mitte platzieren" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Fensterverwaltungs-Tweaks" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Fenster füllen" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"F_enster, die nicht im Pager oder nicht in der Taskleiste\n" +"erscheinen sollen, auch wirklich übergehen." -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Fenster runterschieben" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Versteckte (z.B. ikonifizierte) Fenster miteinbeziehen" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Vollbildmodus" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Vollbildmodus" +msgid "Cycling" +msgstr "_Fensterwechsel" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_Hilfe" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Fo_kusverlust verhindern" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Immer zuoberst" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "_Den normalen ICCCM-Fokus-Hinweis berücksichtigen" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben" +msgid "Focus" +msgstr "F_okus" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "S_chließen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "_Taste zum Bewegen der Fenster:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Zerstören" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "F_enster hervorbringen, wenn eine beliebige Maustaste gedrückt wird" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "_Rahmen bei maximierten Fenstern nicht anzeigen" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Neu starten" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Ur_sprüngliche Größe maximierter Fenster nach Verschieben wiederherstellen" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht feststellen\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" +"_Verwende Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Kann Farbe »%s« nicht allokieren\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Z_ugreifbarkeit" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -"%s: Kann die Farbe nicht allokieren: GValue für die Farbe ist nicht vom Typ " -"String" +"Arbeitsflächen wechseln durch Betätigung des Mausrads auf der " +"Arbeitsoberfläche" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Kann Farbe »%s« nicht einlesen\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Vorige Arbeitsfläche merken und wieder verwenden beim\n" +"Wechseln mittels Tastenkürzeln" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "" -"%s: Kann Farbe nicht einlesen: GValue der Farbe ist nicht vom Typ String" +"Arb_eitsflächen umbrechen, wenn die erste oder letzte Arbeitsfläche \n" +"erreicht wird." -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Kann Daten vom Kindprozess nicht lesen: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Arbeitsflächen" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "Kann Hilfsdialog nicht starten: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "M_inimale Größe, unterhalb derer Fenster intelligent platziert werden:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Fensterverhalten anpassen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" +msgstr "Klein" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Fensterverwaltung" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "Groß" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Fensterverwaltung" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" +"Standardpositionierung von Fenstern, die\n" +"nicht intelligent platziert werden" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce4-Fensterverwaltungseinstellungen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Platzierung" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Erweiterte Fensterverwaltungseinstellungen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "A_nzeigen-Compositing aktivieren" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Fensterverwaltungs-Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce4-Fensterverwaltungs-Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Schatt_en unter angedockten Fenstern anzeigen" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Definiere Anzahl und Namen von Arbeitsflächen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "_Schatten unter normalen Fenstern anzeigen" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Arbeitsflächen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Scha_tten unter Popup-Fenstern anzeigen" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "_Deckkraft der Fensterdekoration:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce4-Arbeitsflächeneinstellungen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Durchsichtig</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Dieses Tastenkürzel wird schon von <b>einer anderen Aktion der " -"Fensterverwaltung</b> verwendet. Welche Aktion soll nun verwendet werden?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Undurchsichtig</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Verwende %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Dec_kkraft von inaktiven Fenstern:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Die andere behalten" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Deckk_raft beim Verschieben:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Dieses Tastenkürzel wird bereits für den Befehl <b>%s</b> verwendet. Welche " -"Aktion soll mit ihm zukünftig ausgeführt werden?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Deckkraft bei _Größenänderung:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Behalte %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "_Deckkraft von Popup-Fenstern:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Dieses Tastenkürzel wird bereits für eine <b>Fensterverwaltungaktion</b> " -"verwendet. Welche Aktion soll mit ihm zukünftig ausgeführt werden?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Co_mpositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Behalte die Fensterverwaltungsaktion" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Fensterverwaltung-Tweaks" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Im Konflikt stehende Aktionen für %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Das Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet." +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" +"Diese Einstellungen können mit dem derzeitigen Fensterverwaltung nicht " +"arbeiten (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Tastenkürzel für Aktion der Fensterverwaltung eingeben" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Namen ändern" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktion: %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Arbeitsfläche %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Tastenkürzel eingeben" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Name:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Befehl: %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klicken Sie einen Namen an, um ihn zu ändern" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Tastenkürzel festlegen/eingeben" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "_Anzahl der Arbeitsflächen:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Tastenkürzel:" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Name der Arbeitsfläche" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Konnte die Tastatur nicht verwenden." +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Arbeitsflächen und Seitenränder" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Arbeitsflächen und Seitenränder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Seitenränder</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Fensterverwaltung" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce4-Fensterverwaltungseinstellungen" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Weitere Einstellungen" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce4-Fensterverwaltungs-Tweaks" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce4-Arbeitsflächeneinstellungen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Anheften" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Einrollen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Verstecken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Fenster einrollen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Fenster verstecken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Fenster maximieren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Fenster füllen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Keine Änderung" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Links" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titelleiste" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Versteckt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Schrift wählen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Fensterverwaltung" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Befehl: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Tastenkürzel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "_Tastatur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Fokus durch _Mausklick" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus folgt M_auszeiger" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Kurz" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "_Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "_Abstand:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Klein</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Groß</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"A_rbeitsfläche wechseln, wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "W_iderstand an den Kanten:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>Klein</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Groß</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Bewegen und vergrößern der Fensterbox</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Aktion, die beim Doppelklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "_Weitere Optionen" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Fensterverwaltung" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Wollen Sie dieses Tastenkürzel-Schema wirklich entfernen?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Tastenkürzel-Schema hinzufügen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Namen für das neue Tastenkürzelschema eingeben:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Es gibt bereits ein Schema mit diesem Namen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Sie müssen einen Namen für dieses Schema eingeben" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menü für Fensteraktionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Hinunter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Fenster durchwechseln" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Fenster schließen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Fenster horizontal maximieren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Fenster vertikal maximieren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Fenster verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Fenstergröße ändern" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Fenster anheften" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Fenster hervorheben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Fenster herabsetzen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Fenster horizontal füllen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Fenster vertikal füllen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Nach vorne bringen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Vollbildmodus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Fenster auf die obere Arbeitsfläche verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Fenster auf die untere Arbeitsfläche verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Fenster auf die linke Arbeitsfläche verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Fenster auf die rechte Arbeitsfläche verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Fenster auf die vorige Arbeitsfläche verschieben" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Fenster auf die vorige Arbeitsfläche verschieben" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Arbeitsfläche darüber" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Arbeitsfläche darunter" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Linke Arbeitsfläche" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Rechte Arbeitsfläche" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Vorherige Arbeitsfläche" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Nächste Arbeitsfläche" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Anliegende Arbeitsfläche hinzufügen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Letzte Arbeitsfläche löschen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Aktive Arbeitsfläche löschen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 1 verschieben" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Kann Themaverzeichnis nicht öffnen!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kann »%s« nicht öffnen:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kann »%s« nicht schreiben:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Dieses Tastenkürzel wird bereits für den Befehl <b>%s</b> verwendet. Welche " +"Aktion soll mit ihm zukünftig ausgeführt werden?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Tastenkürzel erstellen für:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Tastenkürzel erstellen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Tastenkürzel erstellen" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "SOCKETNUMMER" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Versionsinformation" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Versuchen Sie »%s -- help«, um eine vollständige Liste verfügbarer " +"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Namen der Arbeitsfläche %d ändern" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Name der Arbeitsfläche" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Fensterverhalten anpassen" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Fensterverhalten anpassen" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Definiere Anzahl und Namen von Arbeitsflächen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Bewegen und vergrößern der Fensterbox</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Thema</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Weitere Optionen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "_Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Fokus durch _Mausklick" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Lang</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Kurz</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Abstand:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Klein</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Groß</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus folgt M_auszeiger" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Tastatur" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Klein</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Groß</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Aktion, die beim Doppelklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"A_rbeitsfläche wechseln, wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "W_iderstand an den Kanten:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "F_okus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Sta_ndardwerte setzen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-clear" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 1 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 2 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 3 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 4 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 5 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 6 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 7 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 8 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 9 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 10 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 11 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Fenster auf Arbeitsfläche 12 verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Arbeitsoberfläche zeigen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Arbeitsfläche darüber" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Arbeitsfläche darunter" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Linke Arbeitsfläche" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Rechte Arbeitsfläche" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Vorherige Arbeitsfläche" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Nächste Arbeitsfläche" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Workspace 1" msgstr "Arbeitsfläche 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Workspace 2" msgstr "Arbeitsfläche 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Workspace 3" msgstr "Arbeitsfläche 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Workspace 4" msgstr "Arbeitsfläche 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Workspace 5" msgstr "Arbeitsfläche 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Workspace 6" msgstr "Arbeitsfläche 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Workspace 7" msgstr "Arbeitsfläche 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Workspace 8" msgstr "Arbeitsfläche 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Workspace 9" msgstr "Arbeitsfläche 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Workspace 10" msgstr "Arbeitsfläche 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Workspace 11" msgstr "Arbeitsfläche 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Workspace 12" msgstr "Arbeitsfläche 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Arbeitsfläche hinzufügen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Anliegende Arbeitsfläche hinzufügen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Letzte Arbeitsfläche löschen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Aktive Arbeitsfläche löschen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "SOCKETNUMMER" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Versionsinformation" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Aktion" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Tastenkürzel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Versuchen Sie »%s -- help«, um eine vollständige Liste verfügbarer " -"Befehlszeilenoptionen zu sehen.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Konnte xfconf nicht initialisieren. Grund: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Konnte den Einstellungsdialog nicht erzeugen." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Standardwerte setzen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -675,31 +1314,31 @@ msgstr "<i>Durchsichtig</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Fo_kusverlust verhindern" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "I_n der Mitte des Bildschirms" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Standardmäßig die Fester folgendermaßen platzieren:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "Co_mpositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "_Fensterwechsel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Fe_nster aller Arbeitsflächen miteinbeziehen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "_Vollbildfenster mit Overlay sofort anzeigen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "_Nichts unternehmen" @@ -777,10 +1416,6 @@ msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" "_Verwende Widerstand an den Kanten, statt die Fenster einrasten zu lassen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Wenn sich ein Fenster hervorhebt:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "A_rbeitsflächen in Abhängigkeit der derzeitigen Anordnung umbrechen" @@ -808,11 +1443,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "A_nzeigen-Compositing aktivieren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "F_okus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Versteckte (z.B. ikonifizierte) Fenster miteinbeziehen" @@ -855,18 +1485,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "_Arbeitsflächen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Seitenränder</b>" @@ -876,16 +1494,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Arbeitsflächen</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Namen für die Arbeitsflächen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Hiermit kann man Ränder definieren, über die hinaus keine Fenster gesetzt " -"werden" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" @@ -902,239 +1514,211 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "gtk-save" msgstr "gtk-save" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Keine" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Arbeitsfläche %d" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (auf %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Namen der Arbeitsfläche %d ändern" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Name der Arbeitsfläche" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Bewegen und vergrößern der Fensterbox</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Anordnung der Knöpfe</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Aktion bei _Doppelklick</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Fokuseinstellungen</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokus bei neuen Fenstern</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Hervorheben durch Klicken</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Speicherzugriffsfehler" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Hervorheben bei Fokus</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximieren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>T_itelausrichtung</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Maximierung aufheben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Sch_rift im Titel</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimieren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>T_astenkürzel für Fenster</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Einrasten der Fenster</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Z_eigen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Arbeitsflächen wechseln</b>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Thema</b>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Größe ändern" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Immer zuoberst" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "_Weitere Optionen" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "_Bringe Fenster in den Vordergrund, wenn sie den Fokus erhalten" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "_Neue Fenster erhalten Fokus automatisch" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Fenster füllen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Fokus durch _Mausklick" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Fenster runterschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Ziehen Sie die Knöpfe nach unten, um die Anordnung zu verändern" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Vollbildmodus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Schließen" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Vollbildmodus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Da_uer, bis ein Fenster in den Vordergrund gebracht wird:" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "_Hilfe" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Lang</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Immer zuoberst" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Kurz</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Abstand:" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Fenster auf die nächste Arbeitsfläche verschieben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Klein</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "S_chließen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Groß</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Zerstören" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus folgt M_auszeiger" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Versteckt" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Neu starten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Verstecken" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu konnte die Position des Mauszeigers nicht feststellen\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Inhalt beim _Verschieben verbergen" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Kann Farbe »%s« nicht allokieren\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Inhalt bei _Größenänderung verbergen" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: Kann die Farbe nicht allokieren: GValue für die Farbe ist nicht vom Typ " +"String" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Tastatur" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Kann Farbe »%s« nicht einlesen\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: Kann Farbe nicht einlesen: GValue der Farbe ist nicht vom Typ String" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Kann Daten vom Kindprozess nicht lesen: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "H_ervorheben bei Klick in das Programmfenster" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "Kann Hilfsdialog nicht starten: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Klein</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Erweiterte Fensterverwaltungseinstellungen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Groß</i>" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Tastenkürzel wird schon von <b>einer anderen Aktion der " +#~ "Fensterverwaltung</b> verwendet. Welche Aktion soll nun verwendet werden?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Einrollen" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Verwende %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Fe_nster an anderen Fenstern einrasten lassen" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Die andere behalten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "F_enster am Seitenrand einrasten lassen" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Behalte %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Anheften" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Dieses Tastenkürzel wird bereits für eine <b>Fensterverwaltungaktion</b> " +#~ "verwendet. Welche Aktion soll mit ihm zukünftig ausgeführt werden?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Aktion, die beim Doppelklicken auf die Titelleiste ausgeführt wird" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Behalte die Fensterverwaltungsaktion" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Der Fenstertitel kann nicht entfernt werden" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Im Konflikt stehende Aktionen für %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titelleiste" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Das Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"A_rbeitsfläche wechseln, wenn ein Fenster aus dem Sichtfeld gezogen wird" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Tastenkürzel für Aktion der Fensterverwaltung eingeben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Ar_beitsfläche wechseln, wenn der Mauszeiger den Bildschirmrand erreicht" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktion: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Dauer, bis ein Fenster den Fokus erhält:" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Tastenkürzel eingeben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "W_iderstand an den Kanten:" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Tastenkürzel festlegen/eingeben" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Sta_ndardwerte setzen" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Tastenkürzel:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "Konnte die Tastatur nicht verwenden." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "Ma_ximieren/Maximierung aufheben" @@ -1226,131 +1810,18 @@ msgstr "gtk-clear" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Knopf" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Es gibt bereits ein Schema mit diesem Namen" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Sie müssen einen Namen für dieses Schema eingeben" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Wollen Sie dieses Tastenkürzel-Schema wirklich entfernen?" - #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Schema für Tastenkürzel hinzufügen" #~ msgid "Add a new window-manager shortcut theme" #~ msgstr "Ein neues Tastenkürzelschema für die Fensterhandhabung hinzufügen" -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Namen für das neue Tastenkürzelschema eingeben:" - #~ msgid "gtk-add" #~ msgstr "gtk-add" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Seitenränder" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Links:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Rechts:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Oben:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Unten:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Arbeitsflächen und Seitenränder" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Arbeitsflächen und Seitenränder" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Fenster unter der Maus platzieren" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Fenster in der Mitte platzieren" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Arbeitsflächen wechseln durch Betätigung des Mausrads auf der " -#~ "Arbeitsoberfläche" - -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Klein" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Groß" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "" -#~ "Standardpositionierung von Fenstern, die\n" -#~ "nicht intelligent platziert werden" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Fensterverwaltung-Tweaks" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Einstellungen können mit dem derzeitigen Fensterverwaltung nicht " -#~ "arbeiten (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Namen ändern" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klicken Sie einen Namen an, um ihn zu ändern" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Schrift wählen" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Textausrichtung in der Titelleiste:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lang" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Kurz" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Fensterverwaltung" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Tastenkürzel-Schema hinzufügen" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Kann Themaverzeichnis nicht öffnen!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kann »%s« nicht öffnen:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kann »%s« nicht schreiben:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Tastenkürzel erstellen für:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Tastenkürzel erstellen" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Weitere Einstellungen" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Fenster nach links schieben" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 6ebf298e8c00b88826827134f11da54179535cd4..434eef2c19220a50964b6a0d4794024c98683228 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 20:28+0530\n" "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk@druknet.bt>\n" "Language-Team: dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n" @@ -29,674 +29,1326 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (གུ་ %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: ཆ་བགོས་ཀྱི་སà¾à¾±à½¼à½“à¼" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་ས་སྟོང་ཚུà¼" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "སྦོམ་བཟོ༠(_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "ས་སྟོང་ཚུ་སྒོ་སྒྲིག་མི་བཞག་ནི་ཨིན་མིའི་གསལ་གཞི་གི་མà½à½ མ་ཚུ་གུའི་མངའ་à½à½¼à½„ས་ཚུ་ཨིནà¼" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "སྦོམ་བཟོ་བཤོལ༠(_m)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "གཡོན་:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "སྦོམ་བཟོ༠(_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "གཡས་:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "མགོ་:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "སྟོན༠(_h)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "མཇུག་:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "ཅི་མེདà¼" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུà¼" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "གཞན་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" +msgid "Do nothing" +msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔà¼" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་བཤུདà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབདà¼" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོས་ཚུའི་ཆ་ཚན་ཡོད་མི་à½à½²à½“་ཌོསི་གོམ་འགྱོà¼" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབདà¼" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "གསང་བ་ (i.e. ངོས་དཔར་བཟོ་ཡོད་མི་) à½à½²à½“་ཌོསི་གྲངས་སུ་བཙུགསà¼" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "སà¾à½–ས་དོན་གྲོགས་རམ༠(_h)" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུà¼" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼‹à½ བད་དོà¼" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "à½à¼‹à½–སྡམས༠(_C)" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "རྩ་མེད་གà½à½„་à¼" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "སྤང་༠(_Q)" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགསà¼" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རà¾à½´à½“་བཀག་à½à½–ས་ཤུགས་ལྡན་བཟོà¼" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s སྤྲོད་མི་ཚུགསà¼\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "ཚད་ལྡན་ཨའི་སི་སི་སི་ཨེམ་ཆེད་དམིགས་བརྡ་མཚོན་བརྩི་འཇོག་འབདà¼" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགསà¼\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "ཆེད་དམིགསà¼" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་འཛིན་ནི་དང་བཤུད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འà½à½–་མི་ ལྡེ་མིགà¼" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "མཱའུསི་ཨེབ་རྟ་གང་རུང་ཅིག་ཨེབ་པའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "སྦོམ་བཟོ་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་གཞི་à½à¾²à½˜à¼‹à½¦à¾¦à¼‹à½–ཞགà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གà½à½„་à¼" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སà¾à½–ས་སྦོམ་བཟོ་ཡོད་མི་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ཚད་ངོ་མ་སོར་ཆུད་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མà½à½ མ་ལག་ལེན་འà½à½–à¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "འཛུལ་སྤྱོདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ལྟག་ལས་མཱའུསི་འà½à½¼à½¢à¼‹à½£à½¼à¼‹à½£à½‚་ལེན་འà½à½–་à½à½¼à½‚་ལས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་སོར་བསྒྱུར་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ལྡེ་སྒྲོམ་མགྱོགས་à½à½–ས་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་སླར་དྲན་ཡང་ན་སེམས་à½à½¢à¼‹à½–ཞགà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་བཀོད་ངོ་མ་ལུ་བརྟེན་à½à½ºà¼‹à½£à½±à¼‹à½‚ི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "དང་པམ་ཡང་ན་མཇུག་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ཉུང་མà½à½ ི་ཚདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "ཚད་|ཆུང་ཀུà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" -"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "ཚད་|སྦོམà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ཉུང་མà½à½ ི་ཚདà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "བཙུགས་བཞགà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" -"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་à½à½ºà½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་à½à½‘་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" -"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "པོཔ་ཨཔ་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོནà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "དུས་རྒཡུན་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོནà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "པོཔ་ཨཔ་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་འོག་ལུ་གྱིབ་མ་ཚུ་སྟོནà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" -"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མཛེས་བཀོད་ཚུ་གི་དà¾à½„ས་སྒྲིབ་" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" +msgid "Transparent" +msgstr "དà¾à½„ས་གསལ་ཅནà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ཤུགས་ལྡནà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "དà¾à½„ས་སྒྲིབ་ཅནà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ཤུགས་མེད་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་དà¾à½„ས་སྒྲིབà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "བརྡ་བཀོདà¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ཀྱི་དà¾à½„ས་སྒྲིབà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ཀྱི་དà¾à½„ས་སྒྲིབà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "པོཔ་ཨཔ་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་དà¾à½„ས་སྒྲིབà¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "རྩོམ་བྲིས་པà¼" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ (%s)གཅིག་à½à½¢à¼‹à½£à½±à¼‹à½ བད་མི་བà½à½´à½–à¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིགà¼" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "མིང་:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "ལཱགི་ས་སྒོའི་མིང་ཞུན་དག་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་གུ་ཨེབ་གà½à½„་à¼" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུà¼" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ས་སྟོང་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིགà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "དཀར་ཆགà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "སྦྱར་ནིà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ནག་གྲིབà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "སྦà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནིà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "à½à¼‹à½–སྡམསà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ནག་གྲིབ་སྒོ་སྒྲིགà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "གཡོནà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "དབུསà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "གཡསà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "ཤུགས་ལྡནà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "མགོ་མིང་à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "གསང་བà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à½ ི་ཌའི་ལོགà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགསà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིགà¼" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཕརང་སྒྲིག་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤà½à½¦à¾’ྲིག་བཀོདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "བཟོ་རྣམà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་à½à½–ས་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "བརྡ་བཀོདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིནà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "ལྷོད་ཆà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "མགྱོགས་དྲགསà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོད་པའི་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིནà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འà½à½¼à½–་པའི་སà¾à½–ས་རང་བཞིན་གྱིས་à½à½²à½“་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "ཨེབ་གà½à½„་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–་དོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ ་མཚམས་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "གཞན་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "གྱང་ཚད་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅནà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ མ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½ དྲུད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མà½à½ མ་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅནà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "དà¾à½„ས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "à½à½ºà½„ས་གཉིས་ཨེབ་གà½à½„་བྱ་བà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་འདི་à½à½‘་རི་འབའ་རི་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བཙུགས་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "མིང་གཅིག་པ་ཡོད་མི་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་ཧེ་མ་ལས་ཡོདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བྱིན་དགོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུའི་དཀར་ཆགà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼‹à½à½²à½“་ཌོསིà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à¼‹à½–སྡམསà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à½‘་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཡར་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦྱཡà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "འོག་གི་སྒོ་སྒྲིགà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་à½à½‘་སྙོམས་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཀེར་ཕྲང་སྦེ་སྦོམ་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "མགོ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "གཤམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོནà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•ྱེ་མི་ཚུགས་!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s à½à¼‹à½•ྱེ་མི་ཚུགས་: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s ནང་འབྲི་མི་ཚུགས་: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" +"à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "གི་དོན་ལས་མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམ་:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམà¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམà¼" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུà¼" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གà½à½„་à¼" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གི་བྱ་བ་ཆ་མེད་གà½à½„་à¼" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "དà¾à½„ས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤà½à½¦à¾’ྲིག་བཀོདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "à½à½ºà½„ས་གཉིས་ཨེབ་གà½à½„་བྱ་བà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "ཨེབ་གà½à½„་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིགà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགསà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་à½à½–ས་ཚུà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–་དོà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིགà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འà½à½¼à½–་པའི་སà¾à½–ས་རང་བཞིན་གྱིས་à½à½²à½“་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོད་པའི་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིནà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་à¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "གྱང་ཚད་:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅནà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིནà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ལྡེ་སྒྲོམà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅནà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "གཞན་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ ་མཚམས་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½ དྲུད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ མ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མà½à½ མ་:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "ཆེད་དམིགསà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "བཟོ་རྣམà¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྟོནà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "ཡར་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "གཤམ་གི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "གཡོན་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "གཡས་ཀྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ཧེ་མའི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་བà½à½¼à½“་གà½à½„་à¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ཤུགས་ལྡནà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -717,35 +1369,35 @@ msgstr "དà¾à½„ས་གསལ་ཅནà¼" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "ཆེད་དམིགས་ཨར་རà¾à½´à½“་བཀག་à½à½–ས་ཤུགས་ལྡན་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "རྩོམ་བྲིས་པà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼‹à½ བད་དོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ལས་སྒོ་སྒྲིག་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½ à½à½¼à½¢à¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སྤུར་à½à½ºà½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་à½à½‘་ཀར་དུ་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ག་ནི་ཡང་མེདཔà¼" @@ -838,10 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–་ནིའི་ཚབ་ལུ་བཀག་ནུས་ཀྱི་མà½à½ མ་ལག་ལེན་འà½à½–à¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -871,12 +1519,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་རྩོམ་བྲིས་འབད་ནི་ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "ཆེད་དམིགསà¼" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -921,18 +1563,6 @@ msgstr "\"skip pager\" ཡང་ན་ \"skip taskbar\" རྒཡུ་དངོ msgid "_Workspaces" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -945,14 +1575,9 @@ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམ #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "ས་སྟོང་ཚུ་སྒོ་སྒྲིག་མི་བཞག་ནི་ཨིན་མིའི་གསལ་གཞི་གི་མà½à½ མ་ཚུ་གུའི་མངའ་à½à½¼à½„ས་ཚུ་ཨིནà¼" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -971,275 +1596,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "ཅི་མེདà¼" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་གྲངས་:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་ཚུà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "དà¾à½„ས་སྒྲིབ་ཅན་སྤོ་བཤུད་དང་ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤà½à½¦à¾’ྲིག་བཀོདà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "à½à½ºà½„ས་གཉིས་ཨེབ་གà½à½„་བྱ་བà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "ཆེད་དམིགས་ཀྱི་དཔེà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཆེད་དམིགས་གསརཔ་ཚུà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "ཨེབ་གà½à½„་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ཆེད་དམིགས་གུ་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིགà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "མགོ་མིང་ཡིག་གཟུགསà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགྱོགས་à½à½–ས་ཚུà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–་དོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུའི་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "མགོ་མིང་ཕྲང་སྒྲིགà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "ཤུགས་ལྡནà¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (གུ་ %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "à½à½²à½“་ཌོསི་གིས་ཆེད་དམིགས་འà½à½¼à½–་པའི་སà¾à½–ས་རང་བཞིན་གྱིས་à½à½²à½“་ཌོསི་ཆེད་དམིགས་འབདà¼" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: ཆ་བགོས་ཀྱི་སà¾à¾±à½¼à½“à¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "གསརཔ་སྦེ་གསར་བསà¾à¾²à½´à½“་འབད་ཡོད་པའི་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་རང་བཞིན་གྱིས་ཆེད་དམིགས་བྱིནà¼" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "སྦོམ་བཟོ༠(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ཆེད་དམིགས་ཚུ་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་à¼" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "སྦོམ་བཟོ་བཤོལ༠(_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "སྒྲིག་བཀོད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནི་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་ཞིནམ་དང་ཨེབ་རྟ་ཚུ་འདྲུདà¼" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "སྦོམ་བཟོ༠(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "à½à¼‹à½–སྡམསà¼" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "སྟོན༠(_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "གྱང་ཚད་:" +msgid "Always on Top" +msgstr "ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "གྱང་ཚད་|ཆུང་ཀུà¼" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "གཞན་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "གྱང་ཚད་|རྒྱ་ཅནà¼" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་སྦ་བཞགà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ཆེད་དམིགས་གིས་མཱའུསི་རྗེས་སུ་འབྲངམ་ཨིནà¼" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མར་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "གསང་བà¼" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "སྦà¼" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "གསལ་གཞི་གངམ་སོར་སྟོན་འབདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" +msgid "Context _Help" +msgstr "སà¾à½–ས་དོན་གྲོགས་རམ༠(_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ཚད་བསà¾à¾±à½¢à¼‹à½–ཟོ་འབད་བའི་སà¾à½–ས་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ནང་དོན་བཀྲམ་སྟོན་འབདà¼" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ཨ་རྟག་རང་མགོ་ལུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "ལྡེ་སྒྲོམà¼" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ཤུལ་མམ་གྱི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ལུ་སྒོ་སྒྲིག་བཤུདà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "སྦོམ་བཟོ་ནིà¼" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "à½à¼‹à½–སྡམས༠(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "དཀར་ཆགà¼" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "རྩ་མེད་གà½à½„་à¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "གློག་རིམ་སྒོ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་འབདà¼" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "སྤང་༠(_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "བཀག་ནུས་|ཆུང་ཀུà¼" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ལོག་འགོ་བཙུགསà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "བཀག་ནུས་|རྒྱ་ཅནà¼" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: ཇི་ཊི་ཀེ་དཀར་ཆག་འདི་དཔག་བྱེད་འཛིན་ནི་ལུ་འà½à½´à½¦à¼‹à½¤à½¼à½¢à¼‹à½–ྱུང་ཡོདཔà¼\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ནག་གྲིབà¼" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s སྤྲོད་མི་ཚུགསà¼\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "གཞན་à½à½²à½“་ཌོསི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ ་མཚམས་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་པར་བà½à½–à¼" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: ཚོས་གཞི་ %s མིང་དཔྱད་འབད་མི་ཚུགསà¼\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "སྦྱར་ནིà¼" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་གུ་ཨེབ་གà½à½„་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་འགན་གྲུབ་ནི་ལུ་བྱ་བ་:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་མགོ་མིང་ དེ་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་མི་ཚུགསà¼" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "མགོ་མིང་à¼" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "སྒོ་སྒྲིག་ཅིག་གསལ་གཞི་གི་ཕྱི་à½à½¢à¼‹à½ དྲུད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" +#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "གསལ་གཞིའི་མà½à½ མ་ལུ་དཔག་བྱེད་ལྷོད་པའི་སà¾à½–ས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་ལོག་མཚམས་བཟོà¼" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" +#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ཆེད་དམིགས་འབད་ཡོད་པའི་སྒོ་སྒྲིག་ཆེར་བསà¾à¾±à½ºà½‘་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ཕྱིར་འགྱངས་འབད་:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "བཀག་ནུས་ཀྱི་མà½à½ མ་:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "མགྱོགས་à½à½–ས་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འà½à½–་ཡོད་!\n" +#~ "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་དེ་ལག་ལེན་འà½à½–་ནི་ལུ་ངེས་གà½à½“་ཨིན་ན ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "བཟོ་རྣམà¼" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ཤུགས་ལྡནà¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་མེདà¼" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1280,107 +1830,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "ཨེབ་རྟ་ཤà½à½¦à¾’ྲིག་བཀོདà¼" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "མིང་གཅིག་པ་ཡོད་མི་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་ཧེ་མ་ལས་ཡོདà¼" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བྱིན་དགོà¼" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་འདི་à½à½‘་རི་འབའ་རི་རྩ་བསà¾à¾²à½‘་གà½à½„་ནི་ཨིན་ན?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "མགྱོགས་à½à½–སà¼" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་གྱི་དོན་ལས་མིང་བཙུགས་:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོའི་ས་སྟོང་ཚུà¼" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "གཡོན་:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "གཡས་:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "མགོ་:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "མཇུག་:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུà¼" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་དང་ས་སྟོང་ཚུà¼" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་གི་ལྟག་ལས་མཱའུསི་འà½à½¼à½¢à¼‹à½£à½¼à¼‹à½£à½‚་ལེན་འà½à½–་à½à½¼à½‚་ལས་ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཚུ་སོར་བསྒྱུར་འབདà¼" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "སྤུར་བསྒྱིར་དྲགས་བཙུགས་བཞག་འབྱུང་སག་ས་འབད་ནི་ལུ་à½à½²à½“་ཌོསི་གི་ཉུང་མà½à½ ི་ཚདà¼" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་གཅུà½à¼‹à½¨à½²à½“à¼" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་འདི་ཚུ་à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱི་ད་ལྟོའི་སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པ་ (%s)གཅིག་à½à½¢à¼‹à½£à½±à¼‹à½ བད་མི་བà½à½´à½–à¼" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "མིང་བསྒྱུར་བཅོས་འབདà¼" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "ལཱགི་ས་སྒོའི་མིང་ཞུན་དག་བརà¾à¾±à½–་ནི་ལུ་ལཱ་གི་ས་སྒོའི་མིང་གུ་ཨེབ་གà½à½„་à¼" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འà½à½´à½ ི་ཌའི་ལོགà¼" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་ནང་ལུ་ཚིག་ཡིག་ཕརང་སྒྲིག་:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "ལྷོད་ཆà¼" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "མགྱོགས་དྲགསà¼" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "ཨེབ་རྟའི་à½à¼‹à½¡à½²à½‚་|སྒོ་སྒྲིག་འཛིན་སà¾à¾±à½¼à½„་པà¼" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "ཀི་བཱའིན་ཌིང་བརྗོད་དོན་à½à¼‹à½¦à¾à½¼à½„་རà¾à¾±à½–སà¼" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "བརྗོད་དོན་སྣོད་à½à½¼à¼‹à½à¼‹à½•ྱེ་མི་ཚུགས་!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s à½à¼‹à½•ྱེ་མི་ཚུགས་: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ནང་འབྲི་མི་ཚུགས་: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "གི་དོན་ལས་མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམ་:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "མགྱོགས་à½à½–ས་བརྩམà¼" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "མà½à½¼à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½¢à½²à½˜à¼‹à½¦à¾’ྲིགà¼" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "སྒོ་སྒྲིག་གཡོན་ལུ་བཤུདà¼" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 59679c9e6d3c3b521aa13e85861ac389740d6299..cacede667f1b4913e42eadd081fcf8ccc1b488c1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:13+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@serverhive.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -26,674 +26,1344 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (στο %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ΠεÏιθώÏια χώÏου εÏγασίας" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Σφάλμα κατάτμησης" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Τα πεÏιθώÏια είναι πεÏιοχÎÏ‚ στις άκÏες της οθόνης στα οποία δεν θα " +"τοποθετηθοÏν παÏάθυÏα" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Με_γιστοποίηση" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "ΑÏιστεÏά :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Δεξιά :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Επάνω :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Κάτω :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "ΚανÎνα" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Απο_μεγιστοποίηση" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον επόμενο χώÏο εÏγασίας" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Με_γιστοποίηση" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Τίποτα" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Εμ_φάνιση" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Ï€ÏοσαÏμογή διαχειÏιστή παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Î ÏοσπÎÏαση παÏαθÏÏων που Îχουν οÏισμÎνες τις ιδιότητες \"όχι στη λίστα " +"εÏγασιών\" ή \"όχι στον ειδοποιητή\"" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Πάντα στην κοÏυφή" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Îα πεÏιλαμβάνονται κÏυμμÎνα (Ï€.χ. ελαχιστοποιημÎνα) παÏάθυÏα" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων σε άλλα παÏάθυÏα" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ παÏαθÏÏων από όλους τους χώÏους εÏγασίας" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Εναλλαγή" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Î Ïοστασία απώλειας της εστίασης" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου κάτω" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Îα τηÏείται η Ï€Ïότυπη υπόδειξη εστίασης ICCM " -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" +msgid "Focus" +msgstr "Εστίαση" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "ΠλήκτÏο που χÏησιμοποιείται για την αÏπαγή και μετακίνηση παÏαθÏÏων" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Βοήθεια πε_ÏιεχομÎνου" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏων όταν πατηθεί οποιοδήποτε κουμπί ποντικιοÏ" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Πάντα στην κοÏυφή" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "ΑπόκÏυψη πεÏιγÏαμμάτων των μεγιστοποιημÎνων παÏαθÏÏων" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" +"ΕπαναφοÏά αÏÏ‡Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÎ³Îθους των μεγιστοποιημÎνων παÏαθÏÏων κατά τη μετακίνηση" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον επόμενο χώÏο εÏγασίας" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Αντίσταση άκÏων αντί για συγκόλληση παÏαθÏÏων" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Κλείσιμο" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Î Ïοσβασιμότητα" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "ΚαταστÏοφή" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" +"Εναλλαγή χώÏων εÏγασίας χÏησιμοποιώντας τη ÏοδÎλα του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Ï€Î¬Î½Ï‰ στην " +"επιφάνεια εÏγασίας" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Έ_ξοδος" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ΣυγκÏάτηση Ï€ÏοηγοÏμενου χώÏου εÏγασίας και κλήση Î±Ï…Ï„Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î¬ την εναλλαγή " +"μÎσω συντομεÏσεων πληκτÏολογίου" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Επανεκκίνηση" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας σÏμφωνα με την Ï€Ïαγματική διάταξη της επιφάνειας " +"εÏγασίας" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: Το GtkMenu απÎτυχε να αÏπάξει τον δείκτη\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας στον Ï€Ïώτο ή στον τελευταίο χώÏο εÏγασίας" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: ΑδÏνατος ο Ï€ÏοσδιοÏισμός του χÏώματος %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Ελάχιστο μÎγεθος παÏαθÏÏου για να ενεÏγοποιηθεί η Îξυπνη τοποθÎτηση" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: ΑδÏνατη η ανάλυση του χÏώματος %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "ΜικÏÏŒ" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Μεγάλο" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Ελάχιστο μÎγεθος παÏαθÏÏου για να ενεÏγοποιηθεί η Îξυπνη τοποθÎτηση" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "ΤοποθÎτηση" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ΑκÏÏωση ενÎÏγειας παÏαθÏÏου" +msgid "Enable display compositing" +msgstr "ΕνεÏγοποίηση compositing" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "ΔιαχειÏιστής παÏαθÏÏων" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Îα απεικονίζονται απευθείας τα παÏάθυÏα πλήÏους οθόνης" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "ΔιαχειÏιστής παÏαθÏÏων" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παÏάθυÏα" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Εμφάνιση σκιών στα κανονικά παÏάθυÏα" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Εμφάνιση σκιών στα αναδυόμενα παÏάθυÏα" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ï€ÏοσαÏμογή διαχειÏιστή παÏαθÏÏων" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Διαφάνεια πεÏιγÏαμμάτων παÏαθÏÏων" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Î ÏοσαÏμογή διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "ΔιαφανÎÏ‚" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "ΑÏιθμός χώÏων εÏγασίας:" +msgid "Opaque" +msgstr "ΑδιαφανÎÏ‚" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Διαφάνεια ανενεÏγών παÏαθÏÏων" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Διαφάνεια παÏαθÏÏων κατά τη μετακίνηση" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις χώÏων εÏγασίας Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Διαφάνεια παÏαθÏÏων κατά τη αλλαγή μεγÎθους" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" -"Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Διαφάνεια αναδυόμενων παÏαθÏÏων" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" +"Î ÏοσαÏμογή\n" +"διαχειÏιστή παÏαθÏÏων" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" -"Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" +"ΑυτÎÏ‚ οι Ïυθμίσεις δεν είναι δυνατό να λειτουÏγήσουν με τον Ï„ÏÎχον " +"διαχειÏιστή παÏαθÏÏων σας (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Αλλαγή ονόματος" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +msgid "Name:" +msgstr "Όνομα :" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Κάντε κλικ σε Îνα όνομα χώÏου εÏγασίας για να τον μετονομάσετε" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "ΑÏιθμός χώÏων εÏγασίας:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Ονόματα χώÏων εÏγασίας" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "" -"Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" -"Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" +"ΧώÏοι εÏγασίας\n" +"και πεÏιθώÏια" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας και πεÏιθώÏια" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ΠεÏιθώÏια" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "ΔιαχειÏιστής παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Î ÏοσαÏμογή διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις χώÏων εÏγασίας Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "ΜενοÏ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Επικόλληση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Σκίαση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "ΑπόκÏυψη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Μεγιστοποίηση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Σκίαση παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Μεγιστοποίηση παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Τίποτα" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "ΑÏιστεÏά" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "ΚÎντÏο" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Δεξιά" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "ΕπιλÎξετε και σÏÏετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "ΕνεÏγό" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Τίτλος" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Ο τίτλος του παÏαθÏÏου δεν μποÏεί να αφαιÏεθεί" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "ΚÏυμμÎνο" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Πλαίσιο επιλογής γÏαμματοσειÏάς" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "ΔιαχειÏιστής παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "ΓÏαμματοσειÏά τίτλου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Στοίχιση τίτλου" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Στοίχιση κειμÎνου μÎσα στη μπάÏα τίτλου :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Διάταξη κουμπιών" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Στυλ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Συντόμευση παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Καμία συντόμευση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "ΠληκτÏολόγιο" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "ΜοντÎλο εστίασης" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Κλικ για εστίαση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "ΑÏγή" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "ΓÏήγοÏη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Εστίασε νÎα παÏάθυÏα αυτόματα" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Εστίαση νÎου παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ΑνÏψωση κατά την εστίαση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "ΑνÏψωσε τα παÏάθυÏα αυτόματα όταν εστιαστοÏν" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου όταν γίνεται κλικ μÎσα σε παÏάθυÏο εφαÏμογής " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "ΑνÏψωση στο κλικ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων στο πεÏίγÏαμμα της οθόνης" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων σε άλλα παÏάθυÏα" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Απόσταση :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "ΜικÏή" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Μεγάλη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκÏη της οθόνης" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν σÏÏεται παÏάθυÏο Îξω από την οθόνη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Αντίσταση άκÏων :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "ΜικÏή" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Μεγάλη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγÎθους" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη αλλαγή μεγÎθους" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη μετακίνηση" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Στο διπλό κλικ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάÏα τίτλου :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "" +"ΔιαχειÏιστής\n" +"παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "ΘÎλετε σίγουÏα να απομακÏÏνετε αυτό το θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Î Ïοσθήκη θÎματος αντιστοίχησης πλήκτÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Εισάγετε όνομα για το θÎμα:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Ένα θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων με αυτό το όνομα υπάÏχει ήδη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Î ÏÎπει να εισάγετε Îνα όνομα για αυτό το θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "ΛειτουÏγίες παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Εναλλαγή παÏαθÏÏων" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Κλείσιμο παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου οÏιζόντια" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου κάθετα" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου πάνω" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Αλλαγή μεγÎθους παÏαθÏÏου πάνω" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Επικόλληση παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Χαμήλωση παÏαθÏÏου" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου οÏιζόντια" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου κάθετα" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον πάνω χώÏο εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον κάτω χώÏο εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας αÏιστεÏά" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας δεξιά" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον Ï€ÏοηγοÏμενο χώÏο εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον επόμενο χώÏο εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Πάνω χώÏος εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Κάτω χώÏος εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "ΧώÏος εÏγασίας αÏιστεÏά" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "ΧώÏος εÏγασίας δεξιά" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Î ÏοηγοÏμενος χώÏος εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Επόμενος χώÏος εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Î Ïοσθήκη χώÏου εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Î Ïοσθήκη χώÏου εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "ΔιαγÏαφή χώÏου εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "ΔιαγÏαφή χώÏου εÏγασίας" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"ΑδÏνατο το άνοιγμα του %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"ΑδÏνατη η εγγÏαφή στο %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" +"Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης για :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "ΑÏιθμός χώÏων εÏγασίας:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Ονόματα χώÏων εÏγασίας" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ΑκÏÏωση ενÎÏγειας παÏαθÏÏου" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ΑκÏÏωση ενÎÏγειας παÏαθÏÏου" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "ΑÏιθμός χώÏων εÏγασίας:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγÎθους" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Διάταξη κουμπιών" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Στο διπλό κλικ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "ΜοντÎλο εστίασης" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Εστίαση νÎου παÏαθÏÏου" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "ΑνÏψωση στο κλικ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ΑνÏψωση κατά την εστίαση" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Στοίχιση τίτλου" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "ΓÏαμματοσειÏά τίτλου" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Συντόμευση παÏαθÏÏου" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" -"Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Στοίχιση τίτλου" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ΕνεÏγό" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "ΑνÏψωσε τα παÏάθυÏα αυτόματα όταν εστιαστοÏν" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Εστίασε νÎα παÏάθυÏα αυτόματα" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Εντολή" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Κλικ για εστίαση" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Καμία συντόμευση" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "ΕπιλÎξετε και σÏÏετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Καμία συντόμευση" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Σκίαση παÏαθÏÏου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Μεγιστοποίηση παÏαθÏÏου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Τίποτα" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "ΑÏιστεÏά" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Απόσταση :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "ΚÎντÏο" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "ΜικÏή" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Μεγάλη" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "ΛειτουÏγίες παÏαθÏÏων" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη μετακίνηση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη αλλαγή μεγÎθους" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ΠληκτÏολόγιο" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Εναλλαγή παÏαθÏÏων" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου όταν γίνεται κλικ μÎσα σε παÏάθυÏο εφαÏμογής " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Κλείσιμο παÏαθÏÏου" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "ΜικÏή" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου οÏιζόντια" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Μεγάλη" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου κάθετα" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων σε άλλα παÏάθυÏα" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου πάνω" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων στο πεÏίγÏαμμα της οθόνης" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Αλλαγή μεγÎθους παÏαθÏÏου πάνω" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάÏα τίτλου :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Επικόλληση παÏαθÏÏου" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν σÏÏεται παÏάθυÏο Îξω από την οθόνη" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου " +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκÏη της οθόνης" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Χαμήλωση παÏαθÏÏου" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου οÏιζόντια" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Αντίσταση άκÏων :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παÏαθÏÏου κάθετα" +msgid "_Focus" +msgstr "Εστίαση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον πάνω χώÏο εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον κάτω χώÏο εÏγασίας" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Στυλ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας αÏιστεÏά" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας δεξιά" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον Ï€ÏοηγοÏμενο χώÏο εÏγασίας" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον επόμενο χώÏο εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στο χώÏο εÏγασίας %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Πάνω χώÏος εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Κάτω χώÏος εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "ΧώÏος εÏγασίας αÏιστεÏά" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "ΧώÏος εÏγασίας δεξιά" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Î ÏοηγοÏμενος χώÏος εÏγασίας" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Επόμενος χώÏος εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %i " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Î Ïοσθήκη χώÏου εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Î Ïοσθήκη χώÏου εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "ΔιαγÏαφή χώÏου εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "ΔιαγÏαφή χώÏου εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ΕνεÏγό" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Καμία συντόμευση" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -714,35 +1384,35 @@ msgstr "ΔιαφανÎÏ‚" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Î Ïοστασία απώλειας της εστίασης" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Εναλλαγή" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Εναλλαγή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Ï„Ï‰Î½ παÏαθÏÏων από όλους τους χώÏους εÏγασίας" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Îα απεικονίζονται απευθείας τα παÏάθυÏα πλήÏους οθόνης" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Τίποτα" @@ -836,10 +1506,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Αντίσταση άκÏων αντί για συγκόλληση παÏαθÏÏων" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -871,12 +1537,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "ΕνεÏγοποίηση compositing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Εστίαση" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -924,18 +1584,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -948,16 +1596,9 @@ msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Ονόματα χώÏων εÏγασίας" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Τα πεÏιθώÏια είναι πεÏιοχÎÏ‚ στις άκÏες της οθόνης στα οποία δεν θα " -"τοποθετηθοÏν παÏάθυÏα" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -976,275 +1617,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "ΚανÎνα" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ΧώÏος εÏγασίας %dε" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "ΑÏιθμός χώÏων εÏγασίας:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Ονόματα χώÏων εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγÎθους" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Διάταξη κουμπιών" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Στο διπλό κλικ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "ΜοντÎλο εστίασης" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Εστίαση νÎου παÏαθÏÏου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "ΑνÏψωση στο κλικ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ΑνÏψωση κατά την εστίαση" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Στοίχιση τίτλου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "ΓÏαμματοσειÏά τίτλου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Συντόμευση παÏαθÏÏου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Στοίχιση τίτλου" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "ΕνεÏγό" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (στο %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "ΑνÏψωσε τα παÏάθυÏα αυτόματα όταν εστιαστοÏν" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Σφάλμα κατάτμησης" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Εστίασε νÎα παÏάθυÏα αυτόματα" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Με_γιστοποίηση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Κλικ για εστίαση" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Απο_μεγιστοποίηση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "ΕπιλÎξετε και σÏÏετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Με_γιστοποίηση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Εμ_φάνιση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Απόσταση :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Πάντα στην κοÏυφή" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "ΜικÏή" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων σε άλλα παÏάθυÏα" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Μεγάλη" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "ΑπόκÏυψη παÏαθÏÏου" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου κάτω" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "ΚÏυμμÎνο" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "ΑπόκÏυψη" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Σε πλήÏη οθόνη" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη μετακίνηση" +msgid "Context _Help" +msgstr "Βοήθεια πε_ÏιεχομÎνου" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Εμφάνιση πεÏιεχομÎνων παÏαθÏÏου κατά τη αλλαγή μεγÎθους" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Πάντα στην κοÏυφή" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "ΠληκτÏολόγιο" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου στον επόμενο χώÏο εÏγασίας" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Κλείσιμο" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "ΜενοÏ" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "ΚαταστÏοφή" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "ΑνÏψωση παÏαθÏÏου όταν γίνεται κλικ μÎσα σε παÏάθυÏο εφαÏμογής " +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Έ_ξοδος" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "ΜικÏή" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Μεγάλη" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: Το GtkMenu απÎτυχε να αÏπάξει τον δείκτη\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Σκίαση" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: ΑδÏνατος ο Ï€ÏοσδιοÏισμός του χÏώματος %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων σε άλλα παÏάθυÏα" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ΤαίÏιασμα παÏαθÏÏων στο πεÏίγÏαμμα της οθόνης" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: ΑδÏνατη η ανάλυση του χÏώματος %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Επικόλληση" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάÏα τίτλου :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Ο τίτλος του παÏαθÏÏου δεν μποÏεί να αφαιÏεθεί" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν σÏÏεται παÏάθυÏο Îξω από την οθόνη" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" +#~ "Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Αναδίπλωση χώÏων εÏγασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκÏη της οθόνης" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" +#~ "Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ΚαθυστÎÏηση Ï€Ïιν την ανÏψωση παÏαθÏÏου :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Αντίσταση άκÏων :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Η συντόμευση χÏησιμοποιείται ήδη!\n" +#~ "Είστε σίγουÏος ότι θÎλετε να την χÏησιμοποιήσετε ;" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Ρυθμίσεις διαχειÏιστή παÏαθÏÏων Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Στυλ" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ΕνεÏγό" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Καμία συντόμευση" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Καμία συντόμευση" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1285,119 +1851,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Διάταξη κουμπιών" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Ένα θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων με αυτό το όνομα υπάÏχει ήδη" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "" -#~ "Î ÏÎπει να εισάγετε Îνα όνομα για αυτό το θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "" -#~ "ΘÎλετε σίγουÏα να απομακÏÏνετε αυτό το θÎμα αντιστοίχησης πλήκτÏων ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Συντόμευση" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Εισάγετε όνομα για το θÎμα:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ΠεÏιθώÏια χώÏου εÏγασίας" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "ΑÏιστεÏά :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Δεξιά :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Επάνω :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Κάτω :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "" -#~ "ΧώÏοι εÏγασίας\n" -#~ "και πεÏιθώÏια" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ΧώÏοι εÏγασίας και πεÏιθώÏια" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Εναλλαγή χώÏων εÏγασίας χÏησιμοποιώντας τη ÏοδÎλα του Ï€Î¿Î½Ï„Î¹ÎºÎ¹Î¿Ï Ï€Î¬Î½Ï‰ στην " -#~ "επιφάνεια εÏγασίας" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Ελάχιστο μÎγεθος παÏαθÏÏου για να ενεÏγοποιηθεί η Îξυπνη τοποθÎτηση" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "" -#~ "Î ÏοσαÏμογή\n" -#~ "διαχειÏιστή παÏαθÏÏων" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "ΑυτÎÏ‚ οι Ïυθμίσεις δεν είναι δυνατό να λειτουÏγήσουν με τον Ï„ÏÎχον " -#~ "διαχειÏιστή παÏαθÏÏων σας (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Αλλαγή ονόματος" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Κάντε κλικ σε Îνα όνομα χώÏου εÏγασίας για να τον μετονομάσετε" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Πλαίσιο επιλογής γÏαμματοσειÏάς" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Στοίχιση κειμÎνου μÎσα στη μπάÏα τίτλου :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "ΑÏγή" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "ΓÏήγοÏη" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "" -#~ "ΔιαχειÏιστής\n" -#~ "παÏαθÏÏων" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Î Ïοσθήκη θÎματος αντιστοίχησης πλήκτÏων" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "ΑδÏνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ΑδÏνατο το άνοιγμα του %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "ΑδÏνατη η εγγÏαφή στο %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης για :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "ΣÏνταξη συντόμευσης" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Για Ï€ÏοχωÏημÎνους" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Μετακίνηση παÏαθÏÏου αÏιστεÏά" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 18bab50c79ee0fcec32d2dfd60f383a649502656..f74a1e6e81ae5381e26688ae3972fb701720c143 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:31+1000\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English/GB\n" @@ -28,671 +28,1325 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (on %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Workspace Margins" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximise" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Un_maximise" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Left :" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximise" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Right :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Top :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "S_how" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Bottom :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "None" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Bring window on current workspace" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Always on top" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Switch to window's workspace" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Snap windows to other windows" +msgid "Do nothing" +msgstr "Do nothing" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Place window under the mouse" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Fill window" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Place window in the centre" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Move window down" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Window Manager Tweaks" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Toggle fullscreen" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Toggle fullscreen" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Include hidden (i.e. iconified) windows" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Context _help" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Cycle through windows from all workspaces" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Always on top" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Cycling" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Move window to next workspace" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Close" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destroy" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quit" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Activate focus stealing prevention" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Cannot allocate colour %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Honor the standard ICCCM focus hint" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "When a window raises itself:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Cannot parse colour %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Focus" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Key used to grab and move windows" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Raise windows when any mouse button is pressed" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Hide frame of windows when maximised" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Cancel window action" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Restore original size of maximised windows when moving" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Window Manager" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Use edge resistance instead of windows snapping" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Accessibility" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Window Manager Tweaks" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Number of workspaces:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Workspaces" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Small" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Shortcut already in use !\n" -"Are you sure you want to use it ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Large" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Default positionning of windows without smart placement:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Placement" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Shortcut already in use !\n" -"Are you sure you want to use it ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Display full screen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Shortcut already in use !\n" -"Are you sure you want to use it ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Show shadows under dock windows" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Show shadows under regular windows" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Show shadows under popup windows" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Shortcut already in use !\n" -"Are you sure you want to use it ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opacity of window decorations" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgid "Transparent" +msgstr "Transparent" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Active" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opaque" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacity of inactive windows" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Command" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacity of windows during move" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "No shortcut" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacity of windows during resize" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "No shortcut" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacity of popup windows" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Window Manager Tweaks" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Change name" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Workspace %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Name:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Click on a workspace name to edit it" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Number of workspaces:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Workspace names" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Workspaces and Margins" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Workspaces and Margins" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margins" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Window Manager Settings" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Advanced Configuration" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 Window Manager Tweaks" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Workspaces Settings" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Workspaces Settings" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Stick" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Shade" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Hide" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Shade window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Hide window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximise window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Fill window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nothing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Left" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Right" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Click and drag buttons to change the layout" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Title" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "The window title, it cannot be removed" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Hidden" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Font Selection Dialogue" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Window Manager" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Title font" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Title Alignment" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Text alignment inside title bar :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Button layout" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Window shortcuts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Command" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "No shortcut" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Keyboard" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Focus model" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Click to focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Focus follows mouse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Delay before window receives focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Slow" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Fast" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automatically give focus to newly created windows" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "New window focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Raise on focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatically raise windows when they receive focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Delay before raising focused window :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Raise window when clicking inside application window" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Raise on click" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Windows snapping" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Snap windows to screen border" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Snap windows to other windows" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distance :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Small" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Wide" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Wrap workspaces" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Edge Resistance :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Small" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Wide" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Opaque move and resize" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Display content of windows when resizing" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Display content of windows when moving" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Double click action" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Window Manager" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Do you really want to remove this keybinding theme?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Add keybinding theme" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Enter a name for the theme:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "A keybinding theme with the same name already exists" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Window operations menu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Cycle windows" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Close window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximise window horizontally" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximise window vertically" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Move window up" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Resize window up" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Stick window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Raise window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Lower window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Fill window horizontally" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Fill window vertically" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Toggle above" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Move window to upper workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Move window to bottom workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Move window to left workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Move window to right workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Move window to previous workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Move window to next workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Show desktop" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Upper workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Bottom workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Left workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Right workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Previous workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Next workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Add workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Add workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Delete workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Delete workspace" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Move window to workspace %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Cannot open the theme directory!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Compose shortcut for :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Compose shortcut" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Compose shortcut" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Number of workspaces:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Workspace names" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Cancel window action" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Cancel window action" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Number of workspaces:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Opaque move and resize" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Button layout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Double click action" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Focus model" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "New window focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Raise on click" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Raise on focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Title Alignment" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Title font" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Window shortcuts" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Windows snapping" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Wrap workspaces" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Title Alignment" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Advanced" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatically raise windows when they receive focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatically give focus to newly created windows" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Click to focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Click and drag buttons to change the layout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Delay before raising focused window :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distance :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Small" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Wide" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Focus follows mouse" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Display content of windows when moving" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Display content of windows when resizing" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Keyboard" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Raise window when clicking inside application window" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Small" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Wide" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Snap windows to other windows" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Snap windows to screen border" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Delay before window receives focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Edge Resistance :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Style" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Cancel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Move window to workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Show desktop" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Upper workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Bottom workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Left workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Right workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Previous workspace" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Next workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Workspace %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Add workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Add workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Delete workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Delete workspace" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Active" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "No shortcut" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -713,35 +1367,35 @@ msgstr "Transparent" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activate focus stealing prevention" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Cycling" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Cycle through windows from all workspaces" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Display full screen overlay windows directly" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Do nothing" @@ -834,10 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Use edge resistance instead of windows snapping" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "When a window raises itself:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -867,12 +1517,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Enable display compositing" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Focus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -918,18 +1562,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Workspaces" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -942,15 +1574,9 @@ msgstr "Wrap workspaces" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Workspace names" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -971,276 +1597,200 @@ msgstr "Cancel" msgid "gtk-save" msgstr "Cancel" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "None" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Workspace %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Number of workspaces:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Workspace names" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Opaque move and resize" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Button layout" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Double click action" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Focus model" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "New window focus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Raise on click" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Raise on focus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Title Alignment" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Title font" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Window shortcuts" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Windows snapping" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Wrap workspaces" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Title Alignment" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Advanced" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (on %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatically raise windows when they receive focus" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation fault" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatically give focus to newly created windows" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximise" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Click to focus" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Un_maximise" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Click and drag buttons to change the layout" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximise" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Close" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Delay before raising focused window :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "S_how" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distance :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Always on top" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Small" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Snap windows to other windows" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Wide" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Fill window" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Focus follows mouse" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Move window down" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Hidden" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Hide" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Toggle fullscreen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Display content of windows when moving" +msgid "Context _Help" +msgstr "Context _help" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Display content of windows when resizing" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Always on top" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Keyboard" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Move window to next workspace" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximise" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destroy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Raise window when clicking inside application window" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Small" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Wide" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Shade" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Cannot allocate colour %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Snap windows to other windows" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Snap windows to screen border" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Cannot parse colour %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Stick" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Action to perform when double clicking on title bar :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "The window title, it cannot be removed" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Title" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Shortcut already in use !\n" +#~ "Are you sure you want to use it ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Shortcut already in use !\n" +#~ "Are you sure you want to use it ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Delay before window receives focus" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Edge Resistance :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Shortcut already in use !\n" +#~ "Are you sure you want to use it ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 Window Manager Settings" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Style" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Active" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Cancel" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "No shortcut" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "No shortcut" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1281,112 +1831,10 @@ msgstr "Cancel" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Button layout" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "A keybinding theme with the same name already exists" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "You have to provide a name for the keybinding theme" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Do you really want to remove this keybinding theme?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Shortcut" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Enter a name for the theme:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Workspace Margins" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Left :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Right :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Top :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Bottom :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Workspaces and Margins" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Workspaces and Margins" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Place window under the mouse" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Place window in the centre" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Default positionning of windows without smart placement:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Window Manager Tweaks" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "These settings cannot work with your current window manager (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Change name" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Click on a workspace name to edit it" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Font Selection Dialogue" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Text alignment inside title bar :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Slow" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Fast" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Window Manager" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Add keybinding theme" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Cannot open the theme directory!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Compose shortcut for :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Compose shortcut" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Advanced Configuration" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Move window left" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 4fe25eb6b7931ec4726dd52a0128e648b265eb39..914821992d776687bf4a6929c6470b58ac58f2b8 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:40+0100\n" "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain@xfce.org>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,674 +26,1336 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "MarÄenoj de la Laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"La marÄenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro " +"estos metita" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Maldekstra :" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ksimumigu" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Dekstra :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Supra :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Malsupra :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Nenia" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "De_maksimumigu" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ksimumigu" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Nenio" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "M_ontru" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Ignoru la fenestrojn kiuj havas la parametrojn \"skip pager\" aÅ \"skip " +"taskbar\"" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Ĉiam supre" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Inkluzivu kaÅitajn (etigitajn) fenestrojn" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Cikleligo" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Uzu la normalan ICCCM-an fokusan indikon" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "KaÅu la fenestron" +msgid "Focus" +msgstr "Fokuso" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Movu la fenestron malsupren" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Klavo uzata por preni kaj movi fenestrojn" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Baskulu tutekranen" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Malfermu fenestron kiam alklakata per musbutono" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Baskulu tutekranen" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Kasxu la bordon de grandigitaj fenestroj" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Konteksta _helpo" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Maksimumigita fenestro havu Äiajn unuajn dimensiojn kiam movata" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Ĉiam supre" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Uzu la bordreziston anstataÅ la fenestran magnetigon" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Atingebleco" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "CikleÅanÄu de laborspaco per la musrulilo sur la ekranfono" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" +"Memoru kaj reiru la antaÅan laborspacon kiam ÅanÄante per klavara rapidligilo" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "CikleÅangu de laborspaco laÅ la nuna labortabla aranÄo" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "CikleÅangu de laborspaco kiam oni atingis la unuan aÅ la lastan" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Detruu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Laborspacoj" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_AdiaÅu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Restartigu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Eta" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Granda" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Posiciago" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Montru ombrojn sub la Åprucfenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Montru ombrojn sub la normalaj fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Montru ombrojn sub la Åprucfenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ÅanÄataj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Travidebla" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opaka" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opakeco por neaktivaj fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Videbla enhavo por moviÄanta fenestro" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Videbla enhavo por fenestro kies dimensioj estas ÅanÄataj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Videbla enhavo por Åprucfenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Komponilo" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)" -#: ../src/terminate.c:122 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Modifu la nomon" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" +msgid "Name:" +msgstr "Nomo:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Administradilo de Fenestroj" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Alklaku la nomon de laborspaco por Äin modifii" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Nombro de laborspacoj:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nomoj de la laborspacoj" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "MarÄenoj" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Settings" msgstr "Parametroj de la Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Evoluaj Parametroj de la Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Rafina Agordo de la Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Nombro de laborspacoj:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Laborspacoj" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces Settings" msgstr "Parametroj de la Laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Parametroj de la Laborspaco" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Jam uzita rapidligilo !\n" -"Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menuo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Algluu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Volvu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "KaÅu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumigu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Fermu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Volvu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "KaÅu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "KaÅu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Nenio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Maldekstra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Centra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Dekstra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranÄon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktiva" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "KaÅita" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Administradilo de Fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Tiparo de la titolo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "AranÄo de la titolo" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "AranÄo de la teksto sur la titolostrio :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "AranÄo de la butonoj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Fenestraj rapidligiloj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Nenia rapidligilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavaro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokusa maniero" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Alklaku por fokusi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "La fokuso sekvas la muson" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Malrapida" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rapida" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "AÅtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Altigu je la fokusigo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "AÅtomate altigu novan fenestron kiam Äi ricevas la fokuson" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Altigu la fenestron kiam Äi estas alklakigita" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Altigu je alklakigo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Magnetigu la fenestrojn" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distanco :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Eta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Granda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Interligitaj laborspacoj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " +"la ekrano" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " +"de la ekrano" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Eta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Granda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Opakaj movo kaj dimensiÅanÄo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Montru la enhavon dum oni ÅanÄas la dimensiojn de fenestro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Efekto de duobla klako" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Evoluaĵoj" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Administradilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun klavoasocian etoson ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Aldonu klavoasocian etoson" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Enskribu nomon por via etoso:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Cikleligu la fenestrojn" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Fermu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Movu la fenestron supren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro supren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Algluu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Altigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Malaltigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Baskulu tutekranen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la antaÅa laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Montru la labortablon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Supra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Malsupra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Maldekstra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Dekstra laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "AntaÅa laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Sekvanta laborspaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Aldonu laborspacon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Aldonu laborspacon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Forigu laborspacon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Forigu laborspacon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 #, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +"Cannot open %s : \n" +"%s" msgstr "" -"Jam uzita rapidligilo !\n" -"Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" +"Malsukcesis malfermi %s : \n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 #, c-format -msgid "Keep %s" +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" msgstr "" +"Malsukcesis skribi en %s : \n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 #, fuzzy msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" msgstr "" "Jam uzita rapidligilo !\n" "Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Komponu rapidligilon por :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Komponu rapidligilon" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Komponu rapidligilon" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Nombro de laborspacoj:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nomoj de la laborspacoj" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Nuligu la agon de la fenestro" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Nombro de laborspacoj:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Opakaj movo kaj dimensiÅanÄo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "AranÄo de la butonoj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Efekto de duobla klako" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokusa maniero" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Altigu je alklakigo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Altigu je la fokusigo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "AranÄo de la titolo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Tiparo de la titolo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Fenestraj rapidligiloj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Magnetigu la fenestrojn" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Interligitaj laborspacoj" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "AranÄo de la titolo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Jam uzita rapidligilo !\n" -"Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Evoluaĵoj" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktiva" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "AÅtomate altigu novan fenestron kiam Äi ricevas la fokuson" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "AÅtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komando" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Alklaku por fokusi" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Nenia rapidligilo" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranÄon" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Nenia rapidligilo" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Volvu la fenestron" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "KaÅu la fenestron" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Maksimumigu la fenestron" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "KaÅu la fenestron" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Nenio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Maldekstra" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distanco :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Centra" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Eta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Dekstra" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Granda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "La fokuso sekvas la muson" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Montru la enhavon dum oni ÅanÄas la dimensiojn de fenestro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Klavaro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Cikleligu la fenestrojn" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Altigu la fenestron kiam Äi estas alklakigita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Fermu la fenestron" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Eta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Granda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Movu la fenestron supren" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "ÅœanÄu la dimensiojn de la fenestro supren" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Algluu la fenestron" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " +"de la ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Altigu la fenestron" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " +"la ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Malaltigu la fenestron" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Horizontale maksimumigu la fenestron" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Vertikale maksimumigu la fenestron" +msgid "_Focus" +msgstr "Fokuso" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Baskulu tutekranen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la supra laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la malalta laborspaco" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la maldekstra laborspaco" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la dekstra laborspaco" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la antaÅa laborspaco" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Transloku la fenestron al laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Montru la labortablon" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Supra laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Malsupra laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Maldekstra laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Dekstra laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "AntaÅa laborspaco" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Sekvanta laborspaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Laborspaco %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Laborspaco %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Aldonu laborspacon" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Aldonu laborspacon" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Forigu laborspacon" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Forigu laborspacon" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Nenia rapidligilo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -714,34 +1376,34 @@ msgstr "Travidebla" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Malpermesu rabon de la fokuso" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Komponilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Cikleligo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Cikleligu la fenestrojn de ĉiuj laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nenio" @@ -834,10 +1496,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Uzu la bordreziston anstataÅ la fenestran magnetigon" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -866,12 +1524,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokuso" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -918,18 +1570,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -942,16 +1582,9 @@ msgstr "Interligitaj laborspacoj" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nomoj de la laborspacoj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"La marÄenoj estas la regionoj ĉe la bordoj de la ekrano kie nenia fenestro " -"estos metita" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -970,279 +1603,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Nenia" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Laborspaco %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Nombro de laborspacoj:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nomoj de la laborspacoj" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Opakaj movo kaj dimensiÅanÄo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "AranÄo de la butonoj" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Efekto de duobla klako" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokusa maniero" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Nova fenestro prenas la fokuson" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Altigu je alklakigo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Altigu je la fokusigo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "AranÄo de la titolo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Tiparo de la titolo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Fenestraj rapidligiloj" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Magnetigu la fenestrojn" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Interligitaj laborspacoj" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "AranÄo de la titolo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktiva" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Evoluaĵoj" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "AÅtomate altigu novan fenestron kiam Äi ricevas la fokuson" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "AÅtomate aldonu la fokuson al novaj fenestroj" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Eraro de segmentaĵo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ksimumigu" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Alklaku por fokusi" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "De_maksimumigu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Alklaku kaj trenu la butonojn por modifii la aranÄon" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ksimumigu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Fermu" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "M_ontru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distanco :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Ĉiam supre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Eta" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Granda" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "KaÅu la fenestron" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "La fokuso sekvas la muson" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Movu la fenestron malsupren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "KaÅita" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Baskulu tutekranen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "KaÅu" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Baskulu tutekranen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Montru la enhavon dum oni movas fenestron" +msgid "Context _Help" +msgstr "Konteksta _helpo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Montru la enhavon dum oni ÅanÄas la dimensiojn de fenestro" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Ĉiam supre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Klavaro" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Transloku la fenestron al la sekvanta laborspaco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumigu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menuo" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Detruu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Altigu la fenestron kiam Äi estas alklakigita" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_AdiaÅu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Eta" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Restartigu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Granda" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu malsukcesis kapti la muskursoron\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Volvu" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Malsukcesis disponigi la koloron %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Magnete algluu la fenestrojn unu al la alia" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Magnete algluu la fenestrojn al la ekranbordoj" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Malsukcesis legi la koloron %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Algluu" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Ago je duobla klako sur la titolostrio :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "La titolo de la fenestro ne povas esti forigita" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam fenestro estas trenita trans la bordo " -"de la ekrano" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Jam uzita rapidligilo !\n" +#~ "Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Aperigu la sekvantan laborspacon kiam la muskursoro transiras la bordon de " -"la ekrano" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Jam uzita rapidligilo !\n" +#~ "Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "DaÅru antaÅ altigi fokusigitan fenestron" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Rezisto ĉe la bordoj :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Jam uzita rapidligilo !\n" +#~ "Ĉu vi vere volas uzi Äin ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 Administrilo de Fenestroj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stilo" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Nenia rapidligilo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Nenia rapidligilo" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1283,108 +1837,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "AranÄo de la butonoj" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Jam ekzistas klavoasocia etoso kun la sama nomo" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Necesas ke vi donas nomon al la klavoasocia etoso" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun klavoasocian etoson ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Rapidligilo" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Enskribu nomon por via etoso:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "MarÄenoj de la Laborspaco" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Maldekstra :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Dekstra :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Supra :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Malsupra :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Laborspacoj kaj marÄenoj" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "CikleÅanÄu de laborspaco per la musrulilo sur la ekranfono" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Minimumaj dimensioj de fenestro por uzi la inteligentan posiciagon" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Rafina Agordo de la Administradilo de Fenestroj" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Tiuj parametroj ne povas funkcii kun via nuna fenestradministilo (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Modifu la nomon" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Alklaku la nomon de laborspaco por Äin modifii" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialogujo por Elekti Tiparon" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "AranÄo de la teksto sur la titolostrio :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Malrapida" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rapida" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Administradilo de Fenestroj" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Aldonu klavoasocian etoson" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Malsukcesis malfermi la etosan dosierujon !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Malsukcesis malfermi %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Malsukcesis skribi en %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Komponu rapidligilon por :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Komponu rapidligilon" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Evoluaj Parametroj de la Administrilo de Fenestroj" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Movu la fenestron maldekstren" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 01499c193f9ac21cd3453fbb1a7ee52ab43d6c2a..72ea6808c67b7e478ca155865bcae29a629c7900 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 20:05+0100\n" "Last-Translator: Abel MartÃn <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish, http://i18n.xfce.org/wiki/team_es\n" @@ -28,656 +28,1300 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (en %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Violación de segmento" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Márgenes del Escritorio" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " +"ventana" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Des_maximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Izquierda :" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Derecha :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Arriba :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "M_ostrar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Abajo :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Mover" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensionar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "_Traer ventana al área de trabajo actual" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Siempre encima" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Cambiar al área de trabajo de la _ventana" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Atraer _ventanas entre sÃ" +msgid "Do nothing" +msgstr "No hacer _nada" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustes del gestor de ventanas" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Completar ventana" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Omitir ventanas que tienen activas las\n" +"propiedades \"omitir selector de tareas\" y \"omitir barra de tareas\"" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mover ventana hacia abajo" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Incluir ventanas ocultas (i.e. miniaturizadas)" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Pantalla completa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "_Recorrer cÃclicamente las ventanas de todas las áreas de trabajo" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Pantalla completa" +msgid "Cycling" +msgstr "Recorrer cÃcl_icamente" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "A_yuda contextual" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Activar la prevención de pérdida de _foco" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Siempre encima" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Respetar e_stándar ICCCM de obtención de foco" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Cuando una ventana aparece por sà misma:" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mover ventana al área de trabajo siguiente" +msgid "Focus" +msgstr "_Foco" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tecla utilizada para _desplazar ventanas:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destruir" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Activar ventanas al pulsar cualquier botón del ratón" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Ocultar _marco de ventanas al maximizar" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Restaurar el _tamaño original de ventanas maximizadas al ser desplazadas" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: No se puede reservar el color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "_Accesibilidad" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -"%s: No se puede reserver espacio para color: GValue para color no es de tipo " -"STRING" - -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: No se puede interpretar el color %s\n" - -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: No se puede procesar color: GValue para color no es de tipo STRING" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Error al leer datos del proceso hijo: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Recordar áreas de trabajo previas\n" +"al cambiar mediante atajos de teclado" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Cambiar de área de trabajo dependiendo de la _disposición real de escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Configurar el comportamiento de las ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Desplazamiento _cÃclico entre áreas de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Ãreas de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Configuración del gestor de ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Tamaño _mÃnimo de ventana para activar posicionamiento inteligente" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Configuración del gestor de ventanas de Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Pequeño" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Configuración avanzada del gestor de ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "<i>Grande</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes del gestor de ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Tamaño _mÃnimo de ventana para activar posicionamiento inteligente" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes del gestor de ventanas de Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Posicionamiento" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Establecer número y nombres de las áreas de trabajo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "_Activar composición de visualización" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Ãreas de trabajo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Configuración de áreas de trabajo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Mostar sombra bajo ventanas _empotrables" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Configuración de áreas de trabajo de Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Mostrar sombra bajo ventanas _normales" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Este atajo está siendo utilizado por la acción del gestor de ventanas " -"<b>otra acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Mostar sombras bajo ventanas _emergentes" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Usar %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opaci_dad de la decoración de ventanas:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Mantener la otra" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Transparente</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"El atajo ya está siendo usado por el comando <b>%s</b>. ¿Qué acción desea " -"usar?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Opaco</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Mantener %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacidad de ventanas _inactivas:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"El atajo ya está siendo usado por una <b>acción del gestor de ventanas</b>. " -"¿Qué acción desea usar?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacidad de ventanas al des_plazarse:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacidad de ventanas durante _redimensionado:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Acciones en conflicto para %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacidad de ventana_s emergentes:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "El atajo ya está siendo usado por algo." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "C_ompositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Introduzca el atajo para la acción del gestor de ventanas" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Acción: %s" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Introduzca atajo para comando" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Cambiar nombre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando: %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Ãrea de trabajo %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Introducir atajo" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nombre:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Atajo:" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "No se pudo capturar el teclado" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "_Número de áreas de trabajo:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nombre del área de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Escritorios y Márgenes" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Escritorios y Márgenes" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Márgenes</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Configuración del gestor de ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Configuración del gestor de ventanas de Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustes del gestor de ventanas de Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Configuración de áreas de trabajo" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Configuración de áreas de trabajo de Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Pegar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Enrollar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Enrollar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Completar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Derecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Haga clic y arrastre botones para cambiar la disposición" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Activos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "El tÃtulo de ventana, no puede ser removido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ocultos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>Fuen_te del tÃtulo</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>_Alineación de tÃtulo</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de tÃtulo :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Disposición de botones</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "E_stilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>Ata_jos para ventanas</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Atajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Te_clado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Modelo de foco</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Cli_c para dar foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "El foco sigue al _ratón" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "_Tiempo de espera antes que la ventana obtenga el foco:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Dar el foco automáticamente a las ventanas _nuevas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Foco para nuevas ventanas</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Traer al frente al obtener foco</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Traer al f_rente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Tiempo de espera _antes de traer al frente la ventana con el foco:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Traer al frente la ventana cuando se haga clic _dentro de ella" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Traer al frente al hacer clic</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Atracción de las ventanas</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Pegar ventanas al _borde del escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Atraer _ventanas entre sÃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Dis_tancia:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Pequeña</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Ancho</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Desplazamiento cÃclico entre áreas de trabajo</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de " +"la pantalla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del " +"área de trabajo actual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistencia en los _bordes:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>Pequeña</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Ancho</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Desplazamiento y redimensionado de ventana</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Ocultar el contenido de las ventanas al _redimensionar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Ocultar contenido de ventana al _desplazar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>_Acción al hacer doble clic</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble clic en la barra de tÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "A_vanzado" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menú de operaciones de ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Abajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Selección cÃclica de ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Cerrar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar ventana horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar ventana verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Mover ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Subir ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Bajar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Completar ventana horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Completar ventana verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Mostrar encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover ventana al área de trabajo superior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover ventana al área de trabajo inferior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover ventana al área de trabajo izquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover ventana al área de trabajo derecha" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Mover ventana al área de trabajo anterior" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Mover ventana al área de trabajo anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Mover ventana al área de trabajo siguiente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostrar escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Ãrea de trabajo superior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Ãrea de trabajo inferior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Ãrea de trabajo izquierda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Ãrea de trabajo derecha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Ãrea de trabajo anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Ãrea de trabajo siguiente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Añadir área de trabajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Añadir área de trabajo adyacente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Borrar última área de trabajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Borrar área de trabajo activa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "No se puede abrir directorio de temas." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede abrir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede escribir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"El atajo ya está siendo usado por el comando <b>%s</b>. ¿Qué acción desea " +"usar?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Generar atajo para :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Socket del gestor de sesión" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ID de SOCKET" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Información de versión" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de lÃnea de comando " +"disponibles.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Cambiar el nombre del área de trabajo %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nombre del área de trabajo" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Socket del gestor de configuración" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configurar el comportamiento de las ventanas" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Configurar el comportamiento de las ventanas" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Establecer número y nombres de las áreas de trabajo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Desplazamiento y redimensionado de ventana</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Disposición de botones</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Acción al hacer doble clic</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Modelo de foco</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Foco para nuevas ventanas</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Traer al frente al hacer clic</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Traer al frente al obtener foco</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Alineación de tÃtulo</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Fuen_te del tÃtulo</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Ata_jos para ventanas</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Atracción de las ventanas</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Desplazamiento cÃclico entre áreas de trabajo</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Alineación de tÃtulo</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vanzado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Traer al f_rente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Dar el foco automáticamente a las ventanas _nuevas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Cli_c para dar foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Haga clic y arrastre botones para cambiar la disposición" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Tiempo de espera _antes de traer al frente la ventana con el foco:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Largo</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Corto</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Dis_tancia:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Pequeña</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Ancho</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "El foco sigue al _ratón" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Ocultar contenido de ventana al _desplazar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Ocultar el contenido de las ventanas al _redimensionar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Te_clado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Traer al frente la ventana cuando se haga clic _dentro de ella" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Pequeña</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Ancho</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Atraer _ventanas entre sÃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Pegar ventanas al _borde del escritorio" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble clic en la barra de tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del " +"área de trabajo actual" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de " +"la pantalla" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Tiempo de espera antes que la ventana obtenga el foco:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistencia en los _bordes:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "_Foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Restablecer valores por defecto" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "E_stilo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-clear" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Mover ventana al área de trabajo siguiente" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrar escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Ãrea de trabajo superior" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Ãrea de trabajo inferior" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Ãrea de trabajo izquierda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Ãrea de trabajo derecha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Ãrea de trabajo anterior" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Ãrea de trabajo siguiente" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Ãrea de trabajo %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Añadir área de trabajo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Añadir área de trabajo adyacente" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Borrar última área de trabajo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Borrar área de trabajo activa" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "Socket del gestor de configuración" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "ID de SOCKET" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Información de versión" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Acción" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Atajo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Pruebe %s --help para ver una lista completa de opciones de lÃnea de comando " -"disponibles.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Fallo al inicializar xfconf. Motivo: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "No se pudo crear el diálogo de configuración." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "_Restablecer valores por defecto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -695,31 +1339,31 @@ msgstr "<i>Transparente</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activar la prevención de pérdida de _foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "En el _centro de la pantalla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Por defecto, colocar ventanas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "Recorrer cÃcl_icamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "_Recorrer cÃclicamente las ventanas de todas las áreas de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Mostrar directamente superposición de ventanas a _pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "No hacer _nada" @@ -796,10 +1440,6 @@ msgstr "Bajo el _puntero del ratón" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistencia de _borde en lugar de atracción entre ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Cuando una ventana aparece por sà misma:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -826,11 +1466,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activar composición de visualización" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "_Foco" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Incluir ventanas ocultas (i.e. miniaturizadas)" @@ -872,18 +1507,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Ãreas de _trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Márgenes</b>" @@ -893,16 +1516,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Ãreas de trabajo</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Cambiar nombre del área de trabajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " -"ventana" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" @@ -919,243 +1536,210 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "gtk-save" msgstr "gtk-save" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ninguno" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "Socket del gestor de sesión" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Ãrea de trabajo %d" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (en %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Cambiar el nombre del área de trabajo %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nombre del área de trabajo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Desplazamiento y redimensionado de ventana</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Disposición de botones</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Acción al hacer doble clic</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Modelo de foco</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Foco para nuevas ventanas</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Traer al frente al hacer clic</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Violación de segmento" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Traer al frente al obtener foco</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Alineación de tÃtulo</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Des_maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Fuen_te del tÃtulo</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Ata_jos para ventanas</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Atracción de las ventanas</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "M_ostrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Desplazamiento cÃclico entre áreas de trabajo</b>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Mover" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Alineación de tÃtulo</b>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Activos" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Siempre encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vanzado" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Atraer _ventanas entre sÃ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Traer al f_rente automáticamente las ventanas cuando obtengan el foco" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Dar el foco automáticamente a las ventanas _nuevas" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Completar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Cli_c para dar foco" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Haga clic y arrastre botones para cambiar la disposición" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Tiempo de espera _antes de traer al frente la ventana con el foco:" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "A_yuda contextual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Largo</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Siempre encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Corto</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Dis_tancia:" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mover ventana al área de trabajo siguiente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequeña</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Ancho</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "El foco sigue al _ratón" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ocultos" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Ocultar contenido de ventana al _desplazar" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: No se puede reservar el color %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Ocultar el contenido de las ventanas al _redimensionar" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: No se puede reserver espacio para color: GValue para color no es de tipo " +"STRING" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Te_clado" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: No se puede interpretar el color %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: No se puede procesar color: GValue para color no es de tipo STRING" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Error al leer datos del proceso hijo: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Traer al frente la ventana cuando se haga clic _dentro de ella" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "No se puede desplegar el diálogo de ayuda: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Pequeña</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Configuración avanzada del gestor de ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Ancho</i>" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Este atajo está siendo utilizado por la acción del gestor de ventanas " +#~ "<b>otra acción del gestor de ventanas</b>. ¿Qué acción desea usar?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Enrollar" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Usar %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Atraer _ventanas entre sÃ" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Mantener la otra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Pegar ventanas al _borde del escritorio" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Mantener %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Pegar" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está siendo usado por una <b>acción del gestor de ventanas</" +#~ "b>. ¿Qué acción desea usar?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble clic en la barra de tÃtulo" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Mantener acción del gestor de ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "El tÃtulo de ventana, no puede ser removido" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Acciones en conflicto para %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "El atajo ya está siendo usado por algo." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Saltar a la siguiente área de trabajo al a_rrastrar una ventana fuera del " -"área de trabajo actual" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Introduzca el atajo para la acción del gestor de ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Saltar a la siguiente área de trabajo cuando el _puntero llegue al borde de " -"la pantalla" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Acción: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Tiempo de espera antes que la ventana obtenga el foco:" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Introduzca atajo para comando" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistencia en los _bordes:" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Introducir atajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Restablecer valores por defecto" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Atajo:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "E_stilo" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "No se pudo capturar el teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "(Des)Ma_ximizar" @@ -1228,85 +1812,6 @@ msgstr "gtk-clear" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Atajo" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Márgenes del Escritorio" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Izquierda :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Derecha :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Arriba :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Abajo :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Escritorios y Márgenes" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Escritorios y Márgenes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Pequeño" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Cambiar nombre" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de tÃtulo :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lento" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "No se puede abrir directorio de temas." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede abrir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede escribir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Generar atajo para :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Generar atajo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po index 14e23f98611d5d6e1988c849bbf6adf50bff63d1..478d71fa4e108fcf610b4df63dadb37e5b966ca0 100644 --- a/po/es_MX.po +++ b/po/es_MX.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:14+0900\n" "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott@xfce.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -25,689 +25,1334 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Violación de segmento" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizar" - -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Des_maximizar" - -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Márgenes del Escritorio" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " +"ventana" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "M_ostrar" - -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Izquierda :" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Derecha :" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Siempre encima" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Arriba :" -#: ../src/menu.c:53 -#, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Atraer ventanas entre si" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Abajo :" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Ocultar ventana" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mover ventana hacia abajo" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "Do nothing" +msgstr "Nada" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Ayuda de contexto" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Siempre encima" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Cerrar" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destruir" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" - -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Cerrar ventana" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Foco" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Número de escritorios:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Márgenes del Escritorio" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Márgenes del Escritorio" +msgid "Size|Small" +msgstr "Pequeño" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -#, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Gestor de Ventanas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" msgstr "" -"El atajo ya está en uso.\n" -"¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Gestor de Ventanas" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Activo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" +msgid "Compositor" msgstr "Generar atajo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Generar atajo" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Cambiar nombre" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Enrollar ventana" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nombre :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Ocultar ventana" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Maximizar ventana" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Número de escritorios:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Ocultar ventana" +msgid "Workspace names" +msgstr "Nombres de escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Nada" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Escritorios y Márgenes" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Escritorios y Márgenes" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Márgenes" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Márgenes del Escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Márgenes del Escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Pegar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Enrollar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Enrollar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Ocultar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Maximizar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ocultar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Nada" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Centro" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "El tÃtulo de ventana, no puede ser removido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Fuente del TÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Alineado del TÃtulo" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de tÃtulo :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Disposición de los botones" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Atajos para las ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Modelo de foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Pinchar para dar foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "El foco sigue al ratón" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Nuevo foco de ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Levantar con el foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Levantar al pinchar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Atracción de las ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Atraer ventanas entre si" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Saltar al escritorio siguiente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " +"escritorio actual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistencia en los bordes :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Distancia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Acción al hacer doble click" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de tÃtulo :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestor de Ventanas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "Cerrar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Cerrar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Mover ventana hacia arriba" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Subir ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Bajar ventana" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Mover ventana al previo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Previo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Próximo escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Adicionar escritorio virtual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Adicionar escritorio virtual" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Eliminar escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Eliminar escritorio" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "No se puede abrir directorio de temas." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede abrir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"No se puede escribir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"El atajo ya está en uso.\n" +"¿De veras quiere usarlo?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Generar atajo para :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Generar atajo" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Número de escritorios:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nombres de escritorio" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Número de escritorios:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Disposición de los botones" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Acción al hacer doble click" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Modelo de foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Nuevo foco de ventana" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Levantar al pinchar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Levantar con el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Alineado del TÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Fuente del TÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Atajos para las ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Atracción de las ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Saltar al escritorio siguiente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Alineado del TÃtulo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Pinchar para dar foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "Cerrar ventana" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distancia :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Cerrar ventana" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Distancia :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distancia :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "El foco sigue al ratón" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Mover ventana hacia arriba" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Redimensionar ventana hacia arriba" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Pegar ventana a todos los escritorios" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Subir ventana" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Bajar ventana" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Distancia :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Maximizar ventana de manera horizontal" +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distancia :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Maximizar ventana de manera vertical" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de tÃtulo :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " +"escritorio actual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " +"escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistencia en los bordes :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" +msgid "_Focus" +msgstr "Foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" +msgid "_Style" +msgstr "Estilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Mover ventana al previo escritorio" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Mover ventana al escritorio 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Mover ventana al escritorio 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Mover ventana al escritorio 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Mover ventana al escritorio 1" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "Próximo escritorio" +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Próximo escritorio" +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "Próximo escritorio" +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Previo escritorio" +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Mover ventana al escritorio 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Próximo escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Escritorio %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Escritorio %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Adicionar escritorio virtual" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Adicionar escritorio virtual" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Eliminar escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Eliminar escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Generar atajo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -725,33 +1370,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Generar atajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nada" @@ -836,10 +1481,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -868,12 +1509,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Foco" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -911,18 +1546,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Escritorios" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -935,16 +1558,9 @@ msgstr "Saltar al escritorio siguiente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nombres de escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Los bordes son áreas a los lados de la pantalla donde no se colocará ninguna " -"ventana" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -963,279 +1579,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Escritorio %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Número de escritorios:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nombres de escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Redimensionado y movimiento opaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Disposición de los botones" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Acción al hacer doble click" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Modelo de foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Nuevo foco de ventana" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Levantar al pinchar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Levantar con el foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Alineado del TÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Fuente del TÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Atajos para las ventanas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Atracción de las ventanas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Saltar al escritorio siguiente" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Alineado del TÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avanzado" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automáticamente levantar ventanas cuando tengan el foco" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Violación de segmento" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automáticamente dar el foco a las ventanas nuevas" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Pinchar para dar foco" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Des_maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Pinche y arrastre botones para cambiar el esquema" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "M_ostrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distancia :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Siempre encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Distancia :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Atraer ventanas entre si" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distancia :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Ocultar ventana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "El foco sigue al ratón" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mover ventana hacia abajo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Mostrar contenido de la ventana cuando se mueva" +msgid "Context _Help" +msgstr "Ayuda de contexto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Mostrar el contenido de las ventanas cuando se redimensionen" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Siempre encima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Teclado" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mover ventana al próximo escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Cerrar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Levantar la ventana cuando se pinche dentro de ella" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Salir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Distancia :" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distancia :" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu falló al intentar conseguir el puntero\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Enrollar" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: No se puede reservar el color activo %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Atraer ventanas entre si" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Pegar ventanas al borde del escritorio" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: No se puede interpretar el color activo %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Pegar" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Acción a realizar cuando se haga doble click en la barra de tÃtulo :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "El tÃtulo de ventana, no puede ser removido" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Saltar al siguiente escritorio al arrastrar las ventanas fuera del " -"escritorio actual" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está en uso.\n" +#~ "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Saltar al siguiente escritorio cuando el puntero llegue al borde del " -"escritorio" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está en uso.\n" +#~ "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Espera antes de levantar la ventana con foco :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistencia en los bordes :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "El atajo ya está en uso.\n" +#~ "¿De veras quiere usarlo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Gestor de Ventanas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Estilo" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Generar atajo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Generar atajo" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1280,81 +1817,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Atajo" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Márgenes del Escritorio" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Izquierda :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Derecha :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Arriba :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Abajo :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Escritorios y Márgenes" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Escritorios y Márgenes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Cambiar nombre" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Pinche en el nombre de escritorio para editarlo" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de Selección de Fuente" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alineado del texto dentro de la barra de tÃtulo :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lento" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "No se puede abrir directorio de temas." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede abrir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "No se puede escribir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Generar atajo para :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Generar atajo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Gestor de Ventanas" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mover ventana hacia la izquierda" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 7d9a2b57ece827faa846dd233abcf4f8feb109cc..4e3302eabd26a6786d57f4cc096f2dc06961b290 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:02+0300\n" "Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -26,680 +26,1337 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Tööala ääred" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: segmendi viga" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Ääred on alad ekraani äärtes, kuhu aknaid ei paigutata" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Suurenda" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Vasak :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Parem :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Ülemine :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Alumine :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Tühjus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Taassuurenda" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Suurenda" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Ei midagi" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Näita" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Lisa aknad, millel on \"eira lehitsejat\" või \"eira tegumiriba\" omadused " +"seatud" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Alati kõige peal" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Lisa varjatud (ehk ikoniseeritud) aknad" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Tsükleerimine" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Austa standartset ICCCM fookuse vihjet" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Peida aken" +msgid "Focus" +msgstr "Fookus" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Liiguta akent alla" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Klahv, mida kasutada akna haaramiseks ja liigutamiseks" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Lülita täisekraani" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Tõsta aken kui ükskõik millist hiire nuppu toksitakse" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Lülita täisekraani" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Konteksti _abi" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Taasta suurendatud akende originaalne suurus nende liigutamisel" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Alati kõige peal" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Käsitletavus" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Lülita töölaudu kasutades hiire rulli töölaua kohal" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Pea meeles ja kutsu esile eelmine töölaud kui lülitamine käib klaviatuuri " +"kiirklahvide abil." -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Sulge" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Muuda töölaudu sõltuvalt tegelikust töölaua laotusest" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Hävita" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Vaheta töölaud teise äärde, kui esimene või viimane töölaud on ees" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Vä_lja" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Tööruumid" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Taaskäivita" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Suurus|Väike" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Suurus|Suur" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Asetus" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Näita varju hüpikakende taga" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Näita varje tavaliste akende taga" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Näita varju hüpikakende taga" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Aknahaldur" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Läbipaistev" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" +msgid "Opaque" +msgstr "Läbipaistmatu" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Akna läbipaistmatus liigutamise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Akna läbipaistmatus suuruse muutmise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Hüpikakende läbipaistmatus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Kujundaja" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Muuda nime" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Tööruum %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Tööruumide arv:" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Tööruumid" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Tööruumi nime muutmiseks klõpsa sellel" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Tööala ääred" +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Tööruumide arv:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Tööala ääred" +msgid "Workspace names" +msgstr "Tööruumide nimed" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Kiirvalik on juba kasutuses !\n" -"Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Tööruumid ja ääred" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Tööruumid ja ääred" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Ääred" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Kiirvalik on juba kasutuses !\n" -"Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Kiirvalik on juba kasutuses !\n" +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Aknahalduri edendatud seaded" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Tööala ääred" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Tööala ääred" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Nael" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Varja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Peida" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Varja aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Peida aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Suurenda aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Peida aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei midagi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Vasak" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Keskel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Parem" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Pealkiri" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Varjatud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Fondi valimise dialoog" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Aknahaldur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Pealkirja font" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Pealkirja paigutus" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Nuppude asetus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stiil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Akende kiirklahvid" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Käsk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Kiirvalik puudub" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatuur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fookuse mudel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fookus järgib hiirt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Väike" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Suur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Uue akna fookus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Tõsta klõpsu korral" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Akna haakumine" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Kaugus :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Kaugus|Väike" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Kaugus|Lai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Töölaua vahetus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Ääre vastupanu :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Vastuhakk|Väike" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Vastuhakk|Lai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Topeltklõpsu tegevus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Edasijõudnud" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Aknahaldur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Kas sa tahad selle kiirklahvide teema kustutada?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Lisa kiirklahvide teema" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Sisesta teema nimi:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Selle nimega kiirklahvide teema on juba olemas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "Sulge aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Sulge aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Liiguta akent üles" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Suurenda akent üles" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Kleebi aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Tõsta aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Langeta aken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Lülita täisekraani" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Saada aken alumisse tööruumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Näita töölauda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Ülemine töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Alumine töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Vasak töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Parem töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Eelmine töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Järgmine töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Lisa töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Lisa töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Kustuta töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Kustuta töölaud" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Saada aken tööruumi %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ei õnnestu avada %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ei õnnestu kirjutada %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Kiirvalik on juba kasutuses !\n" "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Tekita kiirvalik : " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Tekita kiirvalik" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Tekita kiirvalik" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Tööruumide arv:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Tööruumide nimed" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Akna kaunistuste läbipaistmatus" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Tööruumide arv:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Nuppude asetus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Topeltklõpsu tegevus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fookuse mudel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Uue akna fookus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Tõsta klõpsu korral" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Pealkirja paigutus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Pealkirja font" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Akende kiirklahvid" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Akna haakumine" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Töölaua vahetus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Kiirvalik on juba kasutuses !\n" -"Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Pealkirja paigutus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Edasijõudnud" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktiivne" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Käsk" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Kiirvalik puudub" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Kiirvalik puudub" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Varja aken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Peida aken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Suurenda aken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Peida aken" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei midagi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Vasak" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Kaugus :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Keskel" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Kaugus|Väike" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Parem" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Kaugus|Lai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fookus järgib hiirt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Klaviatuur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "Sulge aken" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Sulge aken" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Vastuhakk|Väike" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Vastuhakk|Lai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Liiguta akent üles" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Suurenda akent üles" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Kleebi aken" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Tõsta aken" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Langeta aken" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Suurenda akent horisontaalselt" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Ääre vastupanu :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Suurenda akent vertikaalselt" +msgid "_Focus" +msgstr "Fookus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Lülita täisekraani" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Saada aken ülemisse tööruumi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Saada aken alumisse tööruumi" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stiil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Saada aken vasakpoolsesse tööruumi" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Saada aken parempoolsesse tööruumi" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Saada aken eelmisesse tööruumi" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Saada aken tööruumi %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Näita töölauda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Ülemine töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Alumine töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Vasak töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Parem töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Eelmine töölaud" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Järgmine töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Töölaud %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Tööruum %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Lisa töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Lisa töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Kustuta töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Kustuta töölaud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktiivne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Kiirvalik puudub" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -720,34 +1377,34 @@ msgstr "Läbipaistev" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktiveeri fookuse näppamise ennetustegevus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Kujundaja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Tsükleerimine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Tsükleeri üle kõigi töölaudade akende" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ei midagi" @@ -839,10 +1496,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Kasuta ääre vastuhakku akende haakimise asemel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -871,12 +1524,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fookus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -924,18 +1571,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Tööruumid" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -948,14 +1583,9 @@ msgstr "Töölaua vahetus" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Tööruumide nimed" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Ääred on alad ekraani äärtes, kuhu aknaid ei paigutata" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -974,275 +1604,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Tühjus" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Tööruum %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Tööruumide arv:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Tööruumide nimed" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Akna liigutamine ja suuruse muutmine" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Nuppude asetus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Topeltklõpsu tegevus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fookuse mudel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Uue akna fookus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Tõsta klõpsu korral" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Tõsta aken fookuse saamisel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Pealkirja paigutus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Pealkirja font" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Akende kiirklahvid" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Akna haakumine" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Töölaua vahetus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Pealkirja paigutus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivne" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Edasijõudnud" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Tõsta aknaid automaatselt, kui nad saavad fookuse" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: segmendi viga" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Anna fookus automaatselt uutele akendele" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Suurenda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klõpsa fokuseerimiseks" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Taassuurenda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Paigutuse muutmiseks klõpsi ja tiri nuppe" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Suurenda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Näita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Kaugus :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Alati kõige peal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Kaugus|Väike" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Kaugus|Lai" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Peida aken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fookus järgib hiirt" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Liiguta akent alla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Varjatud" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Lülita täisekraani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Peida" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Lülita täisekraani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Näita akna sisu selle liigutamise ajal" +msgid "Context _Help" +msgstr "Konteksti _abi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Näita akna sisu selle suuruse muutmise ajal" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Alati kõige peal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Klaviatuur" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Saada aken järgmisesse tööruumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenda" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Sulge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Hävita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Tõsta aken, kui akna sees klõpsatakse" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Vä_lja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Vastuhakk|Väike" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Taaskäivita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Vastuhakk|Lai" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: 'GtkMenu'-l ebaõnnestus kursori haaramine\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Varja" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ei suutnud tekitada värvi %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Haagi aknaid teiste akende külge" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Haagi aknaid ekraani äärtel" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ei suutnud parsida värvi %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Nael" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Mida teha kui topeltklõpsatakse pealkirja ribal" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Akna pealkirja ei saa eemaldada." +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Pealkiri" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Vaheta töölauda, kui akent kantakse üle ekraani ääre" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Kiirvalik on juba kasutuses !\n" +#~ "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Vaheta töölauda, kui kursor jõuab akna äärde" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Kiirvalik on juba kasutuses !\n" +#~ "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Viivitus enne fokuseeritud akna tõstmist :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Ääre vastupanu :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Kiirvalik on juba kasutuses !\n" +#~ "Kas sa kindlasti soovid seda kasutada?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stiil" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktiivne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Kiirvalik puudub" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Kiirvalik puudub" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1283,111 +1838,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Nuppude asetus" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Selle nimega kiirklahvide teema on juba olemas" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Sa pead sisestama kiirklahvide teemale nime " - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Kas sa tahad selle kiirklahvide teema kustutada?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Kiirklahvid" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Sisesta teema nimi:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Tööala ääred" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Vasak :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Parem :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Ülemine :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Alumine :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Tööruumid ja ääred" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Tööruumid ja ääred" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Lülita töölaudu kasutades hiire rulli töölaua kohal" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Akende vähim suurus, mis käivitab targa paigutuse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Aknahalduri ülehäälestamine" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Need seadistused ei saa töötada teie praeguse aknahalduriga (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Muuda nime" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Tööruumi nime muutmiseks klõpsa sellel" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Fondi valimise dialoog" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Teksti paigutus pealkirjas :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Väike" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Suur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Aknahaldur" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Lisa kiirklahvide teema" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Teema kataloogi ei õnnestu avada!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ei õnnestu avada %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ei õnnestu kirjutada %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Tekita kiirvalik : " - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Tekita kiirvalik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Aknahalduri edendatud seaded" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Liiguta akent vasakule" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3ab9d030dd005687a274540ea3e3cc62d56c443f..90442477662456befe041db0d7746d7ab532561e 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 12:57+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n" "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n" @@ -30,598 +30,919 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Abisua" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (%s-(e)n)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentazio errorea" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +#, fuzzy +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Idazmahaiak" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizatu" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira" -#: ../src/menu.c:45 -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Desma_ximizatu" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +#, fuzzy +msgid "Left :" +msgstr "Ezkerra" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Txiki_tu" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +#, fuzzy +msgid "Right :" +msgstr "Eskuina" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "Txikitu beste leiho _guztiak" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "E_rakutsi" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Mugitu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Batez" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Tamaina-aldatu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "_Ekarri leihoa uneko idazmahaiera" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" -msgstr "Beti goian" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Aldatu lei_hoaren idazmahaiera" -#: ../src/menu.c:53 -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Beste leihoak bezala" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Eze_r ez egin" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "Beti beste leihoen azpian" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Bildu leihoa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Zabaldu leihoa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Leiho kudeatzaile gomendioak" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Pantaila-osoa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n" +"propietateak ezarririk duten leihoa e_zik" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Utzi _pantaila-osoa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +#, fuzzy +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" -msgstr "Kontestu _laguntza" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Idazmahai _guztien artean ziklikoki aldatu" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Beti idazmahai ikusgarrian" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Z_iklikoki" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "Bakarrik idazmahai honetan" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "_Foku lapurtze aurreikuspena gaitu" -#: ../src/menu.c:63 -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mugitu beste idazmahai batetara" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "ICCCM e_standarreko foko gomendioei ohore egin" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "I_txi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Suntsitu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "_Fokua" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Irten" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Leihoak _eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Berrabiarazi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Leihoa _erakarri saguaren edozein botoi sakatzean" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Leiho _markoa ezkutatu guztiz handitzean" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" -"%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "_Erabilgarritasuna" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -"%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n" +"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Leiho portaera konfiguratu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Leiho kudeatzailea" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Idazmahaiak" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile ezarpenak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "<i>Txikia</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpen aurreratuak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "<i>Handia</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Leiho kudeatzaile gomendioak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile gomendioak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Kokalekua" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Ezarri idazmahai kopurua eta izenak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Idazmahaiak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Idazmahai ezarpenak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian " -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 idazmahai ezarpenak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Laster-tekla dagoneko <b>leiho kudeatzailearen beste ekintza batek</b> " -"erabiltzen du. Zein ekintzak erabiltzea nahi duzu?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "%s erabili" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Beste ekintza mantendu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Gardena</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Laster-tekla dagoneko <b>%s</b> komandoak erabiltzen du. Zein komando " -"erabiltzea nahi duzu?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Opakoa</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "%s mantendu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"'%s' laster-tekla dagoneko <b>leiho kudeatzaile ekintza</b> batek erabiltzen " -"du. Zein ekintza erabiltzea nahi duzu?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Mantendu leiho kudeatzaile ekintza" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Elkar-jotzen duten %s-ren ekintzak" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Popup leihoen opakota_suna" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "S_ortzailea" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Idatzi leiho kudeatzaile ekintza laster-tekla" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Leiho kudeatzaile gomendioak" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ekintza: %s" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Idatzi komando laster-tekla" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +#, fuzzy +msgid "Change name" +msgstr "Aldatu idazmahai izena" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komandoa: %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "%d idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Idatzi laster-tekla" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Ize_na:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Laster-tekla:" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Ezin da teklatua kapturatu" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "idazmahai _kopurua:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Idazmahai Izena" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Bildu leihoa" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Ezkutatu leihoa" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Idazmahai ezarpenak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Handitu leihoa" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Marjinak</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Fill window" -msgstr "Bete leihoa" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Ezer ez" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile ezarpenak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile gomendioak" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Idazmahai ezarpenak" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 idazmahai ezarpenak" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menua" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Finkatu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Bildu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ezkutatu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Handitu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Bildu leihoa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Ezkutatu leihoa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Handitu leihoa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Fill window" +msgstr "Bete leihoa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Ezer ez" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Ezkerra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Zentratua" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Eskuina" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Gaiturik" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Izenburua" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ezkutukoa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Leiho kudeatzailea" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>Izenburuaren karak_tere-jokoa</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>Izenburu _lerrokatzea</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Botoi-diseinua</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "E_stiloa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>Leiho laster-teklak</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komandoa: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Laster-tekla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Tek_latua" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Foku modeloa</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Egin _klik fokua ezartzeko" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokuak _sagua jarraitzen du" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arteko _denbora" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +#, fuzzy +msgid "Slow" +msgstr "E_rakutsi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automatikoki ezarri fokua leiho _berrietan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Leiho berri fokoa</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Goratu fokuaz</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokua dutenean" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Goratu leihoa, honen _barnean klikatzerakoan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Bistaratu klikatzerakoan</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Leiho Itsasgarritasuna</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Itsatsi leihoak pantaila _ertzari" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "_Tartea :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Txikia</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Zabala</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua _pantaila ertzera ailatzerakoan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Leihoak _arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "_Ertzaren erresistentzia :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>Biguna</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Gogorra</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _tamainaz aldatzean" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _mugitzerakoan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Titulu-barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Au_rreratua" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Leiho kudeatzailea" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Leiho ekintza menua" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Gora" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Behera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Leiho ziklikoak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Itxi leihoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Handitu leihoa alboetaraka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Handitu leihoa goraka" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Mugitu leihoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Leiho tamaina aldatu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Itsatsi leihoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Goratu leihoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Atzeratu leihoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Bete leihoa horizontalean" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Bete leihoa bertikalean" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Txandakatu gainean" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mugitu leihoa goiko idazmahaiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mugitu leihoa beheko idazmahaiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mugitu leihoa ezkerreko idazmahaiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mugitu leihoa eskuineko idazmahaiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mugitu leihoa aurreko idazmahaiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mugitu leihoa hurrengo idazmahaiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Ikusi idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Mugitu leihoa 2 idazmahaiera" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Goiko idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Mugitu leihoa 3 idazmahaiera" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Beheko idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Mugitu leihoa 4 idazmahaiera" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Ezkerreko idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Mugitu leihoa 5 idazmahaiera" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Eskuineko idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Mugitu leihoa 6 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "Mugitu leihoa 7 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "Mugitu leihoa 8 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "Mugitu leihoa 9 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "Mugitu leihoa 10 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "Mugitu leihoa 11 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "Mugitu leihoa 12 idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Ikusi idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Goiko idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Beheko idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Ezkerreko idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Eskuineko idazmahaia" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Aurreko idazmahaia" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Aurreko idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Next workspace" msgstr "Hurrengo idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -msgid "Workspace 1" -msgstr "1 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -msgid "Workspace 2" -msgstr "2 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -msgid "Workspace 3" -msgstr "3 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -msgid "Workspace 4" -msgstr "4 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -msgid "Workspace 5" -msgstr "5 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -msgid "Workspace 6" -msgstr "6 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -msgid "Workspace 7" -msgstr "7 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -msgid "Workspace 8" -msgstr "8 idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -msgid "Workspace 9" -msgstr "9 Idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -msgid "Workspace 10" -msgstr "10 Idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -msgid "Workspace 11" -msgstr "11 idazmahaia" - +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -msgid "Workspace 12" -msgstr "12 Idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Add workspace" msgstr "Gehitu idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Delete last workspace" msgstr "Ezabatu azken idazmahaia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Delete active workspace" msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Laster-tekla dagoneko <b>%s</b> komandoak erabiltzen du. Zein komando " +"erabiltzea nahi duzu?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Idatzi laster-tekla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Laster-tekla" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Saio kudeatzaile socketa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET IDa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Version information" msgstr "Bertsio argibideak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" -msgstr "Gaia" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -msgid "Action" -msgstr "Ekintza" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Laster-tekla" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -631,343 +952,93 @@ msgstr "" "Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa " "ikusteko.\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 #, c-format -msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" -msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 -msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu" +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Aldatu %d idazmahaiaren izena" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Idazmahai Izena" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 -msgid "" -"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " -"want to do this?" -msgstr "" -"Honek laster-tekla <b>guztiak</b> lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. Ziur " -"hau egin nahi duzula?" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Ezarpena kudeatzaile socketa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>Opakoa</i>" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Leiho portaera konfiguratu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>Gardena</i>" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Leiho portaera konfiguratu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "_Foku lapurtze aurreikuspena gaitu" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Ezarri idazmahai kopurua eta izenak" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "Panatailaren er_dian" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "C_ompositor" -msgstr "S_ortzailea" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Botoi-diseinua</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "C_ycling" -msgstr "Z_iklikoki" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Idazmahai _guztien artean ziklikoki aldatu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Foku modeloa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Leiho berri fokoa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "Do _nothing" -msgstr "Eze_r ez egin" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Bistaratu klikatzerakoan</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Leiho _markoa ezkutatu guztiz handitzean" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Goratu fokuaz</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "ICCCM e_standarreko foko gomendioei ohore egin" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Izenburu _lerrokatzea</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -msgid "Keep urgent windows blinking" -msgstr "Mantendu premiazko leihoak " +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Izenburuaren karak_tere-jokoa</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Leihoak _eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Leiho laster-teklak</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Leiho Itsasgarritasuna</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Popup leihoen opakota_suna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "<i>Handia</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Txikia</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Aldatu lei_hoaren idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "Sagu markatzailearen az_pian" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Erabilgarritasuna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "_Ekarri leihoa uneko idazmahaiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "_Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "_Enable display compositing" -msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokua" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "_Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" -msgstr "_Sagu erruberak idazmahaiaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Placement" -msgstr "_Kokalekua" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Leihoa _erakarri saguaren edozein botoi sakatzean" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n" -"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 -msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n" -"propietateak ezarririk duten leihoa e_zik" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "_Workspaces" -msgstr "_Idazmahaiak" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-itxi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-laguntza" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "<b>Marjinak</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "<b>Idazmahaiak</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" -msgstr "Aldatu idazmahai izena" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Marjinak pantailaren ertzetan leihorik kokatu ezin den eremuak dira" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Name:" -msgstr "Ize_na:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "idazmahai _kopurua:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-utzi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" -msgstr "gtk-gorde" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Batez" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "Saio kudeatzaile socketa" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "%d idazmahaia" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Aldatu %d idazmahaiaren izena" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Idazmahai Izena" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Botoi-diseinua</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Foku modeloa</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Leiho berri fokoa</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Bistaratu klikatzerakoan</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Goratu fokuaz</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Izenburu _lerrokatzea</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Izenburuaren karak_tere-jokoa</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Leiho laster-teklak</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Leiho Itsasgarritasuna</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "<b>_Gaia</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Gaiturik" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Ad_vanced" msgstr "Au_rreratua" @@ -988,10 +1059,6 @@ msgstr "Egin _klik fokua ezartzeko" msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora :" @@ -1020,14 +1087,6 @@ msgstr "<i>Zabala</i>" msgid "Focus follows _mouse" msgstr "Fokuak _sagua jarraitzen du" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ezkutukoa" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ezkutatu" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _mugitzerakoan" @@ -1040,14 +1099,6 @@ msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _tamainaz aldatzean" msgid "Ke_yboard" msgstr "Tek_latua" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Handitu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menua" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "Goratu leihoa, honen _barnean klikatzerakoan" @@ -1060,10 +1111,6 @@ msgstr "<i>Biguna</i>" msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "<i>Gogorra</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Bildu" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean" @@ -1072,22 +1119,10 @@ msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean" msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "Itsatsi leihoak pantaila _ertzari" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Finkatu" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "Titulu-barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Leiho Izenburua, berau ezin da ezabatu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Izenburua" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "Leihoak _arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa" @@ -1104,6 +1139,11 @@ msgstr "Fokua duen leihoa bistaratu arteko _denbora" msgid "_Edge resistance:" msgstr "_Ertzaren erresistentzia :" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokua" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara" @@ -1116,6 +1156,543 @@ msgstr "E_stiloa" msgid "gtk-clear" msgstr "gtk-garbitu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-itxi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-laguntza" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Mugitu leihoa 1 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Mugitu leihoa 2 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Mugitu leihoa 3 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "Mugitu leihoa 4 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "Mugitu leihoa 5 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "Mugitu leihoa 6 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Mugitu leihoa 7 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Mugitu leihoa 8 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Mugitu leihoa 9 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Mugitu leihoa 10 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Mugitu leihoa 11 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Mugitu leihoa 12 idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Workspace 1" +msgstr "1 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +msgid "Workspace 2" +msgstr "2 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +msgid "Workspace 3" +msgstr "3 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +msgid "Workspace 4" +msgstr "4 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +msgid "Workspace 5" +msgstr "5 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +msgid "Workspace 6" +msgstr "6 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +msgid "Workspace 7" +msgstr "7 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +msgid "Workspace 8" +msgstr "8 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +msgid "Workspace 9" +msgstr "9 Idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +msgid "Workspace 10" +msgstr "10 Idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +msgid "Workspace 11" +msgstr "11 idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +msgid "Workspace 12" +msgstr "12 Idazmahaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" +msgstr "Gaia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +msgid "Action" +msgstr "Ekintza" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "Huts xfconf abiaraztean. Arrazoia: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "Ezin da ezapen elkarrizketa sortu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Be_rrezarri lehenespenetara" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" +msgstr "" +"Honek laster-tekla <b>guztiak</b> lehenetsitako balioetara ezarriko ditu. " +"Ziur hau egin nahi duzula?" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>Opakoa</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>Gardena</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "_Foku lapurtze aurreikuspena gaitu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "Panatailaren er_dian" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "Lehenespen gisa, leiho kokalekua:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "C_ompositor" +msgstr "S_ortzailea" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "C_ycling" +msgstr "Z_iklikoki" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "Idazmahai _guztien artean ziklikoki aldatu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "Do _nothing" +msgstr "Eze_r ez egin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "Leiho _markoa ezkutatu guztiz handitzean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "ICCCM e_standarreko foko gomendioei ohore egin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Keep urgent windows blinking" +msgstr "Mantendu premiazko leihoak " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "Leihoak _eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Popup leihoen opakota_suna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Size|<i>Large</i>" +msgstr "<i>Handia</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Size|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Txikia</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "Aldatu lei_hoaren idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "Sagu markatzailearen az_pian" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" +"Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "_Accessibility" +msgstr "_Erabilgarritasuna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "_Ekarri leihoa uneko idazmahaiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "_Marraztu markoa hautatutako leihoaren inguruan txandakatzean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" +msgstr "_Sagu erruberak idazmahaiaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "_Placement" +msgstr "_Kokalekua" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Leihoa _erakarri saguaren edozein botoi sakatzean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n" +"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n" +"propietateak ezarririk duten leihoa e_zik" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "_Workspaces" +msgstr "_Idazmahaiak" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "<b>Marjinak</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "<b>Idazmahaiak</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" +msgstr "Aldatu idazmahai izena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +msgid "_Name:" +msgstr "Ize_na:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "idazmahai _kopurua:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-utzi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" +msgstr "gtk-gorde" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (%s-(e)n)" + +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentazio errorea" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizatu" + +#: ../src/menu.c:45 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Desma_ximizatu" + +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Txiki_tu" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "Txikitu beste leiho _guztiak" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "E_rakutsi" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Mugitu" + +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Tamaina-aldatu" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "Beti goian" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Beste leihoak bezala" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "Beti beste leihoen azpian" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Bildu leihoa" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Zabaldu leihoa" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Pantaila-osoa" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Utzi _pantaila-osoa" + +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "Kontestu _laguntza" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Beti idazmahai ikusgarrian" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "Bakarrik idazmahai honetan" + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mugitu beste idazmahai batetara" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "I_txi" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Suntsitu" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Irten" + +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Berrabiarazi" + +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu errorea sagu markatzailea eskuratzerakoan\n" + +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ezin da %s kolorea esleitu\n" + +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" + +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ezin da %s kolorea analizatu\n" + +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" + +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Errorea seme-prozesutik datuak irakurtzean: %s\n" + +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "Ezin da laguntza-elkarrizketa abiarazi: %s\n" + +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpen aurreratuak" + +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Laster-tekla dagoneko <b>leiho kudeatzailearen beste ekintza batek</b> " +#~ "erabiltzen du. Zein ekintzak erabiltzea nahi duzu?" + +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "%s erabili" + +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Beste ekintza mantendu" + +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "%s mantendu" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' laster-tekla dagoneko <b>leiho kudeatzaile ekintza</b> batek " +#~ "erabiltzen du. Zein ekintza erabiltzea nahi duzu?" + +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Mantendu leiho kudeatzaile ekintza" + +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Elkar-jotzen duten %s-ren ekintzak" + +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Laster-tekla beste zerbaitek erabiltzen du." + +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Idatzi leiho kudeatzaile ekintza laster-tekla" + +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Ekintza: %s" + +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Idatzi komando laster-tekla" + +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Laster-tekla:" + +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "Ezin da teklatua kapturatu" + +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" + #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "Beste _guztiak ezkutatu" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 04fdb32f48c62d2930501e6b46b6b8b335548fbd..0e3a0aa6dbac035010cac05bcf09d474fa3c1cb5 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:42+0900\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian <translation-team-fa@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,689 +26,1323 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: نقص در قطعه‌بندی" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "بز_رگ‌سازی" - -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "بزر_گ‌نکردن" - -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "بز_رگ‌سازی" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ مناطقی بر لبه‌های ØµÙØÙ‡ هستند Ú©Ù‡ پنجره‌ها در آنجا گذارده نخواهند شد." -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Ù†_شان دادن" - -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Ú†Ù¾ :" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "راست :" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "همیشه در بالا" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "بالا :" -#: ../src/menu.c:53 -#, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "انتها :" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "پنهان کردن پنجره" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "انتقال پنجره به پایین" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "تبدیل به ØªÙ…Ø§Ù…â€ŒØµÙØÙ‡" +msgid "Do nothing" +msgstr "هیچی" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "تبدیل به ØªÙ…Ø§Ù…â€ŒØµÙØÙ‡" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "را_هنمای زمینه" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "همیشه در بالا" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_بستن" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "تخریب" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_ترک" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "راه‌اندازی مجدد" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu موÙÙ‚ به Ú¯Ø±ÙØªÙ† اشاره‌گر نشد\n" - -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: نمی‌توان رنگ ÙØ¹Ø§Ù„ %s را جایابی کرد\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "بستن پنجره" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: نمی‌توان رنگ ÙØ¹Ø§Ù„ %s را تجزیه کرد\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "تمرکز" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "مدیر پنجره‌" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "مدیر پنجره‌" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "مدیر پنجره‌" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "مدیر پنجره‌" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "مدیر پنجره‌" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "مدیر پنجره‌" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "تعداد ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ اشاره‌گر به لبه‌ی ØµÙØÙ‡ برسد" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" +msgid "Size|Small" +msgstr "Ú©ÙˆÚ†Ú©" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -"میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" -"آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -"میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" -"آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -#, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -"میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" -"آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "مدیر پنجره‌" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" msgstr "" -"میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" -"آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "مدیر پنجره‌" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "ÙØ±Ù…ان" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" +msgid "Compositor" msgstr "ساختن میانبر" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "ساختن میانبر" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "تغییر نام" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "سایه زدن پنجره" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "نام:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "پنهان کردن پنجره" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "بر نام ÙØ¶Ø§ÛŒ کاریی برای ویرایش آن کلیک کنید" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "بزرگ‌سازی پنجره" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "تعداد ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "پنهان کردن پنجره" +msgid "Workspace names" +msgstr "نام‌های ÙØ¶Ø§ÛŒâ€ŒÚ©Ø§Ø±ÛŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "هیچی" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری Ùˆ ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Ú†Ù¾" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری Ùˆ ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "مدیر پنجره‌" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "مدیر پنجره‌" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "مدیر پنجره‌" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "مدیر پنجره‌" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Ùهرست" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "چسباندن" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "سایه" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "پنهان کردن" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "بزرگ‌سازی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "سایه زدن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "پنهان کردن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "بزرگ‌سازی پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "پنهان کردن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "هیچی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Ú†Ù¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "مرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "راست" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "راست" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "برای تغییر Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ø§ را کلیک Ùˆ بکشانید" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "پنهان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Ú¯ÙØªÚ¯ÙˆÛŒ گزینش قلم‌نگارش" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "مدیر پنجره‌" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "قلم‌نگارش عنوان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "هم‌ترازی عنوان" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "سبک" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "میانبرهای پنجره‌ها" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "ÙØ±Ù…ان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "ساختن میانبر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "ØµÙØÙ‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒØ¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "مدل تمرکز" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "کلیک برای تمرکز" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "تمرکز بدنبال موشی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "وقÙه‌ی پیش از Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره‌ی تمرکز ÛŒØ§ÙØªÙ‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "آهسته" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "سریع" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی Ú©Ù‡ بتازگی ایجاد شده‌اند" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ با تمرکز" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª میکنند" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "وقÙه‌ی پیش از Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره‌ی تمرکز ÛŒØ§ÙØªÙ‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ با کلیک کردن" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "پنجره‌ربائی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ربودن پنجره به کنار ØµÙØÙ‡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ اشاره‌گر به لبه‌ی ØµÙØÙ‡ برسد" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ پنجره‌ای به خارج از ØµÙØÙ‡ کشیده شود" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "مقاومت لبه :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ØØ±Ú©Øª دادن آهسته Ùˆ تغییر اندازه" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "عمل دوکلیکه" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "عملی Ú©Ù‡ هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Ù¾ÛŒØ´Ø±ÙØªÙ‡" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "مدیر پنجره‌" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "بستن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "بستن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "بزرگسازی اÙÙ‚ÛŒ پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "انتقال پنجره به بالا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "چسباندن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "تغییر اندازه پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "پایین آوردن پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "بزرگسازی اÙÙ‚ÛŒ پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "تبدیل به ØªÙ…Ø§Ù…â€ŒØµÙØÙ‡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری قبلی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری پیشین" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "ØØ°Ù ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "ØØ°Ù ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"نمیتوان %s را باز کرد: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"نمیتوان در %s نوشت : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" +"آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "ساختن میانبر برای : " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "ساختن میانبر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "ساختن میانبر" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "تعداد ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "نام‌های ÙØ¶Ø§ÛŒâ€ŒÚ©Ø§Ø±ÛŒ" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "تعداد ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ØØ±Ú©Øª دادن آهسته Ùˆ تغییر اندازه" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "عمل دوکلیکه" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "مدل تمرکز" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ با کلیک کردن" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ با تمرکز" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "هم‌ترازی عنوان" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "قلم‌نگارش عنوان" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "میانبرهای پنجره‌ها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "پنجره‌ربائی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "هم‌ترازی عنوان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Ù¾ÛŒØ´Ø±ÙØªÙ‡" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "بستن پنجره" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª میکنند" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "بستن پنجره" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی Ú©Ù‡ بتازگی ایجاد شده‌اند" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "بزرگسازی اÙÙ‚ÛŒ پنجره" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "کلیک برای تمرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "برای تغییر Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ø§ را کلیک Ùˆ بکشانید" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "انتقال پنجره به بالا" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "وقÙه‌ی پیش از Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره‌ی تمرکز ÛŒØ§ÙØªÙ‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "تغییر اندازه پنجره به بالا" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "چسباندن پنجره" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "تغییر اندازه پنجره" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "پایین آوردن پنجره" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "تمرکز بدنبال موشی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "بزرگسازی اÙÙ‚ÛŒ پنجره" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "بزرگسازی عمودی پنجره" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ØµÙØÙ‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒØ¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "تبدیل به ØªÙ…Ø§Ù…â€ŒØµÙØÙ‡" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ربودن پنجره به کنار ØµÙØÙ‡" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری قبلی" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "عملی Ú©Ù‡ هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ پنجره‌ای به خارج از ØµÙØÙ‡ کشیده شود" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ اشاره‌گر به لبه‌ی ØµÙØÙ‡ برسد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "وقÙه‌ی پیش از Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره‌ی تمرکز ÛŒØ§ÙØªÙ‡ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "مقاومت لبه :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" +msgid "_Focus" +msgstr "تمرکز" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" +msgid "_Style" +msgstr "سبک" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" +msgid "Move window to workspace 1" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" +msgid "Move window to workspace 2" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" +msgid "Move window to workspace 3" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" +msgid "Move window to workspace 4" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" +msgid "Move window to workspace 5" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" +msgid "Move window to workspace 6" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" +msgid "Move window to workspace 7" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری پیشین" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری Û±" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Ø§ÙØ²ÙˆØ¯Ù† ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "ØØ°Ù ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "ØØ°Ù ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "ساختن میانبر" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -726,33 +1360,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ساختن میانبر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "هیچی" @@ -837,10 +1471,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -867,12 +1497,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "تمرکز" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -910,18 +1534,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -934,15 +1546,9 @@ msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "نام‌های ÙØ¶Ø§ÛŒâ€ŒÚ©Ø§Ø±ÛŒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ مناطقی بر لبه‌های ØµÙØÙ‡ هستند Ú©Ù‡ پنجره‌ها در آنجا گذارده نخواهند شد." - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -961,275 +1567,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "تعداد ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "نام‌های ÙØ¶Ø§ÛŒâ€ŒÚ©Ø§Ø±ÛŒ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ØØ±Ú©Øª دادن آهسته Ùˆ تغییر اندازه" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "عمل دوکلیکه" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "مدل تمرکز" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "تمرکز پنجره‌ی جدید" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ با کلیک کردن" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ با تمرکز" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "هم‌ترازی عنوان" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "قلم‌نگارش عنوان" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "میانبرهای پنجره‌ها" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "پنجره‌ربائی" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "هم‌ترازی عنوان" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Ù¾ÛŒØ´Ø±ÙØªÙ‡" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره بطور خودکار وقتی آنها تمرکز را Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª میکنند" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "تمرکز دادن خودکار به پنجره‌هایی Ú©Ù‡ بتازگی ایجاد شده‌اند" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: نقص در قطعه‌بندی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "بز_رگ‌سازی" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "کلیک برای تمرکز" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "بزر_گ‌نکردن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "برای تغییر Ø·Ø±Ø Ø¯Ú©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ø§ را کلیک Ùˆ بکشانید" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "بز_رگ‌سازی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "بستن" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "وقÙه‌ی پیش از Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره‌ی تمرکز ÛŒØ§ÙØªÙ‡ :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Ù†_شان دادن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" +msgid "Always on Top" +msgstr "همیشه در بالا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "پنهان کردن پنجره" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "تمرکز بدنبال موشی" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "انتقال پنجره به پایین" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "پنهان" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "تبدیل به ØªÙ…Ø§Ù…â€ŒØµÙØÙ‡" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "پنهان کردن" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "تبدیل به ØªÙ…Ø§Ù…â€ŒØµÙØÙ‡" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام ØØ±Ú©Øª دادن آنها" +msgid "Context _Help" +msgstr "را_هنمای زمینه" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "نمایش Ù…ØØªÙˆÛŒØ§Øª پنجره‌ها هنگام تغییر اندازه" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "همیشه در بالا" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "ØµÙØÙ‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒØ¯" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "انتقال پنجره به ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری بعدی" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "بزرگ‌سازی" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_بستن" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Ùهرست" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "تخریب" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره وقتی داخل پنجره‌ی برنامه کلیک شود" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_ترک" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "راه‌اندازی مجدد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Ù‡ :" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu موÙÙ‚ به Ú¯Ø±ÙØªÙ† اشاره‌گر نشد\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "سایه" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: نمی‌توان رنگ ÙØ¹Ø§Ù„ %s را جایابی کرد\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ربودن پنجره‌ها به پنجره‌های دیگر" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ربودن پنجره به کنار ØµÙØÙ‡" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: نمی‌توان رنگ ÙØ¹Ø§Ù„ %s را تجزیه کرد\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "چسباندن" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "عملی Ú©Ù‡ هنگام دوکلیکه کردن بر نوار عنوان انجام می‌گردد :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "عنوان پنجره نمیتواند برداشته شود" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ پنجره‌ای به خارج از ØµÙØÙ‡ کشیده شود" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" +#~ "آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "پیچیدن ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری وقتی Ú©Ù‡ اشاره‌گر به لبه‌ی ØµÙØÙ‡ برسد" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" +#~ "آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "وقÙه‌ی پیش از Ø¨Ø±Ø§ÙØ±Ø§Ø²ÛŒ پنجره‌ی تمرکز ÛŒØ§ÙØªÙ‡ :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "مقاومت لبه :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "میانبر از قبل مورد Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ است !\n" +#~ "آیا مطمئنید Ú©Ù‡ میخواهید از آن Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ کنید ØŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "مدیر پنجره‌" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "سبک" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "ساختن میانبر" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "ساختن میانبر" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1274,81 +1805,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "میانبر" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§ÛŒ ÙØ¶Ø§ÛŒ کاری" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Ú†Ù¾ :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "راست :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "بالا :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "انتها :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری Ùˆ ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ÙØ¶Ø§Ù‡Ø§ÛŒ کاری Ùˆ ØØ§Ø´ÛŒÙ‡â€ŒÙ‡Ø§" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "مدیر پنجره‌" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "تغییر نام" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "بر نام ÙØ¶Ø§ÛŒ کاریی برای ویرایش آن کلیک کنید" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Ú¯ÙØªÚ¯ÙˆÛŒ گزینش قلم‌نگارش" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "هم‌ترازی متن درون نوار عنوان :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "آهسته" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "سریع" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "مدیر پنجره‌" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "نمیتوان شاخه تم را باز کرد !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "نمیتوان %s را باز کرد: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "نمیتوان در %s نوشت : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "ساختن میانبر برای : " - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "ساختن میانبر" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "مدیر پنجره‌" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "انتقال پنجره به Ú†Ù¾" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 55360d1650268cb9586fb583d989aff610b8177b..3540fa8e4b79e32b9d30c27e30cef9a2a9ca903e 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-30 11:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-30 12:56+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -296,12 +296,10 @@ msgid "Margins" msgstr "Reunukset" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 msgid "Window Manager Settings" msgstr "Ikkunamanagerin asetukset" #: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Xfce 4 Ikkunamanagerin asetukset" @@ -310,17 +308,14 @@ msgid "Advanced Configuration" msgstr "Lisäasetukset" #: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Xfce 4 Ikkunamanagerin viritys" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 msgid "Workspaces Settings" msgstr "Työtilojen asetukset" #: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "Xfce 4 Työtilojen asetukset" @@ -349,46 +344,46 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Varjosta ikkuna" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Piilota ikkuna" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Suurenna ikkuna" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Sovita ikkuna" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ei mitään" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Vasemmalle" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Keskelle" #: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Oikealle" @@ -455,7 +450,7 @@ msgstr "Ikkunoiden pikanäppäimet" msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" @@ -613,173 +608,173 @@ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "Pikanäppäinteemalle on annettava nimi" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Ikkunan toimintovalikko" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Alas" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Selaa ikkunoita" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Sulje" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Suurenna vaakasuunnassa" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Suurenna pystysuunnassa" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Piilota" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Muuta kokoa" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Kiinnitä" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Nosta" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Laske" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Täytä vaakasuunnassa" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Täytä pystysuunnassa" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Aina päällimmäisenä" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Kokoruututila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Siirrä ikkuna ylempään työtilaan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Siirrä ikkuna alempaan työtilaan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Siirrä ikkuna vasempaan työtilaan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Siirrä ikkuna oikeaan työtilaan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Siirrä ikkuna edelliseen työtilaan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Siirrä ikkuna seuraavaan työtilaan" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Show desktop" msgstr "Näytä työpöytä" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Upper workspace" msgstr "Ylempi työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Bottom workspace" msgstr "Alempi työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Left workspace" msgstr "Vasen työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Right workspace" msgstr "Oikea työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Previous workspace" msgstr "Edellinen työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Next workspace" msgstr "Seuraava työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Add workspace" msgstr "Lisää työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "Lisää työtila vierelle" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Delete last workspace" msgstr "Poista viimeinen työtila" #: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Delete active workspace" msgstr "Poista nykyinen työtila" @@ -831,125 +826,31 @@ msgstr "Aseta pikanäppäin" msgid "No shortcut" msgstr "Ei pikanäppäintä" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. " -"Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Ota käyttöön %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Säilytä toinen" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat " -"käyttää?" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Säilytä %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa " -"toimintoa haluat käyttää?" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Säilytä ikkunamanagerin toiminto" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Toimintoristiriita: %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Pikanäppäin on jo muussa käytössä." - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Syötä ikkunamanagerin toiminnon pikanäppäin" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Toiminto: %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Syötä komennon pikanäppäin" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komento: %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Syötä pikanäppäin" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Pikanäppäin:" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Näppäimistöä ei voi kaapata." - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" - #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 msgid "Session manager socket" msgstr "Istunnonhallinnan pistoke" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "SOCKET ID" msgstr "PISTOKE" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Version information" msgstr "Versiotiedot" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 msgid "." msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -968,19 +869,21 @@ msgid "Workspace Name" msgstr "Työtilan nimi" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Settings manager socket" msgstr "Asetustenhallinnan pistoke" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "Muokkaa ikkunoiden käytöstä" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Ikkunamanagerin lisäasetukset" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Muokkaa ikkunoiden käytöstä" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 @@ -1172,125 +1075,125 @@ msgstr "" msgid "gtk-help" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Siirrä ikkuna työtilaan 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Workspace 1" msgstr "Työtila 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Workspace 2" msgstr "Työtila 2" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Workspace 3" msgstr "Työtila 3" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Workspace 4" msgstr "Työtila 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Workspace 5" msgstr "Työtila 5" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Workspace 6" msgstr "Työtila 6" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Workspace 7" msgstr "Työtila 7" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Workspace 8" msgstr "Työtila 8" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Workspace 9" msgstr "Työtila 9" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Workspace 10" msgstr "Työtila 10" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 msgid "Workspace 11" msgstr "Työtila 11" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Workspace 12" msgstr "Työtila 12" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Toiminto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Virhe alustaessa xfconfia: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Asetusdialogin luominen epäonnistui." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -1310,31 +1213,31 @@ msgstr "<i>Läpinäkyvä</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Käytä kohdistuksen _ryöstön estoa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Ruudun _keskelle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Ikkunan oletussijoitus:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "K_omposoija" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "_Selaaminen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Selaa k_aikkien työtilojen ikkunoita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Näytä kokoruudun _peittokuvaikkunat suoraan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "Älä tee _mitään" @@ -1479,7 +1382,8 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Työtilat</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Vaihda työtilan nimi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -1504,7 +1408,7 @@ msgstr "" msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (isäntäkoneella %s)" -#: ../src/main.c:145 +#: ../src/main.c:139 #, c-format msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "%s: Muistinosoitusvirhe" @@ -1606,22 +1510,22 @@ msgstr "Käynnistä uudelleen" msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu epäonnistui osoittimen haltuunotossa\n" -#: ../src/settings.c:276 +#: ../src/settings.c:273 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "%s: Väriä %s ei voi varata\n" -#: ../src/settings.c:278 +#: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: Väriä ei voi varata: Värin GValue ei ole tyyppiä STRING" -#: ../src/settings.c:285 +#: ../src/settings.c:282 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "%s: Värimääritys %s ei kelpaa\n" -#: ../src/settings.c:287 +#: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "%s: Väriä ei voi jäsentää: Värin GValue ei ole tyyppiä STRING" @@ -1635,3 +1539,69 @@ msgstr "Virhe luettaessa lapsiprosessin tietoa: %s\n" #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "Apudialogia ei voi avata: %s\n" + +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. " +#~ "Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" + +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Ota käyttöön %s" + +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Säilytä toinen" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which " +#~ "action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat " +#~ "käyttää?" + +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Säilytä %s" + +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa " +#~ "toimintoa haluat käyttää?" + +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Säilytä ikkunamanagerin toiminto" + +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Toimintoristiriita: %s" + +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Pikanäppäin on jo muussa käytössä." + +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Syötä ikkunamanagerin toiminnon pikanäppäin" + +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Toiminto: %s" + +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Syötä komennon pikanäppäin" + +#~ msgid "Command: %s" +#~ msgstr "Komento: %s" + +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Syötä pikanäppäin" + +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Pikanäppäin:" + +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "Näppäimistöä ei voi kaapata." + +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" + +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Ikkunamanagerin lisäasetukset" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3568089ddb271cdf0a232b8e12771c4303e4eeec..64bc771b506263cb9fd4ea11a6d9e49e069299a0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 19:34+0100\n" "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>\n" "Language-Team: French <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -29,658 +29,1292 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (sur %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Erreur de segmentation" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Marges de l'espace de travail" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "A_grandir" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Les marges sont des zones dans les bords de l'écran où aucune fenêtre ne " +"sera placée" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Restaurer" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Gauche :" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Diminuer" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Droit :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Haut :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Affic_her" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Bas :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Déplacer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Aucun" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensionner" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "_Placer la fenêtre dans l'espace de travail actif" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Placer au dessus" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Se _déplacer vers l'espace de travail de la fenêtre" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "_Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" +msgid "Do nothing" +msgstr "_Ne rien faire" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Placer la fenêtre sous la souris" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Placer la fenêtre au centre" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Peaufinage des fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Étendre la fenêtre" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Ignorer les fenêtres qui présentent les propriétés\n" +"\"skip pager\" ou \"skip taskbar\"" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Inclure les fenêtres icônifiées" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Plein écran" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Naviguer entre les fenêtres de _tous les espaces de travail" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Plein écran" +msgid "Cycling" +msgstr "_Navigation" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "A_ide contextuelle" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Activer la prévention d'acquisition de _focalisation" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Placer au dessus" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Suivre le _standard ICCCM pour la focalisation" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Lorsqu'une fenêtre se met au premier plan :" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant" +msgid "Focus" +msgstr "_Focalisation" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Touche utilisée pour _saisir et déplacer les fenêtres :" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Détruire" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Placer les fenêtres au premier plan lors d'un clique de souris" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "_Masquer la bordure des fenêtres agrandies " -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "_Restaurer la taille originale de la fenêtre lors de son déplacement" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "_Utiliser la résistance au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "_Accessibilité" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Basculer d'écran à l'aide de la molette de la souris sur le bureau" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"%s : Échec d'attribution de couleur : GValue de la couleur n'est pas de type " -"STRING" +"_Mémoriser et revenir à l'espace précédent\n" +"en changeant d'espace de travail à l'aide du clavier" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Ne peut lire la couleur %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Basculer d'espace en fonction de l'_agencement du bureau" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "" -"%s : Échec d'analyse de couleur : GValue de la couleur n'est pas de type " -"STRING" +"Basculer d'espace de travail après en avoir atteint le _premier ou le dernier" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Erreur de lecture depuis le processus : %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Espaces de travail" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "Erreur de démarrage de la fenêtre d'aide : %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Taille _minimale de fenêtre pour utiliser le placement intelligent :" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Configurer le comportement des fenêtres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" +msgstr "Petite" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestionnaire de fenêtres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "Grande" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Paramétrage des fenêtres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Mode de positionnement des fenêtres sans le placement intelligent :" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 Gestionnaire de fenêtres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Placement" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Gestionnaire de fenêtres avancé" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "_Activer le compositeur d'affichage" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Peaufinage des fenêtres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein-écran" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 Peaufinage des fenêtres" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres du _dock" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Nombre et noms des espaces de travail" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres no_rmales" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Espaces de travail" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Afficher l'ombre sous les fenêtres context_uelles" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Paramétrage des espaces de travail" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opaci_té des décorations des fenêtres :" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Paramètres des espaces de travail" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Transparent</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Ce raccourci est déjà pris en charge par <b>un autre gestionnaire de " -"fenêtres</b>. Quelle action voulez-vous utiliser ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Opaque</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Utiliser %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacité des fenêtres _inactives :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Garder l'autre" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacité des fenêtres durant leur déplace_ment :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Ce raccourci est déjà pris en charge par la commande <b>%s</b>. Quelle " -"action voulez-vous utiliser ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacité des fenêtres durant leur _redimensionnement :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Garder %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacité des fenêtres contextuelle_s :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Ce raccourci est déjà pris en charge par une <b>action du gestionnaire de " -"fenêtres</b>. Quelle action voulez-vous utiliser ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "C_ompositeur" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Garder l'action du gestionnaire de fenêtres" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Peaufinage des fenêtres" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Conflit d'action avec %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Le raccourci est déjà attribué." +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" +"Ces paramètres ne s'appliquent pas au gestionnaire de fenêtre courant (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Définir le raccourci de l'action du gestionnaire de fenêtres" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Modifier le nom" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Action : %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Espace de travail %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Définir la commande du raccourci" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nom :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Commande : %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Cliquez sur le nom d'un espace de travail pour l'éditer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Définir le raccourci" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "_Nombre d'espaces de travail :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Raccourci :" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nom de l'espace de travail" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Le clavier n'a pas pu être saisi." +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Marges et espaces de travail" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Marges et espaces de travail" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Marges</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Paramétrage des fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 Gestionnaire de fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuration avancée" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 Peaufinage des fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Paramétrage des espaces de travail" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Paramètres des espaces de travail" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Coller" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Enrouler" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Iconifier" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Agrandir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" msgstr "Enrouler la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Iconifier la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Agrandir la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Étendre la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Aucun" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Cliquer et faire glisser les boutons pour modifier l'agencement" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Actifs" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Éléments masqués" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Sélection de la police" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestionnaire de fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>Police du _titre</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>_Alignement du titre</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Agencement des boutons</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Style" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>Raccourci_s de fenêtres</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Commande : %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Raccourci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Cla_vier" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Modèle de focalisation</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "_Cliquer pour focaliser" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "La focalisation suit la _souris" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "_Délai avant la focalisation de la fenêtre :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rapide" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Focaliser automatiquement les _nouvelles fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Nouvelle focalisation de la fenêtre</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Mettre au premier plan à la focalisation</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Mettre au premier plan les fenêtres lorsqu'elles _reçoivent l'attention" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Délai _avant la mise au premier plan :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Mettre au premier plan en cl_iquant dans la fenêtre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Mettre au premier plan lors d'un clic</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Aimantation des fenêtres</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Accrocher les fenêtres aux _bords de l'écran" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "_Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Dis_tance :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Faible</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Grande</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Basculer d'espace de travail</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Basculer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Basculer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "_Résistance aux bords :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>Faible</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Forte</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Déplacement et redimensionnement de la fenêtre</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Cacher le contenu des fenêtres lors du _redimensionnement" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "_Cacher le contenu des fenêtres lors de leur déplacement" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>_Action du double clic</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "A_vancé" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestionnaire de fenêtres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce thème de raccourcis claviers ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Ajouter un thème de raccourcis claviers" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Indiquer le nom du thème :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Un thème de raccourcis avec le même nom existe déjà " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu des opérations de fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Haut" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Bas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Naviguer entre les fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Fermer la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Agrandir la fenêtre horizontalement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Agrandir la fenêtre verticalement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Déplacer la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Redimensionner la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Coller la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Relever la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Abaisser la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Étendre la fenêtre horizontalement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Étendre la fenêtre verticalement" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Basculer au dessus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace supérieur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace inférieur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à gauche" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace à droite" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace précédent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Afficher le bureau" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Espace de travail supérieur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Espace de travail inférieur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Espace de travail à gauche" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Espace de travail à droite" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Espace de travail précédent" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Espace de travail suivant" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Ajouter un espace de travail" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Ajouter un espace de travail" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Effacer le dernier espace de travail" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Effacer l'espace de travail actif" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'ouvrir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Impossible d'écrire %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Ce raccourci est déjà pris en charge par la commande <b>%s</b>. Quelle " +"action voulez-vous utiliser ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Composer le raccourci pour :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Composer le raccourci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Composer le raccourci" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Socle du gestionnaire de sessions" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ID SOCLE" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Information sur la version" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s : %s\n" +"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de " +"commande.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Renommer l'espace de travail %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nom de l'espace de travail" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Socle du gestionnaire de paramètres" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Configurer le comportement des fenêtres" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Configurer le comportement des fenêtres" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Nombre et noms des espaces de travail" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Déplacement et redimensionnement de la fenêtre</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Agencement des boutons</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Action du double clic</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Modèle de focalisation</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Nouvelle focalisation de la fenêtre</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Mettre au premier plan lors d'un clic</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Mettre au premier plan à la focalisation</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Alignement du titre</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Police du _titre</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Raccourci_s de fenêtres</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Aimantation des fenêtres</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Basculer d'espace de travail</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Alignement du titre</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "A_vancé" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Mettre au premier plan les fenêtres lorsqu'elles _reçoivent l'attention" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Focaliser automatiquement les _nouvelles fenêtres" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "_Cliquer pour focaliser" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Cliquer et faire glisser les boutons pour modifier l'agencement" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Délai _avant la mise au premier plan :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Long</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Court</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Dis_tance :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Faible</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Grande</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "La focalisation suit la _souris" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "_Cacher le contenu des fenêtres lors de leur déplacement" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Cacher le contenu des fenêtres lors du _redimensionnement" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Cla_vier" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Mettre au premier plan en cl_iquant dans la fenêtre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Faible</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Forte</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "_Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Accrocher les fenêtres aux _bords de l'écran" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Basculer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Basculer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Délai avant la focalisation de la fenêtre :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Résistance aux bords :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "_Focalisation" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Réinitialiser les options" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "_Style" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "effacer" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "Fermer" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "Aide" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Afficher le bureau" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Espace de travail supérieur" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Espace de travail inférieur" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Espace de travail à gauche" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Espace de travail à droite" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Espace de travail précédent" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Espace de travail suivant" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Bureau %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Ajouter un espace de travail" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Ajouter un espace de travail" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Effacer le dernier espace de travail" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Effacer l'espace de travail actif" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "Socle du gestionnaire de paramètres" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "ID SOCLE" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Information sur la version" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Raccourci" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s : %s\n" -"Essayez %s --help pour afficher une liste complète des options de ligne de " -"commande.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Échec d'initialisation de xfconf. Raison : %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Impossible de créer la boîte de dialogue des paramètres." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "_Réinitialiser les options" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -698,31 +1332,31 @@ msgstr "<i>Transparent</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activer la prévention d'acquisition de _focalisation" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "au _centre de l'écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Par défaut, placer la fenêtre :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "C_ompositeur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "_Navigation" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Naviguer entre les fenêtres de _tous les espaces de travail" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Affichage direct des _fenêtres plein-écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "_Ne rien faire" @@ -798,10 +1432,6 @@ msgstr "sous le _pointeur de la souris" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "_Utiliser la résistance au lieu de l'aimantation entre les fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Lorsqu'une fenêtre se met au premier plan :" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Basculer d'espace en fonction de l'_agencement du bureau" @@ -828,11 +1458,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Activer le compositeur d'affichage" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "_Focalisation" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Inclure les fenêtres icônifiées" @@ -875,18 +1500,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "_Espaces de travail" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "Fermer" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "Aide" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Marges</b>" @@ -896,16 +1509,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Espaces de travail</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Renommer l'espace de travail" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Les marges sont des zones dans les bords de l'écran où aucune fenêtre ne " -"sera placée" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Nom :" @@ -922,242 +1529,212 @@ msgstr "annuler" msgid "gtk-save" msgstr "enregistrer" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Aucun" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "Socle du gestionnaire de sessions" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Espace de travail %d" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (sur %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Renommer l'espace de travail %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nom de l'espace de travail" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Déplacement et redimensionnement de la fenêtre</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Agencement des boutons</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Action du double clic</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Modèle de focalisation</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Nouvelle focalisation de la fenêtre</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Erreur de segmentation" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Mettre au premier plan lors d'un clic</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "A_grandir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Mettre au premier plan à la focalisation</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Restaurer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Alignement du titre</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Diminuer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Police du _titre</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Raccourci_s de fenêtres</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Affic_her" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Aimantation des fenêtres</b>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Déplacer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Basculer d'espace de travail</b>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionner" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Alignement du titre</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Actifs" +msgid "Always on Top" +msgstr "Placer au dessus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "A_vancé" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "_Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" msgstr "" -"Mettre au premier plan les fenêtres lorsqu'elles _reçoivent l'attention" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Focaliser automatiquement les _nouvelles fenêtres" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Étendre la fenêtre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "_Cliquer pour focaliser" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Déplacer la fenêtre vers le bas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Cliquer et faire glisser les boutons pour modifier l'agencement" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Plein écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Plein écran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Délai _avant la mise au premier plan :" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "A_ide contextuelle" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Long</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Placer au dessus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Court</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Dis_tance :" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Déplacer la fenêtre vers l'espace suivant" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Faible</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Grande</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Détruire" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "La focalisation suit la _souris" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Éléments masqués" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Iconifier" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu n'a pas pu capturer le pointeur\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "_Cacher le contenu des fenêtres lors de leur déplacement" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ne peut allouer la couleur %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Cacher le contenu des fenêtres lors du _redimensionnement" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s : Échec d'attribution de couleur : GValue de la couleur n'est pas de type " +"STRING" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Cla_vier" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ne peut lire la couleur %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Agrandir" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" +"%s : Échec d'analyse de couleur : GValue de la couleur n'est pas de type " +"STRING" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Erreur de lecture depuis le processus : %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Mettre au premier plan en cl_iquant dans la fenêtre" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "Erreur de démarrage de la fenêtre d'aide : %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Faible</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Gestionnaire de fenêtres avancé" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Forte</i>" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Ce raccourci est déjà pris en charge par <b>un autre gestionnaire de " +#~ "fenêtres</b>. Quelle action voulez-vous utiliser ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Enrouler" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Utiliser %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "_Accrocher les fenêtres aux autres fenêtres" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Garder l'autre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Accrocher les fenêtres aux _bords de l'écran" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Garder %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Coller" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Ce raccourci est déjà pris en charge par une <b>action du gestionnaire de " +#~ "fenêtres</b>. Quelle action voulez-vous utiliser ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Action à effectuer lors d'un double clic sur la barre de titre" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Garder l'action du gestionnaire de fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Le titre de la fenêtre, ne peut être supprimé" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Conflit d'action avec %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titre" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Le raccourci est déjà attribué." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Basculer d'espace de travail en _déplaçant une fenêtre au bord de l'écran" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Définir le raccourci de l'action du gestionnaire de fenêtres" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Basculer d'espace de travail lorsque le _pointeur arrive au bord de l'écran" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Action : %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Délai avant la focalisation de la fenêtre :" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Définir la commande du raccourci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Résistance aux bords :" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Définir le raccourci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Réinitialiser les options" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Raccourci :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "_Style" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "Le clavier n'a pas pu être saisi." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "effacer" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "_Diminuer" @@ -1247,119 +1824,10 @@ msgstr "effacer" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Agencement des boutons" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Un thème de raccourcis avec le même nom existe déjà " - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Il faut spécifier un nom pour le thème de raccourcis" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer ce thème de raccourcis claviers ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Raccourcis clavier" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Indiquer le nom du thème :" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Marges de l'espace de travail" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Gauche :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Droit :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Haut :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Bas :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Marges et espaces de travail" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Marges et espaces de travail" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Placer la fenêtre sous la souris" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Placer la fenêtre au centre" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Basculer d'écran à l'aide de la molette de la souris sur le bureau" - -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Petite" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Mode de positionnement des fenêtres sans le placement intelligent :" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Peaufinage des fenêtres" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Ces paramètres ne s'appliquent pas au gestionnaire de fenêtre courant (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Modifier le nom" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Cliquez sur le nom d'un espace de travail pour l'éditer" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Sélection de la police" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alignement du texte dans la barre de titre :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lent" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rapide" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestionnaire de fenêtres" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Ajouter un thème de raccourcis claviers" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire de thèmes !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'ouvrir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible d'écrire %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Composer le raccourci pour :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Composer le raccourci" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Configuration avancée" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Déplacer la fenêtre vers la gauche" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2e0df6d78764813a996d11c2319c7ee99a89e522..cea0052f2c0885cb702b9210462249e0b4f5ce83 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 15:46+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -30,891 +30,894 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (en %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" msgstr "" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Minimizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +msgid "Bring window on current workspace" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +msgid "Switch to window's workspace" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 -msgid "Same as Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Maximizar a ventá" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Maximizar a ventá" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 -msgid "Move to Another Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Pechar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +msgid "Focus" +msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_SaÃr" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Opaca" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opaca" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +msgid "Compositor" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Use %s" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +msgid "Number of workspaces:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +msgid "Workspace names" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +msgid "Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuración Avanzada" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -#, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Atallo" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -#, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Atallo" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -#, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "Maximizar a ventá" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -#, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "Maximizar a ventá" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 #, fuzzy -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgid "Title font" +msgstr "TÃtulo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -#, fuzzy -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maximizar a ventá" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +msgid "Title Alignment" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 -#, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Maximizar a ventá" +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 -#, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Maximizar a ventá" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +msgid "Button layout" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy -msgid "Stick window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy -msgid "Raise window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Atallo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -#, fuzzy -msgid "Lower window" -msgstr "Maximizar a ventá" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgid "Shortcut" +msgstr "Atallo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -msgid "Move window to workspace 2" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -msgid "Move window to workspace 3" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -msgid "Move window to workspace 4" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -msgid "Move window to workspace 5" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -msgid "Move window to workspace 6" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -msgid "Move window to workspace 7" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -msgid "Move window to workspace 8" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -msgid "Move window to workspace 9" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -msgid "Move window to workspace 10" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -msgid "Move window to workspace 11" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -msgid "Move window to workspace 12" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrar o escritorio" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -msgid "Workspace 1" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -msgid "Workspace 2" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -msgid "Workspace 3" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -msgid "Workspace 4" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -msgid "Workspace 5" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -msgid "Workspace 6" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -msgid "Workspace 7" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -msgid "Workspace 8" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -msgid "Workspace 9" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -msgid "Workspace 10" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -msgid "Workspace 11" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -msgid "Workspace 12" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#, fuzzy +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#, fuzzy +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -msgid "Action" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Atallo" +msgid "Stick window" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#, fuzzy +msgid "Raise window" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#, fuzzy +msgid "Lower window" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 -#, c-format -msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 -msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizar a ventá" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 -msgid "Reset to Defaults" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 -msgid "" -"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " -"want to do this?" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "Opaca" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "Transparente" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "Activate _focus stealing prevention" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "At the _center of the screen" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "By default, place windows:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "C_ompositor" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "C_ycling" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "Do _nothing" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -msgid "Keep urgent windows blinking" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Opaca" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostrar o escritorio" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "_Accessibility" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "_Bring window on current workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "_Enable display compositing" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Placement" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, c-format +msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" +"Cannot open %s : \n" +"%s" msgstr "" +"Non se puido abrir %s:\n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" msgstr "" +"Non se puido escribir en %s:\n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "_Workspaces" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Atallo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Atallo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Workspaces</b>" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Name:" -msgstr "Nome:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 -msgid "gtk-cancel" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 @@ -973,10 +976,6 @@ msgstr "" msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Ad_vanced" msgstr "" @@ -997,10 +996,6 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "" @@ -1029,14 +1024,6 @@ msgstr "" msgid "Focus follows _mouse" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "" @@ -1051,14 +1038,6 @@ msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" msgid "Ke_yboard" msgstr "Teclado" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" @@ -1071,10 +1050,6 @@ msgstr "" msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "" @@ -1083,22 +1058,10 @@ msgstr "" msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" @@ -1115,6 +1078,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge resistance:" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1128,26 +1096,499 @@ msgstr "Estilo" msgid "gtk-clear" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Workspace 1" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +msgid "Workspace 2" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +msgid "Workspace 3" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +msgid "Workspace 4" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +msgid "Workspace 5" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +msgid "Workspace 6" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +msgid "Workspace 7" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +msgid "Workspace 8" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +msgid "Workspace 9" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +msgid "Workspace 10" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +msgid "Workspace 11" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +msgid "Workspace 12" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +#, fuzzy +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "Opaca" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "Transparente" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "C_ompositor" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "C_ycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "Do _nothing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Keep urgent windows blinking" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Size|<i>Large</i>" +msgstr "Opaca" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Size|<i>Small</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "_Accessibility" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "_Placement" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "_Workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +msgid "Change workspace name" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "_Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (en %s)" + +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" + +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Minimizar" + +#: ../src/menu.c:46 +#, fuzzy +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximizar" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Maximizar a ventá" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Pechar" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_SaÃr" + +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Atallo" + #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "Ma_ximizar" -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Non se puido abrir %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Non se puido escribir en %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Configuración Avanzada" - #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Aplicación descoñecida!" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index a3d055b7177c83d77021f95cacee786d1f7d4b48..825b67b1e9f3121200194f913b31bd8536da3a97 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n" @@ -27,681 +27,1315 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "હાંસિયાઓ ઠસà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજà«àª“ માટેના વિસà«àª¤àª¾àª°à«‹ છે કે જà«àª¯àª¾àª‚ કોઈ વિનà«àª¡à«‹ મૂકવામાં આવતી નથી" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો (_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "ડાબો :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "જમણો :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "ઉપરનો :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "નીચેનો :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "મહતà«àª¤àª® દૂર કરો (_m)" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો (_x)" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "કંઈ નથી" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "બતાવો (_h)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "હંમેશા ઉપર" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ અનà«àª¯ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ સાંકળો" +msgid "Cycling" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ છà«àªªàª¾àªµà«‹" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ નીચે ખસેડો" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª®àª¾àª‚ ફેરવો" +msgid "Focus" +msgstr "ફોકસ" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª®àª¾àª‚ ફેરવો" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "સંદરà«àª મદદ (_h)" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "હંમેશા ઉપર" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજૠપર પહોંચી જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "બંધ કરો (_C)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "નાશ કરો" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "નાનà«" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ફરીથી શરૠકરો" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu ઠનિરà«àª¦à«‡àª¶àª• મેળવવામાં નિષà«àª«àª³ ગયà«àª‚\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: સકà«àª°àª¿àª¯ રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: સકà«àª°àª¿àª¯ રંગ %s પદચà«àª›à«‡àª¦ કરી શકાતો નથી\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ની સંખà«àª¯àª¾:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" +msgid "Compositor" +msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" -"શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "નામ બદલો" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "નામ:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" -"શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નામમાં ફેરફાર કરવા માટે તેના પર કà«àª²àª¿àª• કરો" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ની સંખà«àª¯àª¾:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" -"શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" +msgid "Workspace names" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નામો" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ અને હાંસિયાઓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ અને હાંસિયાઓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" -"શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" +msgid "Margins" +msgstr "હાંસિયાઓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "આદેશ" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "મેનà«" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "લાકડી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "પડછાયો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "છà«àªªàª¾àªµà«‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‹ પડછાયો કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ છà«àªªàª¾àªµà«‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ છà«àªªàª¾àªµà«‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "કંઈ નથી" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "ડાબà«" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "કેનà«àª¦à«àª°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "જમણà«" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર કà«àª²àª¿àª• કરો અને ખેંચો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "શીરà«àª·àª•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•, તે દૂર કરી શકાતà«àª‚ નથી" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "છà«àªªà«" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદગી સંવાદ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "શીરà«àª·àª• ફોનà«àªŸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "શીરà«àª·àª• ગોઠવણી" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ અંદર શીરà«àª·àª• ગોઠવણી :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "બટનનો દેખાવ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "શૈલી" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ ટà«àª‚કા પથો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "આદેશ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "કીબોરà«àª¡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ફોકસ કરવા માટે કà«àª²àª¿àª• કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ફોકસ માઉસને અનà«àª¸àª°à«‡ છે" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "ધીમà«" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "àªàª¡àªªà«€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "નવી બનેલી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આપોઆપ ફોકસ કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "નવી વિનà«àª¡à«‹ ફોકસ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ફોકસ પર વધારો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "આપોઆપ વિનà«àª¡à«‹ મોટી કરો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેઓ ફોકસ થાય" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ અંદર પર કà«àª²àª¿àª• કરો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ વધારો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "કà«àª²àª¿àª• પર વધારો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બદલી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ કિનારીમાંથી વિનà«àª¡à«‹ બદલો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ અનà«àª¯ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ સાંકળો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "અંતર :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "અંતર :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "અંતર :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજૠપર પહોંચી જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બહાર ખેંચી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "બાજà«àª¨à«‹ અવરોધ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "અંતર :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "અંતર :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "અપારદરà«àª¶àª• રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª•ની કà«àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€ પર બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª• કરી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કરવાની કà«àª°àª¿àª¯àª¾ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ઉનà«àª¨àª¤" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "શà«àª‚ તમે ખરેખર આ કીજોડાણ થીમ દૂર કરવા માંગો છો ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "કીજોડાણ થીમ ઉમેરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "થીમ માટે નામ દાખલ કરો:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહેલાથી જ હાજર છે" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરà«àª‚ પાડવà«àª‚ પડશે" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બંધ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આડી રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઊàªà«€ રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઉપર ખસેડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઉપર માપ બદલો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "સà«àªŸà«€àª• વિનà«àª¡à«‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વધારો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "નીચલી વિનà«àª¡à«‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આડી રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઊàªà«€ રીતે મહતà«àª¤àª® કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª®àª¾àª‚ ફેરવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ઉપરની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª લઈ જાવ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ નીચેની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ જમણી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પહેલાની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ડેસà«àª•ટોપ બતાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "જમણી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ ઉમેરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ ઉમેરો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ કાઢી નાંખો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ કાઢી નાંખો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "થીમ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ ખોલી શકતા નથી !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s ખોલી શકતા નથી : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s માં લખી શકતા નથી : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" +"શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "માટે ટà«àª‚કો પથ બનાવો :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ની સંખà«àª¯àª¾:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નામો" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ની સંખà«àª¯àª¾:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "અપારદરà«àª¶àª• રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "બટનનો દેખાવ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª•ની કà«àª°àª¿àª¯àª¾" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "નવી વિનà«àª¡à«‹ ફોકસ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "કà«àª²àª¿àª• પર વધારો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ફોકસ પર વધારો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "શીરà«àª·àª• ગોઠવણી" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "શીરà«àª·àª• ફોનà«àªŸ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ ટà«àª‚કા પથો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બદલી રહà«àª¯àª¾ છીàª" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "શીરà«àª·àª• ગોઠવણી" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ઉનà«àª¨àª¤" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "આપોઆપ વિનà«àª¡à«‹ મોટી કરો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેઓ ફોકસ થાય" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "નવી બનેલી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આપોઆપ ફોકસ કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ફોકસ કરવા માટે કà«àª²àª¿àª• કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર કà«àª²àª¿àª• કરો અને ખેંચો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "અંતર :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "અંતર :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "અંતર :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ફોકસ માઉસને અનà«àª¸àª°à«‡ છે" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "કીબોરà«àª¡" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ અંદર પર કà«àª²àª¿àª• કરો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ વધારો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "અંતર :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "અંતર :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ અનà«àª¯ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ સાંકળો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ કિનારીમાંથી વિનà«àª¡à«‹ બદલો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€ પર બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª• કરી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કરવાની કà«àª°àª¿àª¯àª¾ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બહાર ખેંચી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજૠપર પહોંચી જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "બાજà«àª¨à«‹ અવરોધ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "ફોકસ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "શૈલી" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ડેસà«àª•ટોપ બતાવો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "ઉપરની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "નીચેની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "જમણી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "પહેલાની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ ઉમેરો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ ઉમેરો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ કાઢી નાંખો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ કાઢી નાંખો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -719,33 +1353,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબી કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "કંઈ નથી" @@ -830,10 +1464,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -860,12 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "ફોકસ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -903,18 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -927,14 +1539,9 @@ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નામો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "હાંસિયાઓ ઠસà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજà«àª“ માટેના વિસà«àª¤àª¾àª°à«‹ છે કે જà«àª¯àª¾àª‚ કોઈ વિનà«àª¡à«‹ મૂકવામાં આવતી નથી" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -953,275 +1560,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ની સંખà«àª¯àª¾:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નામો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "અપારદરà«àª¶àª• રીતે ખસેડો અને માપ બદલો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "બટનનો દેખાવ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª•ની કà«àª°àª¿àª¯àª¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "મોડેલ પર ફોકસ કરો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "નવી વિનà«àª¡à«‹ ફોકસ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "કà«àª²àª¿àª• પર વધારો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ફોકસ પર વધારો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "શીરà«àª·àª• ગોઠવણી" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "શીરà«àª·àª• ફોનà«àªŸ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ ટà«àª‚કા પથો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ બદલી રહà«àª¯àª¾ છીàª" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "શીરà«àª·àª• ગોઠવણી" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "ઉનà«àª¨àª¤" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "આપોઆપ વિનà«àª¡à«‹ મોટી કરો જà«àª¯àª¾àª°à«‡ તેઓ ફોકસ થાય" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "નવી બનેલી વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ આપોઆપ ફોકસ કરો" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation fault" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો (_x)" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ફોકસ કરવા માટે કà«àª²àª¿àª• કરો" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "મહતà«àª¤àª® દૂર કરો (_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "દેખાવ બદલવા માટે બટનો પર કà«àª²àª¿àª• કરો અને ખેંચો" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો (_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "બતાવો (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "અંતર :" +msgid "Always on Top" +msgstr "હંમેશા ઉપર" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "અંતર :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ અનà«àª¯ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ સાંકળો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "અંતર :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹ છà«àªªàª¾àªµà«‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ફોકસ માઉસને અનà«àª¸àª°à«‡ છે" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ નીચે ખસેડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "છà«àªªà«" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª®àª¾àª‚ ફેરવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "છà«àªªàª¾àªµà«‹" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "પૂરà«àª£ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª®àª¾àª‚ ફેરવો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ ખસેડી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" +msgid "Context _Help" +msgstr "સંદરà«àª મદદ (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ માપ બદલી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ સમાવિષà«àªŸà«‹ પà«àª°àª¦àª°à«àª¶àª¿àª¤ કરો" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "હંમેશા ઉપર" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "કીબોરà«àª¡" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ પછીની કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾ પર ખસાડો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "મહતà«àª¤àª® કરો" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "બંધ કરો (_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "મેનà«" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "નાશ કરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "કારà«àª¯àª•à«àª°àª® વિનà«àª¡à«‹àª¨à«€ અંદર પર કà«àª²àª¿àª• કરો તà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹ વધારો" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "બહાર નીકળો (_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "અંતર :" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ફરીથી શરૠકરો" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "અંતર :" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu ઠનિરà«àª¦à«‡àª¶àª• મેળવવામાં નિષà«àª«àª³ ગયà«àª‚\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "પડછાયો" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: સકà«àª°àª¿àª¯ રંગ %s સોંપી શકાતો નથી\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ અનà«àª¯ વિનà«àª¡à«‹àª®àª¾àª‚ સાંકળો" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ કિનારીમાંથી વિનà«àª¡à«‹ બદલો" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: સકà«àª°àª¿àª¯ રંગ %s પદચà«àª›à«‡àª¦ કરી શકાતો નથી\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "લાકડી" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€ પર બેવડà«àª‚ કà«àª²àª¿àª• કરી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કરવાની કà«àª°àª¿àª¯àª¾ :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "વિનà«àª¡à«‹ શીરà«àª·àª•, તે દૂર કરી શકાતà«àª‚ નથી" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "શીરà«àª·àª•" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બહાર ખેંચી રહà«àª¯àª¾ હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" +#~ "શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "જà«àª¯àª¾àª°à«‡ નિરà«àª¦à«‡àª¶àª• સà«àª•à«àª°à«€àª¨àª¨à«€ બાજૠપર પહોંચી જાય તà«àª¯àª¾àª°à«‡ કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ને લપેટો" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" +#~ "શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ફોકસ થયેલ વિનà«àª¡à«‹ વધારવા પહેલા વિલંબ :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "બાજà«àª¨à«‹ અવરોધ :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "ટà«àª‚કો પથ પહેલાથી જ વપરાશમાં છે !\n" +#~ "શà«àª‚ તમે ખરેખર તેને વાપરવા માંગો છો ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "શૈલી" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "સકà«àª°àª¿àª¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "કોઈ ટà«àª‚કાણ નથી" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1262,101 +1794,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "બટનનો દેખાવ" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "આજ નામવાળી કીજોડાણ થીમ પહેલાથી જ હાજર છે" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "તમારે કીજોડાણ થીમ માટે નામ પૂરà«àª‚ પાડવà«àª‚ પડશે" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "શà«àª‚ તમે ખરેખર આ કીજોડાણ થીમ દૂર કરવા માંગો છો ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "ટà«àª‚કો પથ" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "થીમ માટે નામ દાખલ કરો:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ હાંસિયાઓ" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "ડાબો :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "જમણો :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "ઉપરનો :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "નીચેનો :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ અને હાંસિયાઓ" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª“ અને હાંસિયાઓ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "નામ બદલો" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "કામ કરવાની જગà«àª¯àª¾àª¨àª¾ નામમાં ફેરફાર કરવા માટે તેના પર કà«àª²àª¿àª• કરો" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "ફોનà«àªŸ પસંદગી સંવાદ" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "શીરà«àª·àª• પટà«àªŸà«€àª¨à«€ અંદર શીરà«àª·àª• ગોઠવણી :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "ધીમà«" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "àªàª¡àªªà«€" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª•" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "કીજોડાણ થીમ ઉમેરો" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "થીમ ડિરેકà«àªŸàª°à«€ ખોલી શકતા નથી !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ખોલી શકતા નથી : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s માં લખી શકતા નથી : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "માટે ટà«àª‚કો પથ બનાવો :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "ટà«àª‚કો પથ બનાવો" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹ વà«àª¯àªµàª¸à«àª¥àª¾àªªàª• સà«àª¯à«‹àªœàª¨à«‹" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "વિનà«àª¡à«‹àª¨à«‡ ડાબે ખસેડો" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a1f72e5fca554370fa3b7c3ded7c6c98f4ca580c..8349961f045455c7782e41d54a51f584d7b017e0 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:28+0200\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -29,674 +29,1327 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (על %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "שולי סביבת העבודה" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_הגדל" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "×©×•×œ×™×™× ×”× ×”××–×•×¨×™× ×‘×§×¦×•×•×ª המסך ×‘×”× ×œ× ×™×ž×•×§×ž×• ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_שחזר" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "שמ×ל:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_הגדל" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "ימין:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "למעלה:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "הצ_×’" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "למטה:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "כלו×" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההב××”" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "תמיד עליון" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª ×œ×—×œ×•× ×•×ª סמוכי×" +msgid "Do nothing" +msgstr "כלו×" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "הסתר חלון" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "×”×–×– חלון למטה" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "הגדרות × ×•×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "חלון במצב מסך מל×" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"דלג על ×—×œ×•× ×•×ª שהמ×פיין \"דלג מחליף סביבות עבודה\"\n" +"×ו \"דלג שרות משימות\" ×‘×”× ×ž×פשר" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "חלון במצב מסך מל×" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "שתף ×—×œ×•× ×•×ª ממוזערי×" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_עזרה" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "עבור דרך ×—×œ×•× ×•×ª מכל סביבות העבודה" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "תמיד עליון" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "מעבר מחזורי" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההב××”" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_סגור" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "×”_שמד" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_צ×" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "_×תחל" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "×ž× ×¢ ×’× ×‘×ª מיקוד ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להקצות צבע %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "כבד ×ת ×¡×˜× ×“×¨×˜ ×¡×™×ž× ×™ מיקוד ×”×—×œ×•× ×•×ª ICCCM" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×¦×‘×¢ %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "התמקדות" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "מקש המשמש לתפיסת והזזת ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "×”×‘× ×—×œ×•×Ÿ לקדימה עבור כל לחיצת עכבר" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "הסתר ×ת מסגרת החלון ×›×שר ×”×•× ×‘×’×•×“×œ מרבי" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "בטל פעולת חלון" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "החזר ×ת הגודל המקורי של החלון המוגדל ×›×שר ×”×•× ×ž×•×–×–" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "השתמש ×‘×”×ª× ×’×“×•×ª ×©×•×œ×™×™× ×‘×ž×§×•× ×”×¦×ž×“×ª ×”×—×œ×•× ×•×ª ×ליה×" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "× ×’×™×©×•×ª" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "החלף סביבות עבודה ב×מצעות גלגלת העכבר על שולחן העבודה" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "הגדרות × ×•×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "זכור והחזר ×ת סביבת העבודה הקודמת ×›×שר ×ž×—×œ×™×¤×™× ×‘×מצעות קיצורי המקדלת." -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "הגדרות × ×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "גלוש בין סביבות עבודה לפי פריסת ×”×©×•×œ×—× ×•×ª ×”×מתית" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "מספר סביבות עבודה:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "×פשר גלישה ×’× ×‘×™×Ÿ סביבות העבודה הר××©×•× ×” וה××—×¨×•× ×”" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "סביבות עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "הגדרות סביבות עבודה" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "גודל חלון ×ž×™× ×™×ž×œ×™ להפעלת התמקמות חכמה" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "קטן" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"קיצור כבר בשימוש.\n" -"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" +msgid "Size|Large" +msgstr "גדול" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "גודל חלון ×ž×™× ×™×ž×œ×™ להפעלת התמקמות חכמה" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "התמקמות" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"קיצור כבר בשימוש.\n" -"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "×פשר compositing לתצוגה" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "הצג ×—×œ×•× ×•×ª במצב מסך ×ž×œ× ×™×©×™×¨×•×ª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"קיצור כבר בשימוש.\n" -"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "הר××” צל מתחת לחלון קופץ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "הר××” צל מתחת לחלון רגיל" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "הר××” צל מתחת לחלון קופץ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"קיצור כבר בשימוש.\n" -"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "×טימות של קישוטי ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" +msgid "Transparent" +msgstr "שקיפות" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "פעיל" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "×טו×" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "×טימות של ×—×œ×•× ×•×ª ×œ× ×¤×¢×™×œ×™×" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "פקודה" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "×טימות של ×—×œ×•× ×•×ª בזמן גרירה" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "×ין קיצור" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "×טימות של ×—×œ×•× ×•×ª בזמן ×©×™× ×•×™ גודל" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "×ין קיצור" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "×טימות של ×—×œ×•× ×•×ª קופצי×" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "הגדרות × ×•×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "הגדרות ×לה ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª לעבוד ×¢× ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª ×”× ×•×›×—×™ שלך (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "גלול חלון" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "×©× ×” ש×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "סביבת עבודה %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "ש×:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "לחץ על ×©× ×¡×‘×™×‘×ª העבודה כדי לערוך ×ותו" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "מספר סביבות עבודה:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "שמות סביבות עבודה" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "סביבות עבודה ושוליי×" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "סביבות עבודה ושוליי×" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "שוליי×" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "הגדרות מתקדמות" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "הגדרות × ×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "הגדרות סביבות עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "הגדרות סביבות עבודה Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "הדבק" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "גלול" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "הסתר" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "הגדל" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "גלול חלון" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "הסתר חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "הגדל חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "הסתר חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "כלו×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "שמ×ל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "מרכז" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי ×œ×©× ×•×ª ×ת הפריסה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "כותרת" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "החלון מסומן, ×ין ×פשרות להסיר ×ותו" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "מוסתר" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "תיבת בחירת ×’×•×¤× ×™×" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "גופן כותרת" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "יישור כותרת" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "פרישת כפתורי×" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "קיצורי דרך ×œ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "פקודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "×ין קיצור" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "מקלדת" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "×ופן ההתמקדות" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "לחיצה להתמקדות" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "התמקדות עוקבת ×חר העכבר" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "קצרה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "×רוכה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "התמקד ב×ופן ×וטומטי על חלון חדש ×©× ×•×¦×¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "התמקדות על חלון חדש" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בהתמקדות" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "×”×‘× ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ב×ופן ×וטומטי ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "×”×‘× ×—×œ×•×Ÿ לחזית ×›×שר ×œ×•×—×¦×™× ×‘×ª×•×š חלון היישו×" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בלחיצה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "הצמדת ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª לגבולות המרקע" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª ×œ×—×œ×•× ×•×ª סמוכי×" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "מרחק:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "קטן" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "גדול" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "גלישת סביבות עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר המצביע מגיע לגבול המסך" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר חלון × ×’×¨×¨ ×ל מחוץ למסך" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "×”×ª× ×’×“×•×ª למעבר:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "חלשה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "×—×–×§×”" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "×”×–×–×” ×•×©×™× ×•×™ גודל" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×©×™× ×•×™ גודל" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×”×–×–×”" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "פעולת לחיצה כפולה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "מתקד×" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה להסיר ×ת הערכת ×”× ×•×©× ×©×œ קיצורי הדרך?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "הוסף ערכת × ×•×©× ×©×œ קיצורי דרך" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "×”×›× ×¡ ×©× ×œ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©×:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "×©× ×–×” כבר ×§×™×™× ×œ×¢×¨×›×” ×חרת" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "יש צורך ×‘×©× ×‘×©×‘×™×œ ערכת ×”× ×•×©×" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "תפריט פעולות חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "עבור בין ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "סגור חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "הגדל חלון ×ופקית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "הגדל חלון ×× ×›×™×ª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "×”×–×– חלון למעלה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "×”×–×– קצה עליון של חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "הדבק חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "×©× ×” גודל של חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "העבר חלון לרקע" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "הגדל חלון ×ופקית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "הגדל חלון ×× ×›×™×ª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "חלון במצב מסך מל×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ×”×¢×œ×™×•× ×”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ×”×ª×—×ª×•× ×”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה השמ×לית" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ×”×™×ž×™× ×™×ª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה הקודמת" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההב××”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "הצג שולחן עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "סביבת עבודה ×¢×œ×™×•× ×”" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "סביבת עבודה ×ª×—×ª×•× ×”" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "סביבת עבודה משמ×ל" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "סביבת עבודה מימין" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "סביבת עבודה קודמת" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "סביבת עבודה הב××”" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "הוסף סביבת עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "הוסף סביבת עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "מחק סביבת עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "מחק סביבת עבודה" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת תיקיית ערכת ×”× ×•×©×." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"×ין ×פשרות לפתוח %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"×ין ×פשרות לכתוב %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"קיצור כבר בשימוש.\n" +"×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "צור קיצור ל:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "צור קיצור" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "צור קיצור" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "מספר סביבות עבודה:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "שמות סביבות עבודה" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "בטל פעולת חלון" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "בטל פעולת חלון" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "מספר סביבות עבודה:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "×”×–×–×” ×•×©×™× ×•×™ גודל" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "פרישת כפתורי×" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "פעולת לחיצה כפולה" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "×ופן ההתמקדות" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "התמקדות על חלון חדש" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בלחיצה" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בהתמקדות" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "יישור כותרת" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "גופן כותרת" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "קיצורי דרך ×œ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "הצמדת ×—×œ×•× ×•×ª" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "גלישת סביבות עבודה" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "יישור כותרת" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "מתקד×" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "×”×‘× ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ב×ופן ×וטומטי ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "התמקד ב×ופן ×וטומטי על חלון חדש ×©× ×•×¦×¨" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "לחיצה להתמקדות" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי ×œ×©× ×•×ª ×ת הפריסה" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "מרחק:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "קטן" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "גדול" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "התמקדות עוקבת ×חר העכבר" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×”×–×–×”" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×©×™× ×•×™ גודל" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "מקלדת" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "×”×‘× ×—×œ×•×Ÿ לחזית ×›×שר ×œ×•×—×¦×™× ×‘×ª×•×š חלון היישו×" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "חלשה" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "×—×–×§×”" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª ×œ×—×œ×•× ×•×ª סמוכי×" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª לגבולות המרקע" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר חלון × ×’×¨×¨ ×ל מחוץ למסך" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר המצביע מגיע לגבול המסך" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "×”×ª× ×’×“×•×ª למעבר:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "התמקדות" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "העבר חלון לסביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "הצג שולחן עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "סביבת עבודה ×¢×œ×™×•× ×”" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "סביבת עבודה ×ª×—×ª×•× ×”" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "סביבת עבודה משמ×ל" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "סביבת עבודה מימין" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "סביבת עבודה קודמת" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "סביבת עבודה הב××”" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "סביבת עבודה %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "סביבת עבודה %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "הוסף סביבת עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "הוסף סביבת עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "מחק סביבת עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "מחק סביבת עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "פעיל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "×ין קיצור" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -717,35 +1370,35 @@ msgstr "שקיפות" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "×ž× ×¢ ×’× ×‘×ª מיקוד ×—×œ×•× ×•×ª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "מעבר מחזורי" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "עבור דרך ×—×œ×•× ×•×ª מכל סביבות העבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "הצג ×—×œ×•× ×•×ª במצב מסך ×ž×œ× ×™×©×™×¨×•×ª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "כלו×" @@ -838,10 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "השתמש ×‘×”×ª× ×’×“×•×ª ×©×•×œ×™×™× ×‘×ž×§×•× ×”×¦×ž×“×ª ×”×—×œ×•× ×•×ª ×ליה×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -871,12 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "×פשר compositing לתצוגה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "התמקדות" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -922,18 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "סביבות עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -946,14 +1577,9 @@ msgstr "גלישת סביבות עבודה" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "שמות סביבות עבודה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "×©×•×œ×™×™× ×”× ×”××–×•×¨×™× ×‘×§×¦×•×•×ª המסך ×‘×”× ×œ× ×™×ž×•×§×ž×• ×—×œ×•× ×•×ª" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -972,275 +1598,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "כלו×" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "סביבת עבודה %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "מספר סביבות עבודה:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "שמות סביבות עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "×”×–×–×” ×•×©×™× ×•×™ גודל" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "פרישת כפתורי×" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "פעולת לחיצה כפולה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "×ופן ההתמקדות" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "התמקדות על חלון חדש" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בלחיצה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "×”×‘× ×œ×—×–×™×ª בהתמקדות" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "יישור כותרת" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "גופן כותרת" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "קיצורי דרך ×œ×—×œ×•× ×•×ª" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "הצמדת ×—×œ×•× ×•×ª" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "גלישת סביבות עבודה" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "יישור כותרת" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "פעיל" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "מתקד×" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (על %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "×”×‘× ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ב×ופן ×וטומטי ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation fault" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "התמקד ב×ופן ×וטומטי על חלון חדש ×©× ×•×¦×¨" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_הגדל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "לחיצה להתמקדות" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_שחזר" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "לחץ ושחרר לחצן כדי ×œ×©× ×•×ª ×ת הפריסה" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_הגדל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "סגור" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "הצ_×’" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "מרחק:" +msgid "Always on Top" +msgstr "תמיד עליון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "קטן" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª ×œ×—×œ×•× ×•×ª סמוכי×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "גדול" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "הסתר חלון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "התמקדות עוקבת ×חר העכבר" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "×”×–×– חלון למטה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "מוסתר" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "חלון במצב מסך מל×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "הסתר" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "חלון במצב מסך מל×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×”×–×–×”" +msgid "Context _Help" +msgstr "_עזרה" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "הצג ×ת תוכן החלון בעת ×©×™× ×•×™ גודל" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "תמיד עליון" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "מקלדת" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "העבר חלון לסביבת העבודה ההב××”" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "הגדל" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "×”_שמד" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "×”×‘× ×—×œ×•×Ÿ לחזית ×›×שר ×œ×•×—×¦×™× ×‘×ª×•×š חלון היישו×" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_צ×" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "חלשה" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "_×תחל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "×—×–×§×”" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu כשל בלכידת המצביע \n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "גלול" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ להקצות צבע %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª ×œ×—×œ×•× ×•×ª סמוכי×" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "הצמד ×—×œ×•× ×•×ª לגבולות המרקע" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: ×œ× × ×™×ª×Ÿ ×œ×§×¨×•× ×¦×‘×¢ %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "הדבק" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "פעולה לביצוע בעת לחיצה כפולה בשורת הכותרת" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "החלון מסומן, ×ין ×פשרות להסיר ×ותו" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "כותרת" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר חלון × ×’×¨×¨ ×ל מחוץ למסך" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "קיצור כבר בשימוש.\n" +#~ "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "גלוש בין סביבות עבודה ×›×שר המצביע מגיע לגבול המסך" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "קיצור כבר בשימוש.\n" +#~ "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "השהיה ×‘×˜×¨× ×”×‘×ת ×—×œ×•× ×•×ª לחזית ×›×שר ×ž×ª×ž×§×“×™× ×¢×œ×™×”×Ÿ:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "×”×ª× ×’×“×•×ª למעבר:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "קיצור כבר בשימוש.\n" +#~ "×”×× ×‘×¨×¦×•× ×š להשתמש בו בכל ×–×ת?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "הגדרות ×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª Xfce4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "×¡×’× ×•×Ÿ" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "פעיל" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "×ין קיצור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "×ין קיצור" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1281,107 +1832,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "פרישת כפתורי×" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "×©× ×–×” כבר ×§×™×™× ×œ×¢×¨×›×” ×חרת" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "יש צורך ×‘×©× ×‘×©×‘×™×œ ערכת ×”× ×•×©×" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "×”×× ×תה בטוח ש×תה רוצה להסיר ×ת הערכת ×”× ×•×©× ×©×œ קיצורי הדרך?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "קיצור דרך" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "×”×›× ×¡ ×©× ×œ×¢×¨×›×ª ×”× ×•×©×:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "שולי סביבת העבודה" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "שמ×ל:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "ימין:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "למעלה:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "למטה:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "סביבות עבודה ושוליי×" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "סביבות עבודה ושוליי×" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "החלף סביבות עבודה ב×מצעות גלגלת העכבר על שולחן העבודה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "גודל חלון ×ž×™× ×™×ž×œ×™ להפעלת התמקמות חכמה" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "הגדרות × ×•×¡×¤×•×ª של ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "הגדרות ×לה ×œ× ×™×›×•×œ×•×ª לעבוד ×¢× ×ž× ×”×œ ×”×—×œ×•× ×•×ª ×”× ×•×›×—×™ שלך (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "×©× ×” ש×" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "לחץ על ×©× ×¡×‘×™×‘×ª העבודה כדי לערוך ×ותו" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "תיבת בחירת ×’×•×¤× ×™×" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "יישור טקסט בשורת הכותרת:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "קצרה" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "×רוכה" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "×ž× ×”×œ ×—×œ×•× ×•×ª" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "הוסף ערכת × ×•×©× ×©×œ קיצורי דרך" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "×ין ×פשרות לפתוח ×ת תיקיית ערכת ×”× ×•×©×." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "×ין ×פשרות לפתוח %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "×ין ×פשרות לכתוב %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "צור קיצור ל:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "צור קיצור" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "הגדרות מתקדמות" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "×”×–×– חלון שמ×לה" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 7ab1c2a05017cd90b6ee2bd36d5cf79acb00e6bd..c0f1757c7a14c57aeaeca5286dfc142af1d22056 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:44+0900\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-group@lists.sourceforge.net>\n" @@ -25,693 +25,1356 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " + +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "हाशिà¤, सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे के कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° हैं जहां कोई विंडो रखा नहीं जा सकता" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "बायाठ:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "ऊपर :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "नीचे: " + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: सेगमेनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¶à¤¨ फालà¥à¤Ÿ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "बडा करें (_x)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "अधिकतम हटाà¤à¤‚ (_m)" +msgid "Do nothing" +msgstr "कà¥à¤› नहीं" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" + +# gnome-session/splash.c:71 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "बडा करें (_x)" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "दिखाà¤à¤ (_h)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "विंडोस को अनà¥à¤¯ विंडोस में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" +msgid "Focus" +msgstr "फोकस माडल" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "जब पाइंटर सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे पर पंहà¥à¤šà¥‡ तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "बंद करें (_C)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "नषà¥à¤Ÿ करें" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "निकलें (_Q)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "छोटा" -# gnome-session/session-properties.c:173 -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "पà¥à¤¨ शà¥à¤°à¥ करें" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: जीटीके मेनà¥à¤¯à¥‚ पाइनà¥à¤Ÿà¤° पकड़ने में असफल\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग पारसे नहीं कर सकता %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Compositor" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +# gnome-session/splash.c:71 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Workspaces" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgid "Change name" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +msgid "Name:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -# gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "फोकस पर उठाà¤à¤‚" # gnome-session/splash.c:71 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "" +# gnome-session/splash.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +# gnome-session/splash.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" +# gnome-session/splash.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "मेनà¥à¤¯à¥‚" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "छाया" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतम" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "बंद करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "विंडो में छाया करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "विंडो को अधिकतम करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "कà¥à¤› नहीं" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "बांये" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "बीच में" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -#, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -#, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -#, fuzzy -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "विंडो को अधिकतम करें" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "हिडन" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -#, fuzzy -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "विंडो को अधिकतम करें" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "फोंट चयन संवाद" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 -#, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "नया विंडो फोकस " +# gnome-session/splash.c:71 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" +msgid "Title font" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फोंट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 #, fuzzy -msgid "Stick window" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" +msgid "Title Alignment" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -#, fuzzy -msgid "Raise window" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "टाइटल बार के à¤à¥€à¤¤à¤° पाठकी पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾à¤ƒ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 #, fuzzy -msgid "Lower window" -msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" +msgid "Button layout" +msgstr "बटन लेआउट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "विंडो को अधिकतम करें" +msgid "Style" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "विंडो को अधिकतम करें" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" -msgstr "" +msgid "Window shortcuts" +msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Shortcut" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Focus model" +msgstr "फोकस माडल" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Click to focus" +msgstr "फोकस देने हेतॠकà¥à¤²à¤¿à¤• करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 #, fuzzy -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "फोकस माउस के पीछे" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "नया विंडो फोकस " +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "धीमा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "नया विंडो फोकस " +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "तेज" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"नठबने हà¥à¤ विंडो में \n" +"सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ फोकस दें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" +msgid "New window focus" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Raise on focus" +msgstr "फोकस पर उठाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"जब विंडो में फोकस पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हो \n" +"तो विंडो सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ उठाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"जब à¤à¥€à¤¤à¤° कà¥à¤²à¤¿à¤• करें तो विंडो उठाà¤à¤‚\n" +"अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— विंडो" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Raise on click" +msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• पर उठाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Windows snapping" +msgstr "विंडोस सà¥à¤¨à¥‡à¤ªà¤¿à¤‚ग" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "नया विंडो फोकस " +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "विंडोस को सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बारà¥à¤¡à¤° में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "नया विंडो फोकस " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "विंडोस को अनà¥à¤¯ विंडोस में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Distance :" +msgstr "दूरी :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Distance|Small" +msgstr "दूरी :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Distance|Wide" +msgstr "दूरी :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 #, fuzzy -msgid "Right workspace" +msgid "Wrap workspaces" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 #, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "जब पाइंटर सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे पर पंहà¥à¤šà¥‡ तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "जब सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के बाहर विंडो को खींचें तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 #, fuzzy -msgid "Workspace 1" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "किनारा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy -msgid "Workspace 2" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Resistance|Small" +msgstr "दूरी :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy -msgid "Workspace 3" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "दूरी :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 #, fuzzy -msgid "Workspace 4" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हटाà¤à¤‚ à¤à¤µà¤‚ आकार परिवरà¥à¤¤à¤¨ करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 #, fuzzy -msgid "Workspace 5" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 #, fuzzy -msgid "Workspace 6" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 #, fuzzy -msgid "Workspace 7" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Double click action" +msgstr "डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 #, fuzzy -msgid "Workspace 8" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "टाइटल बार में डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +# #-#-#-#-# gnome-control-center.gnome-2-4.hi.po (control center) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop 4.3.90.1) #-#-#-#-# +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 +# #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 #, fuzzy -msgid "Workspace 9" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Advanced" +msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +# gnome-session/splash.c:71 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 #, fuzzy -msgid "Workspace 10" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#, fuzzy +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "विंडो को अधिकतम करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#, fuzzy +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "विंडो को अधिकतम करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#, fuzzy +msgid "Stick window" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#, fuzzy +msgid "Raise window" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#, fuzzy +msgid "Lower window" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "विंडो को अधिकतम करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "विंडो को अधिकतम करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#, fuzzy +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#, fuzzy +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#, fuzzy +msgid "Previous workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#, fuzzy +msgid "Add workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हटाà¤à¤‚ à¤à¤µà¤‚ आकार परिवरà¥à¤¤à¤¨ करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "बटन लेआउट" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "फोकस माडल" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• पर उठाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "फोकस पर उठाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फोंट" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "विंडोस सà¥à¤¨à¥‡à¤ªà¤¿à¤‚ग" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" + +# #-#-#-#-# gnome-control-center.gnome-2-4.hi.po (control center) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop 4.3.90.1) #-#-#-#-# +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 +# #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# +# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"जब विंडो में फोकस पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हो \n" +"तो विंडो सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ उठाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "" +"नठबने हà¥à¤ विंडो में \n" +"सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ फोकस दें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "फोकस देने हेतॠकà¥à¤²à¤¿à¤• करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "दूरी :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "दूरी :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "दूरी :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "फोकस माउस के पीछे" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" +"जब à¤à¥€à¤¤à¤° कà¥à¤²à¤¿à¤• करें तो विंडो उठाà¤à¤‚\n" +"अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— विंडो" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "दूरी :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "दूरी :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "विंडोस को अनà¥à¤¯ विंडोस में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "विंडोस को सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बारà¥à¤¡à¤° में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "टाइटल बार में डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "जब सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के बाहर विंडो को खींचें तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "जब पाइंटर सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे पर पंहà¥à¤šà¥‡ तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "किनारा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "फोकस माडल" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy -msgid "Workspace 11" +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "नया विंडो फोकस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy -msgid "Workspace 12" +msgid "Workspace 2" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy -msgid "Add workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Workspace 3" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Workspace 4" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Workspace 5" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +msgid "Workspace 6" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#, fuzzy +msgid "Workspace 7" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#, fuzzy +msgid "Workspace 8" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#, fuzzy +msgid "Workspace 9" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#, fuzzy +msgid "Workspace 10" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -msgid "Action" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#, fuzzy +msgid "Workspace 11" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" +msgid "Workspace 12" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -729,33 +1392,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "कà¥à¤› नहीं" @@ -840,10 +1503,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -870,12 +1529,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "फोकस माडल" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -913,18 +1566,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -937,14 +1578,9 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "हाशिà¤, सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे के कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° हैं जहां कोई विंडो रखा नहीं जा सकता" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "" @@ -961,286 +1597,174 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 msgid "gtk-save" msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ %i" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हटाà¤à¤‚ à¤à¤µà¤‚ आकार परिवरà¥à¤¤à¤¨ करें" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "बटन लेआउट" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "फोकस माडल" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "नया विंडो फोकस " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• पर उठाà¤à¤‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "फोकस पर उठाà¤à¤‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤• पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फोंट" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "नया विंडो फोकस " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "विंडोस सà¥à¤¨à¥‡à¤ªà¤¿à¤‚ग" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤• पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "" - -# #-#-#-#-# gnome-control-center.gnome-2-4.hi.po (control center) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# gnome-desktop.gnome-2-2.hi.po (gnome-desktop 4.3.90.1) #-#-#-#-# -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -# #-#-#-#-# gnome-desktop.HEAD.hi.po (gnome-desktop-2.0.hi) #-#-#-#-# -# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "उनà¥à¤¨à¤¤" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -"जब विंडो में फोकस पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ हो \n" -"तो विंडो सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ उठाà¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: सेगमेनà¥à¤Ÿà¥‡à¤¶à¤¨ फालà¥à¤Ÿ" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "बडा करें (_x)" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "" -"नठबने हà¥à¤ विंडो में \n" -"सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ फोकस दें" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "अधिकतम हटाà¤à¤‚ (_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "फोकस देने हेतॠकà¥à¤²à¤¿à¤• करें" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "बडा करें (_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "बंद करें" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "दिखाà¤à¤ (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "दूरी :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "विंडोस को अनà¥à¤¯ विंडोस में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "दूरी :" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "दूरी :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "विंडो छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "फोकस माउस के पीछे" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "हिडन" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "छà¥à¤ªà¤¾à¤à¤" +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "खिसकाने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "आकार बदलने पर विंडो की चीजों को दिखाà¤à¤‚" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "नया विंडो फोकस " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "मेनà¥à¤¯à¥‚" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "बंद करें (_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"जब à¤à¥€à¤¤à¤° कà¥à¤²à¤¿à¤• करें तो विंडो उठाà¤à¤‚\n" -"अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— विंडो" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "नषà¥à¤Ÿ करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "दूरी :" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "निकलें (_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "दूरी :" +# gnome-session/session-properties.c:173 +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "पà¥à¤¨ शà¥à¤°à¥ करें" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "छाया" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: जीटीके मेनà¥à¤¯à¥‚ पाइनà¥à¤Ÿà¤° पकड़ने में असफल\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "विंडोस को अनà¥à¤¯ विंडोस में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ नहीं कर सकता %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "विंडोस को सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बारà¥à¤¡à¤° में सà¥à¤¨à¥‡à¤ª करें" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग पारसे नहीं कर सकता %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "टाइटल बार में डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• करने पर कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ :" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +# gnome-session/splash.c:71 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "जब सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के बाहर विंडो को खींचें तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +# gnome-session/splash.c:71 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "जब पाइंटर सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ के किनारे पर पंहà¥à¤šà¥‡ तो कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‹à¤‚ को वà¥à¤°à¥‡à¤ª करें" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +# gnome-session/splash.c:71 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "फोकस किठविंडो को ऊपर लाने से पहले विलमà¥à¤¬" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "किनारा पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§ :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1286,64 +1810,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "बायाठ:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "ऊपर :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "नीचे: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " - -#, fuzzy -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨ हाशिया " - -# gnome-session/splash.c:71 -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "फोंट चयन संवाद" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "टाइटल बार के à¤à¥€à¤¤à¤° पाठकी पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾à¤ƒ" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "धीमा" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "तेज" - -# gnome-session/splash.c:71 -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "कीबोरà¥à¤¡ शारà¥à¤Ÿà¤•ट" - -# gnome-session/splash.c:71 -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ पà¥à¤°à¤¬à¤‚धक" - #, fuzzy #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "नया विंडो फोकस " diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e8a01481f919aa3b76c88924a9784f74ad54358b..11074353ff2c3d9ffd70f60f4ba1263e3e69a352 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:22+0100\n" "Last-Translator: SZERVÃC Attila <sas@321.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -30,653 +30,1281 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (itt: %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Szegmentálási hiba" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Munkaterület margók" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximálás" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "A margók olyan területek a képernyÅ‘ szélén, amelyekre nem kerül ablak." -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_VisszaállÃtás" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Bal:" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimalizál" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Jobb:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "FelsÅ‘:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_MegjelenÃtés" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Alsó:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Mozgat" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Nincs" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "Ãtmé_retez" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Ablak a jelen munkaterületre" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Mindig felül" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Ablakok munkaterületének váltása" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" +msgid "Do nothing" +msgstr "Tétlen legye_n" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Ablak elhelyezése az egér alá" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Ablak kitöltése" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Ablak elhelyezése középre" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Ablak mozgatása lefelé" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "AblakkezelÅ‘ trükkök" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyÅ‘" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"A \"lapozóba nem\" vagy \"feladatsávba nem\"\n" +"tulajdonságú ablakok kihagyása" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyÅ‘" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Rejtett (például ikonizált) ablakokat _is" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Helyi _súgó" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Minden munkaterület ablakai köz_t köröz" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Mindig felül" +msgid "Cycling" +msgstr "Körözés" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "_Fókusz lopás védelem bekapcsolása" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Ablak a következÅ‘ munkaterületre" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "_Szabvány ICCCM fókusz tippek fogadása" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Bezárás" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "ElÅ‘ugró ablaknál:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Megölés" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "_Fókusz" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Kilépés" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Ablakok megfogására és mozgatására használt billentyű:" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ÚjraindÃtás" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Ablakok elÅ‘vevése az egér bármely gombjára" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: a GtkMenu nem tudta elkapni a mutatót\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Ablakkeretek rejtése maximalizáláskor" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nem lehet lefoglalni a szÃnt: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "A maximált ablakok eredeti mérete visszaállÃtása mozgatáskor" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: SzÃn lefoglalása sikertelen: A GValue a szÃnhez nem STRING tÃpusú" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Szél_ellenállás váratlan ablakütközések ellen" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nem lehet értelmezni a szÃnt: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Hozzáférés" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Hibás szÃn: A GValue a szÃnhez nem STRING tÃpusú" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Munkaterületek váltása az asztalon való görgetésre" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" +"ElÅ‘zÅ‘ munkaterület megjegyzése és visszahÃvása\n" +"gyorsbillentyűkkel való váltáskor" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Munkaterület váltás a jelen asztal elrendezés a_lapján" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Ablak viselkedés beállÃtása" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Munkaterület váltás az 1. vagy utolsó munkaterület elérésekor" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "AblakkezelÅ‘" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Munkaterületek" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "AblakkezelÅ‘ beállÃtások" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Ablakok _minimum mérete az okos elhelyezéskor:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 AblakkezelÅ‘ beállÃtások" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" +msgstr "Kicsi" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Haladó ablakkezelÅ‘ beállÃtások" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "Nagy" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "AblakkezelÅ‘ trükkök" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Ablakok alap helyzete okos elhelyezés nélkül:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 ablakkezelÅ‘ trükkök" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Elhelyezés" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Munkaterületek neve és száma beállÃtása" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "KijelzÅ‘ kompozÃció bekapcsolása" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Munkaterületek" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Teljes képernyÅ‘s ablakok közvetlen megjelenÃtése" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Munkaterület beállÃtások" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Ãrnyékok kikötött ablakok alatt" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 munkaterület beállÃtások" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "_Rendes ablakok alatti árnyékolás" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"E gyorsbillentyűt már <b>más ablakkezelÅ‘ művelet</b> használja. Mely " -"műveletet használnád?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Ãrnyékok elÅ‘_ugró ablakok alatt" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "%s használata" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "AblakdÃszek átlátszósága:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Ãtlátszó</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"E gyorsbillentyűt már használja e parancs: <b>%s</b>. Mely műveletet " -"használnád?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Ãtlátszatlan</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "%s megtartása" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "_InaktÃv ablakok átlátszósága:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"E gyorsbillentyűt már használja egy <b>ablakkezelÅ‘ művelet</b>. Mely " -"műveletet használnád?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Ablakok átlátszósága _mozgatáskor:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "AblakkezelÅ‘ művelet megtartása" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Ablakok átlátszósága átméretezéskor:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "ElÅ‘ugró ablakok átlátszósága:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "E gyorsbillentyűt már másra használjuk." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Komp_ozitor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Adj meg ablakkezelÅ‘ művelet gyorsbillentyűt" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "AblakkezelÅ‘ trükkök" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Művelet: %s" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "E beállÃtások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelÅ‘ddel" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Adj meg parancs gyorsbillentyűt" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Új név" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Parancs: %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "%d. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Adj gyorsbillentyűt" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Név:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Gyorsbillentyű:" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Kattints egy munkaterület nevén a szerkesztéséhez" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Munkaterületek száma:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Munkaterület név" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Ablak felgördÃtése" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Munkaterületek és margók" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Munkaterületek és Margók" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Margók</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "AblakkezelÅ‘ beállÃtások" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 AblakkezelÅ‘ beállÃtások" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Haladó beállÃtás" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 ablakkezelÅ‘ trükkök" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Munkaterület beállÃtások" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 munkaterület beállÃtások" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Kitűzés" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "FelgördÃtés" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Elrejtés" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximálás" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Ablak felgördÃtése" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Ablak rejtése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Ablak maximálása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Ablak kitöltése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Semmi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Balra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Középre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Jobbra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosÃtásához" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "AktÃv" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "CÃm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Az ablak cÃme; ez nem távolÃtható el" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Rejtve" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "AblakkezelÅ‘" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>CÃm be_tűi</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>CÃm igazÃtás_a</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Szöveg igazÃtása a cÃmsorban:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Gombok elrendezése</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_StÃlus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>Ablak gyorsbillentyűk</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Parancs: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Billent_yűzet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Fókusz modell</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "_Kattintás a fókuszhoz" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "A fókusz az egeret követi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Ablak fókuszának késleltetése:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Hosszú" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rövid" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Fókuszkor elÅ‘hozás</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus elÅ‘hÃvása" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "A fókuszt nyert ablak elÅ‘hozásának késleltetése:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Ablak elÅ‘hozása az alkalmazás ablakába kattintáskor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Kattintásra elÅ‘hozás</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Ablakillesztés</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Ablakok illesztése a képernyÅ‘ széléhez" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "_Távolság:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Kicsi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Széles" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Munkaterületváltás</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyÅ‘ széléhez ér" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyÅ‘rÅ‘l" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Szélek _ellenállása:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Kicsi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Széles" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Doboz mozgatás és átméretezés</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Ablak tartalmának el_rejtése átméretezés közben" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Ablak tartalmának megjelenÃtése _mozgatás közben" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>KettÅ‘s-kattintásra elvégzendÅ‘ művelet</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "A cÃmsoron kettÅ‘s kattintásra végezendÅ‘ művelet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "AblakkezelÅ‘" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Valóban törölni akarod ezt a billentyű-témát?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Billentyű-téma hozzáadása" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Adj nevet az új gyorsbillentyű témának:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Már van ilyen nevű billentyű-téma" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Ablak művelet menü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Fel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Le" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Ablakok körözése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Ablak bezárása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Teljes méret vÃzszintesen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Teljes méret függÅ‘legesen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Ablak mozgatása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Ablak átméretezése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Ablak rögzÃtése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Ablak elÅ‘re" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Ablak hátra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Ablak kitöltése vÃzszintesen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Ablak kitöltése függÅ‘legesen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Teljes képernyÅ‘" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel feljebb" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel lejjebb" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel balra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Ablak egy munkaterülettel jobbra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Ablak az elÅ‘zÅ‘ munkaterületre" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Ablak az elÅ‘zÅ‘ munkaterületre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Ablak a következÅ‘ munkaterületre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Asztal mutatása" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "FelsÅ‘ munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Alsó munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Bal munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Jobb munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ElÅ‘zÅ‘ munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "KövetkezÅ‘ munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Új munkaterület" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Szomszédos munkaterület hozzáadása" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Utolsó munkaterület törlése" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "AktÃv munkaterület törlése" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s nem nyitható meg: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s nem Ãrható : \n" +":%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"E gyorsbillentyűt már használja e parancs: <b>%s</b>. Mely műveletet " +"használnád?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése ehhez:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Verzió adatok" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Próbáld ezt: %s --help az elérhetÅ‘ parancssori lehetÅ‘ségekért.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "%d. munkaterület nevének cseréje" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Munkaterület név" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Ablak viselkedés beállÃtása" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Ablak viselkedés beállÃtása" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Munkaterületek neve és száma beállÃtása" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Doboz mozgatás és átméretezés</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Gombok elrendezése</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>KettÅ‘s-kattintásra elvégzendÅ‘ művelet</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Fókusz modell</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Kattintásra elÅ‘hozás</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Fókuszkor elÅ‘hozás</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>CÃm igazÃtás_a</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>CÃm be_tűi</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Ablak gyorsbillentyűk</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Ablakillesztés</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Munkaterületváltás</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>CÃm igazÃtás_a</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Haladó" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus elÅ‘hÃvása" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "_Kattintás a fókuszhoz" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosÃtásához" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "A fókuszt nyert ablak elÅ‘hozásának késleltetése:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Hosszú</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Rövid</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Távolság:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Kicsi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Széles" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "A fókusz az egeret követi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Ablak tartalmának megjelenÃtése _mozgatás közben" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Ablak tartalmának el_rejtése átméretezés közben" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Billent_yűzet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Ablak elÅ‘hozása az alkalmazás ablakába kattintáskor" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Kicsi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Széles" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Ablakok illesztése a képernyÅ‘ széléhez" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "A cÃmsoron kettÅ‘s kattintásra végezendÅ‘ művelet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyÅ‘rÅ‘l" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyÅ‘ széléhez ér" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Ablak fókuszának késleltetése:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Szélek _ellenállása:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fókusz" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "Alapértelmezés visszaállÃtása" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "_StÃlus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "Töröl" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "Bezár" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "Súgó" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Ablak a következÅ‘ munkaterületre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Ablak erre a munkaterületre: %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Asztal mutatása" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "FelsÅ‘ munkaterület" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Alsó munkaterület" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Bal munkaterület" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Jobb munkaterület" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ElÅ‘zÅ‘ munkaterület" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "KövetkezÅ‘ munkaterület" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "%d. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "%d. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "%i. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "%d. munkaterület" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Új munkaterület" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Szomszédos munkaterület hozzáadása" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Utolsó munkaterület törlése" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "AktÃv munkaterület törlése" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Verzió adatok" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Gyorsbillentyű" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Próbáld ezt: %s --help az elérhetÅ‘ parancssori lehetÅ‘ségekért.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "Alapértelmezés visszaállÃtása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -694,31 +1322,31 @@ msgstr "<i>Ãtlátszó</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "_Fókusz lopás védelem bekapcsolása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "Komp_ozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "Körözés" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Minden munkaterület ablakai köz_t köröz" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Teljes képernyÅ‘s ablakok közvetlen megjelenÃtése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "Tétlen legye_n" @@ -794,10 +1422,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Szél_ellenállás váratlan ablakütközések ellen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "ElÅ‘ugró ablaknál:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Munkaterület váltás a jelen asztal elrendezés a_lapján" @@ -822,11 +1446,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "KijelzÅ‘ kompozÃció bekapcsolása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fókusz" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "Rejtett (például ikonizált) ablakokat _is" @@ -867,18 +1486,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Munkaterületek" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "Bezár" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "Súgó" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Margók</b>" @@ -888,14 +1495,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Munkaterületek</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Munkaterület nevének cseréje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "A margók olyan területek a képernyÅ‘ szélén, amelyekre nem kerül ablak." - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" @@ -912,239 +1515,199 @@ msgstr "Mégsem" msgid "gtk-save" msgstr "Mentés" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Nincs" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "%d. munkaterület" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (itt: %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "%d. munkaterület nevének cseréje" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Munkaterület név" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Doboz mozgatás és átméretezés</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Gombok elrendezése</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>KettÅ‘s-kattintásra elvégzendÅ‘ művelet</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Fókusz modell</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Új ablak fókusza</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Kattintásra elÅ‘hozás</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Fókuszkor elÅ‘hozás</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>CÃm igazÃtás_a</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>CÃm be_tűi</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Ablak gyorsbillentyűk</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Ablakillesztés</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Szegmentálási hiba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Munkaterületváltás</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximálás" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>CÃm igazÃtás_a</b>" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_VisszaállÃtás" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "AktÃv" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimalizál" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Haladó" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "A fókuszt kapó ablakok automatikus elÅ‘hÃvása" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_MegjelenÃtés" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatikus fókusz az új ablakokra" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Mozgat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "_Kattintás a fókuszhoz" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "Ãtmé_retez" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Kattints és húzd a gombokat elhelyezésük módosÃtásához" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Mindig felül" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "A fókuszt nyert ablak elÅ‘hozásának késleltetése:" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Hosszú</i>" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Ablak kitöltése" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Rövid</i>" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Ablak mozgatása lefelé" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Távolság:" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyÅ‘" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Kicsi" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyÅ‘" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Széles" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Helyi _súgó" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "A fókusz az egeret követi" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Mindig felül" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Rejtve" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Elrejtés" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Ablak a következÅ‘ munkaterületre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Ablak tartalmának megjelenÃtése _mozgatás közben" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Bezárás" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Ablak tartalmának el_rejtése átméretezés közben" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Megölés" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Billent_yűzet" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Kilépés" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximálás" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ÚjraindÃtás" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: a GtkMenu nem tudta elkapni a mutatót\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Ablak elÅ‘hozása az alkalmazás ablakába kattintáskor" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nem lehet lefoglalni a szÃnt: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Kicsi" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: SzÃn lefoglalása sikertelen: A GValue a szÃnhez nem STRING tÃpusú" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Széles" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nem lehet értelmezni a szÃnt: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "FelgördÃtés" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Hibás szÃn: A GValue a szÃnhez nem STRING tÃpusú" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Ablakok egymáshoz illesztése" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Ablakok illesztése a képernyÅ‘ széléhez" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Kitűzés" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Haladó ablakkezelÅ‘ beállÃtások" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "A cÃmsoron kettÅ‘s kattintásra végezendÅ‘ művelet" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "E gyorsbillentyűt már <b>más ablakkezelÅ‘ művelet</b> használja. Mely " +#~ "műveletet használnád?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Az ablak cÃme; ez nem távolÃtható el" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "%s használata" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "CÃm" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "%s megtartása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Munkaterület-váltás, egy ablak lehúzásánál a képernyÅ‘rÅ‘l" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "E gyorsbillentyűt már használja egy <b>ablakkezelÅ‘ művelet</b>. Mely " +#~ "műveletet használnád?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Munkaterület-váltás, amikor a mutató a képernyÅ‘ széléhez ér" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "AblakkezelÅ‘ művelet megtartása" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Ablak fókuszának késleltetése:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "E gyorsbillentyűt már másra használjuk." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Szélek _ellenállása:" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Adj meg ablakkezelÅ‘ művelet gyorsbillentyűt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Alapértelmezés visszaállÃtása" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Művelet: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "_StÃlus" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Adj meg parancs gyorsbillentyűt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "Töröl" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Adj gyorsbillentyűt" + +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Gyorsbillentyű:" + +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1209,119 +1772,12 @@ msgstr "Töröl" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Gomb" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Már van ilyen nevű billentyű-téma" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Nevet kell adnod a billentyű-témának" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Valóban törölni akarod ezt a billentyű-témát?" - #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Gyorsbillentyű téma hozzáadása" #~ msgid "Add a new window-manager shortcut theme" #~ msgstr "Új ablakkezelÅ‘ gyorsbillentyű téma hozzáadása" -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Adj nevet az új gyorsbillentyű témának:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Munkaterület margók" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Bal:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Jobb:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "FelsÅ‘:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Alsó:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Munkaterületek és margók" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Munkaterületek és Margók" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Ablak elhelyezése az egér alá" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Ablak elhelyezése középre" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Munkaterületek váltása az asztalon való görgetésre" - -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Kicsi" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Nagy" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Ablakok alap helyzete okos elhelyezés nélkül:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "AblakkezelÅ‘ trükkök" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "E beállÃtások nem működnek a jelenlegi (%s) ablakkezelÅ‘ddel" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Új név" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Kattints egy munkaterület nevén a szerkesztéséhez" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Betűkészlet-kijelölés párbeszéd" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Szöveg igazÃtása a cÃmsorban:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Hosszú" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rövid" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "AblakkezelÅ‘" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Billentyű-téma hozzáadása" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a témakönyvtárat!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s nem nyitható meg: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s nem Ãrható : \n" -#~ ":%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése ehhez:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Gyorsbillentyű készÃtése" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Haladó beállÃtás" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Ablak mozgatása balra" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b94bf698772131d71d53ae739dffc47961f7e661..a206ade308c671ad091db4bbda5400ef1d74b7d6 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-22 22:11+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -27,654 +27,1285 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (di %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Margin Ruang Kerja" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Galat segmentasi" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Maksima_lkan" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Kiri :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Kanan :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Atas :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Bawah :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Tak ada" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Tak _maksimalkan" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "_Bawa jendela ke ruang kerja saat ini" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimalkan" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Pindah ke jende_la ruang kerja" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Tak lakukan _apa-apa" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Ta_mpilkan" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Tempatkan jendela di bawah tetikus" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Pindah" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Tempatkan jendela di tengah" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Ubah Ukuran" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Tweak Manajer Jendela" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Selalu di atas" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"_Lewati jendela yang punya pengaturan properti\n" +"\"skip pager\" atau \"skip taskbar\"" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Lekatkan jendela ke _jendela lain" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Termasuk jendela (misalnya dalam bentuk ikon) tersembunyi" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Daur _seluruh jendela dari semua ruang kerja" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Isi jendela" +msgid "Cycling" +msgstr "D_aur" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Pindah jendela ke bawah" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Aktifkan _pencegahan pencurian fokus" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Layar Penuh" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Hormati _standar petujuk fokus ICCCM" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Ketika jendela menaikkan dirinya sendiri:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Layar Penuh" +msgid "Focus" +msgstr "_Fokus" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Isi _bantuan" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tombol yang digunakan untuk _menangkap dan memindahkan jendela:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Selalu di atas" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Naikkan jendela ketika ada tombol tetikus yang ditekan" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Sembunyikan _bingkai jendela ketika dimaksimalkan" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" +"Kembalikan ukuran asli _dari jendela yang dimaksimalkan ketika memindahkan" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja selanjutnya" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Gunakan ketahanan _tepi ketimbang mangetitasi jendela" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "_Aksesibilitas" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Hancurkan" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Pindah ruang kerja menggunakan roda tetikus antar destop" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"_Ingat dan panggil ulang ruang kerja sebelumnya\n" +"ketika pindah via jalan pintas papan ketik" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Start ulang" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu gagal mengambil penunjuk\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Gulung ruang kerja jika ruang kerja _pertama atau terakhir tercapai" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Ruang Kerja" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna: GValue untuk warna bukan tipe BENANG" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "_Ukuran minimum jendela untuk menyulut penempatan cerdas:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Tak dapat membaca warna %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" +msgstr "Kecil" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Tak dapat mengurai warna: GValue untuk warna bukan tipe BENANG" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "Besar" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Galat membaca data dari proses anak: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Penempatan standar jendela tanpa penempatan cerdas:" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Penempatan" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Atur perilaku jendela" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Akti_fkan komposisi tampilan" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Manajer Jendela" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Tampilkan _langsung jendela lapisan layar penuh" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Pengaturan Manajer Jendela" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Tampilkan bayangan di bawah _dok jendela" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Pengaturan Manajer Jendela Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela _reguler" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Pengaturan manajer jendela mahir" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Tampilkan bayangan di bawah jendela yang mun_cul" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Tweak Manajer Jendela" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opasi_tas dekorasi jendela:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Tweak Manajer Jendela Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>Transparan</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Atur jumlah dan nama ruang kerja" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>Opasitas</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Ruang Kerja" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opasitas _jendela tidak aktif:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Pengaturan Ruang Kerja" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opasitas jendela ketika _pindah:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Pengaturan Ruang Kerja Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opasitas jendela ketika ubah uku_ran:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Jalan pintas ini telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela lain</b>. Aksi " -"mana yang ingin anda gunakan?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opasitas jendela yang munc_ul:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "Gunakan %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "K_ompositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Biarkan yang satunya lagi" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Tweak Manajer Jendela" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"Jalan pintas telah digunakan untuk perintah <b>%s</b>. Aksi mana yang ingin " -"ingin anda gunakan?" +"Pengaturan ini tak dapat bekerja dengan manajer jendela anda saat ini (%s)" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Ubah nama" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Jaga %s" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Jalan pintas telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela</b>. Aksi mana " -"yang ingin anda gunakan?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Nama:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Jaga aksi manajer jendela" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klik pada nama ruang kerja untuk mengubahnya" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Aksi konflik untuk %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "_Jumlah ruang kerja:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Jalan pintas telah digunakan untuk yang lain." +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nama Ruang Kerja" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Masukkan jalan pintas aksi manajer jendela" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Ruang Kerja dan Margin" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aksi: %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Ruang Kerja dan Margin" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Masukkan perintah jalan pintas" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Margin</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Perintah: %s" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Pengaturan Manajer Jendela" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Masukkan jalan pintas" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Pengaturan Manajer Jendela Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Jalan pintas:" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurasi Tingkat Lanjut" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "Tak dapat meraih papan ketik." +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Tweak Manajer Jendela Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Pengaturan Ruang Kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Pengaturan Ruang Kerja Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Lekat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Bayang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalkan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Bayang jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Sembunyikan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimalkan Jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Isi jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Tak ada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Kiri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Tengah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Kanan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klik dan tarik tombol untuk mengubah tata letak" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Judul" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Judul jendela, judul tak dapat dihapus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialog Seleksi Fonta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Manajer Jendela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>Fonta judu_l</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>Perataan _judul</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Perataan teks di dalam batang judul :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Tata letak tombol</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Gaya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>Jalan _pintas jendela</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Perintah: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" +msgstr "Jalan pintas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Pa_pan ketik" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Model fokus</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Kli_k untuk fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus mengikuti _tetikus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "_Tunda sebelum jendela menerima fokus:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Pelan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Otomatis memfokuskan pada jendela yang _baru dibuat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Fokus jendela baru</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Naikkan pada fokus</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Tunda _sebelum menaikkan jendela yang difokuskan:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Naikkan jendela ketika klik _di dalam jendela aplikasi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Naikkan pada klik</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Magnetisasi jendela</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Lekatkan jendela ke _batas layar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Lekatkan jendela ke _jendela lain" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Ja_rak:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>Sempit</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>Lebar</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Gulung ruang kerja</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Gulung ruang kerja ketika _penunjuk mencapai tepi layar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Gulung ruang kerja _ketika menarik jendela keluar layar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "_Ketahanan tepi:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>Kecil</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>Lebar</>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>Pindah kotak dan ubah ukuran</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Tampilkan isi jendela ketika mengubah _ukuran" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Tampilkan isi jendela ketika _memindahkan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>Aksi klik _ganda</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Aksi yang dilakukan ketika batang judul diklik-ganda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Ma_hir" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Manajer Jendela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus tema ikat kunci ini ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Tambah tema ikat kunci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Masukkan nama untuk tema jalan pintas baru:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Tema ikat kunci dengan nama sama telah ada" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Anda harus memasukkan nama untuk tema ikat kunci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu operasi jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Atas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Bawah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Daur jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Tutup jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimalkan jendela secara horisontal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimalkan jendela secara vertikal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Pindahkan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Ubah ukuran jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Lekatkan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Naikkan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Turunkan jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Isi jendela secara horisontal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Isi jendela secara vertikal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Ubah atas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Ubah layar penuh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pindah jendela ke bagian atas ruang kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pindah jendela ke bagian bawah ruang kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pindah jendela ke bagian kiri ruang kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Pindah jendela ke bagian kanan ruang kerja" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Pindah jendela ke bagian kanan ruang kerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja sebelumnya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja selanjutnya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Tampilkan destop" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Bagian atas ruang kerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Bagian dasar ruang kerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Bagian kiri ruang kerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Bagian kanan ruang kerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Ruang kerja sebelumnya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Ruang kerja selanjutnya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Tambah ruang kerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Tambah ruang kerja berdampingan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Hapus ruang kerja terakhir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Hapus ruang kerja aktif" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Tak dapat membuka direktori tema !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Tak dapat membuka %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Tak dapat menulis di %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Jalan pintas telah digunakan untuk perintah <b>%s</b>. Aksi mana yang ingin " +"ingin anda gunakan?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Tulis jalan pintas untuk :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Tulis jalan pintas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Tulis jalan pintas" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "Soket manajer sesi" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ID SOKET" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "Informasi versi" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang " +"tersedia.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Ubah nama ruang kerja %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nama Ruang Kerja" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Pengaturan soket manajer" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Atur perilaku jendela" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Atur perilaku jendela" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Atur jumlah dan nama ruang kerja" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>Pindah kotak dan ubah ukuran</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Tata letak tombol</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>Aksi klik _ganda</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Model fokus</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokus jendela baru</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Naikkan pada klik</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Naikkan pada fokus</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>Perataan _judul</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>Fonta judu_l</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>Jalan _pintas jendela</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Magnetisasi jendela</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Gulung ruang kerja</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>Perataan _judul</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Ma_hir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Otomatis memfokuskan pada jendela yang _baru dibuat" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kli_k untuk fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klik dan tarik tombol untuk mengubah tata letak" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Tunda _sebelum menaikkan jendela yang difokuskan:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>Panjang</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>Pendek</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Ja_rak:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Sempit</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Lebar</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus mengikuti _tetikus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Tampilkan isi jendela ketika _memindahkan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Tampilkan isi jendela ketika mengubah _ukuran" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Pa_pan ketik" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Naikkan jendela ketika klik _di dalam jendela aplikasi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>Kecil</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>Lebar</>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Lekatkan jendela ke _jendela lain" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Lekatkan jendela ke _batas layar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Aksi yang dilakukan ketika batang judul diklik-ganda" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Gulung ruang kerja _ketika menarik jendela keluar layar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Gulung ruang kerja ketika _penunjuk mencapai tepi layar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Tunda sebelum jendela menerima fokus:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "_Ketahanan tepi:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "K_embalikan ke standar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "_Gaya" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-clear" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja sebelumnya" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja selanjutnya" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Tampilkan destop" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Bagian atas ruang kerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Bagian dasar ruang kerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Bagian kiri ruang kerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Bagian kanan ruang kerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Ruang kerja sebelumnya" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Ruang kerja selanjutnya" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Ruang kerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Tambah ruang kerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Tambah ruang kerja berdampingan" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Hapus ruang kerja terakhir" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Hapus ruang kerja aktif" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "Pengaturan soket manajer" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "ID SOKET" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "Informasi versi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "Aksi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" -msgstr "Jalan pintas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh opsi baris perintah yang " -"tersedia.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Gagal menginisialisasi xfconf. Alasan: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Tak dapat membuat dialog pengaturan." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "K_embalikan ke standar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -692,31 +1323,31 @@ msgstr "<i>Transparan</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktifkan _pencegahan pencurian fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "Di _tengah layar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Secara standar, tempatkan jendela:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "K_ompositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "D_aur" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Daur _seluruh jendela dari semua ruang kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Tampilkan _langsung jendela lapisan layar penuh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "Tak lakukan _apa-apa" @@ -793,10 +1424,6 @@ msgstr "Di bawah _penunjuk tetikus" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Gunakan ketahanan _tepi ketimbang mangetitasi jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Ketika jendela menaikkan dirinya sendiri:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Gulung ruang kerja berdasarkan tata _letak destop sebenarnya" @@ -821,11 +1448,6 @@ msgstr "_Gambar bingkai di sekeliling jendela terpilih ketika mendaur" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Akti_fkan komposisi tampilan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Termasuk jendela (misalnya dalam bentuk ikon) tersembunyi" @@ -866,18 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "_Ruang Kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Margin</b>" @@ -887,15 +1497,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Ruang kerja</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Ubah Nama Ruang Kerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margin adalah area di pinggir layar dimana tak ada jendela akan ditempatkan" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" @@ -912,239 +1517,208 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "gtk-save" msgstr "gtk-save" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Tak ada" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "Soket manajer sesi" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Ruang kerja %d" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (di %s)" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Ubah nama ruang kerja %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nama Ruang Kerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>Pindah kotak dan ubah ukuran</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Tata letak tombol</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>Aksi klik _ganda</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Model fokus</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokus jendela baru</b>" +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Galat segmentasi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Naikkan pada klik</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Maksima_lkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Naikkan pada fokus</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Tak _maksimalkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>Perataan _judul</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimalkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>Fonta judu_l</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>Jalan _pintas jendela</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Ta_mpilkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Magnetisasi jendela</b>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Pindah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Gulung ruang kerja</b>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Ubah Ukuran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>Perataan _judul</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" +msgid "Always on Top" +msgstr "Selalu di atas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Ma_hir" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Lekatkan jendela ke _jendela lain" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Otomatis _menaikkan jendela ketika jendela menerima fokus" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Otomatis memfokuskan pada jendela yang _baru dibuat" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Isi jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kli_k untuk fokus" +#: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Pindah jendela ke bawah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klik dan tarik tombol untuk mengubah tata letak" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Layar Penuh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Layar Penuh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Tunda _sebelum menaikkan jendela yang difokuskan:" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Isi _bantuan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>Panjang</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Selalu di atas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>Pendek</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Ja_rak:" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Pindah jendela ke ruang kerja selanjutnya" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Sempit</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Lebar</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Hancurkan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus mengikuti _tetikus" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Tersembunyi" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Start ulang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Sembunyi" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu gagal mengambil penunjuk\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Tampilkan isi jendela ketika _memindahkan" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Tampilkan isi jendela ketika mengubah _ukuran" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Tak dapat mengalokasi warna: GValue untuk warna bukan tipe BENANG" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Pa_pan ketik" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Tak dapat membaca warna %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalkan" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Tak dapat mengurai warna: GValue untuk warna bukan tipe BENANG" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Galat membaca data dari proses anak: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Naikkan jendela ketika klik _di dalam jendela aplikasi" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "Tak dapat pijah helper-dialog: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>Kecil</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Pengaturan manajer jendela mahir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>Lebar</>" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Jalan pintas ini telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela lain</b>. " +#~ "Aksi mana yang ingin anda gunakan?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Bayang" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "Gunakan %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Lekatkan jendela ke _jendela lain" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Biarkan yang satunya lagi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Lekatkan jendela ke _batas layar" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Jaga %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Lekat" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Jalan pintas telah digunakan oleh <b>aksi manajer jendela</b>. Aksi mana " +#~ "yang ingin anda gunakan?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Aksi yang dilakukan ketika batang judul diklik-ganda" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Jaga aksi manajer jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Judul jendela, judul tak dapat dihapus" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Aksi konflik untuk %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Judul" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Jalan pintas telah digunakan untuk yang lain." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Gulung ruang kerja _ketika menarik jendela keluar layar" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Masukkan jalan pintas aksi manajer jendela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Gulung ruang kerja ketika _penunjuk mencapai tepi layar" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aksi: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Tunda sebelum jendela menerima fokus:" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Masukkan perintah jalan pintas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "_Ketahanan tepi:" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Masukkan jalan pintas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "K_embalikan ke standar" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Jalan pintas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "_Gaya" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "Tak dapat meraih papan ketik." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "Tak Maksima_lkan" @@ -1215,126 +1789,18 @@ msgstr "gtk-clear" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Tombol" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Tema ikat kunci dengan nama sama telah ada" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Anda harus memasukkan nama untuk tema ikat kunci" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Anda yakin ingin menghapus tema ikat kunci ini ?" - #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Tambah Tema Jalan Pintas" #~ msgid "Add a new window-manager shortcut theme" #~ msgstr "Tambah tema jalan pintas manajer-jendela baru" -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Masukkan nama untuk tema jalan pintas baru:" - #~ msgid "gtk-add" #~ msgstr "gtk-add" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Margin Ruang Kerja" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Kiri :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Kanan :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Atas :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Bawah :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ruang Kerja dan Margin" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ruang Kerja dan Margin" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Tempatkan jendela di bawah tetikus" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Tempatkan jendela di tengah" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Pindah ruang kerja menggunakan roda tetikus antar destop" - -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Kecil" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Besar" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Penempatan standar jendela tanpa penempatan cerdas:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Tweak Manajer Jendela" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Pengaturan ini tak dapat bekerja dengan manajer jendela anda saat ini (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Ubah nama" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klik pada nama ruang kerja untuk mengubahnya" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialog Seleksi Fonta" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Perataan teks di dalam batang judul :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Pelan" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Cepat" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Manajer Jendela" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Tambah tema ikat kunci" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Tak dapat membuka direktori tema !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat membuka %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Tak dapat menulis di %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Tulis jalan pintas untuk :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Tulis jalan pintas" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Konfigurasi Tingkat Lanjut" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Pindah jendela ke kiri" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 11eed7dce88af4a24c661afb7ed0b1041612bd9a..783750363e1ddbf3d675bbb1275e9cdf5df43e3d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 01:23+0900\n" "Last-Translator: Alex Dupre <ale@FreeBSD.org>\n" "Language-Team: GUFI <traduzioni@gufi.org>\n" @@ -26,681 +26,1334 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" +"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà  posta nessuna " +"finestra" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Errore di segmentazione" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Sinistra :" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Massimizza" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Destra :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Alto :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Basso :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Demassimizza" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Massimizza" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Niente" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Visualizza" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestore di Finestre" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Sempre sopra" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" +msgid "Cycling" +msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Nascondi la finestra" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Muovi la finestra verso il basso" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Abilita a pieno schermo" +msgid "Focus" +msgstr "Modello di focus" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Abilita a pieno schermo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Help contestuale" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Sempre sopra" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Chiudi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Spazi di lavoro" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Distruggi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Piccolo" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Impossibile allocare il colore attivo %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Impossibile interpretare il colore attivo %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestore di Finestre" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Gestore di Finestre" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Gestore di Finestre" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Gestore di Finestre" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Gestore di Finestre" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Gestore di Finestre" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Numero degli spazi di lavoro:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Spazi di lavoro" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" +msgid "Compositor" +msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"Scorciatoia gia' in uso !\n" -"Siete sicuri di volerla utilizzare ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Cambia nome" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Scorciatoia gia' in uso !\n" -"Siete sicuri di volerla utilizzare ?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Click sul nome di un workspace per modificarlo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Numero degli spazi di lavoro:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Scorciatoia gia' in uso !\n" -"Siete sicuri di volerla utilizzare ?" +msgid "Workspace names" +msgstr "Nomi dello spazio di lavoro" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Gestore di Finestre" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Spazio di lavoro e margini" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Spazio di lavoro e margini" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Scorciatoia gia' in uso !\n" -"Siete sicuri di volerla utilizzare ?" +msgid "Margins" +msgstr "Margini" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Attiva" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Impostazioni del Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Blocca" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Adombra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Nascondi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Adombra la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Nascondi la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Massimizza la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Nascondi la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Niente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Sinistra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Destra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Attiva" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Nascosto" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Seleziona il Font" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestore di Finestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Font per il titolo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Allineamento del titolo" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Disposizione dei bottoni" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stile" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastiera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Modello di focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Clicca per avere il focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Il focus segue il mouse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Veloce" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"Attribuisci il focus automaticamente\n" +"alle finestre appena create" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Focus alle nuove finestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Porta in primo piano al focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Porta automaticamente in primo piano le finestre\n" +"quando ricevono il focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"Portare in primo piano la finestra\n" +"quando si clicca all'interno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Portare in primo piano al click" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Disposizione delle finestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Bordi dello schermo magnetici" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distanza :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Distanza :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Distanza :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Scorri gli spazi di lavoro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistenza ai Bordi :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Distanza :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Distanza :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Azione per il doppio click" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestore di Finestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo tema della mappatura dei tasti ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Aggiungi tema di mappatura dei tasti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Inserire un nome per il tema:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Esiste già un tema della mappatura dei tasti con lo stesso nome" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Chiudi la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Massimizza la finestra verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Muovi la finestra verso l'alto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Ridimensiona la finestra verso l'alto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Blocca la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Ingrandisce la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Rimpicciolisce la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Massimizza la finestra orizzontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Massimizza la finestra verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Abilita a pieno schermo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro superiore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro inferiore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di destra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro precedente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostra il desktop" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Spazio di lavoro superiore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Spazio di lavoro inferiore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Spazio di lavoro di sinistra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Spazio di lavoro di destra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Spazio di lavoro precedente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Spazio di lavoro successivo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Elimina spazio di lavoro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Elimina spazio di lavoro" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Non si puo' aprire %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Non si puo' scrivere in %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Scorciatoia gia' in uso !\n" +"Siete sicuri di volerla utilizzare ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Numero degli spazi di lavoro:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nomi dello spazio di lavoro" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Numero degli spazi di lavoro:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Disposizione dei bottoni" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Azione per il doppio click" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Modello di focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Focus alle nuove finestre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Portare in primo piano al click" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Porta in primo piano al focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Allineamento del titolo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Font per il titolo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Disposizione delle finestre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Scorri gli spazi di lavoro" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Allineamento del titolo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avanzato" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Porta automaticamente in primo piano le finestre\n" +"quando ricevono il focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "" +"Attribuisci il focus automaticamente\n" +"alle finestre appena create" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Clicca per avere il focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distanza :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Distanza :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distanza :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Il focus segue il mouse" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Tastiera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" +"Portare in primo piano la finestra\n" +"quando si clicca all'interno" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Distanza :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Distanza :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Bordi dello schermo magnetici" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistenza ai Bordi :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Modello di focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stile" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostra il desktop" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Spazio di lavoro superiore" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Spazio di lavoro inferiore" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Spazio di lavoro di sinistra" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Spazio di lavoro di destra" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Spazio di lavoro precedente" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Spazio di lavoro successivo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Spazio di lavoro %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Spazio di lavoro %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Aggiungi spazio di lavoro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Elimina spazio di lavoro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Elimina spazio di lavoro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Attiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -718,33 +1371,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro di sinistra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Niente" @@ -829,10 +1482,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -860,12 +1509,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Modello di focus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -903,18 +1546,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Spazi di lavoro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -927,16 +1558,9 @@ msgstr "Scorri gli spazi di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nomi dello spazio di lavoro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà  posta nessuna " -"finestra" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -955,283 +1579,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Spazio di lavoro %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Numero degli spazi di lavoro:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nomi dello spazio di lavoro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Spostamento e ridimensionamento opaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Disposizione dei bottoni" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Azione per il doppio click" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Modello di focus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Focus alle nuove finestre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Portare in primo piano al click" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Porta in primo piano al focus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Allineamento del titolo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Font per il titolo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Scorciatoie da tastiera della finestra" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Disposizione delle finestre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Scorri gli spazi di lavoro" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Allineamento del titolo" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Errore di segmentazione" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Attiva" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Massimizza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avanzato" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Demassimizza" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Massimizza" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -"Porta automaticamente in primo piano le finestre\n" -"quando ricevono il focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Visualizza" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -"Attribuisci il focus automaticamente\n" -"alle finestre appena create" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Clicca per avere il focus" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Click e trascina bottone per cambiare il layout" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" +msgid "Always on Top" +msgstr "Sempre sopra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Nascondi la finestra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distanza :" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Muovi la finestra verso il basso" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:57 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Distanza :" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Abilita a pieno schermo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distanza :" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Abilita a pieno schermo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Il focus segue il mouse" +msgid "Context _Help" +msgstr "Help contestuale" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Nascosto" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Sempre sopra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Nascondi" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono spostate" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Sposta la finestra nello spazio di lavoro successivo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Mostra il contenuto delle finestre quando vengono ridimensionate" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Chiudi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Tastiera" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Distruggi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Esci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"Portare in primo piano la finestra\n" -"quando si clicca all'interno" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu non è riuscito a catturare il puntatore\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Distanza :" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Impossibile allocare il colore attivo %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Distanza :" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Adombra" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Impossibile interpretare il colore attivo %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Bordi delle finestre magnetiche" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Bordi dello schermo magnetici" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Blocca" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Azione da intraprendere per il doppio click sulla barra del titolo :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Il titolo della finestra, non puo' essere rimosso" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Scorciatoia gia' in uso !\n" +#~ "Siete sicuri di volerla utilizzare ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Scorri gli spazi di lavoro se una finestra viene spostata fuori dallo schermo" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Scorciatoia gia' in uso !\n" +#~ "Siete sicuri di volerla utilizzare ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Scorri gli spazi di lavoro se il puntatore raggiunge il bordo dello schermo" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Ritardo per portare in primo piano la finestra col focus" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Scorciatoia gia' in uso !\n" +#~ "Siete sicuri di volerla utilizzare ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistenza ai Bordi :" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Gestore di Finestre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Attiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stile" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Nessuna scorciatoia da tastiera" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1272,101 +1813,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Disposizione dei bottoni" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Esiste già un tema della mappatura dei tasti con lo stesso nome" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "E' necessario fornire un nome per il tema di mappatura dei tasti" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Vuoi veramente rimuovere questo tema della mappatura dei tasti ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Scorciatoie da Tastiera" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Inserire un nome per il tema:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Bordi dello spazio di lavoro" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Sinistra :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Destra :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Alto :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Basso :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Spazio di lavoro e margini" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Spazio di lavoro e margini" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Gestore di Finestre" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Cambia nome" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Click sul nome di un workspace per modificarlo" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Seleziona il Font" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Allineamento del testo all'interno della barra del titolo :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lento" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Veloce" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestore di Finestre" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Aggiungi tema di mappatura dei tasti" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Impossibile aprire la directory del tema !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Non si puo' aprire %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Non si puo' scrivere in %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Componi una scorciatoia da tastiera per:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Componi scorciatoia da tastiera" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Impostazioni del Gestore di Finestre" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Muovi la finestra verso sinistra" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index c2d7f780debd5cd498969d332dacd0671f8db565..94a441887458a9545eed8bce6e4ee917f7f4d04d 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.5.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-18 21:39+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp@ml.fdiary.net>\n" @@ -37,656 +37,969 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "è¦å‘Š" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (ホスト %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: セグメンテーションé•åã§ã™" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "最大化(_X)" - -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_X)" - -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "最å°åŒ–(_X)" - -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" - -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "表示(_H)" - -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "移動(_M)" +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ワークスペース" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "サイズ変更(_R)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "余白ã¨ã¯ç”»é¢ç«¯ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãŒç½®ã‹ã‚Œãªã„空間ã®ã“ã¨ã§ã™" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +#, fuzzy +msgid "Left :" +msgstr "å·¦" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_W)" +msgid "Right :" +msgstr "å³" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" - -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "ç„¡ã—" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "コンテã‚ストヘルプ(_H)" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "何もã—ãªã„(_N)" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 -msgid "Move to Another Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)" +# FIXME: Q_() +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š (詳細)" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "ç ´æ£„" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"「ページャーを飛ã°ã™ã€ã¾ãŸã¯ã€Œã‚¿ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ã‚’飛ã°ã™ã€ã¨ã„ã†ãƒ—ãƒãƒ‘ティãŒ\n" +"è¨å®šã•れã¦ã„るウィンドウを飛ã°ã™(_S)" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "終了(_Q)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +#, fuzzy +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "アイコン化ã•れãŸãªã©ã®éš ã—ウィンドウもå«ã‚ã‚‹(_I)" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "å†èµ·å‹•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã•ã›ã‚‹(_T)" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu ã¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "循環(_Y)" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: 色 %s を割り当ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–åŒ–ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã®æ¨ªå–りを防ã(_F)" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: 色を割り当ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“: 色㮠GValue ㌠STRING åž‹ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントã«å‰‡ã‚‹(_S)" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: 色 %s ã‚’è§£æžã§ãã¾ã›ã‚“\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "ウィンドウ自身ãŒå‰é¢ã«å‡ºã‚‹å ´åˆ:" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: 色を解æžã§ãã¾ã›ã‚“: 色㮠GValue ㌠STRING åž‹ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "フォーカス(_F)" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ã‹ã‚‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "ウィンドウを掴んã り移動ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ã†ã‚ー(_G):" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "ヘルパーダイアãƒã‚°ã‚’生æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "ã„ãšã‚Œã‹ã®ãƒžã‚¦ã‚¹ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒæŠ¼ã•れã¦ã„る時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æŒ¯ã‚‹èˆžã„ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "最大化ã™ã‚‹æ™‚ã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’éš ã™(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "最大化ã•れãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’移動ã™ã‚‹æ™‚ã¯å¤§ãã•ã‚’å…ƒã«æˆ»ã™(_S)" -# FIXME: should be separated in between `Comment' and `GenericName' -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š" +# FIXME: should be revised +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ウィンドウをæ¢ã‚る代ã‚りã«ã‚¨ãƒƒã‚¸æŠµæŠ—を使用ã™ã‚‹(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š" +# FIXME: i hate this transliteration +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "アクセシビリティ(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‹¡å¼µè¨å®š" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -# FIXME: Q_() -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š (詳細)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ショートカットã‚ーを使用ã—ã¦åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆã‚‹æ™‚ã«\n" +"以å‰ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’覚ãˆã¦ãŠã(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š (詳細)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "実際ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—レイアウトã«å¿œã˜ã¦ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_L)" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°ã¨åå‰ã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "å…ˆé ã¾ãŸã¯æœ€å¾Œã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«æ¥ãŸã‚‰å¾ªç’°ã™ã‚‹(_F)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "ワークスペース" -# FIXME: should be separated in between `Comment' and `GenericName' -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "ワークスペースã®è¨å®š" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 ワークスペースã®è¨å®š" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "スマートé…置を行ã†ãã£ã‹ã‘ã¨ãªã‚‹æœ€å°ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚µã‚¤ã‚º(_M):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«<b>ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作</b>ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„" -"ã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®å‹•作ã«ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™ã‹?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "%s ã§ä½¿ç”¨" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "<i>大ãã„</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "ä»–ã®ã‚‚ã®ã§ç¶™ç¶šä½¿ç”¨" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "スマートé…置を行ã†ãã£ã‹ã‘ã¨ãªã‚‹æœ€å°ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚µã‚¤ã‚º(_M):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ <b>%s</b> ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®å‹•作ã§" -"使用ã—ã¾ã™ã‹?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "é…ç½®(_P)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "%s ã§ç¶™ç¶šä½¿ç”¨" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "åˆæˆå‡¦ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_E)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«<b>ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作</b>ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾" -"ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®å‹•作ã§ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™ã‹?" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "全画é¢ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’直接表示ã™ã‚‹(_F)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作ã§ç¶™ç¶šä½¿ç”¨" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "ドックウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_D)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "%s ã®å‹•作ã¨è¡çª" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "通常ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«ä»–ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_U)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã®é€æ˜Žåº¦(_T):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "動作: %s" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>逿˜Ž</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "コマンドã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>ä¸é€æ˜Ž</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "コマンド: %s" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–・ウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_I):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "ショートカットã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "移動ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_M):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "ショートカットã‚ー:" +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "大ãã•変更ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_Z):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_S):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "åˆæˆå‡¦ç†(_O)" + +# FIXME: Q_() +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š (詳細)" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "ã‚ーボードをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +#, fuzzy +msgid "Change name" +msgstr "ワークスペースåã®å¤‰æ›´" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Workspace %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "åå‰(_N):" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°(_N):" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "ワークスペースå" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "" + +# FIXME: should be separated in between `Comment' and `GenericName' +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ワークスペースã®è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>余白</b>" + +# FIXME: should be separated in between `Comment' and `GenericName' +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼è¨å®š (詳細)" + +# FIXME: should be separated in between `Comment' and `GenericName' +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "ワークスペースã®è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 ワークスペースã®è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +# FIXME: +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "貼る" + +# FIXME: +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "折り畳む" + +# FIXME: +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "éš ã™" + +# FIXME: +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "ウィンドウを折り畳む" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "ウィンドウを最大化ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "ç„¡ã—" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "å·¦" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "ä¸å¤®" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "å³" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "レイアウトを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリック&ドラッグã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "アクティブ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "ウィンドウタイトル - 削除ã§ãã¾ã›ã‚“" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "éš ã™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 #, fuzzy -msgid "Cancel" -msgstr "ã‚ャンセル" +msgid "Title font" +msgstr "<b>タイトルã®ãƒ•ォント</b>(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>タイトルã®ä½ç½®</b>(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 #, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Button layout" +msgstr "<b>ボタンã®é…ç½®</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 #, fuzzy -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "ウィンドウを最大化ã™ã‚‹" +msgid "Style" +msgstr "スタイル(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 #, fuzzy -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "ウィンドウを最大化ã™ã‚‹" +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>ウィンドウショートカットã‚ー</b>(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Command" +msgstr "コマンド: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Shortcut" +msgstr "ショートカットã‚ー:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 #, fuzzy -msgid "Stick window" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Keyboard" +msgstr "ã‚ーボード(_Y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 #, fuzzy -msgid "Raise window" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Focus model" +msgstr "<b>フォーカスモデル</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 #, fuzzy -msgid "Lower window" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" +msgid "Click to focus" +msgstr "クリックã§ãƒ•ォーカス(_K)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "マウスã«å¾“ã£ã¦ãƒ•ォーカス(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ォーカスã•れるã¾ã§ã®é…延時間(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +#, fuzzy +msgid "Slow" +msgstr "表示(_H)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 #, fuzzy -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "æ–°è¦ä½œæˆã•れãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ•ォーカスを移動ã™ã‚‹(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +msgid "New window focus" +msgstr "<b>æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ãƒ•ォーカス</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>フォーカスã§å‰é¢ã¸</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ォーカスをå–å¾—ã—ãŸå ´åˆè‡ªå‹•çš„ã«å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "フォーカスå–得後ã€å‰é¢ã«å‡ºã™ã¾ã§ã®é…延時間(_B):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 #, fuzzy -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "アプリケーションウィンドウ内ã§ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆå‰é¢ã«å‡ºã™(_I)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 #, fuzzy -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>クリックã§å‰é¢ã«å‡ºã™</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>ウィンドウã®ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ç”»é¢ã®å¢ƒç•Œã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Distance :" +msgstr "è·é›¢(_T):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>大ãã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>ワークスペースã®å¾ªç’°</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãŒç”»é¢ç«¯ã«æ¥ãŸã‚‰ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "ç”»é¢ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’ドラッグã™ã‚‹ã¨ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_D)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "エッジ抵抗(_E):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>大ãã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>移動ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "大ãã•変更時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã—ãªã„(_R)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "移動時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã—ãªã„(_M)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>ダブルクリック時ã®å‹•作</b>(_A)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’ダブルクリックã—ãŸæ™‚ã®å‹•作" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "詳細(_V)" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°(_N):" +msgid "Cancel" +msgstr "ã‚ャンセル" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "ワークスペース" +msgid "Cycle windows" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "ワークスペース" +msgid "Close window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 #, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "ワークスペース" +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "ウィンドウを最大化ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 #, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°(_N):" +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "ウィンドウを最大化ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "ワークスペース" +msgid "Move window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy -msgid "Workspace 1" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Resize window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 #, fuzzy -msgid "Workspace 2" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Stick window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy -msgid "Workspace 3" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Raise window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy -msgid "Workspace 4" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Lower window" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’éš ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy -msgid "Workspace 5" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy -msgid "Workspace 6" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Fill window vertically" +msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #, fuzzy -msgid "Workspace 7" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 #, fuzzy -msgid "Workspace 8" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #, fuzzy -msgid "Workspace 9" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy -msgid "Workspace 10" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy -msgid "Workspace 11" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 #, fuzzy -msgid "Workspace 12" -msgstr "ワークスペース %i" +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#, fuzzy +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°(_N):" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ワークスペース" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "ワークスペース" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "ワークスペース" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#, fuzzy +msgid "Previous workspace" +msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°(_N):" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "ワークスペース" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 #, fuzzy msgid "Add workspace" msgstr "ワークスペース" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Add adjacent workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Delete last workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Delete active workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆã®è¨å®š" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ <b>%s</b> ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®å‹•作ã§" +"使用ã—ã¾ã™ã‹?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "ショートカットã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "ショートカットã‚ー:" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 msgid "Version information" msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³æƒ…å ±" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" -msgstr "テーマ" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "動作: %s" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "ショートカットã‚ー:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" @@ -695,186 +1008,523 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "%s --help ã§ä½¿ç”¨å¯èƒ½ãªå…¨ã¦ã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰ãƒ©ã‚¤ãƒ³ã‚ªãƒ—ションãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 #, c-format -msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" -msgstr "xfconf ã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ç†ç”±: %s" +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "ワークスペース %d ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 -msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ç”ŸæˆãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "ワークスペースå" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "マãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆã®è¨å®š" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 -msgid "" -"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " -"want to do this?" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æŒ¯ã‚‹èˆžã„ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "<i>ä¸é€æ˜Ž</i>" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ウィンドウã®振る舞ã„ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "<i>逿˜Ž</i>" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°ã¨åå‰ã‚’è¨å®šã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–åŒ–ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã®æ¨ªå–りを防ã(_F)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "At the _center of the screen" -msgstr "ç”»é¢ã®ä¸å¤®(_C)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>移動ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "By default, place windows:" -msgstr "デフォルトã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦é…ç½®:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>ボタンã®é…ç½®</b>" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "C_ompositor" -msgstr "åˆæˆå‡¦ç†(_O)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>ダブルクリック時ã®å‹•作</b>(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "C_ycling" -msgstr "循環(_Y)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>フォーカスモデル</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã•ã›ã‚‹(_T)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ãƒ•ォーカス</b>" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "全画é¢ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’直接表示ã™ã‚‹(_F)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>クリックã§å‰é¢ã«å‡ºã™</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "Do _nothing" -msgstr "何もã—ãªã„(_N)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>フォーカスã§å‰é¢ã¸</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "最大化ã™ã‚‹æ™‚ã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’éš ã™(_F)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>タイトルã®ä½ç½®</b>(_A)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントã«å‰‡ã‚‹(_S)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>タイトルã®ãƒ•ォント</b>(_T)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -msgid "Keep urgent windows blinking" -msgstr "緊急通知ã®ã‚るウィンドウã¯ç‚¹æ»…ã‚’ç¶šã‘ã‚‹" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>ウィンドウショートカットã‚ー</b>(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "ウィンドウを掴んã り移動ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ã†ã‚ー(_G):" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>ウィンドウã®ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—</b>" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã®é€æ˜Žåº¦(_T):" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>ワークスペースã®å¾ªç’°</b>" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–・ウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_I):" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>タイトルã®ä½ç½®</b>(_A)" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_S):" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "詳細(_V)" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "移動ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_M):" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ォーカスをå–å¾—ã—ãŸå ´åˆè‡ªå‹•çš„ã«å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "大ãã•変更ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_Z):" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "æ–°è¦ä½œæˆã•れãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ•ォーカスを移動ã™ã‚‹(_N)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "最大化ã•れãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’移動ã™ã‚‹æ™‚ã¯å¤§ãã•ã‚’å…ƒã«æˆ»ã™(_S)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "クリックã§ãƒ•ォーカス(_K)" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "ドックウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_D)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "レイアウトを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリック&ドラッグã—ã¦ãã ã•ã„" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "通常ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_R)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "フォーカスå–得後ã€å‰é¢ã«å‡ºã™ã¾ã§ã®é…延時間(_B):" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_U)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>é•·ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "<i>大ãã„</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>çŸã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "è·é›¢(_T):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã®ä¸‹(_P)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>大ãã„</i>" -# FIXME: should be revised -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "ウィンドウをæ¢ã‚る代ã‚りã«ã‚¨ãƒƒã‚¸æŠµæŠ—を使用ã™ã‚‹(_E)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "マウスã«å¾“ã£ã¦ãƒ•ォーカス(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "ウィンドウ自身ãŒå‰é¢ã«å‡ºã‚‹å ´åˆ:" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "移動時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã—ãªã„(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "実際ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—レイアウトã«å¿œã˜ã¦ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_L)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "大ãã•変更時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã—ãªã„(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "å…ˆé ã¾ãŸã¯æœ€å¾Œã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«æ¥ãŸã‚‰å¾ªç’°ã™ã‚‹(_F)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ã‚ーボード(_Y)" -# FIXME: i hate this transliteration -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "_Accessibility" -msgstr "アクセシビリティ(_A)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "アプリケーションウィンドウ内ã§ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆå‰é¢ã«å‡ºã™(_I)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" -msgstr "循環ä¸é¸æŠžã—ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’æç”»ã™ã‚‹(_D)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>大ãã„</i>" -# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "_Enable display compositing" -msgstr "åˆæˆå‡¦ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_E)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_W)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ç”»é¢ã®å¢ƒç•Œã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_B)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’ダブルクリックã—ãŸæ™‚ã®å‹•作" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "ç”»é¢ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’ドラッグã™ã‚‹ã¨ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãŒç”»é¢ç«¯ã«æ¥ãŸã‚‰ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_P)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ォーカスã•れるã¾ã§ã®é…延時間(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "エッジ抵抗(_E):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 msgid "_Focus" msgstr "フォーカス(_F)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "スタイル(_S)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "クリア" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#, fuzzy +msgid "Workspace 1" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace 2" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#, fuzzy +msgid "Workspace 3" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#, fuzzy +msgid "Workspace 4" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#, fuzzy +msgid "Workspace 5" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#, fuzzy +msgid "Workspace 6" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#, fuzzy +msgid "Workspace 7" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#, fuzzy +msgid "Workspace 8" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#, fuzzy +msgid "Workspace 9" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#, fuzzy +msgid "Workspace 10" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#, fuzzy +msgid "Workspace 11" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#, fuzzy +msgid "Workspace 12" +msgstr "ワークスペース %i" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" +msgstr "テーマ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "動作: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "xfconf ã®åˆæœŸåŒ–ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ç†ç”±: %s" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "è¨å®šãƒ€ã‚¤ã‚¢ãƒã‚°ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ç”ŸæˆãŒã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" +msgstr "" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "<i>ä¸é€æ˜Ž</i>" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "<i>逿˜Ž</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "ã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–åŒ–ãƒ•ã‚©ãƒ¼ã‚«ã‚¹ã®æ¨ªå–りを防ã(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "ç”»é¢ã®ä¸å¤®(_C)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "デフォルトã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦é…ç½®:" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "C_ompositor" +msgstr "åˆæˆå‡¦ç†(_O)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "C_ycling" +msgstr "循環(_Y)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã•ã›ã‚‹(_T)" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "全画é¢ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’直接表示ã™ã‚‹(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "Do _nothing" +msgstr "何もã—ãªã„(_N)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "最大化ã™ã‚‹æ™‚ã¯ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’éš ã™(_F)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "ICCCM 標準フォーカスヒントã«å‰‡ã‚‹(_S)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Keep urgent windows blinking" +msgstr "緊急通知ã®ã‚るウィンドウã¯ç‚¹æ»…ã‚’ç¶šã‘ã‚‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "ウィンドウを掴んã り移動ã—ãŸã‚Šã™ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ã†ã‚ー(_G):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦æž ã®é€æ˜Žåº¦(_T):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–・ウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_I):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã®é€æ˜Žåº¦(_S):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "移動ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_M):" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "大ãã•変更ä¸ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®é€æ˜Žåº¦(_Z):" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "最大化ã•れãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’移動ã™ã‚‹æ™‚ã¯å¤§ãã•ã‚’å…ƒã«æˆ»ã™(_S)" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "ドックウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_D)" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "通常ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_R)" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "ãƒãƒƒãƒ—アップウィンドウã«å½±ã‚’è½ã¨ã™(_U)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Size|<i>Large</i>" +msgstr "<i>大ãã„</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Size|<i>Small</i>" +msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "ウィンドウã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã¸åˆ‡ã‚Šæ›ãˆã‚‹(_D)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "マウスãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã®ä¸‹(_P)" + +# FIXME: should be revised +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "ウィンドウをæ¢ã‚る代ã‚りã«ã‚¨ãƒƒã‚¸æŠµæŠ—を使用ã™ã‚‹(_E)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "実際ã®ãƒ‡ã‚¹ã‚¯ãƒˆãƒƒãƒ—レイアウトã«å¿œã˜ã¦ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_L)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "å…ˆé ã¾ãŸã¯æœ€å¾Œã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«æ¥ãŸã‚‰å¾ªç’°ã™ã‚‹(_F)" + +# FIXME: i hate this transliteration +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "_Accessibility" +msgstr "アクセシビリティ(_A)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "ウィンドウをç¾åœ¨ã®ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã«ç§»ã™(_B)" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "循環ä¸é¸æŠžã—ãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®æž ã‚’æç”»ã™ã‚‹(_D)" + +# FIXME: compositor won't work on irix, thus it's blind-translation +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "åˆæˆå‡¦ç†ã‚’有効ã«ã™ã‚‹(_E)" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "アイコン化ã•れãŸãªã©ã®éš ã—ウィンドウもå«ã‚ã‚‹(_I)" @@ -915,18 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "ワークスペース(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "ヘルプ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>余白</b>" @@ -936,14 +1574,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>ワークスペース</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "ワークスペースåã®å¤‰æ›´" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "余白ã¨ã¯ç”»é¢ç«¯ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãŒç½®ã‹ã‚Œãªã„空間ã®ã“ã¨ã§ã™" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "åå‰(_N):" @@ -952,250 +1586,209 @@ msgstr "åå‰(_N):" msgid "_Number of workspaces:" msgstr "ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®æ•°(_N):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "ã‚ャンセル" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" -msgstr "ä¿å˜" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "ç„¡ã—" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "セッションマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã‚½ã‚±ãƒƒãƒˆ" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Workspace %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "ワークスペース %d ã®åå‰ã‚’変更ã—ã¾ã™" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "ワークスペースå" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>移動ã¨ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>ボタンã®é…ç½®</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>ダブルクリック時ã®å‹•作</b>(_A)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>フォーカスモデル</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "ã‚ャンセル" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>æ–°è¦ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®ãƒ•ォーカス</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" +msgstr "ä¿å˜" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>クリックã§å‰é¢ã«å‡ºã™</b>" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (ホスト %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>フォーカスã§å‰é¢ã¸</b>" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: セグメンテーションé•åã§ã™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>タイトルã®ä½ç½®</b>(_A)" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_X)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>タイトルã®ãƒ•ォント</b>(_T)" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™(_X)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>ウィンドウショートカットã‚ー</b>(_S)" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "最å°åŒ–(_X)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>ウィンドウã®ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>ワークスペースã®å¾ªç’°</b>" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "表示(_H)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>タイトルã®ä½ç½®</b>(_A)" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "移動(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "アクティブ" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "サイズ変更(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "詳細(_V)" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ォーカスをå–å¾—ã—ãŸå ´åˆè‡ªå‹•çš„ã«å‰é¢ã«å‡ºã™(_R)" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "æ–°è¦ä½œæˆã•れãŸã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã«è‡ªå‹•çš„ã«ãƒ•ォーカスを移動ã™ã‚‹(_N)" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "クリックã§ãƒ•ォーカス(_K)" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "ウィンドウを全画é¢åŒ–ã™ã‚‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "レイアウトを変更ã™ã‚‹ã«ã¯ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリック&ドラッグã—ã¦ãã ã•ã„" +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "é–‰ã˜ã‚‹" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "フォーカスå–得後ã€å‰é¢ã«å‡ºã™ã¾ã§ã®é…延時間(_B):" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "全画é¢åŒ–(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>é•·ã„</i>" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "コンテã‚ストヘルプ(_H)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>çŸã„</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "è·é›¢(_T):" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>大ãã„</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "é–‰ã˜ã‚‹(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "マウスã«å¾“ã£ã¦ãƒ•ォーカス(_M)" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "ç ´æ£„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "éš ã™" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "終了(_Q)" -# FIXME: -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "éš ã™" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "å†èµ·å‹•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "移動時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã—ãªã„(_M)" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu ã¯ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ã‚’å–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "大ãã•変更時ã«ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã®å†…容を表示ã—ãªã„(_R)" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: 色 %s を割り当ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "ã‚ーボード(_Y)" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: 色を割り当ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“: 色㮠GValue ㌠STRING åž‹ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“" -# FIXME: -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: 色 %s ã‚’è§£æžã§ãã¾ã›ã‚“\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: 色を解æžã§ãã¾ã›ã‚“: 色㮠GValue ㌠STRING åž‹ã§ã¯ã‚りã¾ã›ã‚“" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "アプリケーションウィンドウ内ã§ã‚¯ãƒªãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆå‰é¢ã«å‡ºã™(_I)" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "åプãƒã‚»ã‚¹ã‹ã‚‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã§ã™: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>å°ã•ã„</i>" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "ヘルパーダイアãƒã‚°ã‚’生æˆã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>大ãã„</i>" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®æ‹¡å¼µè¨å®š" -# FIXME: -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "折り畳む" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«<b>ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作</b>ã§ä½¿ç”¨ã•れ" +#~ "ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®å‹•作ã«ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ä»–ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_W)" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "%s ã§ä½¿ç”¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ç”»é¢ã®å¢ƒç•Œã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’æ¢ã‚ã‚‹(_B)" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "ä»–ã®ã‚‚ã®ã§ç¶™ç¶šä½¿ç”¨" -# FIXME: -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "貼る" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "%s ã§ç¶™ç¶šä½¿ç”¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "タイトルãƒãƒ¼ã‚’ダブルクリックã—ãŸæ™‚ã®å‹•作" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«<b>ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作</b>ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„" +#~ "ã¾ã™ã€‚ã©ã¡ã‚‰ã®å‹•作ã§ä½¿ç”¨ã—ã¾ã™ã‹?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "ウィンドウタイトル - 削除ã§ãã¾ã›ã‚“" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作ã§ç¶™ç¶šä½¿ç”¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "タイトル" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "%s ã®å‹•作ã¨è¡çª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "ç”»é¢ã§ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’ドラッグã™ã‚‹ã¨ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_D)" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "ショートカットã‚ãƒ¼ã¯æ—¢ã«ä»–ã§ä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "ãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿ãŒç”»é¢ç«¯ã«æ¥ãŸã‚‰ãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’循環ã™ã‚‹(_P)" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "ウィンドウマãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ã®å‹•作ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ウィンドウãŒãƒ•ォーカスã•れるã¾ã§ã®é…延時間(_D)" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "動作: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "エッジ抵抗(_E):" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "コマンドã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "ショートカットã‚ー:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "スタイル(_S)" +#~ msgid "Could not grab the keyboard." +#~ msgstr "ã‚ーボードをå–å¾—ã§ãã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "クリア" +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "ä»–ã‚’éš ã™(_A)" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 61fd57a15a5b2ad9c2e51d454e0a03152e4204e5..f1700cd1ec65e89671e3b115dbb57acc34b3d45f 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:50+0400\n" "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <delphi.knight@gmail.com>\n" @@ -22,611 +22,1163 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" msgstr "" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:45 -msgid "Unma_ximize" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¤áƒ”რი" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +msgid "Bring window on current workspace" msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +msgid "Switch to window's workspace" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 -msgid "Same as Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -msgid "Roll Window Up" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +msgid "Cycling" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 -msgid "Move to Another Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +msgid "Focus" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +msgid "Hide frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +msgid "Compositor" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Keep %s" +msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "სáƒáƒ®áƒ”ლი:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +msgid "Number of workspaces:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +msgid "Workspace names" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +msgid "Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +msgid "Title font" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 -msgid "Move window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +msgid "Title Alignment" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 -msgid "Resize window" +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +msgid "Style" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 -msgid "Fill window horizontally" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -msgid "Fill window vertically" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -msgid "Move window to workspace 1" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -msgid "Move window to workspace 2" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -msgid "Move window to workspace 3" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -msgid "Move window to workspace 4" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -msgid "Move window to workspace 5" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -msgid "Move window to workspace 6" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -msgid "Move window to workspace 7" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -msgid "Move window to workspace 8" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -msgid "Move window to workspace 9" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -msgid "Move window to workspace 10" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +msgid "Distance :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +msgid "Distance|Small" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +msgid "Distance|Wide" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +msgid "Resistance|Small" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +msgid "Double click action" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +msgid "Move window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +msgid "Resize window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +msgid "No shortcut" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -msgid "Move window to workspace 11" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -msgid "Move window to workspace 12" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -msgid "Workspace 1" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -msgid "Workspace 2" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -msgid "Workspace 3" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -msgid "Workspace 4" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -msgid "Workspace 5" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -msgid "Workspace 6" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -msgid "Workspace 7" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -msgid "Workspace 8" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -msgid "Workspace 9" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -msgid "Workspace 10" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -msgid "Workspace 11" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -msgid "Workspace 12" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -msgid "Action" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Move window to workspace 1" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +msgid "Move window to workspace 2" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Workspace 1" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +msgid "Workspace 2" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +msgid "Workspace 3" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +msgid "Workspace 4" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +msgid "Workspace 5" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +msgid "Workspace 6" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +msgid "Workspace 7" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +msgid "Workspace 8" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +msgid "Workspace 9" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +msgid "Workspace 10" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +msgid "Workspace 11" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +msgid "Workspace 12" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -644,31 +1196,31 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "" @@ -739,13 +1291,9 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Under the mouse _pointer" msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 @@ -772,11 +1320,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -813,18 +1356,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "" @@ -834,12 +1365,7 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "Change workspace name" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -859,234 +1385,140 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "áƒáƒ áƒáƒ¤áƒ”რი" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#: ../src/main.c:139 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgid "%s: Segmentation fault" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" +#: ../src/menu.c:45 +msgid "Unma_ximize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Same as Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" +#: ../src/menu.c:55 +msgid "Roll Window Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Move to Another Workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index a515c327c2acd0e740e35bc84a972a4e56710063..68b391887f5aef48a02e5c06de8d5f945a0ca106 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 02:04+0900\n" "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi@debianusers.org>\n" "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n@lists.sourceforge." @@ -26,648 +26,1291 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s(%sì—서 ë™ìž‘중)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +#, fuzzy +msgid "Workspace Margins" +msgstr "작업공간" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "최대화(_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "최대화(취소)(_x)" +msgid "Left :" +msgstr "좌측" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "최소화(_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +#, fuzzy +msgid "Right :" +msgstr "우측" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "ë³´ì´ê¸°(_h)" - -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "ì´ë™(_M)" - -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "í¬ê¸°ë³€ê²½(_R)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "다른 ì°½ì— ë§žì¶”ì–´ 움ì§ìž„(_w)" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ì°½ì„ í˜„ìž¬ 작업 공간으로 ì´ë™(_B)" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ì°½ì˜ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™(_d)" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "ì°½ 채우기" +msgid "Do nothing" +msgstr "아무 ì§“ë„ ì•ˆí•¨(_n)" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ì „ì²´í™”ë©´(_F)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê¸°ëŠ¥í–¥ìƒ" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "ì „ì²´í™”ë©´(_F)" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"페ì´ì €ì— 나타내지 않기\"나 \"태스í¬ë°”ì— ë‚˜íƒ€ë‚´ì§€ 않기\"\n" +"ì†ì„±ì´ ì„¤ì •ëœ ì°½ ì œì™¸(_S)" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "ë„움ë§(_h)" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "숨겨진(ë˜ëŠ” ì•„ì´ì½˜í™”ëœ) ì°½ í¬í•¨(_I)" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—… ê³µê°„ì˜ ì°½ì„ ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ 순환(_t)" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "ì°½ 순환(_y)" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ì°½ì„ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "닫기(_C)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "표준 ICCCM ì´ˆì 힌트 수ë½(_s)" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "ê°•ì œ 종료" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "ì°½ì´ ìœ„ë¡œ ì˜¬ë¼ ì˜¬ 때:" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "종료(_Q)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "ì°½ 활성 방법(_F)" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "다시 시작" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "ì°½ì„ ìž¡ê³ ì›€ì§ì´ê¸° 위한 키(_g):" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenuê°€ í¬ì¸í„°ë¥¼ 얻지 못 했습니다.\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "아무 마우스 버튼ì´ë“ 눌리면 ì°½ì„ ì•žìœ¼ë¡œ(_R)" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: 색 %sì„(를) í• ë‹¹í•˜ì§€ 못 했습니다.\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "ìµœëŒ€í™”ëœ ì°½ì€ ì°½í‹€ì„ ìˆ¨ê¹€(_f)" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: ìƒ‰ì„ í• ë‹¹í•˜ì§€ 못 했습니다.: ìƒ‰ì˜ GValue형ì‹ì´ 문ìžì—´ì´ 아닙니다." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "ìµœëŒ€í™”ëœ ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ 때 ì›ëž˜ í¬ê¸°ë¡œ(_s)" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: 색 %sì„(를) ë¶„ì„하지 못 했습니다.\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ì°½ 움ì§ìž„ ëŒ€ì‹ ëª¨ì„œë¦¬ ì €í•ì„ ì‚¬ìš©(_e)" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: ìƒ‰ì„ ë¶„ì„하지 못 했습니다.: ìƒ‰ì˜ GValue형ì‹ì´ 문ìžì—´ì´ 아닙니다." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ì ‘ê·¼ì„±(_A)" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" +"단축키로 바꿀 때 ì´ì „ 작업 공간ì„\n" +"í˜¸ì¶œí•˜ê³ ë³µì›(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ì°½ ë™ìž‘ ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "ì‹¤ì œ ë°ìФí¬íƒ‘ì˜ ëª¨ì–‘ì— ë”°ë¼ ìž‘ì—…ê³µê°„ì„ ì „í™˜(_l)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "ì°½ 관리ìž" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "첫번째나 마지막 ìž‘ì—…ê³µê°„ì— ë‹¤ë‹¤ë¥´ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "작업공간" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 ì°½ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "똑똑한 배치를 ì ìš©í• ì°½ì˜ ìµœì†Œ í¬ê¸°(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "<i>작게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê¸°ëŠ¥í–¥ìƒ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "<i>í¬ê²Œ</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê¸°ëŠ¥í–¥ìƒ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "똑똑한 배치를 ì ìš©í• ì°½ì˜ ìµœì†Œ í¬ê¸°(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜ ë° ì´ë¦„ ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "배치(_P)" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "작업공간" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "표시 합성 활성화(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "작업공간 ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "ì§ì ‘ ì°½ì„ ë„배해서 ì „ì²´í™”ë©´ 표시(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 작업공간 ì„¤ì •" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "ë¶™ì´ê¸° ì°½ì— ê·¸ë¦¼ìž ë³´ì´ê¸°(_d)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "보통 ì°½ì— ê·¸ë¦¼ìž ë³´ì´ê¸°(_r)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "튀어 나온 ì°½ì— ê·¸ë¦¼ìž ë³´ì´ê¸°(_u)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ì°½ 장ì‹ì„ 불투명으로(_t):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "<i>투명</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>불투명</i>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ë¹„í™œì„±ì°½ì„ ë¶ˆíˆ¬ëª…ìœ¼ë¡œ(_i):" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ 때 불투명으로(_m):" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ ë³€ê²½í• ë•Œ 불투명으로(_z):" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "튀어나온 ì°½ì„ ë¶ˆíˆ¬ëª…ìœ¼ë¡œ(_s):" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "단축키 구성(_o)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê¸°ëŠ¥í–¥ìƒ" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +#, fuzzy +msgid "Change name" +msgstr "작업공간 %i" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "작업공간 %i" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜(_N):" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "작업공간 %i" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "작업공간 ì„¤ì •" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>í™œì„±ëœ ì°½ 올리기</b>f" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 ì°½ ê´€ë¦¬ìž ì„¤ì •" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê¸°ëŠ¥í–¥ìƒ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "작업공간 ì„¤ì •" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 작업공간 ì„¤ì •" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "메뉴" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—…ê³µê°„ì— ë³´ì´ê¸°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ë§ì•„올리기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "숨기기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "최대화" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ì°½ ë§ì•„올리기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "ì°½ 숨기기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "ì°½ 최대화" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Fill window" +msgstr "ì°½ 채우기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "아무 ì§“ë„ ì•ˆí•¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "좌측" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "가운ë°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "우측" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "배치를 ë°”ê¾¸ë ¤ë©´ ë²„íŠ¼ì„ ë”¸ê¹í•´ì„œ ëŒì–´ë‹¤ 놓으ì‹ì‹œì˜¤." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "활성" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "ì œëª©" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "ì°½ ì œëª©ì€ ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "숨김" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "ì°½ 관리ìž" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>ì°½ ì œëª© 글꼴(_t)</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>ì°½ ì œëª© ì •ë ¬(_a)</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>버튼 배치</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "모양새(_S)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>ì°½ ê´€ë ¨ 단축 키(_s)</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "테마 단축키 추가" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "키보드(_y)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>ì°½ 활성 방법</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "í´ë¦(_k)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "마우스를 ë”°ë¼ê°€ê¸°(_m)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ì°½ 활성화 지연 시간(_D):" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +#, fuzzy +msgid "Slow" +msgstr "ë³´ì´ê¸°(_h)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "새로운 ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 활성(_n)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>새로운 ì°½ 활성 방법</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>í™œì„±ëœ ì°½ 올리기</b>f" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 최ìƒìœ„로 올리기(_r)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì„ ì˜¬ë¦¬ê¸°ê¹Œì§€ì˜ ì§€ì—° 시간(_b):" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "ì°½ 내부를 í´ë¦í•˜ë©´ 올림(_i)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>í´ë¦í–ˆì„ 때 ì°½ 올리기</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>ì°½ 움ì§ìž„</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "화면 ê²½ê³„ì— ë”°ë¼ ì›€ì§ìž„(_b)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "다른 ì°½ì— ë§žì¶”ì–´ 움ì§ìž„(_w)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "거리(_t):" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "<i>작게</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "<i>넓게</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>작업 공간 ì „í™˜</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "마우스 í¬ì¸í„°ê°€ 화면 ëª¨ì„œë¦¬ì— ë‹¿ìœ¼ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_p)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "ì°½ì„ í™”ë©´ 밖으로 ì´ë™ì‹œí‚¤ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_d)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "화면 모서리 ì €í•(_E):" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "<i>작게</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "<i>넓게</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "<b>ì°½ ì´ë™ ë° í¬ê¸° 변경</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ ë³€ê²½í• ë•Œ ë‚´ìš©ì„ ìˆ¨ê¹€(_r)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ 때 ë‚´ìš© 숨김(_m)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>ë”블í´ë¦í•˜ë©´(_a)</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "ì œëª© í‹€ì„ ë”°ë‹¥í–ˆì„ ë•Œì˜ ë™ìž‘" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ê³ ê¸‰ ì„¤ì •(_v)" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "ì°½ 관리ìž" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "키보드 테마를 ì‚ì œí•˜ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "새로운 단축키 테마 ì´ë¦„ì„ ì§€ì–´ 주세요:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ í…Œë§ˆê°€ ì´ë¯¸ 있습니다." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "키 ë°”ì¸ë”© í…Œë§ˆì— ëŒ€í•˜ì—¬ ì´ë¦„ì„ ì§€ì–´ 주셔야합니다." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "ì°½ ì¡°ìž‘ 메뉴" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "위로" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "아래로" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "ì°½ 순환" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "ì°½ 닫기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "ì°½ì„ ê°€ë¡œë¡œ 최대화" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "ì°½ì„ ì„¸ë¡œë¡œ 최대화" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +msgid "Move window" +msgstr "ì°½ì„ ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +msgid "Resize window" +msgstr "ì°½ í¬ê¸° 변경" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—… ê³µê°„ì— ë³´ì´ê¸°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "ì°½ì„ ì•žìœ¼ë¡œ 올리기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "ì°½ì„ ë’¤ë¡œ 내리기" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "ì°½ì„ ê°€ë¡œë¡œ 채움" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Fill window vertically" +msgstr "ì°½ì„ ì„¸ë¡œë¡œ 채움" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "ì „í™˜" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "ì „ì²´í™”ë©´ ì „í™˜" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "ì°½ì„ ìœ„ 쪽 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "ì°½ì„ ì•„ëž˜ 쪽 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "ì°½ì„ ì˜¤ë¥¸ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "ì°½ì„ ì´ì „ 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "ì°½ì„ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ë°ìФí¬íƒ‘ ë³´ì´ê¸°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "위쪽 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "아래쪽 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "왼쪽 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "오른쪽 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ì´ì „ 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "작업 공간 추가" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "ì´ì›ƒí•˜ëŠ” 작업 공간 추가" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "마지막 작업 공간 ì œê±°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "사용 ì¤‘ì¸ ìž‘ì—… 공간 ì œê±°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "테마 단축키 추가" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "테마 단축키 추가" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "íŒì˜¬ë¦¼ ì •ë³´" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"ëª…ë ¹ì–´ ì„ íƒì‚¬í•ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ %s --help를 í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜ ë° ì´ë¦„ ì„¤ì •" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "작업공간 %i" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ì°½ ë™ìž‘ ì„¤ì •" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ì°½ ë™ìž‘ ì„¤ì •" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜ ë° ì´ë¦„ ì„¤ì •" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "<b>ì°½ ì´ë™ ë° í¬ê¸° 변경</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>버튼 배치</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>ë”블í´ë¦í•˜ë©´(_a)</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>ì°½ 활성 방법</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>새로운 ì°½ 활성 방법</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>í´ë¦í–ˆì„ 때 ì°½ 올리기</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>í™œì„±ëœ ì°½ 올리기</b>f" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -#, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>ì°½ ì œëª© ì •ë ¬(_a)</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ë™ìž‘" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>ì°½ ì œëª© 글꼴(_t)</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>ì°½ ê´€ë ¨ 단축 키(_s)</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>ì°½ 움ì§ìž„</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -#, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "테마 단축키 추가" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>작업 공간 ì „í™˜</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "테마 단축키 추가" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>ì°½ ì œëª© ì •ë ¬(_a)</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ê³ ê¸‰ ì„¤ì •(_v)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ì°½ ë§ì•„올리기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 최ìƒìœ„로 올리기(_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "ì°½ 숨기기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "새로운 ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 활성(_n)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "ì°½ 최대화" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "í´ë¦(_k)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Fill window" -msgstr "ì°½ 채우기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "배치를 ë°”ê¾¸ë ¤ë©´ ë²„íŠ¼ì„ ë”¸ê¹í•´ì„œ ëŒì–´ë‹¤ 놓으ì‹ì‹œì˜¤." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "아무 ì§“ë„ ì•ˆí•¨" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì„ ì˜¬ë¦¬ê¸°ê¹Œì§€ì˜ ì§€ì—° 시간(_b):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "좌측" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "<i>길게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "가운ë°" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "<i>짧게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "우측" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "거리(_t):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "ì°½ ì¡°ìž‘ 메뉴" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>작게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "위로" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>넓게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "아래로" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "마우스를 ë”°ë¼ê°€ê¸°(_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ 때 ë‚´ìš© 숨김(_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "ì°½ 순환" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ ë³€ê²½í• ë•Œ ë‚´ìš©ì„ ìˆ¨ê¹€(_r)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "ì°½ 닫기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "키보드(_y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "ì°½ì„ ê°€ë¡œë¡œ 최대화" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "ì°½ 내부를 í´ë¦í•˜ë©´ 올림(_i)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "ì°½ì„ ì„¸ë¡œë¡œ 최대화" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "<i>작게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 -msgid "Move window" -msgstr "ì°½ì„ ì´ë™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "<i>넓게</i>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 -msgid "Resize window" -msgstr "ì°½ í¬ê¸° 변경" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "다른 ì°½ì— ë§žì¶”ì–´ 움ì§ìž„(_w)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—… ê³µê°„ì— ë³´ì´ê¸°" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "화면 ê²½ê³„ì— ë”°ë¼ ì›€ì§ìž„(_b)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "ì°½ì„ ì•žìœ¼ë¡œ 올리기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ì œëª© í‹€ì„ ë”°ë‹¥í–ˆì„ ë•Œì˜ ë™ìž‘" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "ì°½ì„ ë’¤ë¡œ 내리기" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "ì°½ì„ í™”ë©´ 밖으로 ì´ë™ì‹œí‚¤ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_d)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "ì°½ì„ ê°€ë¡œë¡œ 채움" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "마우스 í¬ì¸í„°ê°€ 화면 ëª¨ì„œë¦¬ì— ë‹¿ìœ¼ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_p)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -msgid "Fill window vertically" -msgstr "ì°½ì„ ì„¸ë¡œë¡œ 채움" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ì°½ 활성화 지연 시간(_D):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" -msgstr "ì „í™˜" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "화면 모서리 ì €í•(_E):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "ì „ì²´í™”ë©´ ì „í™˜" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "ì°½ 활성 방법(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "ì°½ì„ ìœ„ 쪽 작업 공간으로 ì´ë™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "ì°½ì„ ì•„ëž˜ 쪽 작업 공간으로 ì´ë™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "모양새(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "ì°½ì„ ì˜¤ë¥¸ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "ì°½ì„ ì´ì „ 작업 공간으로 ì´ë™" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "ì°½ì„ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ì°½ì„ ì™¼ìª½ 작업 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ë°ìФí¬íƒ‘ ë³´ì´ê¸°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "위쪽 작업 공간으로 ì´ë™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "아래쪽 작업 공간으로 ì´ë™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "왼쪽 작업 공간으로 ì´ë™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "오른쪽 작업 공간으로 ì´ë™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ì´ì „ 작업 공간으로 ì´ë™" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "작업 공간 추가" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "ì´ì›ƒí•˜ëŠ” 작업 공간 추가" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "마지막 작업 공간 ì œê±°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "사용 ì¤‘ì¸ ìž‘ì—… 공간 ì œê±°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "íŒì˜¬ë¦¼ ì •ë³´" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "테마" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "ë™ìž‘" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "테마 단축키 추가" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"ëª…ë ¹ì–´ ì„ íƒì‚¬í•ì„ ë³´ì‹œë ¤ë©´ %s --help를 í•´ ë³´ì‹ì‹œì˜¤.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -685,31 +1328,31 @@ msgstr "<i>투명</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "창활성 강탈 금지 기능 활성화(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "단축키 구성(_o)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "ì°½ 순환(_y)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—… ê³µê°„ì˜ ì°½ì„ ëŒ€ìƒìœ¼ë¡œ 순환(_t)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "ì§ì ‘ ì°½ì„ ë„배해서 ì „ì²´í™”ë©´ 표시(_f)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "아무 ì§“ë„ ì•ˆí•¨(_n)" @@ -787,10 +1430,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ì°½ 움ì§ìž„ ëŒ€ì‹ ëª¨ì„œë¦¬ ì €í•ì„ ì‚¬ìš©(_e)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "ì°½ì´ ìœ„ë¡œ ì˜¬ë¼ ì˜¬ 때:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "ì‹¤ì œ ë°ìФí¬íƒ‘ì˜ ëª¨ì–‘ì— ë”°ë¼ ìž‘ì—…ê³µê°„ì„ ì „í™˜(_l)" @@ -815,11 +1454,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "표시 합성 활성화(_E)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "ì°½ 활성 방법(_F)" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "숨겨진(ë˜ëŠ” ì•„ì´ì½˜í™”ëœ) ì°½ í¬í•¨(_I)" @@ -856,299 +1490,204 @@ msgstr "" "\"페ì´ì €ì— 나타내지 않기\"나 \"태스í¬ë°”ì— ë‚˜íƒ€ë‚´ì§€ 않기\"\n" "ì†ì„±ì´ ì„¤ì •ëœ ì°½ ì œì™¸(_S)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "_Workspaces" -msgstr "작업공간(_W)" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "<b>í™œì„±ëœ ì°½ 올리기</b>f" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "<b>작업 공간 ì „í™˜</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" -msgstr "작업공간 %i" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜(_N):" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "gtk-cancel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "gtk-save" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "작업공간 %i" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜ ë° ì´ë¦„ ì„¤ì •" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "작업공간 %i" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "<b>ì°½ ì´ë™ ë° í¬ê¸° 변경</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>버튼 배치</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>ë”블í´ë¦í•˜ë©´(_a)</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>ì°½ 활성 방법</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>새로운 ì°½ 활성 방법</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>í´ë¦í–ˆì„ 때 ì°½ 올리기</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>í™œì„±ëœ ì°½ 올리기</b>f" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>ì°½ ì œëª© ì •ë ¬(_a)</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>ì°½ ì œëª© 글꼴(_t)</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>ì°½ ê´€ë ¨ 단축 키(_s)</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>ì°½ 움ì§ìž„</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>작업 공간 ì „í™˜</b>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "_Workspaces" +msgstr "작업공간(_W)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>ì°½ ì œëª© ì •ë ¬(_a)</b>" +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "<b>í™œì„±ëœ ì°½ 올리기</b>f" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "활성" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "<b>작업 공간 ì „í™˜</b>" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "ê³ ê¸‰ ì„¤ì •(_v)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" +msgstr "작업공간 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 최ìƒìœ„로 올리기(_r)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +msgid "_Name:" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "새로운 ì°½ì€ ë¬´ì¡°ê±´ 활성(_n)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "ìž‘ì—…ê³µê°„ì˜ ìˆ˜(_N):" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "í´ë¦(_k)" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "gtk-cancel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "배치를 ë°”ê¾¸ë ¤ë©´ ë²„íŠ¼ì„ ë”¸ê¹í•´ì„œ ëŒì–´ë‹¤ 놓으ì‹ì‹œì˜¤." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "gtk-save" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "닫기" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s(%sì—서 ë™ìž‘중)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "í™œì„±ëœ ì°½ì„ ì˜¬ë¦¬ê¸°ê¹Œì§€ì˜ ì§€ì—° 시간(_b):" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: 메모리 오류(segment fault)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "<i>길게</i>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "최대화(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "<i>짧게</i>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "거리(_t):" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "최대화(취소)(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "최소화(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>넓게</i>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "마우스를 ë”°ë¼ê°€ê¸°(_m)" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "ë³´ì´ê¸°(_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "숨김" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "ì´ë™(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "숨기기" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "í¬ê¸°ë³€ê²½(_R)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ì°½ì„ ì›€ì§ì¼ 때 ë‚´ìš© 숨김(_m)" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ì°½ í¬ê¸°ë¥¼ ë³€ê²½í• ë•Œ ë‚´ìš©ì„ ìˆ¨ê¹€(_r)" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "다른 ì°½ì— ë§žì¶”ì–´ 움ì§ìž„(_w)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "키보드(_y)" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "최대화" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "ì°½ 채우기" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "메뉴" +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "ì°½ 내부를 í´ë¦í•˜ë©´ 올림(_i)" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ì „ì²´í™”ë©´(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "<i>작게</i>" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ì „ì²´í™”ë©´(_F)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "<i>넓게</i>" +msgid "Context _Help" +msgstr "ë„움ë§(_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ë§ì•„올리기" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "다른 ì°½ì— ë§žì¶”ì–´ 움ì§ìž„(_w)" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "화면 ê²½ê³„ì— ë”°ë¼ ì›€ì§ìž„(_b)" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ì°½ì„ ë‹¤ìŒ ìž‘ì—… 공간으로 ì´ë™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "ëª¨ë“ ìž‘ì—…ê³µê°„ì— ë³´ì´ê¸°" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "닫기(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "ì œëª© í‹€ì„ ë”°ë‹¥í–ˆì„ ë•Œì˜ ë™ìž‘" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "ê°•ì œ 종료" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "ì°½ ì œëª©ì€ ì‚ì œí• ìˆ˜ 없습니다." +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "종료(_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "ì œëª©" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "다시 시작" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "ì°½ì„ í™”ë©´ 밖으로 ì´ë™ì‹œí‚¤ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_d)" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenuê°€ í¬ì¸í„°ë¥¼ 얻지 못 했습니다.\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "마우스 í¬ì¸í„°ê°€ 화면 ëª¨ì„œë¦¬ì— ë‹¿ìœ¼ë©´ 작업공간 ì „í™˜(_p)" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: 색 %sì„(를) í• ë‹¹í•˜ì§€ 못 했습니다.\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ì°½ 활성화 지연 시간(_D):" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: ìƒ‰ì„ í• ë‹¹í•˜ì§€ 못 했습니다.: ìƒ‰ì˜ GValue형ì‹ì´ 문ìžì—´ì´ 아닙니다." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "화면 모서리 ì €í•(_E):" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: 색 %sì„(를) ë¶„ì„하지 못 했습니다.\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: ìƒ‰ì„ ë¶„ì„하지 못 했습니다.: ìƒ‰ì˜ GValue형ì‹ì´ 문ìžì—´ì´ 아닙니다." + +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "모양새(_S)" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-close" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "ì°½ ê´€ë¦¬ìž ê³ ê¸‰ ì„¤ì •" + +#, fuzzy +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ë™ìž‘" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "테마 단축키 추가" #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "나머지 ì°½ 숨기기(_a)" @@ -1202,21 +1741,9 @@ msgstr "gtk-close" #~ msgid "Button" #~ msgstr "버튼" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "ê°™ì€ ì´ë¦„ì˜ í…Œë§ˆê°€ ì´ë¯¸ 있습니다." - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "키 ë°”ì¸ë”© í…Œë§ˆì— ëŒ€í•˜ì—¬ ì´ë¦„ì„ ì§€ì–´ 주셔야합니다." - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "키보드 테마를 ì‚ì œí•˜ì‹œë µë‹ˆê¹Œ?" - #~ msgid "Add a new window-manager shortcut theme" #~ msgstr "ì°½ê´€ë¦¬ìž ë‹¨ì¶•í‚¤ 테마 추가" -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "새로운 단축키 테마 ì´ë¦„ì„ ì§€ì–´ 주세요:" - #~ msgid "gtk-add" #~ msgstr "gtk-add" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 9e4648bfe667e98b1ab8f1e9cff41d0e5dc34dba..7999b9f19088723455de641f5f761d348c0eb219 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -25,684 +25,1340 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentacijos klaida" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "IÅ¡_skleisti" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "A_tstatyti" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "ParaÅ¡tÄ—s yra ekrano kraÅ¡tų vietos, kuriose langai negali bÅ«ti padÄ—ti" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "IÅ¡_skleisti" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "KairÄ—" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "DeÅ¡inÄ—" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Rodyti" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "VirÅ¡us" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "ApaÄia:" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Visada virÅ¡uje" - -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" - -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "Do nothing" +msgstr "Nieko" -#: ../src/menu.c:57 -#, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Konteksto _pagalba" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -#, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Visada virÅ¡uje" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Uždaryti" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Sunaikinti" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Baigti" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Perkrauti" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu nesugebÄ—jo sugauti rodyklÄ—s\n" - -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Neįmanoma paskirti aktyvios spalvos %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Neįmanoma sužinoti aktyvios spalvos %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Fokusavimas" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Darbo vietų skaiÄius:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraÅ¡tÄ…" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Darbo laukai" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" +msgid "Size|Small" +msgstr "Mažas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Langų tvarkyklÄ—" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktyvus" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komanda" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Uždengti langÄ…" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Pakeisti pavadinimÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "iÅ¡skleisti langÄ…" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +msgid "Name:" +msgstr "Pavadinimas:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Nieko" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Spauskite ant darbalaukio norÄ—dami pakeisti pavadinimÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "KairÄ—" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Darbo vietų skaiÄius:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Centras" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Darbo vietos pavadinimai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "DeÅ¡inÄ—" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Darbo vietos ir paraÅ¡tÄ—s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Darbo vietos ir paraÅ¡tÄ—s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ParaÅ¡tÄ—s" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Prisegti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Å ešėlis" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "PaslÄ—pti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "iÅ¡skleisti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Uždaryti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Uždengti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "iÅ¡skleisti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Nieko" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "KairÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Centras" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "DeÅ¡inÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Paskauskite ir tempkite norÄ—dami pakeisti iÅ¡dÄ—stymÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Pavadinimas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Lango antraÅ¡tÄ—, ji negali bÅ«ti paÅ¡alinta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Slepiamas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Å rifto pasirinkimo dialogas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Pavadinimo Å¡riftas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Pavadinimo lygiavimas" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Mygtukų iÅ¡dÄ—stymas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stilius" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "KlaviatÅ«ra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokusavimo modelis" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Spauskite norÄ—dami fokusuoti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "DÄ—mesys sutelkiamas pagal pelÄ—s pozicijÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "LÄ—tai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Greitai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"AtomatiÅ¡kai sutelkti dÄ—mesį \n" +"į naujai sukurtus langus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "aiÅ¡kelti kai fokusuojama" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"AutomatiÅ¡kai iÅ¡kelti langus\n" +"kai jie dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"IÅ¡kelti langÄ… kai spaudžiama viduje\n" +"programos lango" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "IÅ¡kelti paspaudus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Langų pritraukimas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "UžsklÄ™sti langÄ… į ekrano sienÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Atstumas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Atstumas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Atstumas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraÅ¡tÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "KraÅ¡tų atsparumas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Atstumas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Atstumas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Nepermatomas perkÄ—limas ir dydžio pakeitimas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Veiksmas dukart spragtelÄ—ti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelÄ—jus ant pavadinimo juostos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "IÅ¡plÄ—stas" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Langų tvarkyklÄ—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti Å¡iuos klavišų susiejimus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "PridÄ—ti klavišų susiejimų temÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Ä®veskite temos vardÄ…:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Klavišų susiejimo tema tokiu vardu jau egzistuoja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Priklijuoti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "IÅ¡kelti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#, fuzzy +msgid "Lower window" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#, fuzzy +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#, fuzzy +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#, fuzzy +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#, fuzzy +msgid "Previous workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Neįmanoma atidaryti %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Neįmanoma įraÅ¡yti į %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Darbo vietų skaiÄius:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Darbo vietos pavadinimai" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Darbo vietų skaiÄius:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Nepermatomas perkÄ—limas ir dydžio pakeitimas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Mygtukų iÅ¡dÄ—stymas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Veiksmas dukart spragtelÄ—ti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokusavimo modelis" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "IÅ¡kelti paspaudus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "aiÅ¡kelti kai fokusuojama" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Pavadinimo lygiavimas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Pavadinimo Å¡riftas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Langų pritraukimas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Laužyti darbo vietas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Pavadinimo lygiavimas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "IÅ¡plÄ—stas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" +"AutomatiÅ¡kai iÅ¡kelti langus\n" +"kai jie dÄ—mesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" +"AtomatiÅ¡kai sutelkti dÄ—mesį \n" +"į naujai sukurtus langus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Spauskite norÄ—dami fokusuoti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Paskauskite ir tempkite norÄ—dami pakeisti iÅ¡dÄ—stymÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Atstumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Atstumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Priklijuoti langÄ…" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Atstumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "IÅ¡kelti langÄ…" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "DÄ—mesys sutelkiamas pagal pelÄ—s pozicijÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 #, fuzzy -msgid "Lower window" -msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… horizontaliai" +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "IÅ¡skleisti langÄ… vertikaliai" +msgid "Ke_yboard" +msgstr "KlaviatÅ«ra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" +"IÅ¡kelti langÄ… kai spaudžiama viduje\n" +"programos lango" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Atstumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Atstumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "UžsklÄ™sti langÄ… į ekrano sienÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelÄ—jus ant pavadinimo juostos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraÅ¡tÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "KraÅ¡tų atsparumas :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" +msgid "_Focus" +msgstr "Fokusavimas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" +msgid "_Style" +msgstr "Stilius" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 7" +msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 8" +msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 9" +msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 10" +msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 11" +msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 12" +msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "Laužyti darbo vietas" +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "Perkelti langÄ… į darbo laukÄ… 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Darbo laukas %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ…" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "PridÄ—ti darbo laukÄ…" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ…" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Panaikinti Darbo laukÄ…" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktyvus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -720,33 +1376,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nieko" @@ -831,10 +1487,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -861,12 +1513,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokusavimas" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -904,18 +1550,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Darbo laukai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -928,14 +1562,9 @@ msgstr "Laužyti darbo vietas" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Darbo vietos pavadinimai" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "ParaÅ¡tÄ—s yra ekrano kraÅ¡tų vietos, kuriose langai negali bÅ«ti padÄ—ti" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -954,281 +1583,178 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Darbo laukas %i" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Darbo vietų skaiÄius:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Darbo vietos pavadinimai" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Nepermatomas perkÄ—limas ir dydžio pakeitimas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Mygtukų iÅ¡dÄ—stymas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Veiksmas dukart spragtelÄ—ti" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokusavimo modelis" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "IÅ¡kelti paspaudus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "aiÅ¡kelti kai fokusuojama" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Pavadinimo lygiavimas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Pavadinimo Å¡riftas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Langų pritraukimas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Laužyti darbo vietas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Pavadinimo lygiavimas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "IÅ¡plÄ—stas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" -"AutomatiÅ¡kai iÅ¡kelti langus\n" -"kai jie dÄ—mesio centre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -"AtomatiÅ¡kai sutelkti dÄ—mesį \n" -"į naujai sukurtus langus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentacijos klaida" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "IÅ¡_skleisti" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Spauskite norÄ—dami fokusuoti" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "A_tstatyti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Paskauskite ir tempkite norÄ—dami pakeisti iÅ¡dÄ—stymÄ…" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "IÅ¡_skleisti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Uždaryti" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Rodyti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Atstumas :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Visada virÅ¡uje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Atstumas :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Atstumas :" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "DÄ—mesys sutelkiamas pagal pelÄ—s pozicijÄ…" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Slepiamas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "PaslÄ—pti" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "PaslÄ—pti langÄ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Perkeliant langÄ… rodyti jo turinį" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#: ../src/menu.c:57 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "KeiÄiant lango dydį rodyti jo turinį" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "KlaviatÅ«ra" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "iÅ¡skleisti" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Neįmanoma gauti pagrindinio ekrano" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Konteksto _pagalba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Visada virÅ¡uje" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" msgstr "" -"IÅ¡kelti langÄ… kai spaudžiama viduje\n" -"programos lango" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Atstumas :" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Atstumas :" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Uždaryti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Å ešėlis" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Sunaikinti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Pritraukti langus prie kitų langų" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Baigti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "UžsklÄ™sti langÄ… į ekrano sienÄ…" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Perkrauti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Prisegti" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu nesugebÄ—jo sugauti rodyklÄ—s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Veiskmas kuris bus atliktas dukart spragtelÄ—jus ant pavadinimo juostos" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Neįmanoma paskirti aktyvios spalvos %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Lango antraÅ¡tÄ—, ji negali bÅ«ti paÅ¡alinta" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Pavadinimas" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Neįmanoma sužinoti aktyvios spalvos %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Laužyti darbo vietas kai tempiamas langas yra už ekrano" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraÅ¡tÄ…" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Užlaikyti prieÅ¡ iÅ¡keliant fokusuotÄ… langÄ… :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "KraÅ¡tų atsparumas :" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Langų tvarkyklÄ—" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktyvus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stilius" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1269,103 +1795,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Mygtukų iÅ¡dÄ—stymas" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Klavišų susiejimo tema tokiu vardu jau egzistuoja" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Turite nurodyti klavišų susiejimo temos vardÄ…" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Ar tikrai norite paÅ¡alinti Å¡iuos klavišų susiejimus" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Nuoroda" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Ä®veskite temos vardÄ…:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Darbo vietos paraÅ¡tÄ—s" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "KairÄ—" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "DeÅ¡inÄ—" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "VirÅ¡us" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "ApaÄia:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Darbo vietos ir paraÅ¡tÄ—s" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Darbo vietos ir paraÅ¡tÄ—s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Langų tvarkyklÄ—" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Pakeisti pavadinimÄ…" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Spauskite ant darbalaukio norÄ—dami pakeisti pavadinimÄ…" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Å rifto pasirinkimo dialogas" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Teksto lygiavimas pavadinimo juostoje :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "LÄ—tai" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Greitai" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Langų tvarkyklÄ—" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "PridÄ—ti klavišų susiejimų temÄ…" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Neįmanoma atidaryti temos katalogo !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Neįmanoma atidaryti %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Neįmanoma įraÅ¡yti į %s : \n" -#~ "%s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "KlaviatÅ«ros nuoroda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Langų tvarkyklÄ—" - #, fuzzy #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Naujas langas dÄ—mesio centre" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 8fcd0014789513a9414e2a5c5b57fdffefb3493e..bc2146021de53110df87abea6371f32ee55f5c10 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 22:20+0300\n" "Last-Translator: Rihards Prieditis <RPrieditis@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <RPrieditis@gmail.com>\n" @@ -30,671 +30,1326 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (uz %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: SegmentÄcijas vaina" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Darbavietas apmales" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_MaksimizÄ“t" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Apmales, ir ekrÄna daļa, kur logi netiks novietoti" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Atjaunot" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "No kreisÄs :" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_MaksimizÄ“t" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "No labÄs :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "No augÅ¡as:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "RÄ_dÄ«t" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "No apakÅ¡as :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Nekas" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Novietot logu uz esoÅ¡Äs darbavietas" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "VienmÄ“r priekÅ¡Ä" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "PÄrslÄ“gties uz loga darbavietu" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "PiesaistÄ«t logus citiem logiem" +msgid "Do nothing" +msgstr "Neko nedarÄ«t" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Novietot logu zem peles" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "AizpildÄ«t logu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Novietot logu centrÄ" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "PÄrvietot logu uz leju" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Logu pÄrvaldnieka piedares" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "PÄrslÄ“gt uz pilnekrÄnu režīmu" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Izlaist logus, kuriem ir uzstÄdÄ«tas Ä«pašības \"izlaist peidžeri\" vai " +"\"izlaist uzdevumjoslu\"" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "PÄrslÄ“gt uz pilnekrÄnu režīmu" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Iekļaut slÄ“ptos logus" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "KontekstuÄlÄ _palÄ«dzÄ«ba" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "CiklÄ“t cauri visiem logiem no visÄm darbavietÄm" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "VienmÄ“r priekÅ¡Ä" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "CikloÅ¡ana" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "PÄrvietot logu uz nÄkamo darbavietu" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_AizvÄ“rt" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "IznÄ«cinÄt" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Iziet" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "RestartÄ“t" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: norÄdi uz GtkMenu neizdevÄs saÄ·ert\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "AktivizÄ“t fokusa zagÅ¡anas novÄ“rÅ¡anu" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nevar iedalÄ«t krÄsu %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "IevÄ“rot ICCM standarta fokusa ieteikumu" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Kad logs paceļ sevi:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nevar nolasÄ«t krÄsu %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Fokuss" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Taustiņš, ar kuru paÄ·ert un pÄrvietot logu" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Pacelt logu, kad nospiest jebkurÅ¡ peles taustiņš" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Kad maksimizÄ“ts, slÄ“pt loga rÄmi" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Atcelt loga darbÄ«bas" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Atgriezt sÄkotnÄ“jo izmÄ“ru, kad logs tiek pÄrvietots" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Logu pÄrvaldnieks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Izmantot malu pretestÄ«bu, nevis logu piesaisti" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Loga pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "PieejamÄ«ba" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "PÄrslÄ“gt darbavietas izmantojot peli virs darbavirsmas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Logu pÄrvaldnieka piedares" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"AtcerÄ“ties un atsaukt iepriekšējo darbavietu, kad pÄrslÄ“dzas ar klaviatÅ«ras " +"Ä«sinÄjumtaustiņiem" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka piedares" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Apliekt darbavietas balstoties uz esoÅ¡o darbavirsmas izkÄrtojumu" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Darbavietu skaits:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Apliekt darbavietu, kad pirmÄ vai pÄ“dÄ“jÄ darbavieta ir sasniegta" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Darbavietas" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Darbavietu uzstÄdÄ«jumi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "MinimÄlais loga izmÄ“rs, lai palaistu gudro novietoÅ¡anu" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 darbavietu uzstÄdÄ«jumi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Mazs" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Īssceļu jau lieto !\n" -"Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Liels" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "NoklusÄ“tÄ logu izvietoÅ¡ana ir bez gudrÄs novietoÅ¡anas:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Novietojums:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Īssceļu jau lieto !\n" -"Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "IespÄ“jot attÄ“loÅ¡anas kompozÄ«ciju" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "RÄdÄ«t tieÅ¡i pilna ekrÄna pÄrklÄjuma logus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Īssceļu jau lieto !\n" -"Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "RÄdÄ«t Ä“nas zem loga doka" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "RÄdÄ«t Ä“nas zem parastiem logiem" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "RÄdÄ«t Ä“nas zem izlecoÅ¡ajiem logiem" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Īssceļu jau lieto !\n" -"Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Loga dekorÄciju necaurspÄ«dÄ«ba" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" +msgid "Transparent" +msgstr "CaurspÄ«dÄ«gs" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "AktÄ«vs" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "NecaurspÄ«dÄ«gs" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ba neaktÄ«vam logam" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komanda" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ba loga pÄrvietoÅ¡anas brÄ«dÄ«" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Nav Ä«ssceļu" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ba loga izmÄ“ru maiņas brÄ«dÄ«" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Nav Ä«ssceļu" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "IzlecoÅ¡o logu necaurspÄ«dÄ«ba" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Komponists" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Loga pÄrvaldnieka piedares" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Å ie uzstÄdÄ«jumi, nav derÄ«gi pie paÅ¡reizÄ“jÄ logu pÄrvaldnieka (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Ä’not logu" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "MainÄ«t nosaukumu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Darbavieta %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nosaukums:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Uzklikšķiniet uz darbavietas, lai rediģētu nosaukumu" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Darbavietu skaits:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Darbavietas nosaukumi" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Darbavietas un apmales" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Darbavietas un apmales" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Apmales" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Loga pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "PaplaÅ¡inÄtÄ konfigurÄcija" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka piedares" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Darbavietu uzstÄdÄ«jumi" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 darbavietu uzstÄdÄ«jumi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "IzvÄ“lne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "PielipinÄt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "SaritinÄt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "SlÄ“pt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "MaksimizÄ“t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "AizvÄ“rt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Ä’not logu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "SlÄ“pt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "MaksimizÄ“t logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "AizpildÄ«t logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nekas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Pa kreisi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "CentrÄ“ti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Pa labi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Uzklikšķiniet un velciet pogas, lai mainÄ«tu izkÄrtojumu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "AktÄ«vs" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Virsraksts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Loga virsraksts nav noņemams" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "SlÄ“pts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Fonta izvÄ“les dialogs" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Logu pÄrvaldnieks" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Virsraksta fonts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Virsraksta novietojums" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Teksta novietojums iekÅ¡ virsraksta joslas :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Pogu izkÄrtojums" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stils" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Loga Ä«ssceļi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komanda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Nav Ä«ssceļu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "KlaviatÅ«ra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokusa modelis" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klikšķis fokusÄ“" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus seko pelei" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "AizkavÄ“t, pirms logs saņem fokusu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "LÄ“ns" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Ä€trs" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "AutomÄtiski sniegt fokusu jaunizveidotam logam" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Jauna loga fokuss" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Pacelt pie fokusa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "AutomÄtiski pacelt logus, kad tie saņem fokusu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Aizkave, pirms celt fokusÄ“tos logus :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Pacelt logu, kad lietotnes logÄ ir ieklikšķinÄts " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Celt uz klikšķi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Logu piesaiste" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "PiesaistÄ«t logus ekrÄna malÄm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "PiesaistÄ«t logus citiem logiem" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "AttÄlums :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Mazs" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Liels" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Apliekt darbavietu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Apliekt darbavietu, kad kursors sasniedz ekrÄna malu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Apliekt darbavietu, kad velk logu nost no ekrÄna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Malu pretestÄ«ba :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Mazs" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Liels" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ga pÄrvietoÅ¡ana un izmÄ“ru maiņa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "RÄdÄ«t loga saturu pie izmÄ“ru maiņas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "RÄdÄ«t loga saturu pie pÄrvietoÅ¡anas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Dubultklikšķa darbÄ«ba" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "VeicamÄ darbÄ«ba pÄ“c dubultklikšķa uz virsrakstu joslas:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "PaplaÅ¡inÄti" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Logu pÄrvaldnieks" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Vai patiesi vÄ“laties dzÄ“st taustiņu sasaistes tÄ“mu ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Pievienot taustiņu sasaistes tÄ“mu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Ievadiet tÄ“mas nosaukumu:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Taustiņu sasaistes tÄ“ma ar tÄdu nosaukumu jau eksistÄ“" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Jums jÄnorÄda vÄrds taustiņu sasaistes tÄ“mai" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Loga operÄciju izvÄ“lne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Ciklot starp logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "AizvÄ“rt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "MaksimizÄ“t logu horizontÄli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "MaksimizÄ“t logu vertikÄli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "PÄrvietot logu uz augÅ¡u" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "MainÄ«t izmÄ“ru uz augÅ¡u" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "PielipinÄt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Pacelt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Nocelt logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "AizpildÄ«t logu horizontÄli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "AizpildÄ«t logu vertikÄli" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "PÄrslÄ“gt uz augÅ¡u" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "PÄrslÄ“gt uz pilnekrÄnu režīmu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "PÄrvietot logu uz augšējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "PÄrvietot logu uz apakšējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "PÄrvietot logu uz kreiso darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "PÄrvietot logu uz labo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "PÄrvietot logu uz iepriekšējo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "PÄrvietot logu uz nÄkamo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "RÄdÄ«t darbavirsmu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "AugšējÄ darbavieta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ApakšējÄ darbavieta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "KreisÄ darbavieta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "LabÄ darbavieta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "IepriekšējÄ darbavieta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "NÄkamÄ darbavieta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Pievienot darbavietu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Pievienot darbavietu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "DzÄ“st darbavietu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "DzÄ“st darbavietu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Nevar atvÄ“rt tÄ“mas direktoriju !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nevar atvÄ“rt %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nevar rakstÄ«t iekÅ¡ %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Īssceļu jau lieto !\n" +"Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Veidot Ä«ssceļu priekÅ¡:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Veidot Ä«ssceļu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Veidot Ä«ssceļu" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Darbavietu skaits:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Darbavietas nosaukumi" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Atcelt loga darbÄ«bas" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Atcelt loga darbÄ«bas" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Darbavietu skaits:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ga pÄrvietoÅ¡ana un izmÄ“ru maiņa" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Pogu izkÄrtojums" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Dubultklikšķa darbÄ«ba" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokusa modelis" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Jauna loga fokuss" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Celt uz klikšķi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Pacelt pie fokusa" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Virsraksta novietojums" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Virsraksta fonts" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Loga Ä«ssceļi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Logu piesaiste" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Apliekt darbavietu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Virsraksta novietojums" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "PaplaÅ¡inÄti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "AutomÄtiski pacelt logus, kad tie saņem fokusu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "AutomÄtiski sniegt fokusu jaunizveidotam logam" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klikšķis fokusÄ“" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Uzklikšķiniet un velciet pogas, lai mainÄ«tu izkÄrtojumu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Aizkave, pirms celt fokusÄ“tos logus :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "AttÄlums :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Mazs" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Liels" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus seko pelei" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "RÄdÄ«t loga saturu pie pÄrvietoÅ¡anas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "RÄdÄ«t loga saturu pie izmÄ“ru maiņas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "KlaviatÅ«ra" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Pacelt logu, kad lietotnes logÄ ir ieklikšķinÄts " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Mazs" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Liels" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "PiesaistÄ«t logus citiem logiem" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "PiesaistÄ«t logus ekrÄna malÄm" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "VeicamÄ darbÄ«ba pÄ“c dubultklikšķa uz virsrakstu joslas:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Apliekt darbavietu, kad velk logu nost no ekrÄna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Apliekt darbavietu, kad kursors sasniedz ekrÄna malu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "AizkavÄ“t, pirms logs saņem fokusu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Malu pretestÄ«ba :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Fokuss" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stils" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Atcelt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "PÄrvietot logu uz darbavietu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "RÄdÄ«t darbavirsmu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "AugšējÄ darbavieta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "ApakšējÄ darbavieta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "KreisÄ darbavieta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "LabÄ darbavieta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "IepriekšējÄ darbavieta" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "NÄkamÄ darbavieta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Darbavieta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Pievienot darbavietu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Pievienot darbavietu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "DzÄ“st darbavietu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "DzÄ“st darbavietu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "AktÄ«vs" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Nav Ä«ssceļu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -715,35 +1370,35 @@ msgstr "CaurspÄ«dÄ«gs" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "AktivizÄ“t fokusa zagÅ¡anas novÄ“rÅ¡anu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Komponists" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "CikloÅ¡ana" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "CiklÄ“t cauri visiem logiem no visÄm darbavietÄm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "RÄdÄ«t tieÅ¡i pilna ekrÄna pÄrklÄjuma logus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Neko nedarÄ«t" @@ -836,10 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Izmantot malu pretestÄ«bu, nevis logu piesaisti" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Kad logs paceļ sevi:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -869,12 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "IespÄ“jot attÄ“loÅ¡anas kompozÄ«ciju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokuss" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -922,18 +1567,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Darbavietas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -946,14 +1579,9 @@ msgstr "Apliekt darbavietu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Darbavietas nosaukumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Apmales, ir ekrÄna daļa, kur logi netiks novietoti" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -974,276 +1602,200 @@ msgstr "Atcelt" msgid "gtk-save" msgstr "Atcelt" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Nekas" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Darbavieta %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Darbavietu skaits:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Darbavietas nosaukumi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "NecaurspÄ«dÄ«ga pÄrvietoÅ¡ana un izmÄ“ru maiņa" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Pogu izkÄrtojums" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Dubultklikšķa darbÄ«ba" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokusa modelis" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Jauna loga fokuss" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Celt uz klikšķi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Pacelt pie fokusa" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Virsraksta novietojums" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Virsraksta fonts" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Loga Ä«ssceļi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Logu piesaiste" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Apliekt darbavietu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Virsraksta novietojums" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "AktÄ«vs" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "PaplaÅ¡inÄti" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (uz %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "AutomÄtiski pacelt logus, kad tie saņem fokusu" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: SegmentÄcijas vaina" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "AutomÄtiski sniegt fokusu jaunizveidotam logam" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_MaksimizÄ“t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klikšķis fokusÄ“" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Atjaunot" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Uzklikšķiniet un velciet pogas, lai mainÄ«tu izkÄrtojumu" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_MaksimizÄ“t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "AizvÄ“rt" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Aizkave, pirms celt fokusÄ“tos logus :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "RÄ_dÄ«t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "AttÄlums :" +msgid "Always on Top" +msgstr "VienmÄ“r priekÅ¡Ä" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Mazs" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "PiesaistÄ«t logus citiem logiem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Liels" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "AizpildÄ«t logu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus seko pelei" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "PÄrvietot logu uz leju" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "SlÄ“pts" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "PÄrslÄ“gt uz pilnekrÄnu režīmu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "SlÄ“pt" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "PÄrslÄ“gt uz pilnekrÄnu režīmu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "RÄdÄ«t loga saturu pie pÄrvietoÅ¡anas" +msgid "Context _Help" +msgstr "KontekstuÄlÄ _palÄ«dzÄ«ba" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "RÄdÄ«t loga saturu pie izmÄ“ru maiņas" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "VienmÄ“r priekÅ¡Ä" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "KlaviatÅ«ra" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "PÄrvietot logu uz nÄkamo darbavietu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "MaksimizÄ“t" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_AizvÄ“rt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "IzvÄ“lne" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "IznÄ«cinÄt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Pacelt logu, kad lietotnes logÄ ir ieklikšķinÄts " +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Iziet" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Mazs" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "RestartÄ“t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Liels" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: norÄdi uz GtkMenu neizdevÄs saÄ·ert\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "SaritinÄt" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nevar iedalÄ«t krÄsu %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "PiesaistÄ«t logus citiem logiem" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "PiesaistÄ«t logus ekrÄna malÄm" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nevar nolasÄ«t krÄsu %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "PielipinÄt" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "VeicamÄ darbÄ«ba pÄ“c dubultklikšķa uz virsrakstu joslas:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Loga virsraksts nav noņemams" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Virsraksts" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Apliekt darbavietu, kad velk logu nost no ekrÄna" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Īssceļu jau lieto !\n" +#~ "Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Apliekt darbavietu, kad kursors sasniedz ekrÄna malu" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Īssceļu jau lieto !\n" +#~ "Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "AizkavÄ“t, pirms logs saņem fokusu" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Malu pretestÄ«ba :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Īssceļu jau lieto !\n" +#~ "Esat droÅ¡s, ka vÄ“laties to izmantot ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 logu pÄrvaldnieka uzstÄdÄ«jumi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stils" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "AktÄ«vs" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Atcelt" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Nav Ä«ssceļu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Nav Ä«ssceļu" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1284,112 +1836,10 @@ msgstr "Atcelt" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Pogu izkÄrtojums" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Taustiņu sasaistes tÄ“ma ar tÄdu nosaukumu jau eksistÄ“" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Jums jÄnorÄda vÄrds taustiņu sasaistes tÄ“mai" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Vai patiesi vÄ“laties dzÄ“st taustiņu sasaistes tÄ“mu ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Īssceļš" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Ievadiet tÄ“mas nosaukumu:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Darbavietas apmales" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "No kreisÄs :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "No labÄs :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "No augÅ¡as:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "No apakÅ¡as :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Darbavietas un apmales" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Darbavietas un apmales" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Novietot logu zem peles" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Novietot logu centrÄ" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "PÄrslÄ“gt darbavietas izmantojot peli virs darbavirsmas" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "NoklusÄ“tÄ logu izvietoÅ¡ana ir bez gudrÄs novietoÅ¡anas:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Loga pÄrvaldnieka piedares" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Å ie uzstÄdÄ«jumi, nav derÄ«gi pie paÅ¡reizÄ“jÄ logu pÄrvaldnieka (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "MainÄ«t nosaukumu" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Uzklikšķiniet uz darbavietas, lai rediģētu nosaukumu" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Fonta izvÄ“les dialogs" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Teksta novietojums iekÅ¡ virsraksta joslas :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "LÄ“ns" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Ä€trs" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Logu pÄrvaldnieks" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Pievienot taustiņu sasaistes tÄ“mu" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Nevar atvÄ“rt tÄ“mas direktoriju !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nevar atvÄ“rt %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nevar rakstÄ«t iekÅ¡ %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Veidot Ä«ssceļu priekÅ¡:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Veidot Ä«ssceļu" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "PaplaÅ¡inÄtÄ konfigurÄcija" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "PÄrvietot logu pa kreisi" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 3623243fe68d8892080b9de59bcd1365676ee122..d396b16cdba6a72b510af7b76bea8230f3cbcc54 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 03:21+0100\n" "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,674 +26,1348 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (на %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Маргини на на работната површина" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Маргините Ñе површина на краевите на екранот каде не може да Ñе поÑтави " +"прозорец" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ма_кÑимизирај" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Лево :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "ДеÑно :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Горе :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Долу :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ðишто" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Од_макÑимизирај" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во Ñледната работна површина" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ма_кÑимизирај" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Ðишто" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "П_рикажи" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Подобрувања на менаџерот за прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"ПреÑкокни ги прозорците кај кои е поÑтавено ÑвојÑтвото \"преÑкокни пејџер\" " +"или \"преÑкокни лента Ñо задачи\"" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Секогаш најгоре" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Вклучувај ги и Ñкриените (Ñ‚.е. иконизирани) прозорци" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Кружи низ прозорците од Ñите работни површини" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Кружење" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ðктивирај превенција од крадење на фокуÑот" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "КориÑти го Ñтандардниот ICCCM фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Скриј прозорец" +msgid "Focus" +msgstr "ФокуÑ" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот нагоре" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Копчињата кориÑтени за фаќање и помеÑтување на прозорците" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Подигни ги прозорците кога било кое копче од глувчето е притиÑнато" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Криј ја рамката на прозорците кога Ñе макÑимизирани" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_Помош на Ñодржина" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "" +"Врати ја оригиналната големина на макÑимизираните прозорци кога Ñе " +"помеÑтуваат" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Секогаш најгоре" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "КориÑти отпор на ќошевите, намеÑто прилепување на прозорците" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ПриÑтапноÑÑ‚" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" +"Менувај ги работните површини Ñо кориÑтење на тркалцето над работната " +"површина" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во Ñледната работна површина" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Запомни ги и врати ја претходната работна површина при преминување Ñо " +"кратенки на таÑтатурата" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Затвори" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Преминувај преку работните површини, во завиÑноÑÑ‚ од изгледот на тековната " +"работна површина" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Руши" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Преминувај меѓу работните површини кога првата или поÑледната работна " +"површина е доÑтигната" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Излези" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Работни површи" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "РеÑтартирај" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Минимална големина на прозорците за да Ñе пушти паметното поÑтавување" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu не уÑпеа да го фати покажувачот\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Мало" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Ðе можам да ја алоцирам бојата %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Големо" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Минимална големина на прозорците за да Ñе пушти паметното поÑтавување" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Ðе можам да ја парÑирам бојата %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "ПоÑтавување" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Овозможи го прелевањето" -#: ../src/terminate.c:74 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Прикажи Ñенки под Ñкокачките прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Прикажи Ñенки под обичните прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Прикажи Ñенки под Ñкокачките прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ на декорацијата на прозорците" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "ТранÑпарентноÑÑ‚" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "ПровидноÑÑ‚" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ на неактивните прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ на на прозорците при помеÑтување" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ на прозорците при промена на големината" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ на Ñкокачките прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Композитор" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Прилагодувања на менаџерот на прозорци" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Овие поÑтавувања нема да работат Ñо Вашиот тековен менаџер на прозорци (%s)" -#: ../src/terminate.c:122 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Промени го името" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Работен проÑтор %d" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Прекини го дејÑтвото на прозорецот" +msgid "Name:" +msgstr "Име:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Менаџер за прозорци" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Кликнете на името на работниот проÑтор за да го промените" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Број на работни површини:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Имиња на работните површини" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Работни површини и маргини" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Работни површини и маргини" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Маргини" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Settings" msgstr "ПоÑтавувања за менаџерот на прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Подобрувања на менаџерот за прозорци" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Ðапредна конфигурација" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Подобрувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Број на работни површини:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Работни површи" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces Settings" msgstr "ПоÑтавувања за работните површини" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "ПоÑтавувања за работните површини на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Прилепи" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Сенка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Скриј" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "МакÑимизирај" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ЗаÑени ги прозорците" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Скриј прозорец" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "МакÑимизирај го прозорецот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +msgid "Fill window" +msgstr "Скриј прозорец" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Ðишто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Лево" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Центар" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "ДеÑно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Ðктивно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "ÐаÑлов" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "ÐаÑловот на прозорецот, не може да Ñе отÑтрани" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Скриен" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Дијалог прозорец за избор на фонт" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Менаџер за прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Фонт за наÑлов " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "ПоÑтавување на наÑловот" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "ПоÑтавување на текÑтот во полето за наÑлов :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Изглед на копчињата" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Кратенки на прозорец" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Ðема кратенка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "ТаÑтатура" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Модел на фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Кликнете за фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ФокуÑот го Ñледи глувчето" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Бавно " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Брзо" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "ÐвтоматÑки додели Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новокреираните прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новите прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Подигни при фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "ÐвтоматÑки подигнувај ги прозорците кога добиваат фокуÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Подигни при клик" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Лепење на прозорците" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "РаÑтојание :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Мало" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Широко" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Преминувај преку работните површини" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -"Кратенката веќе е во употреба !\n" -"Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" +"Преминувај преку работните површини кога Ñтрелката го доÑтигнува работ на " +"екранот" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Отпор на ќошевите :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Мал" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Широк" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ при движење и промена на големина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при промена на големината" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при помеÑтување" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "ДејÑтво при двоен клик" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "ДејÑтво за извршување при двоен клик на полето Ñо наÑлов :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Ðапредно" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Менаџер на прозорци" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" +"дали навиÑтина Ñакате да ја отÑтраните оваа тема за поврзување на копчињата ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Додај тема за поврзување на копчиења" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "ВнеÑете име за темата:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Тема за поврзување на копчиња Ñо иÑтото име веќе поÑтои" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Мора да внеÑете име за темата за поврзување на копчиња" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "Мени на операциите на прозорецот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Кружи помеѓу прозорците" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Затвори го прозорецот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "МакÑимизирај го прозоревот хоризонтално" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "МакÑимизирај ги прозорците вертикално" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот нагоре" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Прилепи го прозорецот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Подигни го прозорецот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Спушти го прозорецот" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "МакÑимизирај го прозоревот хоризонтално" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "МакÑимизирај ги прозорците вертикално" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во погорната работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во долната работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во левата работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во деÑната работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во претходната работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во Ñледната работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Прикажи ја работната површината" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Погорна работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Долна работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Лева работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "ДеÑна работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Претходна работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Следна работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Додај работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Додај работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Избриши работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Избриши работна површина" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 #, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Ðе можам да го отворам директориумот на темата !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ðе можам да отворам %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ðе можам да запишам во %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" msgstr "" "Кратенката веќе е во употреба !\n" "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Композит кратенка за :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Композит кратенка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Композит кратенка" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 #, c-format -msgid "Keep %s" +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Број на работни површини:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Имиња на работните површини" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Прекини го дејÑтвото на прозорецот" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Прекини го дејÑтвото на прозорецот" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Број на работни површини:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ПровидноÑÑ‚ при движење и промена на големина" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Изглед на копчињата" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "ДејÑтво при двоен клик" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Модел на фокуÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новите прозорци" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Подигни при клик" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Подигни при фокуÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "ПоÑтавување на наÑловот" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Фонт за наÑлов " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Кратенки на прозорец" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Лепење на прозорците" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Преминувај преку работните површини" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "ПоÑтавување на наÑловот" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Кратенката веќе е во употреба !\n" -"Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Ðапредно" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "ÐвтоматÑки подигнувај ги прозорците кога добиваат фокуÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "ÐвтоматÑки додели Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новокреираните прозорци" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Кратенката веќе е во употреба !\n" -"Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Кликнете за фокуÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ðктивно" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Команда" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Ðема кратенка" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "РаÑтојание :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ðема кратенка" +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Мало" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Широко" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ФокуÑот го Ñледи глувчето" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ЗаÑени ги прозорците" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при помеÑтување" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Скриј прозорец" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при промена на големината" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "МакÑимизирај го прозорецот" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ТаÑтатура" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Скриј прозорец" +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Ðишто" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Мал" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Лево" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Широк" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Центар" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "ДеÑно" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "Мени на операциите на прозорецот" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ДејÑтво за извршување при двоен клик на полето Ñо наÑлов :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" +"Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" msgstr "" +"Преминувај преку работните површини кога Ñтрелката го доÑтигнува работ на " +"екранот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Кружи помеѓу прозорците" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Затвори го прозорецот" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "МакÑимизирај го прозоревот хоризонтално" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "МакÑимизирај ги прозорците вертикално" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот нагоре" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Промени ја големината на прозорецот кон горе" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Прилепи го прозорецот" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Отпор на ќошевите :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Подигни го прозорецот" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "ФокуÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Спушти го прозорецот" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "МакÑимизирај го прозоревот хоризонтално" +msgid "_Style" +msgstr "Стил" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "МакÑимизирај ги прозорците вертикално" +msgid "gtk-clear" +msgstr "Откажи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во погорната работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во долната работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во левата работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во деÑната работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во претходната работна површина" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "ПомеÑти го прозорецот во Ñледната работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ПремеÑти го прозорецот до работната површина %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Прикажи ја работната површината" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Погорна работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Долна работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Лева работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "ДеÑна работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Претходна работна површина" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Следна работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Работен проÑтор %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Работен проÑтор %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Работен проÑтор %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Работен проÑтор %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Додај работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Додај работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Избриши работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Избриши работна површина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ðктивно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Ðема кратенка" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -714,35 +1388,35 @@ msgstr "ТранÑпарентноÑÑ‚" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ðктивирај превенција од крадење на фокуÑот" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Композитор" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Кружење" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Кружи низ прозорците од Ñите работни површини" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Прикажи ги прозорците на цел екран директно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ðишто" @@ -837,10 +1511,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "КориÑти отпор на ќошевите, намеÑто прилепување на прозорците" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -874,12 +1544,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Овозможи го прелевањето" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "ФокуÑ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -927,18 +1591,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Работни површи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -951,16 +1603,9 @@ msgstr "Преминувај преку работните површини" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Имиња на работните површини" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Маргините Ñе површина на краевите на екранот каде не може да Ñе поÑтави " -"прозорец" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -981,279 +1626,200 @@ msgstr "Откажи" msgid "gtk-save" msgstr "Откажи" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ðишто" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Работен проÑтор %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Број на работни површини:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Имиња на работните површини" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ПровидноÑÑ‚ при движење и промена на големина" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Изглед на копчињата" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "ДејÑтво при двоен клик" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Модел на фокуÑ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новите прозорци" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Подигни при клик" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Подигни при фокуÑ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "ПоÑтавување на наÑловот" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Фонт за наÑлов " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Кратенки на прозорец" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Лепење на прозорците" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Преминувај преку работните површини" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "ПоÑтавување на наÑловот" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Ðктивно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Ðапредно" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (на %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "ÐвтоматÑки подигнувај ги прозорците кога добиваат фокуÑ" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentation fault" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "ÐвтоматÑки додели Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð½Ð° новокреираните прозорци" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ма_кÑимизирај" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Кликнете за фокуÑ" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Од_макÑимизирај" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Кликнете и влечете ги копчињата за да го промените изгледот" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ма_кÑимизирај" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "П_рикажи" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "РаÑтојание :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Секогаш најгоре" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Мало" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Широко" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Скриј прозорец" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ФокуÑот го Ñледи глувчето" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот нагоре" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Скриен" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Скриј" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Пушти/иÑклучи режим на цел екран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при помеÑтување" +msgid "Context _Help" +msgstr "_Помош на Ñодржина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Прикажи ја Ñодржината на прозорецот при промена на големината" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Секогаш најгоре" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "ТаÑтатура" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ПомеÑти го прозорецот во Ñледната работна површина" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "МакÑимизирај" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Мени" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Руши" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Подигни ги прозорците при кликнување во прозорецот ан апликацијата" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Излези" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Мал" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "РеÑтартирај" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Широк" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu не уÑпеа да го фати покажувачот\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Сенка" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ðе можам да ја алоцирам бојата %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилепувај ги прозорците на другите прозорци" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Прилепувај ги прозорците на работ на екранот" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ðе можам да ја парÑирам бојата %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Прилепи" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "ДејÑтво за извршување при двоен клик на полето Ñо наÑлов :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "ÐаÑловот на прозорецот, не може да Ñе отÑтрани" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "ÐаÑлов" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Преминувај преку работните површини при влечење на прозорец преку екранот" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n" +#~ "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Преминувај преку работните површини кога Ñтрелката го доÑтигнува работ на " -"екранот" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n" +#~ "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Задоцнување пред подигнување на фокуÑираниот прозорец :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Отпор на ќошевите :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Кратенката веќе е во употреба !\n" +#~ "Дали Ñте Ñигурни дека Ñакате да го кориÑтите ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "ПоÑтавувања на менаџерот на прозорци на Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Стил" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Ðктивно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Откажи" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Ðема кратенка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Ðема кратенка" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1294,114 +1860,10 @@ msgstr "Откажи" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Изглед на копчињата" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Тема за поврзување на копчиња Ñо иÑтото име веќе поÑтои" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Мора да внеÑете име за темата за поврзување на копчиња" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "" -#~ "дали навиÑтина Ñакате да ја отÑтраните оваа тема за поврзување на " -#~ "копчињата ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Кратенка" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "ВнеÑете име за темата:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Маргини на на работната површина" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Лево :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "ДеÑно :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Горе :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Долу :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Работни површини и маргини" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Работни површини и маргини" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Менувај ги работните површини Ñо кориÑтење на тркалцето над работната " -#~ "површина" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "" -#~ "Минимална големина на прозорците за да Ñе пушти паметното поÑтавување" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Прилагодувања на менаџерот на прозорци" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Овие поÑтавувања нема да работат Ñо Вашиот тековен менаџер на прозорци (%" -#~ "s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Промени го името" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Кликнете на името на работниот проÑтор за да го промените" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Дијалог прозорец за избор на фонт" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "ПоÑтавување на текÑтот во полето за наÑлов :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Бавно " - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Брзо" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Менаџер на прозорци" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Додај тема за поврзување на копчиења" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Ðе можам да го отворам директориумот на темата !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ðе можам да отворам %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ðе можам да запишам во %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Композит кратенка за :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Композит кратенка" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Ðапредна конфигурација" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "ПомеÑти го прозорецот налево" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 5f71c263362440f1b3f8b192bd63a9dc50d6ce8c..09103437e0d53172ba6d491c845b1cc6daf2e0cf 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:48+0900\n" "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu@rediffmail.com>\n" "Language-Team: Marathi <LL@li.org>\n" @@ -26,681 +26,1315 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: विà¤à¤¾à¤œà¤¨ चूक" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "समास हे पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤¿à¤² कडेचे à¤à¤¾à¤— असतात जेथे कà¥à¤ लीच विंणà¥à¤¡à¥‹ ठेवली जाऊ शकत नाहीो" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£ (_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "डावा:" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "उजवा:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "शिखर:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "तळ:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "अविसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£(_m)" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£ (_x)" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "काहिहि नाही" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ (_h)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "नेहमी माथà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "बाकीचà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ या विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ सà¥à¤¨à¥…प करा" +msgid "Cycling" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ बंद करा" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr " लà¥à¤ªà¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥‹" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ खाली हलवा" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "पूरà¥à¤£ पडद टॉगल करा" +msgid "Focus" +msgstr "फोकस" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "पूरà¥à¤£ पडद टॉगल करा" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "संदरà¥à¤ मदत (_h)" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "नेहमी माथà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "पॉइंटर पडदà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडेला पोहोचलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "बंद(_C)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "नषà¥à¤Ÿ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "थांबवणे (_Q)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "लहान" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "पà¥à¤¨:सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s:पॉइनà¥à¤Ÿà¤° पकडनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी Gtk मेनà¥à¤¯à¥‚ असकà¥à¤·à¤®\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करॠशकत नाही%s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंगाचे परसà¥à¤ªà¤° संबध सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ करॠशकत नाही%s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची संखà¥à¤¯à¤¾:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" +msgid "Compositor" +msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" -"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "नाव बदला" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "नाव:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" -"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "संपादनाहेतू कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ नावावर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची संखà¥à¤¯à¤¾:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" -"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" +msgid "Workspace names" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची नावे" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡ आणि समास" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡ आणि समास" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" -"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" +msgid "Margins" +msgstr "समास" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• रचना" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "आजà¥à¤žà¤¾" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट नाही" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट नाही" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "यादी" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "चिटकवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "छाया" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "लà¥à¤ªà¥à¤¤" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "बंद" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "छाया विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr " लà¥à¤ªà¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "मोठी विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr " लà¥à¤ªà¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "काहिहि नाही" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "डावा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "मधà¥à¤¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "उजवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥‡à¤¤à¥‚ कà¥à¤²à¤¿à¤• आणि ओढणेची बटनस " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ शीरà¥à¤·à¤• काढूण टाकू शकत नाही" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "लà¥à¤ªà¥à¤¤" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ निवडणारा डायलऑग" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फॉनà¥à¤Ÿ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• मांडणी" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• दांडयामधà¥à¤¯à¥‡ पाठà¥à¤¯ मांडणी:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "बटन सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "शैली" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ शॉरà¥à¤Ÿà¤•टस" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "आजà¥à¤žà¤¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट नाही" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "फोकस मॉडेल" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "फोकस वर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "फोकस माउसचà¥à¤¯à¤¾ मागे असतो" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "हळू" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "जोरात" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "नविन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केलेलà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ आपोआप फोकस देतो" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "नविन विणà¥à¤¡à¥‹ फोकस" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "फोकस वर उचलने" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "आपोआप विणà¥à¤¡à¥‹ उचलतो जेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना फोकस मिळतोंतर " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेशन विणà¥à¤¡à¥‹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना विणà¥à¤¡à¥‹ उचला" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• वर उचला" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ सà¥à¤¨à¥…पिंग" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बॉरà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤¨à¥…प कराा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "बाकीचà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ या विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ सà¥à¤¨à¥…प करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "अंतर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "अंतर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "अंतर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "पॉइंटर पडदà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडेला पोहोचलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤²à¤¾ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° खेचताना कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "किनार पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "अंतर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "अंतर:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हलवा आणि पà¥à¤¨:आकारित करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "शीरà¥à¤¶à¤• दांडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना होणारीि कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "आधà¥à¤¨à¤¿à¤•" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "हि कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ खरेच काढून टाकावयाची आहे का?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "थीमसाठी नाव दया:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "या नावाची कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम अगोदरच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीमसाठी नाव दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤š लागेल" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ बंद करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ बंद करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "समांतर रेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "लंबरेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वर हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वरचà¥à¤¯à¤¾ बाजूस पà¥à¤¨:आकारित करा " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ धरà¥à¤£ ठेवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ उà¤à¤¾à¤°à¤¾" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "खालची विणà¥à¤¡à¥‹ " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "समांतर रेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "लंबरेषेत विणà¥à¤¡à¥‹ मोठी करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "पूरà¥à¤£ पडद टॉगल करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वरील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ तळाकडील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ उजवà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ मागील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "डेसà¥à¤•टॉप पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "वरचे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "खालचे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "डावे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "उजवे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "मागील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नषà¥à¤Ÿ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नषà¥à¤Ÿ करा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "थीम मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•ा उघडू शकत नाही !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"उघडू शकत नाही %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"यात लिहू शकत नाही %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" +"तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची संखà¥à¤¯à¤¾:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची नावे" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची संखà¥à¤¯à¤¾:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हलवा आणि पà¥à¤¨:आकारित करा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "बटन सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "फोकस मॉडेल" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "नविन विणà¥à¤¡à¥‹ फोकस" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• वर उचला" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "फोकस वर उचलने" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• मांडणी" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फॉनà¥à¤Ÿ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ शॉरà¥à¤Ÿà¤•टस" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ सà¥à¤¨à¥…पिंग" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "शीरà¥à¤·à¤• मांडणी" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "आधà¥à¤¨à¤¿à¤•" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "आपोआप विणà¥à¤¡à¥‹ उचलतो जेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना फोकस मिळतोंतर " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "नविन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केलेलà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ आपोआप फोकस देतो" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "फोकस वर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥‡à¤¤à¥‚ कà¥à¤²à¤¿à¤• आणि ओढणेची बटनस " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "अंतर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "अंतर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "अंतर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "फोकस माउसचà¥à¤¯à¤¾ मागे असतो" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "कीबोरà¥à¤¡" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेशन विणà¥à¤¡à¥‹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना विणà¥à¤¡à¥‹ उचला" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "अंतर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "अंतर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "बाकीचà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ या विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ सà¥à¤¨à¥…प करा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बॉरà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤¨à¥…प कराा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "शीरà¥à¤¶à¤• दांडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना होणारीि कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤²à¤¾ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° खेचताना कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "पॉइंटर पडदà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडेला पोहोचलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "किनार पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "फोकस" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "शैली" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° १ मधà¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "डेसà¥à¤•टॉप पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "वरचे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "खालचे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "डावे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "उजवे कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "मागील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नषà¥à¤Ÿ करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° नषà¥à¤Ÿ करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट नाही" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -718,33 +1352,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "काहिहि नाही" @@ -829,10 +1463,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -859,12 +1489,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "फोकस" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -902,18 +1526,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -926,14 +1538,9 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ क #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची नावे" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "समास हे पडदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°à¤¿à¤² कडेचे à¤à¤¾à¤— असतात जेथे कà¥à¤ लीच विंणà¥à¤¡à¥‹ ठेवली जाऊ शकत नाहीो" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -952,275 +1559,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°%d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची संखà¥à¤¯à¤¾:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ची नावे" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "अपारदरà¥à¤¶à¥€ हलवा आणि पà¥à¤¨:आकारित करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "बटन सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "फोकस मॉडेल" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "नविन विणà¥à¤¡à¥‹ फोकस" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤• वर उचला" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "फोकस वर उचलने" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤• मांडणी" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤• फॉनà¥à¤Ÿ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ शॉरà¥à¤Ÿà¤•टस" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ सà¥à¤¨à¥…पिंग" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¸ आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤• मांडणी" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "आधà¥à¤¨à¤¿à¤•" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "आपोआप विणà¥à¤¡à¥‹ उचलतो जेवà¥à¤¹à¤¾ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ना फोकस मिळतोंतर " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "नविन निरà¥à¤®à¤¾à¤£ केलेलà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ आपोआप फोकस देतो" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: विà¤à¤¾à¤œà¤¨ चूक" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£ (_x)" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "फोकस वर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "अविसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£(_m)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª बदलणà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¥‡à¤¤à¥‚ कà¥à¤²à¤¿à¤• आणि ओढणेची बटनस " +msgid "Mi_nimize" +msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£ (_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "बंद" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "अंतर:" +msgid "Always on Top" +msgstr "नेहमी माथà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "अंतर:" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "बाकीचà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ या विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ सà¥à¤¨à¥…प करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "अंतर:" +msgid "Roll Window Up" +msgstr " लà¥à¤ªà¥à¤¤ विणà¥à¤¡à¥‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "फोकस माउसचà¥à¤¯à¤¾ मागे असतो" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ खाली हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "लà¥à¤ªà¥à¤¤" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "पूरà¥à¤£ पडद टॉगल करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "लà¥à¤ªà¥à¤¤" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "पूरà¥à¤£ पडद टॉगल करा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "हलविताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा " +msgid "Context _Help" +msgstr "संदरà¥à¤ मदत (_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "पà¥à¤¨:आकारित करताना विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ आशय दाखवा" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "नेहमी माथà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "कीबोरà¥à¤¡" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ पूढील कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ हलवा" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "विसà¥à¤¤à¥€à¤°à¥à¤£" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "बंद(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "यादी" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "नषà¥à¤Ÿ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•ेशन विणà¥à¤¡à¥‹à¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना विणà¥à¤¡à¥‹ उचला" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "थांबवणे (_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "अंतर:" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "पà¥à¤¨:सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "अंतर:" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s:पॉइनà¥à¤Ÿà¤° पकडनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी Gtk मेनà¥à¤¯à¥‚ असकà¥à¤·à¤®\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "छाया" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंग निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ करॠशकत नाही%s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "बाकीचà¥à¤¯à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ या विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤²à¤¾ सà¥à¤¨à¥…प करा" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥€à¤¨ बॉरà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾ विणà¥à¤¡à¥‹à¤œà¤®à¤§à¥à¤¯à¥‡ सà¥à¤¨à¥…प कराा" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ रंगाचे परसà¥à¤ªà¤° संबध सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ करॠशकत नाही%s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "चिटकवा" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "शीरà¥à¤¶à¤• दांडà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° दोनदा कà¥à¤²à¤¿à¤• करताना होणारीि कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤šà¥‡ शीरà¥à¤·à¤• काढूण टाकू शकत नाही" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "शीरà¥à¤·à¤•" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹à¤²à¤¾ पडदà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤¹à¥‡à¤° खेचताना कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" +#~ "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "पॉइंटर पडदà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ कडेला पोहोचलà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤‚ना आचà¥à¤›à¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ करा" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" +#~ "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "फोकसड विणà¥à¤¡à¥‹ उचलणà¥à¤¯à¤¾à¤†à¤§à¥€ उशीर:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "किनार पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट आगोदरच वापरलेला आहे! \n" +#~ "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ नकà¥à¤•ी हा वापरायचा आहे का?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "शैली" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤²" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट नाही" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट नाही" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1261,101 +1793,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "बटन सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "या नावाची कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम अगोदरच असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µà¤¾à¤¤ आहे" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीमसाठी नाव दà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤š लागेल" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "हि कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ खरेच काढून टाकावयाची आहे का?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "थीमसाठी नाव दया:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥‡ समास" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "डावा:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "उजवा:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "शिखर:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "तळ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡ आणि समास" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¥‡ आणि समास" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "नाव बदला" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "संपादनाहेतू कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ नावावर कà¥à¤²à¤¿à¤• करा" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "फॉनà¥à¤Ÿ निवडणारा डायलऑग" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "शीरà¥à¤·à¤• दांडयामधà¥à¤¯à¥‡ पाठà¥à¤¯ मांडणी:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "हळू" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "जोरात" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤•" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "कीबाइनà¥à¤¡à¤¿à¤— थीम समà¥à¤®à¤¿à¤²à¥€à¤¤ करा" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "थीम मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¿à¤•ा उघडू शकत नाही !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "उघडू शकत नाही %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "यात लिहू शकत नाही %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€ :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "शॉरà¥à¤Ÿà¤•ट निरà¥à¤®à¤¿à¤¤à¥€" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤• रचना" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "विणà¥à¤¡à¥‹ डावà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¾à¤œà¥‚स हलवा" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 6eb7c2de9a0c8052180344eb5bf890bf2a5d7a33..82ca0913021be0d25944dc3d15f7eb77d06c4157 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:49+0900\n" "Last-Translator: Harun Musa <mharun@gmx.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@list.sourceforge.net>\n" @@ -25,686 +25,1336 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Kesilapan segmentasi" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ksimakan" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Margin Ruangkerja" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Nyah_maksima" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ksimakan" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Kiri :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Kanan :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Li_hat" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Atas :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Bawah :" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Sentiasa di atas" - -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" - -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Fokus tetingkap baru" +msgid "Do nothing" +msgstr "Tiada apa" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Context _bantuan" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Pengurus Tetingkap" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -#, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Sentiasa di atas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Tutup" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Musnah" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Keluar" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Ulangmula" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n" - -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Model fokus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Hide frame of windows when maximized" msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Pengurus Tetingkap" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Pengurus Tetingkap" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Pengurus Tetingkap" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Pengurus Tetingkap" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Pengurus Tetingkap" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Pengurus Tetingkap" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Bilangan ruangkerja:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Margin Ruangkerja" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Margin Ruangkerja" +msgid "Size|Small" +msgstr "Kecil" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Pengurus Tetingkap" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Pengurus Tetingkap" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Pintasan Papankekunci" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Bayang tetingkap" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Tukarnama" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Maksimakan tetingkap" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Tiada apa" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klik atas nama ruangkerja untuk editnya" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Bilangan ruangkerja:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Tengah" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nama ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Ruangkerja dan Margin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Ruangkerja dan Margin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Pengurus Tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Pengurus Tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Pengurus Tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Margin Ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Margin Ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Lekat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Bayang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Sembunyi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Bayang tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Tiada apa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Kiri" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Tengah" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Kanan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Tajuk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Sembunyi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialog Pemilihan Font" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Pengurus Tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Tajuk font" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Penjajaran Tajuk" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Layout bebutang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Tajuk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Pintasan Papankekunci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Pintasan Papankekunci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Model fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klik untuk fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus mengikuti tetikus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Perlahan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Pantas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"Automatik beri fokus kepada \n" +"tetingkap baru dicipta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Bangkit ketika fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Automatik tetingkap bangkit \n" +"bila menerima fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" +"tetingkap aplikasi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Bangkit ketika klik" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Snapping tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Jarak :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Jarak :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Jarak :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Halangan Sisi :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Jarak :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Jarak :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Aksi dwi klik" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Lanjutan" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Pengurus Tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#, fuzzy +msgid "Cycle windows" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#, fuzzy +msgid "Close window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#, fuzzy +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#, fuzzy +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#, fuzzy +msgid "Stick window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#, fuzzy +msgid "Raise window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#, fuzzy +msgid "Lower window" +msgstr "Sembunyi tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maksimakan tetingkap" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#, fuzzy +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#, fuzzy +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#, fuzzy +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#, fuzzy +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#, fuzzy +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#, fuzzy +msgid "Previous workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#, fuzzy +msgid "Add workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Fokus tetingkap baru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Pintasan Papankekunci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Pintasan Papankekunci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Pintasan Papankekunci" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Bilangan ruangkerja:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nama ruangkerja" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Bilangan ruangkerja:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 #, fuzzy -msgid "Cycle windows" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Close window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Layout bebutang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 #, fuzzy -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maksimakan tetingkap" +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Aksi dwi klik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 #, fuzzy -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maksimakan tetingkap" +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Model fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 #, fuzzy -msgid "Move window" +msgid "<b>New window focus</b>" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Bangkit ketika klik" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 #, fuzzy -msgid "Stick window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Bangkit ketika fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 #, fuzzy -msgid "Raise window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Penjajaran Tajuk" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 #, fuzzy -msgid "Lower window" -msgstr "Sembunyi tetingkap" +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Tajuk font" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Maksimakan tetingkap" +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Maksimakan tetingkap" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Snapping tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Wrap ruangkerja" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Penjajaran Tajuk" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Lanjutan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" msgstr "" +"Automatik tetingkap bangkit \n" +"bila menerima fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" +"Automatik beri fokus kepada \n" +"tetingkap baru dicipta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 #, fuzzy -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Fokus tetingkap baru" +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klik untuk fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Fokus tetingkap baru" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Fokus tetingkap baru" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Jarak :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Fokus tetingkap baru" +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Jarak :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 #, fuzzy -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Jarak :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 #, fuzzy -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Fokus tetingkap baru" +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus mengikuti tetikus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Pintasan Papankekunci" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" +"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" +"tetingkap aplikasi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Jarak :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Jarak :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Halangan Sisi :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Model fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Tajuk" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -#, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -#, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -#, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -#, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -#, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Ruangkerja %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Ruangkerja %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -#, fuzzy -msgid "Add workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Pintasan Papankekunci" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -722,33 +1372,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Tiada apa" @@ -833,10 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -863,12 +1509,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Model fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -906,18 +1546,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -930,14 +1558,9 @@ msgstr "Wrap ruangkerja" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nama ruangkerja" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margin adalah kawasan sisi skrin dimana tiada tetingkap diletak" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -956,280 +1579,172 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Ruangkerja %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Bilangan ruangkerja:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nama ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Opaque pindah dan saizsemula" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Layout bebutang" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Aksi dwi klik" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Model fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Fokus tetingkap baru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Bangkit ketika klik" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Bangkit ketika fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Penjajaran Tajuk" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Tajuk font" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Fokus tetingkap baru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Snapping tetingkap" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Wrap ruangkerja" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Penjajaran Tajuk" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Lanjutan" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Kesilapan segmentasi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" -"Automatik tetingkap bangkit \n" -"bila menerima fokus" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ksimakan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "" -"Automatik beri fokus kepada \n" -"tetingkap baru dicipta" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Nyah_maksima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klik untuk fokus" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ksimakan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Li_hat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Jarak :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Sentiasa di atas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Jarak :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Jarak :" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Sembunyi tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus mengikuti tetikus" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Sembunyi" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Sembunyi" +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" +msgid "Context _Help" +msgstr "Context _bantuan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Lihat kandungan tetingkap apabila dipindahkan" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Sentiasa di atas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Pintasan Papankekunci" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimakan" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Fokus tetingkap baru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Tutup" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"Tetingkap bangkit ketika klik didalam\n" -"tetingkap aplikasi" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Musnah" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Jarak :" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Keluar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Jarak :" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Ulangmula" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Bayang" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu gagal untuk grab penunjuk\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Snap tetingkap ke tetingkap lain" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Tak boleh allocate warna aktif %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Snap tetingkap ke sempadan skrin" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Lekat" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Tak boleh parse warna tak aktif %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Aksi untuk dilakukan apabila dwiklik pada bar tajuk :" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Tajuk" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Wrap ruangkerja bila seretkan tetingkap keluar skrin" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Wrap ruangkerja bila penunjuk mencapai sisi skrin" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Lengah sebelum bangkitkan tetingkap difokus :" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Halangan Sisi :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Pintasan Papankekunci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Tajuk" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Pintasan Papankekunci" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1275,66 +1790,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Pintasan Papankekunci" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Margin Ruangkerja" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Kiri :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Kanan :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Atas :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Bawah :" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ruangkerja dan Margin" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ruangkerja dan Margin" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Tukarnama" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klik atas nama ruangkerja untuk editnya" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialog Pemilihan Font" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Penjajaran teks didalam bar tajuk :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Perlahan" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Pantas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Pintasan Papankekunci" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Pintasan Papankekunci" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Pengurus Tetingkap" - #, fuzzy #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Fokus tetingkap baru" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 745df7b6bb5f50ff64bed687166a969d5454e1df..3b4d6691955e031e8a2a296b4a45be57a10c81b8 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 21:16+0900\n" "Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -26,671 +26,1327 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (pÃ¥ %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Minnepekerfeil (Segmentation fault)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Skrivebordsmarginer" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ksimer" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginer er omrÃ¥der ved kantene pÃ¥ skjermen hvor ingen vinduer vil bli " +"plassert" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Umaksimer" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Venstre" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ksimer" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Høyre" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Topp:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Vis" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Bunn:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Flytt vindu til gjeldende skrivebord" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Alltid øverst" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Bytt til vinduets skrivebord" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Snapp vinduer til andre vinduer" +msgid "Do nothing" +msgstr "Gjør ingenting" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Plasser vinduet under musen" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Fyll vindu" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Plasser vinduet i midten" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Flytt vindu ned" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer Avansert" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "SlÃ¥ fullskjerm pÃ¥/av" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Hopp over vinduer som har \"hopp over skrivebordoversikt/oppgavelinje\" " +"egenskaper satt" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "SlÃ¥ fullskjerm pÃ¥/av" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Inluder skjulte vinduer (ikonifiserte)" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Kontekst _hjelp" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Roter gjennom vinduer fra alle skrivebordene" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Alltid øverst" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Roter" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Lukk" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Ødelegg" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avslutt" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Omstart" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke fange opp pekeren\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Aktiver beskyttelse mot stjeling av fokus" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke tildele aktiv farge %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Overhold ICCCM standarden for fokus" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "NÃ¥r et vindu hever seg selv:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Kan ikke parse farge %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tast for Ã¥ ta tak i om flytte vinduer" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Hev vinduer ved museklikk" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Skjul vindusramme nÃ¥r maksimert" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Avbryt vindushandling" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Gjenopprett original størrelse pÃ¥ vindu mens det flyttes" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "VindushÃ¥ndterer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Bruk kantmotstand istedet for tiltrekning mellom vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "VindushÃ¥ndterer Innstillinger" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Hjelpemiddel" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Bytt arbeidsflate ved hjelp av musehjulet over skrivebordet" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer Avansert" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "Lagre og gjenopprett forrige skrivebord ved bytting med hurtigtast." -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer Avansert" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Bryt arbeidsomrÃ¥det avhengig av skrivebordets utforming" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Antall skrivebord:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Bryt arbeidsomrÃ¥der nÃ¥r den første eller siste nÃ¥es." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Innstillinger for Skrivebord" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimum størrelse pÃ¥ vinduer for Ã¥ utløse smart plassering" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Skrivebord Innstillinger" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Liten" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Snarvei allerede i bruk !\n" -"Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Forvalgt posisjonering av vinduer uten smart plassering:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Plassering" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Snarvei allerede i bruk !\n" -"Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Bruk kompositteffekter (skjermeffekter)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Vis fullskjermsvinduer direkte uten Ã¥ bruke kompositt" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Snarvei allerede i bruk !\n" -"Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Vis skygger under vanlige vinduer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Vis skugger under vanlige vinduer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Vis skygger under sprettoppvinduer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Snarvei allerede i bruk !\n" -"Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Gjennomsiktighet for vindusdekorasjoner" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" +msgid "Transparent" +msgstr "Gjennomsiktig" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktiv" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Ugjennomsiktig" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Gjennomsiktighet for inaktive vinduer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Gjennomsiktighet for vinduer som flyttes" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Ingen snarvei" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Gjennomsiktighet for vinduer som endrer størrelse" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ingen snarvei" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Gjennomsiktighet for sprettoppvinduer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Kompositt" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Disse innstillingene virker ikke med din nÃ¥værende vindushÃ¥ndterer (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Endre navn" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Skrivebord %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klikke pÃ¥ navnet til et skrivebord for Ã¥ endre det" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Antall skrivebord:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Skrivebordsnavn" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Skrivebord og Marginer" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Skrivebord og Marginer" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Marginer" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "VindushÃ¥ndterer Innstillinger" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Avansert konfigurasjon" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer Avansert" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Innstillinger for Skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Skrivebord Innstillinger" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Fast" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Rull opp" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Skjul" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" msgstr "Rull opp vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Skjul vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimer vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Fyll vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Venstre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Midtstill" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Høyre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klikk og dra knappene for Ã¥ endre utseende" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Tittel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Skjult" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Valg av skrifttype" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "VindushÃ¥ndterer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Tittel skrifttype" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Titteljustering" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Knapputforming" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Vindussnarveier" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Ingen snarvei" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokusmodell" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klikk for Ã¥ fokusere" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus følger musen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Forsinkelse før vindu mottar fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Sakte" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rask" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Ny vindusfokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Hev ved fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatisk hev vinduer nÃ¥r de mottar fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Forsikelse før heving av fokusert vindu:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Hev vindu ved klikk innenfor programvinduet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Hev ved museklikk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Vindussnapping" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Snapp vinduer til skjermkanten" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Snapp vinduer til andre vinduer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Avstand:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Liten:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Stor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene nÃ¥r musepekeren nÃ¥r kanten av skjermen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥der ved Ã¥ dra vindu av skjermen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Kantmotstand:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Liten" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Stor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Handling ved dobbelklikk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Handling Ã¥ utføre nÃ¥r det dobbelklikkes pÃ¥ tittellinjen :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avansert" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Vil du virkelig fjerne dette hurtigtasttemaet?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Legg til hurtigtasttema" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Skriv inn et navn for temaet:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Et hurtigtasttema med det navnet finnes allerede" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Du mÃ¥ oppgi et navn for hurtigtasttemaet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Vindu handlingsmeny" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Roter vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Lukk vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksimer vindu vannrett" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksimer vindu loddrett" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Flytt vindu opp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Endre størrelsen pÃ¥ vinduet opp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Fest vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Hev vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Senk vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Fyll vindu vannrett" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Fyll vindu loddrett" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "SlÃ¥ heving pÃ¥/av" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "SlÃ¥ fullskjerm pÃ¥/av" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flytt vindu til øvre skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Flytt vindu til nedre skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flytt vindu til venstre skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flytt vindu til høyre skrivebrord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flytt vindu til forrige skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Vis skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Øvre skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Nedre skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Venstre skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Høyre skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Forrige skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Neste skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Legg til et skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Legg til et skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Slett skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Slett skrivebord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Kan ikke Ã¥pne temamappe !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke Ã¥pne %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kan ikke skrive i %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Snarvei allerede i bruk !\n" +"Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Opprett snarvei for:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Opprett snarvei" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Opprett snarvei" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Antall skrivebord:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Skrivebordsnavn" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Avbryt vindushandling" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Avbryt vindushandling" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Antall skrivebord:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Knapputforming" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Handling ved dobbelklikk" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokusmodell" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Ny vindusfokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Hev ved museklikk" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Hev ved fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Titteljustering" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Tittel skrifttype" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Vindussnarveier" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Vindussnapping" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Titteljustering" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avansert" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatisk hev vinduer nÃ¥r de mottar fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klikk for Ã¥ fokusere" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klikk og dra knappene for Ã¥ endre utseende" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Forsikelse før heving av fokusert vindu:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Avstand:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Liten:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Stor" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus følger musen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Tastatur" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Hev vindu ved klikk innenfor programvinduet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Liten" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Stor" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Snapp vinduer til andre vinduer" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Snapp vinduer til skjermkanten" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Handling Ã¥ utføre nÃ¥r det dobbelklikkes pÃ¥ tittellinjen :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥der ved Ã¥ dra vindu av skjermen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene nÃ¥r musepekeren nÃ¥r kanten av skjermen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Forsinkelse før vindu mottar fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Kantmotstand:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stil" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Avbryt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Flytt vindu til skrivebord 1" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Vis skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Øvre skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Nedre skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Venstre skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Høyre skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Forrige skrivebord" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Neste skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Skrivebord %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Skrivebord %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Skrivebord %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Skrivebord %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Legg til et skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Legg til et skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Slett skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Slett skrivebord" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktiv" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Ingen snarvei" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -711,35 +1367,35 @@ msgstr "Gjennomsiktig" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktiver beskyttelse mot stjeling av fokus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Kompositt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Roter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Roter gjennom vinduer fra alle skrivebordene" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Vis fullskjermsvinduer direkte uten Ã¥ bruke kompositt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Gjør ingenting" @@ -832,10 +1488,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Bruk kantmotstand istedet for tiltrekning mellom vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "NÃ¥r et vindu hever seg selv:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -865,12 +1517,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Bruk kompositteffekter (skjermeffekter)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -916,18 +1562,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -940,16 +1574,9 @@ msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Skrivebordsnavn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marginer er omrÃ¥der ved kantene pÃ¥ skjermen hvor ingen vinduer vil bli " -"plassert" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -970,276 +1597,200 @@ msgstr "Avbryt" msgid "gtk-save" msgstr "Avbryt" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Skrivebord %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Antall skrivebord:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Skrivebordsnavn" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Ugjennomsiktig flytting og endring av størrelse" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Knapputforming" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Handling ved dobbelklikk" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokusmodell" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Ny vindusfokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Hev ved museklikk" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Hev ved fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Titteljustering" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Tittel skrifttype" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Vindussnarveier" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Vindussnapping" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Titteljustering" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avansert" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (pÃ¥ %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatisk hev vinduer nÃ¥r de mottar fokus" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Minnepekerfeil (Segmentation fault)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Gi nye vinduer fokus automatisk" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ksimer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klikk for Ã¥ fokusere" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Umaksimer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klikk og dra knappene for Ã¥ endre utseende" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ksimer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Forsikelse før heving av fokusert vindu:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Vis" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Avstand:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Alltid øverst" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Liten:" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Snapp vinduer til andre vinduer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Stor" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Fyll vindu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus følger musen" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Flytt vindu ned" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Skjult" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "SlÃ¥ fullskjerm pÃ¥/av" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "SlÃ¥ fullskjerm pÃ¥/av" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Vis innhold i vinduer mens de flyttes" +msgid "Context _Help" +msgstr "Kontekst _hjelp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Vis innhold i vinduer mens størrelsen endres" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Alltid øverst" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Tastatur" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Flytt vindu til neste skrivebord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Lukk" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Ødelegg" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Hev vindu ved klikk innenfor programvinduet" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avslutt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Liten" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Omstart" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Stor" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu kunne ikke fange opp pekeren\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Rull opp" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke tildele aktiv farge %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Snapp vinduer til andre vinduer" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Snapp vinduer til skjermkanten" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Kan ikke parse farge %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Fast" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Handling Ã¥ utføre nÃ¥r det dobbelklikkes pÃ¥ tittellinjen :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Vinduets tittel, det kan ikke fjernes" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Tittel" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥der ved Ã¥ dra vindu av skjermen" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Snarvei allerede i bruk !\n" +#~ "Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Roter arbeidsomrÃ¥dene nÃ¥r musepekeren nÃ¥r kanten av skjermen" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Snarvei allerede i bruk !\n" +#~ "Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Forsinkelse før vindu mottar fokus" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Kantmotstand:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Snarvei allerede i bruk !\n" +#~ "Er du sikker pÃ¥ at du vil bruke den?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 VindushÃ¥ndterer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stil" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktiv" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Avbryt" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Ingen snarvei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Ingen snarvei" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1280,113 +1831,10 @@ msgstr "Avbryt" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Knapputforming" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Et hurtigtasttema med det navnet finnes allerede" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Du mÃ¥ oppgi et navn for hurtigtasttemaet" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Vil du virkelig fjerne dette hurtigtasttemaet?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Snarvei" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Skriv inn et navn for temaet:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Skrivebordsmarginer" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Venstre" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Høyre" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Topp:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Bunn:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Skrivebord og Marginer" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Skrivebord og Marginer" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Plasser vinduet under musen" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Plasser vinduet i midten" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Bytt arbeidsflate ved hjelp av musehjulet over skrivebordet" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Forvalgt posisjonering av vinduer uten smart plassering:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Disse innstillingene virker ikke med din nÃ¥værende vindushÃ¥ndterer (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Endre navn" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klikke pÃ¥ navnet til et skrivebord for Ã¥ endre det" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Valg av skrifttype" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Tekstjustering inne i tittellinjen" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Sakte" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rask" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Innstillinger for VindushÃ¥ndterer" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Legg til hurtigtasttema" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Kan ikke Ã¥pne temamappe !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke Ã¥pne %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan ikke skrive i %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Opprett snarvei for:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Opprett snarvei" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Avansert konfigurasjon" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Flytt vindu til venstre" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index e3d0d50aca9c589932fc38e5197e1bea0ca18421..cc38da19524d1a995e3194737c7c99183ab59954 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-3 12:41+0100\n" "Last-Translator: Stephan Arts <stephan@xfce.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -25,675 +25,1339 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (op %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Werkblad Marges" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmentatie fout" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters " +"geplaatst worden" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximaliseren" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Links :" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Rechts :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Boven :" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Onder :" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "On_maximaliseren" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Venster naar huidig werkblad verplaatsen" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximaliseren" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Wissel naar het venster's werkblad" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Niets doen" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Tonen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Plaats venster onder muiscursor" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Plaats venster in het midden" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Venster Beheer Bijstellen" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Vensters overslaan die de \"pager overslaan\" of \"taakbalk overslaan\" " +"instellingen actief hebben" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Altijd boven" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Voeg verborgen (geminimalizeerde) vensters toe" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Wisselen" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Venster verbergen" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Activeer focus diefstal preventie" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Venster omlaag verplaatsen" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Houden aan de standaard ICCCM focus hint" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Wissel volledig scherm" +msgid "Focus" +msgstr "Focus" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Wissel volledig scherm" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Toets gebruikt voor het pakken en verplaatsen van vensters" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Context _help" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Vensters naar boven halen wanneer er op een muis knop geklikt" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Altijd boven" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Verberg venster rand wanneer het is gemaximaliseerd" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" +"Herstel de originele grootte bij het verplaatsen van gemaximaliseerde " +"vensters" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Sluiten" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Toegankelijkheid" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Vernietigen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" +"Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over het bureaublad" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "A_fsluiten" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Vorige werkblad onthouden wanneer er wordt gewisseld met het sneltoetsen" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Herstarten" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Werkbladen wisselen afhankelijk van de bureaublad layout" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Wisselen tussen laatste en eerste werkblad toestaan" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Werkbladen" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Klein" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Groot" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Plaatsing" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Venster actie annuleren" +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Activeer beeld samensmelting" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Window Manager" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Venster Beheer Instellingen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Schaduws weergeven onder dock vensters" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Schaduw weergeven onder normale vensters" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Schaduws weergeven onder popup vensters" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Venster Beheer Bijstellen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Ondoorzichtigheid van venster decoraties" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Bijstellen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Transparant" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Aantal werkbladen" +msgid "Opaque" +msgstr "Ondoorzichtig" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Werkbladen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Ondoorzichtigheid van inactieve vensters" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Werkblad Instellingen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters tijdens verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Werkblad Instellingen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij veranderen grootte" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Sneltoets reeds in gebruik!\n" -"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Ondoorzichtigheid van popup vensters" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Venster Beheer Bijstellen" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"Sneltoets reeds in gebruik!\n" -"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" +"Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder (%" +"s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Naam veranderen" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Sneltoets reeds in gebruik!\n" -"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" +msgid "Name:" +msgstr "Naam:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klik op een werkblad naam om hem te bewerken" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Aantal werkbladen" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Werkblad namen" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Werkbladen en Marges" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Werkbladen en Marges" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Marges" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Venster Beheer Instellingen" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Geavanceerde Configuratie" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Bijstellen" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Werkblad Instellingen" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Werkblad Instellingen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Plakken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Oprollen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Verbergen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Venster oprollen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Venster verbergen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Venster maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Venster verbergen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Niets" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Links" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Midden" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Rechts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd." + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Verborgen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Lettertype selecteren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Window Manager" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Lettertype titel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Uitlijning titel" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Knopvolgorde" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stijl" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Venster-sneltoetsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Commando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Geen sneltoets" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Toetsenbord" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Vensterfocus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klik voor focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Focus volgt muis" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Langzaam" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Snel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Focus voor nieuwe vensters" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Naar voren halen bij focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Naar voren halen bij klik" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Aantrekken vensters" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Vensters naar schermranden trekken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Afstand :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Kort" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Lang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Werkbladen door laten lopen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "" +"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Weerstand :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Kort" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Lang" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Dubbelklik actie" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Geavanceerd" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Venster Beheer" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Wilt u dit toetsenbord-thema echt verwijderen?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Toetsenbordthema toevoegen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Voer een naam in voor het thema:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "Venster acties menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Venster Wisselen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Venster sluiten" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Venster verticaal maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Venster omhoog verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Venster verticaal verkleinen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Venster naar de voorgrond halen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Venster naar de achtergrond brengen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Venster verticaal maximaliseren" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#, fuzzy +msgid "Toggle above" +msgstr "Naar boven/onder brengen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Wissel volledig scherm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Bureaublad tonen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Werkblad naar boven" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Werkblad naar beneden" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Werkblad naar links" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Werkblad naar rechts" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Vorig werkblad" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Volgend werkblad" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Werkblad toevoegen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Werkblad toevoegen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Werkblad verwijderen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Werkblad verwijderen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Kan thema-map niet openen!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kan %s niet openen:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kan niet schrijven in %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Sneltoets reeds in gebruik!\n" +"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Sneltoets maken voor:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Sneltoets samenstellen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Sneltoets samenstellen" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Aantal werkbladen" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Werkblad namen" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Venster actie annuleren" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Venster actie annuleren" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Aantal werkbladen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Knopvolgorde" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Dubbelklik actie" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Vensterfocus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Focus voor nieuwe vensters" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Naar voren halen bij klik" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Naar voren halen bij focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Uitlijning titel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Lettertype titel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Venster-sneltoetsen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Aantrekken vensters" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Werkbladen door laten lopen" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Uitlijning titel" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Sneltoets reeds in gebruik!\n" -"Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Geavanceerd" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Actief" +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Commando" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klik voor focus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Geen sneltoets" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Geen sneltoets" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Venster oprollen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Venster verbergen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Venster maximaliseren" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Venster verbergen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Niets" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Links" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Midden" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Afstand :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "Venster acties menu" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Kort" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Lang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Focus volgt muis" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Venster Wisselen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Venster sluiten" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Toetsenbord" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Venster verticaal maximaliseren" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Kort" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Venster omhoog verplaatsen" +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Lang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Venster verticaal verkleinen" +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Venster zichtbaar op alle bureaubladen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Vensters naar schermranden trekken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Venster naar de voorgrond halen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Venster naar de achtergrond brengen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Venster horizontaal maximaliseren" +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "" +"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Venster verticaal maximaliseren" +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Toggle above" -msgstr "Naar boven/onder brengen" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Weerstand :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Wissel volledig scherm" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Venster naar bovenliggend werkblad verplaatsen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Venster naar onderliggend werkblad verplaatsen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stijl" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Venster naar linker-werkblad verplaatsen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Annuleren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Venster naar rechter-werkblad verplaatsen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Venster naar vorig werkblad verplaatsen" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Venster naar werkblad %d verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Bureaublad tonen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Werkblad naar boven" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Werkblad naar beneden" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Werkblad naar links" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Werkblad naar rechts" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Vorig werkblad" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Volgend werkblad" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Werkblad %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Werkblad %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Werkblad toevoegen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Werkblad toevoegen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Werkblad verwijderen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Werkblad verwijderen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Actief" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Geen sneltoets" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -714,35 +1378,35 @@ msgstr "Transparant" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activeer focus diefstal preventie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Wisselen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Wissel tussen vensters van alle werkbladen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Geef volledig scherm getoonde vensters direct weer" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Niets doen" @@ -837,10 +1501,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Gebruik rand weerstand in plaats van het klikken van vensters" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Wanneer een venster zichzelf naar de voorgrond brengt:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -870,12 +1530,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Activeer beeld samensmelting" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Focus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -922,18 +1576,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Werkbladen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -946,16 +1588,9 @@ msgstr "Werkbladen door laten lopen" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Werkblad namen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marges zijn gebieden aan de randen van het scherm waar geen vensters " -"geplaatst worden" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -976,277 +1611,200 @@ msgstr "Annuleren" msgid "gtk-save" msgstr "Annuleren" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Geen" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Werkblad %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Aantal werkbladen" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Werkblad namen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Inhoud tonen bij verplaatsen en formaat aanpassen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Knopvolgorde" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Dubbelklik actie" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Vensterfocus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Focus voor nieuwe vensters" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Naar voren halen bij klik" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Naar voren halen bij focus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Uitlijning titel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Lettertype titel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Venster-sneltoetsen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Aantrekken vensters" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Werkbladen door laten lopen" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Uitlijning titel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Actief" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Geavanceerd" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Venster met focus automatisch naar voren halen" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (op %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Nieuwe venster krijgen focus automatisch" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmentatie fout" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximaliseren" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klik voor focus" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "On_maximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klik en sleep de knoppen om de layout te veranderen" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximaliseren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Tonen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Afstand :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Altijd boven" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Kort" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Lang" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Venster verbergen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Focus volgt muis" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Venster omlaag verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Verborgen" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Wissel volledig scherm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Verbergen" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Wissel volledig scherm" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Inhoud venster tonen bij verplaatsen" +msgid "Context _Help" +msgstr "Context _help" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Inhoud venster tonen bij veranderen grootte" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Altijd boven" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Toetsenbord" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Venster naar volgend werkblad verplaatsen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Sluiten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Vernietigen" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Venster naar voren halen bij klikken in het venster" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "A_fsluiten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Kort" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Herstarten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Lang" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu kon de pointer niet vasthouden\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Oprollen" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet creëren\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Vensters naar andere vensters trekken" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Vensters naar schermranden trekken" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Kan actieve kleur %s niet vertalen\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Plakken" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Actie voor dubbelklikken op de titelbalk :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "De venstertitel; kan niet worden verwijderd." +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Wissel werkbladen bij slepen voorbij de rand van het scherm" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n" +#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "" -"Wissel werkbladen wanneer de muisaanwijzer de rand van het scherm bereikt" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n" +#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Vertraging voor naar voren halen vensters" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Weerstand :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Sneltoets reeds in gebruik!\n" +#~ "Weet u zeker dat u deze toetscombinatie wilt gebruiken?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 Venster Beheer Instellingen " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stijl" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Actief" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Annuleren" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Geen sneltoets" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Geen sneltoets" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1287,116 +1845,10 @@ msgstr "Annuleren" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Knopvolgorde" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Een toetsenbordthema met deze naam bestaat reeds" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Het toetsenbordthema heeft nog geen naam" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Wilt u dit toetsenbord-thema echt verwijderen?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Sneltoets" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Voer een naam in voor het thema:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Werkblad Marges" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Links :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Rechts :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Boven :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Onder :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Werkbladen en Marges" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Werkbladen en Marges" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Plaats venster onder muiscursor" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Plaats venster in het midden" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Werkbladen wisselen met het gebruik van het muiswiel over het bureaublad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Minimum venster-grootte om slimme plaatsing te activeren" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Venster Beheer Bijstellen" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Deze instellingen kunnen niet samenwerken met de huidige vensterbeheerder " -#~ "(%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Naam veranderen" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klik op een werkblad naam om hem te bewerken" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Lettertype selecteren" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Uitlijning tekst in titelbalk" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Langzaam" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Snel" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Venster Beheer" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Toetsenbordthema toevoegen" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Kan thema-map niet openen!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan %s niet openen:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kan niet schrijven in %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Sneltoets maken voor:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Sneltoets samenstellen" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Geavanceerde Configuratie" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Venster naar links verplaatsen" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ec1e364c7e89b7e99768e69548a07a7e02a2f29f..8c74e3b2a4510c36d30c565b372ff29963246f97 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 23:06+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -32,674 +32,1327 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: ਵਿà¨à¨¾à¨œà¨¨ ਨà©à¨•ਸ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਮਾਰਜਨ" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "ਮਾਰਜਨ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੇ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿੰਡੋ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_ਨਾ-ਅਧਿਕਤਮ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "ਖੱਬੇ:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "ਸੱਜੇ:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "ਉੱਪਰ:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_ਵਿਖਾਓ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "ਹੇਠਾਂ:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ਹੋਰ à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" +msgid "Do nothing" +msgstr "ਕà©à¨ ਨਹੀਂ" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱਡੋ\" ਜਾਂ \"ਟਾਸਕ-ਬਾਰ ਛੱਡੋ\" ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨°à¨Ÿà©€ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ, ਛੱਡੋ" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "ਲà©à¨•ਵੇਂ (ਆਈਕਾਨ ਬਣਾਇਆ ਸਮੇ) ਵਿੰਡੋ ਸਮੇਤ" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "ਪà©à¨°à¨¸à©°à¨— _ਸਹਾਇਤਾ" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "ਸਠਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_ਬੰਦ" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_ਬਾਹਰ" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: ਰੰਗ %s à¨à¨²à©‹à¨•ੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ICCCM ਫੋਕਸ ਹਿੰਟ ਦਾ ਹਾਨਰ ਕਰੋ" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਗਰਬ ਅਤੇ à¨à©‡à¨œà¨£ ਲਈ ਵਰਤ ਵਾਸਤੇ ਸਵਿੱਚ" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "ਜਦੋਂ ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਉà¨à¨¾à¨°à©‹" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "ਜਦੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਵਿੰਡੋ ਫਰੇਮ ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ਵਿੰਡੋ à¨à¨•ਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "à¨à©‡à¨œà¨£ ਦੌਰਾਨ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ ਰੀ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਠਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ਅਸੈੱਸਬਲਟੀ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "ਜਦੋਂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਂਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲੋ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ਜਦੋਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰਾਹੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਰੀ-ਕਾਲ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "ਅਸਲ ਡਿਸਕਟਾਪ ਲੇ-ਆਉਟ ਮà©à¨¤à¨¾à¨¬à¨• ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "ਜਦੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਆਖਰੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਮੇਟੋ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "ਛੋਟਾ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" -" ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "ਵੱਡਾ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "ਪਲੇਸਮਿੰਟ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" -" ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" -" ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "ਨਿਯਮਤ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਛਾਂ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" -" ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਜਾਵਟ ਦਾ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" +msgid "Transparent" +msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ਸਰਗਰਮ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "ਕਮਾਂਡ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ਮà©à©œ-ਆਕਾਰ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "ਪੋਪ-ਅੱਪ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਧà©à©°à¨¦à¨²à¨¾à¨ªà¨¨" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵਿਕ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ (%s) ਨਾਲ ਕੰਠਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "ਨਾਂ:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਅਤੇ ਮਾਰਜਨ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਤੇ ਮਾਰਜਨ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ਮਾਰਜਨ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵੀਕ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 ਵਰਕਸਪੇਸ ਸੈਟਿੰਗ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "ਚਿਪਕਿਆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ਛਾਂ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "ਓਹਲੇ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਛਾਂ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "ਕà©à¨ ਨਹੀਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "ਖੱਬਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "ਕੇਂਦਰੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "ਸੱਜਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "ਸਰਗਰਮ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "ਓਹਲੇ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠਅਨà©à¨•ੂਲਤਾ ਃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "ਕਮਾਂਡ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "ਹੌਲੀ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "ਤੇਜ਼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਕਰੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉà¨à¨¾à¨°à©‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "ਕਾਰਜ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਠਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ਹੋਰ à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "ਅੰਤਰ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "ਚੌੜਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹà©à©°à¨šà¨£ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "ਚੌੜਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ਮà©à©œ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਾਇਕਲ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਹਿਲਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "ਉੱà¨à¨°à¨¿à¨† ਵਿੰਡੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "ਹੇਠਲਾ ਵਿੰਡੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖਤਿਜੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਉੱਪਰਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" +" ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹ ਃ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ਵਿੰਡੋ à¨à¨•ਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ਵਿੰਡੋ à¨à¨•ਸ਼ਨ ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉà¨à¨¾à¨°à©‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "ਅੰਤਰ:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "ਚੌੜਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ਮà©à©œ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "ਕਾਰਜ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "ਛੋਟਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "ਚੌੜਾ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ਹੋਰ à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਠਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹà©à©°à¨šà¨£ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵਰਕਸਪੇਸ %d 'ਚ à¨à©‡à¨œà©‹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ਡਿਸਕਟਾਪ ਵੇਖਾਓ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "ਅੱਪਰ ਵਰਕਸਪੇਸ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "ਬਾਟਮ ਵਰਕਸਪੇਸ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "ਖੱਬਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "ਸੱਜੇ ਵਰਕਸਪੇਸ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ਪਿਛਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "ਅਗਲਾ ਵਰਕਸਪੇਸ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਹਟਾਓ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -720,35 +1373,35 @@ msgstr "ਟਰਾਂਸਪੇਰਟ" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "ਫੋਕਸ ਸਟੀਲਿੰਗ ਬਚਾਅ ਸਰਗਰਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "ਕੰਪੋਜ਼ਟੋਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "ਸਾਇਕਿੰਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ਸਠਵਰਕਸਪੇਸਾਂ ਤੋਂ ਵਿੰਡੋਂ ਨੂੰ ਸਾਇਕਲ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਵਰਲੇਅ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਸਿੱਧਾ ਵੇਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ਕà©à¨ ਨਹੀਂ" @@ -841,10 +1494,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਨੈਪਿੰਗ ਦੀ ਬਜਾਠਕੋਨਾ ਰੈਜ਼ੀਡੈਨਸ ਵਰਤੋਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -874,12 +1523,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਕੰਪੋਜ਼ੀਸ਼ਨ ਯੋਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -924,18 +1567,6 @@ msgstr "ਵਿੰਡੋ, ਜਿਨà©à¨¹à¨¾à¨‚ ਲਈ \"ਪੇਜ਼ਰ ਛੱ msgid "_Workspaces" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -948,14 +1579,9 @@ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "ਮਾਰਜਨ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰਿਆਂ ਤੇ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਕੋਈ ਵਿੰਡੋ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -976,276 +1602,200 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgid "gtk-save" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "ਅਖਾੜਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ਅਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਹਿਲਾਉਣ ਅਤੇ ਮà©à©œ ਆਕਾਰ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "ਕਿਰਿਆ ਤੇ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਮਾਡਲ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "ਨਵਾਂ ਵਿੰਡੋ ਕੇਂਦਰਿਤ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਪੇਸ਼ਗੀ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਤੇ ਉà¨à¨¾à¨°à©‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਸਥਿਤੀ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "ਸਰਗਰਮ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "ਤਕਨੀਕੀ" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (%s ਉੱਤੇ)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਸਵੈ-ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: ਵਿà¨à¨¾à¨œà¨¨ ਨà©à¨•ਸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "ਨਵੇਂ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਉੱਪਰ ਸਵੈ ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਕਰੋ" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਓ" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_ਨਾ-ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ ਬਟਨ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_ਅਧਿਕਤਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "ਬੰਦ" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_ਵਿਖਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "ਅੰਤਰ:" +msgid "Always on Top" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "ਛੋਟਾ" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ਹੋਰ à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "ਚੌੜਾ" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਓਹਲੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ਮਾਊਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਕੇਂਦਰਿਤ" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਹਿਲਾਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "ਓਹਲੇ" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "ਓਹਲੇ" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ਪੂਰਾ-ਪਰਦਾ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ+-" +msgid "Context _Help" +msgstr "ਪà©à¨°à¨¸à©°à¨— _ਸਹਾਇਤਾ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ਮà©à©œ ਆਕਾਰ ਦੇਣ ਉਪਰੰਤ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਵਿਖਾਓ" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਖਰ ਤੇ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਅਗਲੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲਿਆਓ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "ਅਧਿਕਤਮ" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_ਬੰਦ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "ਕਾਰਜ à¨à¨°à©‹à¨–ੇ ਵਿੱਚ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਉਪਰੰਤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_ਬਾਹਰ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "ਛੋਟਾ" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ਮà©à©œ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "ਚੌੜਾ" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: Gtk-ਮੇਨੂੰ ਸੰਕੇਤਕ ਖੋਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ਛਾਂ" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: ਰੰਗ %s à¨à¨²à©‹à¨•ੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ਹੋਰ à¨à¨°à©‹à¨–ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵੀਰ" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ਪਰਦੇ ਦੇ ਹਾਸ਼ੀਠਵਿੱਚ ਵਿੰਡੋ ਤਸਵਿਰ" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: ਰੰਗ %s ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "ਚਿਪਕਿਆ" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਉੱਪਰ ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਤੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀ ਕਿਰਿਆ ਃ" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਿਰਲੇਖ, ਇਹ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "ਪਰਦਾ ਖਿੱਚਣ ਨਾਲ ਪਰਦਾ ਬੰਦ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" +#~ " ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਪਰਦੇ ਦੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੇ ਪਹà©à©°à¨šà¨£ ਉਪਰੰਤ ਵਰਕਸਪੇਸ ਲਪੇਟੋ" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" +#~ " ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ਕੇਂਦà©à¨°à¨¿à¨¤ ਵਿੰਡੋ ਪੇਸ਼ਗੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅੰਤਰਾਲ ਃ" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਿਰੋਧਤਾ ਃ" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਹੈ !\n" +#~ " ਕੀ ਤà©à¨¸à©€ ਯਕੀਨਨ ਇਸ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਸੈਟਿੰਗ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "ਸ਼ੈਲੀ" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "ਕੋਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਹੀਂ" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1286,107 +1836,10 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #~ msgid "Button" #~ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਖਾਕਾ" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "ਕੀ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਇਹ ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹà©à©°à¨¦à©‡ ਹੋ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "ਥੀਮ ਲਈ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦਿਓ:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਮਾਰਜਨ" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "ਖੱਬੇ:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "ਸੱਜੇ:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "ਉੱਪਰ:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "ਹੇਠਾਂ:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਅਤੇ ਮਾਰਜਨ" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਤੇ ਮਾਰਜਨ" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "ਜਦੋਂ ਡਿਸਕਟਾਪ ਉੱਤੇ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਊਂਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਦਲੋ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "ਸੌਖੀ ਪਲੇਸਮਿੰਟ ਬਦਲਣ ਲਈ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਆਕਾਰ" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਟਵਿਕ" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à©‡ ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ (%s) ਨਾਲ ਕੰਠਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "ਇਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਕਸਪੇਸ ਨਾਂ ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "ਫੋਂਟ ਚੋਣ ਬਕਸਾ" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਪਾਠਅਨà©à¨•ੂਲਤਾ ਃ" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "ਹੌਲੀ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "ਤੇਜ਼" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "ਕੀ-ਬਾਇਡਿੰਗ ਥੀਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s ਵਿੱਚ ਲਿਖ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ ਃ \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹ ਃ" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ à¨à©‡à¨œà©‹" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਕੰਨਫੀਗਰੇਸ਼ਨ" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਖੱਬੇ ਹਿਲਾਓ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 602235a13749fa1b954ba3e169e4bcb594cbb0fc..0774596bfb01abc5a5a82c2b7e0298dc007dcfaa 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-27 13:02+0200\n" "Last-Translator: Piotr MaliÅ„ski <admin@rk.edu.pl>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -28,664 +28,1320 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (na %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Naruszenie ochrony pamiÄ™ci" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Marginesy Obszaru Roboczego" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Maksymalizuj" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginesy to obszary ekranu, w których nie zostanie umieszczone żadne okno" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Przywróć" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Lewy :" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Minimalizuj" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Prawy :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Górny :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Pokaż" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Dolny :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Brak" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "PrzesuÅ„ okno na bierzÄ…cy obszar roboczy" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Zawsze na wierzchu" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Przejdź na obszar roboczny okna" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien" +msgid "Do nothing" +msgstr "Nic nie rób" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "WypeÅ‚nij okno" - -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "PrzesuÅ„ okno niżej" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_PeÅ‚ny ekran" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Opcje Menadżera Okien" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_PeÅ‚ny ekran" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "PomiÅ„ okna z włączonymi opcjami omijania pasków zadaÅ„ lub taskbarów" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_Pomoc podrÄ™czna" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Dołącz ukryte okna" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Zawsze na wierzchu" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Przechodź przez okna ze wszystkich Pulpitów" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "PrzesuÅ„ okno na nastÄ™pny obszar roboczy" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Zamknij" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Zniszcz" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Wyjdź" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" +msgid "Cycling" +msgstr "Przechodzenie" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu nie uzyskaÅ‚o wskaźnika\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Włącz zapobieganie utracie wyboru bieżącego okna" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nie mogÄ™ przypisać koloru %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Uznawaj standardowy wybór okna (ICCCM)" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nie mogÄ™ zidentyfikować aktywnego koloru %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Aktywacja" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Klawisz używany do Å‚apania i przesuwania okien" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "PodnieÅ› okno gdy wciÅ›niÄ™to dowolny przycisk myszy" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Ukryj ramki okien gdy zmaksymalizowane" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Anuluj akcjÄ™ okna" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Przywróć oryginalny rozmiar okna przy przesuwaniu" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Menadżer Okien" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Użyj oporu krawÄ™dzi zamiast przyciÄ…gania okien" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Ustawienia Menadżera Okien" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "DostÄ™pność" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Zmieniaj Pulpity za pomocÄ… rolki myszy" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Opcje Menadżera Okien" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ZapamiÄ™taj i przywróć poprzedni pulpit przy przechodzeniu za pomocÄ… skrótów " +"klawiszowych" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Opcje Menadżera Okien Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Zawijaj pulpity uwzglÄ™dniajÄ…c bieżący wyglÄ…d i ustawienia" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Liczba obszarów roboczych" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Zawijaj pulpity gdy osiÄ…gniÄ™to pierwszy lub ostatni z nich" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Obszary robocze" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimalny rozmiar okna włączajÄ…cy mÄ…dre rozmieszczanie" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "MaÅ‚y" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Aktywator jest już w użyciu!\n" -"Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Duży" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Minimalny rozmiar okna włączajÄ…cy mÄ…dre rozmieszczanie" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Lokacja" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Aktywator jest już w użyciu!\n" -"Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Włącz wyÅ›wietlanie composite" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "BezpoÅ›rednio wyÅ›wietlaj obramowania zmaksymalizowanych okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Aktywator jest już w użyciu!\n" -"Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Pokazuj cienie pod popupami" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Pokazuj cieÅ„ pod zwykÅ‚ymi oknami" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Pokazuj cienie pod popupami" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Aktywator jest już w użyciu!\n" -"Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Przeźroczystość dekoracji okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" +msgid "Transparent" +msgstr "Przeźroczysty" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktywne" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Półprzeźroczysty" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Przeźroczystość nieaktywnych okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Polecenie" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Przeźroczystość okien przy przesuwaniu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Brak aktywatora" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Przeźroczystość okien przy zmianie rozmiaru" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Brak aktywatora" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Przeźroczystość popupów" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Kompozytor" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Opcje Menadżera Okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Te ustawienia nie mogÄ… dziaÅ‚ać z bieżącym menadżerem okien (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ZwiÅ„ okno" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Obszar roboczy %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nazwa:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Kliknij na nazwie obszaru roboczego aby jÄ… zmienić" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Liczba obszarów roboczych" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "nazwy obszarów roboczych" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Obszary robocze i marginesy" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Obszary robocze i marginesy" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Marginesy" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Ustawienia Menadżera Okien" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Zaawansowana Konfiguracja" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Opcje Menadżera Okien Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Ustawienia Obszaru Roboczego" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Przypnij" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ZwiÅ„" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ukryj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksymalizuj" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ZwiÅ„ okno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Schowaj okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maksymalizuj okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "WypeÅ‚nij okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nic" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Åšrodek" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Kliknij i przeciÄ…gnij przyciski aby zmienić ukÅ‚ad" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TytuÅ‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "TytuÅ‚ okna, nie może być on usuniÄ™ty" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ukryte" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Okno Wyboru Czcionki" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Menadżer Okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Czcionka tytuÅ‚owa" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Wyrównanie TytuÅ‚u" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Wyrównanie tekstu wewnÄ…trz paska tytuÅ‚owego :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Rozmieszczenie przycisków" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Styl" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Aktywatory okna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Polecenie" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Brak aktywatora" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Sposób aktywacji" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Kliknij aby aktywować" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Aktywacja podąża za myszkÄ…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Wolno" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Szybko" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Aktywacja nowego okna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po aktywacji" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatycznie przenieÅ› na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu wewnÄ…trz okna aplikacji" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "PrzyciÄ…ganie okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do krawÄ™dzi ekranu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "OdlegÅ‚ość :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "MaÅ‚a" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Szeroka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Zmiana obszaru roboczego" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiÄ…gnie krawÄ™dź ekranu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "BezwÅ‚adność KrawÄ™dzi :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "MaÅ‚a" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Szeroka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas zmiany wielkoÅ›ci" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas przesuwania" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Akcja przy podwójnym klikniÄ™ciu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym klikniÄ™ciu na pasku tytuÅ‚owym :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Menadżer Okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten temat skrótów klawiszowych?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Dodaj temat aktywatorów" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Wprowadź nazwÄ™ dla tematu:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Schemat aktywatorów o takiej nazwie już istnieje" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Musisz podać nazwÄ™ dla schematu aktywatorów" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu operacji okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Przechodzenie miÄ™dzy oknami" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Zamknij okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maksymalizuj okno w pionie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "PrzesuÅ„ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Skaluj okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Przypnij okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "PodnieÅ› okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "PrzesuÅ„ okno niżej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Maksymalizuj okno w pionie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Włącz/wyłącz peÅ‚ny ekran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy powyżej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy poniżej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy po lewej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na obszar roboczy po prawej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na poprzedni obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "PrzesuÅ„ okno na nastÄ™pny obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Pokaż pulpit" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Wyższy obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Niższy obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Lewy obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Prawy obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Poprzedni obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "NastÄ™pny obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Dodaj obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Dodaj obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "UsuÅ„ ostatni obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "UsuÅ„ aktywny obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można odczytać %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nie można zapisać w %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Aktywator jest już w użyciu!\n" +"Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Stwórz aktywator dla :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Stwórz aktywator" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Stwórz aktywator" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Liczba obszarów roboczych" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "nazwy obszarów roboczych" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Anuluj akcjÄ™ okna" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Anuluj akcjÄ™ okna" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Liczba obszarów roboczych" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Rozmieszczenie przycisków" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Akcja przy podwójnym klikniÄ™ciu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Sposób aktywacji" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Aktywacja nowego okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po aktywacji" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Wyrównanie TytuÅ‚u" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Czcionka tytuÅ‚owa" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Aktywatory okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "PrzyciÄ…ganie okien" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Zmiana obszaru roboczego" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Wyrównanie TytuÅ‚u" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatycznie przenieÅ› na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kliknij aby aktywować" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Kliknij i przeciÄ…gnij przyciski aby zmienić ukÅ‚ad" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "OdlegÅ‚ość :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "MaÅ‚a" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Szeroka" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Aktywacja podąża za myszkÄ…" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas przesuwania" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas zmiany wielkoÅ›ci" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Klawiatura" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu wewnÄ…trz okna aplikacji" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "MaÅ‚a" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Szeroka" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do krawÄ™dzi ekranu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym klikniÄ™ciu na pasku tytuÅ‚owym :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiÄ…gnie krawÄ™dź ekranu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "BezwÅ‚adność KrawÄ™dzi :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Aktywacja" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Styl" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "PrzesuÅ„ okno na %d obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Pokaż pulpit" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Wyższy obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Niższy obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Lewy obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Prawy obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Poprzedni obszar roboczy" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "NastÄ™pny obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Obszar roboczy %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Obszar roboczy %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Obszar roboczy %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Obszar roboczy %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Dodaj obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Dodaj obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "UsuÅ„ ostatni obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "UsuÅ„ aktywny obszar roboczy" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktywne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Brak aktywatora" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -706,35 +1362,35 @@ msgstr "Przeźroczysty" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Włącz zapobieganie utracie wyboru bieżącego okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Kompozytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Przechodzenie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Przechodź przez okna ze wszystkich Pulpitów" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "BezpoÅ›rednio wyÅ›wietlaj obramowania zmaksymalizowanych okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nic nie rób" @@ -827,10 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Użyj oporu krawÄ™dzi zamiast przyciÄ…gania okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -860,12 +1512,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Włącz wyÅ›wietlanie composite" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Aktywacja" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -911,18 +1557,6 @@ msgstr "PomiÅ„ okna z włączonymi opcjami omijania pasków zadaÅ„ lub taskbaró msgid "_Workspaces" msgstr "Obszary robocze" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -935,15 +1569,9 @@ msgstr "Zmiana obszaru roboczego" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "nazwy obszarów roboczych" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marginesy to obszary ekranu, w których nie zostanie umieszczone żadne okno" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -962,275 +1590,198 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Brak" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Obszar roboczy %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Liczba obszarów roboczych" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "nazwy obszarów roboczych" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Okno podczas przesuwania i zmiany rozmiaru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Rozmieszczenie przycisków" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Akcja przy podwójnym klikniÄ™ciu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Sposób aktywacji" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Aktywacja nowego okna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po aktywacji" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Wyrównanie TytuÅ‚u" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Czcionka tytuÅ‚owa" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Aktywatory okna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "PrzyciÄ…ganie okien" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Zmiana obszaru roboczego" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Wyrównanie TytuÅ‚u" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktywne" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Zaawansowane" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (na %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatycznie przenieÅ› na wierzch okno kiedy zostanie uaktywnione" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Naruszenie ochrony pamiÄ™ci" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatycznie aktywuj nowo utworzone okna" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Maksymalizuj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kliknij aby aktywować" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Przywróć" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Kliknij i przeciÄ…gnij przyciski aby zmienić ukÅ‚ad" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Minimalizuj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Pokaż" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "OdlegÅ‚ość :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "MaÅ‚a" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Szeroka" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "WypeÅ‚nij okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Aktywacja podąża za myszkÄ…" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "PrzesuÅ„ okno niżej" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ukryte" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_PeÅ‚ny ekran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ukryj" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_PeÅ‚ny ekran" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas przesuwania" +msgid "Context _Help" +msgstr "_Pomoc podrÄ™czna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "WyÅ›wietlaj zawartość okien podczas zmiany wielkoÅ›ci" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Zawsze na wierzchu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Klawiatura" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "PrzesuÅ„ okno na nastÄ™pny obszar roboczy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksymalizuj" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Zamknij" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Zniszcz" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "PrzenieÅ› na wierzch po klikniÄ™ciu wewnÄ…trz okna aplikacji" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Wyjdź" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "MaÅ‚a" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Szeroka" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu nie uzyskaÅ‚o wskaźnika\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ZwiÅ„" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nie mogÄ™ przypisać koloru %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do innych okien" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "PrzyciÄ…gaj okna do krawÄ™dzi ekranu" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nie mogÄ™ zidentyfikować aktywnego koloru %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Przypnij" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Akcja do wykonania przy podwójnym klikniÄ™ciu na pasku tytuÅ‚owym :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "TytuÅ‚ okna, nie może być on usuniÄ™ty" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TytuÅ‚" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Przełącz obszar roboczy podczas przesuwania okna poza ekran" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktywator jest już w użyciu!\n" +#~ "Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Przełącz obszar roboczy gdy kursor osiÄ…gnie krawÄ™dź ekranu" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Aktywator jest już w użyciu!\n" +#~ "Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Opóźnienie przeniesienia na wierzch aktywowanego okna :" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "BezwÅ‚adność KrawÄ™dzi :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Aktywator jest już w użyciu!\n" +#~ "Czy jesteÅ› pewny/a, że chcesz go użyć ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Ustawienia Menadżera Okien Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Styl" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktywne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Brak aktywatora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Brak aktywatora" #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "Schowaj _wszystkie inne" @@ -1264,103 +1815,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Rozmieszczenie przycisków" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Schemat aktywatorów o takiej nazwie już istnieje" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Musisz podać nazwÄ™ dla schematu aktywatorów" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten temat skrótów klawiszowych?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Aktywator" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Wprowadź nazwÄ™ dla tematu:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Marginesy Obszaru Roboczego" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Lewy :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Prawy :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Górny :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Dolny :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Obszary robocze i marginesy" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Obszary robocze i marginesy" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Zmieniaj Pulpity za pomocÄ… rolki myszy" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Opcje Menadżera Okien" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Te ustawienia nie mogÄ… dziaÅ‚ać z bieżącym menadżerem okien (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "ZmieÅ„ nazwÄ™" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Kliknij na nazwie obszaru roboczego aby jÄ… zmienić" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Okno Wyboru Czcionki" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Wyrównanie tekstu wewnÄ…trz paska tytuÅ‚owego :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Wolno" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Szybko" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Menadżer Okien" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Dodaj temat aktywatorów" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Nie można otworzyć katalogu z tematami !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można odczytać %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można zapisać w %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Stwórz aktywator dla :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Stwórz aktywator" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Zaawansowana Konfiguracja" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "PrzesuÅ„ okno w lewo" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6a7ed131878805412370538a6741ecfe53736ba3..f16b71fd356b1ac5469439997079865debdb1510 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 19:10-0400\n" "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar2.conectiva.com.br>\n" @@ -28,664 +28,1328 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (em %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Falha de segmentação" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizar" - -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Des_maximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Margens do espaço de trabalho" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Mi_nimizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Margens são áreas nos cantos da tela onde nenhuma janela será colocada" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Esquerda:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Most_rar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Direita:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Mover" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Topo:" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Redimensionar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Abaixo:" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Sempre no topo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Nenhuma" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Atrair janelas para outras janelas" - -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho atual" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Maximizar janela" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Trocar para o espaço de trabalho da janela" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mover a janela para baixo" +msgid "Do nothing" +msgstr "Não fazer nada" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Tela cheia" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Posicionar a janela sob o mouse" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Tela cheia" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Posicionar a janela no centro" -#: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "A_juda de contexto" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustes do Gerenciador de janelas" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Sempre no topo" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Ignorar as janelas que possuem as propriedades \"ignorar paginador\" ou " +"\"ignorar barra de tarefas\" definidas" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mover a janela para o próximo espaço de trabalho" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destruir" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Incluir janelas ocultas (iconificadas)" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de trabalho" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Circulação" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu não conseguiu encontrar o ponteiro\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ativar prevenção de roubo de foco" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Não é possÃvel alocar cor %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Honrar o padrão ICCCM para dica de foco" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Quando uma janela for levantada:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Não é possÃvel interpretar cor %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Foco" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tecla usada para agarrar e mover janelas" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" +"Trazer janelas para frente quando qualquer botão do mouse for pressionado" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Esconder bordas das janelas quando maximizado" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Ação de cancelamento da janela" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Restaurar o tamanho original de janelas maximizadas ao movê-las" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gerenciador de janelas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Usar resistência de bordas ao invés de atração de janelas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Configurações do gerenciador de janelas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Acessibilidade" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" +"Mudar de espaço de trabalho usando a roda do mouse sobre a área de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes do Gerenciador de janelas" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Lembrar o espaço de trabalho anterior ao alternar através de atalhos do " +"teclado" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes do gerenciador de janelas do Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Juntar espaços de trabalho dependendo da disposição atual da área de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Número de espaços de trabalho:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Juntar espaços de trabalho quando o primeiro ou último espaço de trabalho " +"for atingido" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Configurações dos espaços de trabalho" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Tamanho mÃnimo das janelas para ativar o posicionamento inteligente" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Configurações dos espaços de trabalho do Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Pequeno" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"O atalho já está em uso!\n" -"Você tem certeza quer quer usá-lo?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Grande" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Posicionamento padrão de janelas sem posicionamento inteligente:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Posicionamento" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"O atalho já está em uso!\n" -"Você tem certeza quer quer usá-lo?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Habilita composição de tela" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Exibe as janelas sobrepostas em tela cheia diretamente" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"O atalho já está em uso!\n" -"Você tem certeza quer quer usá-lo?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Mostrar sombras sob janelas de doca" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Mostrar sombras sob janelas normais" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Mostrar sombras sob janelas de contexto" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"O atalho já está em uso!\n" -"Você tem certeza quer quer usá-lo?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opacidade da decoração das janelas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ativo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacidade das janelas inativas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comandos" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacidade das janelas ao mover" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Sem atalho" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacidade das janelas ao redimensionar" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Sem atalho" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacidade das janelas de contexto" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Estas configurações não podem funcionar com seu gerenciador de janelas atual " +"(%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Mudar nome" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Espaço de trabalho %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Clique no nome de um espaço de trabalho para editá-lo" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Número de espaços de trabalho:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nomes dos espaços de trabalho" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Espaços de trabalho e Margens" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Espaços de trabalho e Margens" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margens" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Configurações do gerenciador de janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configurações avançadas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustes do gerenciador de janelas do Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Configurações dos espaços de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Configurações dos espaços de trabalho do Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Fixar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Sombrear" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ocultar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Sombrear janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Esconder janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Maximizar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nenhuma" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Esquerdo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Direito" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "O tÃtulo da janela, ele não pode ser removido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Oculto" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Diálogo de seleção de fontes" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gerenciador de janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Fonte do tÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Alinhamento do tÃtulo" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alinhamento do texto na barra de tÃtulo:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Disposição dos botões" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Atalhos da janela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comandos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Sem atalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Modelo de foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Foco ao clicar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Foco segue o mouse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Atraso antes de focalizar a janela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Foco em novas janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Trazer para frente ao receber foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela do aplicativo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Trazer para frente ao clicar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Atração de janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Atrair janelas para a borda da tela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Atrair janelas para outras janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distância:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Pequena" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Grande" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Juntar áreas de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Juntar espaços de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Juntar espaços de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistência das bordas:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Pequena" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Grande" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Ação do duplo clique" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de tÃtulos:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gerenciador de janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Você realmente quer remover este tema de associação de teclas?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Adicionar tema de associação de teclas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Entre com um nome para o tema:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Já existe um tema de associação de teclas com este mesmo nome" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu de operações da janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Cima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Baixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Circular janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar janela horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar janela verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "Mover a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Esconder janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Trazer janela para frente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Enviar janela para trás" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maximizar janela horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Maximizar janela verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Alternar acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar tela cheia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho abaixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho à esquerda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho à direita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover a janela para o próximo espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostrar área de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Espaço de trabalho acima" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Espaço de trabalho abaixo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Espaço de trabalho à esquerda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Espaço de trabalho à direita" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Espaço de trabalho anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Próximo espaço de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Adicionar espaço de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Adicionar espaço de trabalho adjacente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Apagar último espaço de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Apagar espaço de trabalho ativo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Não foi possÃvel abrir o diretório de temas!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possÃvel abrir %s: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possÃvel escrever em %s: \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"O atalho já está em uso!\n" +"Você tem certeza quer quer usá-lo?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Compor atalho para:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Compor atalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Compor atalho" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Número de espaços de trabalho:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nomes dos espaços de trabalho" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Ação de cancelamento da janela" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Ação de cancelamento da janela" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Número de espaços de trabalho:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Disposição dos botões" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Ação do duplo clique" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Modelo de foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Foco em novas janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Trazer para frente ao clicar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Trazer para frente ao receber foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Alinhamento do tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Fonte do tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Atalhos da janela" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Atração de janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Juntar áreas de trabalho" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Alinhamento do tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Foco ao clicar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distância:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Pequena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Grande" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Foco segue o mouse" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela do aplicativo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Pequena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Grande" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Atrair janelas para outras janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Atrair janelas para a borda da tela" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de tÃtulos:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Juntar espaços de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Juntar espaços de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Atraso antes de focalizar a janela" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistência das bordas:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Cancelar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover a janela para o espaço de trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostrar área de trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Espaço de trabalho acima" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Espaço de trabalho abaixo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Espaço de trabalho à esquerda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Espaço de trabalho à direita" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Espaço de trabalho anterior" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Próximo espaço de trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Espaço de trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Adicionar espaço de trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Adicionar espaço de trabalho adjacente" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Apagar último espaço de trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Apagar espaço de trabalho ativo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Sem atalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -706,35 +1370,35 @@ msgstr "Transparente" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ativar prevenção de roubo de foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Circulação" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Circular pelas janelas de todos os espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Exibe as janelas sobrepostas em tela cheia diretamente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Não fazer nada" @@ -827,10 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistência de bordas ao invés de atração de janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quando uma janela for levantada:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -863,12 +1523,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Habilita composição de tela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Foco" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -917,18 +1571,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -941,14 +1583,9 @@ msgstr "Juntar áreas de trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nomes dos espaços de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Margens são áreas nos cantos da tela onde nenhuma janela será colocada" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -969,276 +1606,198 @@ msgstr "Cancelar" msgid "gtk-save" msgstr "Cancelar" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Nenhuma" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Espaço de trabalho %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Número de espaços de trabalho:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nomes dos espaços de trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Movimentação e dimensionamento opacos" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Disposição dos botões" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Ação do duplo clique" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Modelo de foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Foco em novas janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Trazer para frente ao clicar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Trazer para frente ao receber foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Alinhamento do tÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Fonte do tÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Atalhos da janela" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Atração de janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Juntar áreas de trabalho" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (em %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Alinhamento do tÃtulo" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Falha de segmentação" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avançado" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Des_maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automaticamente trazer janelas para frente quando receberem foco" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Mi_nimizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automaticamente dê foco para novas janelas criadas" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Foco ao clicar" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Most_rar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Mover" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Redimensionar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Atraso antes de trazer para frente a janela com foco:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Sempre no topo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distância:" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Maximizar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Pequena" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mover a janela para baixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Tela cheia" + +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Grande" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Tela cheia" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Foco segue o mouse" +msgid "Context _Help" +msgstr "A_juda de contexto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Oculto" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Sempre no topo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ocultar" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao mover" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mover a janela para o próximo espaço de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Mostrar conteúdo das janelas ao redimensionar" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Teclado" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Trazer a janela para frente ao clicar dentro da janela do aplicativo" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu não conseguiu encontrar o ponteiro\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Pequena" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Não é possÃvel alocar cor %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Grande" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Sombrear" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Não é possÃvel interpretar cor %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Atrair janelas para outras janelas" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Atrair janelas para a borda da tela" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Fixar" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Ação a realizar para um duplo clique na barra de tÃtulos:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "O tÃtulo da janela, ele não pode ser removido" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "O atalho já está em uso!\n" +#~ "Você tem certeza quer quer usá-lo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Juntar espaços de trabalho ao arrastar uma janela para fora da tela" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "O atalho já está em uso!\n" +#~ "Você tem certeza quer quer usá-lo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Juntar espaços de trabalho quando o mouse alcançar o limite da tela" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Atraso antes de focalizar a janela" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "O atalho já está em uso!\n" +#~ "Você tem certeza quer quer usá-lo?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistência das bordas:" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Configurações do gerenciador de janelas do Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Ativo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Estilo" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Sem atalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Cancelar" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Sem atalho" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "(Des)ma_ximizar" @@ -1284,116 +1843,10 @@ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Disposição dos botões" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Já existe um tema de associação de teclas com este mesmo nome" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Você precisa dar um nome para o tema de associação de teclas" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Você realmente quer remover este tema de associação de teclas?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Atalho" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Entre com um nome para o tema:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Margens do espaço de trabalho" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Esquerda:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Direita:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Topo:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Abaixo:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Espaços de trabalho e Margens" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Espaços de trabalho e Margens" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Posicionar a janela sob o mouse" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Posicionar a janela no centro" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Mudar de espaço de trabalho usando a roda do mouse sobre a área de " -#~ "trabalho" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Posicionamento padrão de janelas sem posicionamento inteligente:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Ajustes do Gerenciador de Janelas" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Estas configurações não podem funcionar com seu gerenciador de janelas " -#~ "atual (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Mudar nome" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Clique no nome de um espaço de trabalho para editá-lo" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Diálogo de seleção de fontes" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alinhamento do texto na barra de tÃtulo:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lento" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gerenciador de janelas" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Adicionar tema de associação de teclas" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Não foi possÃvel abrir o diretório de temas!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel abrir %s: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel escrever em %s: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Compor atalho para:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Compor atalho" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Configurações avançadas" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mover a janela para esquerda" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 03ce83edaa594fc698ec0b6700938115f26839bf..1c0778e754143b0dfae4e68ad4326798c9cad917 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-23 21:44+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" @@ -26,671 +26,1338 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (em %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Falha de segmentação" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Margens da Ãrea de Trabalho" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Margens são áreas nas bordas do ecrã onde nenhuma janela irá ser colocada" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Des_maximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Esquerda:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Direita:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Cima:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "M_ostrar" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Baixo:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Trazer janela para a Ãrea de Trabalho actual" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Sempre no topo" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Mudar para a janela da área de trabalho" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Atrair janelas para outras janelas" +msgid "Do nothing" +msgstr "Não fazer nada" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Colocar janela debaixo do rato" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Preencher janela" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Colocar janela no centro" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mover janela para baixo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Ajustes do Gestor de Janelas" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Alternar Ecrâ completo" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Ignorar janelas que tenham \"skip page\" ou \"skip taskbar\" nas propriedades" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Alternar Ecrâ completo" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Incluir janelas ocultas" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Ajuda no _Contexto" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Ciclo nas janelas de todas as áreas de trabalho" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Sempre no topo" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Ciclo" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Destruir" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Sair" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu falhou a captar o ponteiro\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Activar foco retirando prevenção" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Não foi possÃvel alocar a cor %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Respeitar o padrão ICCCM" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Quando uma janela aumenta:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Não foi possÃvel passar a cor %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Foco" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tecla para mover janelas" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Subir janelas quando o botão do rato é premido" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Esconder borda da janela maximizada" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Cancelar acção da janela" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Mostrar tamanho original das janelas enquanto são movidas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Gestor de Janelas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Usar resistência de borda em vez de quebra de janelas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Definições do Gestor de Janelas" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Acessibilidade" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Trocar de áreas de trabalho usando a roda do rato" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Ajustes do Gestor de Janelas" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Memorizar áreas de trabalho anteriores quando se troca pelos atalhos de " +"teclado" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Tweaks do Gestor de Janelas Xfce4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Esconder áreas de trabalho dependendo do layout do\n" +" ambiente de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Número de Ãreas de Trabalho:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Mudar de Ãrea de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Ãreas de Trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Definições da Ãrea de Trabalho" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Tamanho mÃnimo das janelas para correcto posicionamento" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Definições da Ãrea de Trabalho Xfce4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Pequeno" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Esse atalho já está em uso !\n" -"Tem a certeza que o quer usar ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Largo" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Posicionamento padrão para janelas sem colocação inteligente:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Posicionamento" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Esse atalho já está em uso !\n" -"Tem a certeza que o quer usar ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Ligar compositor de ecrã" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Mostra ecrã inteiro" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Esse atalho já está em uso !\n" -"Tem a certeza que o quer usar ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Mostrar sombras sobre janelas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Mostrar sombra sobre janelas regulares" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Mostrar sombras sobre janelas popup" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Esse atalho já está em uso !\n" -"Tem a certeza que o quer usar ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opacidade das decorações da janela" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Activo" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opaco" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacidade das janelas inactivas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comando" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacidade das janelas em movimento" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Sem atalho" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacidade das janelas enquanto são redimensionadas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Sem atalho" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacidade dos menus de contexto" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Tweaks do Gestor de Janelas" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Estas definições não funcionam com o gestor de janelas actual (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Mudar nome" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Ãrea de Trabalho %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Clique no nome de uma Ãrea de Trabalho para o alterar" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Número de Ãreas de Trabalho:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nomes das Ãreas de Trabalho" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Ãreas de Trabalho e Margens" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Ãreas de Trabalho e Margens" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margens" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Definições do Gestor de Janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Configuração Avançada" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Tweaks do Gestor de Janelas Xfce4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Definições da Ãrea de Trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Definições da Ãrea de Trabalho Xfce4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Omnipresente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Enrolar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Esconder" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Enrolar a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Esconder a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximizar a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Preencher janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Nada" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Centro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "TÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "O tÃtulo da janela, não pode ser removido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Escondido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialog de Selecção de Fonte" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Gestor de Janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Fonte do tÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Alinhamento do tÃtulo" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de tÃtulo :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Disposição dos botões" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Atalhos das janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Sem atalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Modo de Focagem" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Clicar para obter foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Foco segue o rato" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Atraso antes da janela receber foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Lento" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"Dar foco automaticamente\n" +"a novas janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Focar em novas janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Subir com o foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Subir automaticamente novas\n" +"janelas quando recebem o foco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Atraso antes de subir janela focada :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Subir com o clique" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Atracção de Janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Atrair janelas para outras janelas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Distância:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Pequena" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Grande" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Mudança de Ãreas de Trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Resistência da borda:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Pequena" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Grande" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Mover e redimensionar opaco" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Acção do Duplo Clique" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de tÃtulo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Gestor de Janela" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Tem a certeza que deseja remover este tema ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Adicionar tema de teclado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Introduza o nome para o tema:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Já existe um tema de teclado com esse nome" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Tem de dar um nome para o tema do teclado" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Menu de operações da janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Janelas cÃclicas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximizar a janela horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximizar a janela verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Mover janela para cima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Redimensionar a janela em cima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Fazer a janela omnipresente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Fazer subir a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Fazer descer a janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Preencher janela horizontalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Preencher janela verticalmente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Alavanca acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Alternar Ecrâ completo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho acima" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho abaixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho esquerda" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho direita" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho anterior" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Mostra Ambiente de trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Ãrea de Trabalho acima" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Ãrea de Trabalho em baixo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Ãrea de Trabalho esquerda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Ãrea de Trabalho direita" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Ãrea de Trabalho anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Adicionar uma Ãrea de Trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Adicionar uma Ãrea de Trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Remover uma Ãrea de Trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Remover uma Ãrea de Trabalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Não foi possÃvel abrir a pasta dos temas !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possÃvel abrir %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Não foi possÃvel escrever em %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Esse atalho já está em uso !\n" +"Tem a certeza que o quer usar ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Definir atalho para:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Definir atalho" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Definir atalho" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Número de Ãreas de Trabalho:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nomes das Ãreas de Trabalho" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Cancelar acção da janela" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Cancelar acção da janela" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Número de Ãreas de Trabalho:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Mover e redimensionar opaco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Disposição dos botões" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Acção do Duplo Clique" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Modo de Focagem" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Focar em novas janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Subir com o clique" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Subir com o foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Alinhamento do tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Fonte do tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Atalhos das janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Atracção de Janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Mudança de Ãreas de Trabalho" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Alinhamento do tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avançado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"Subir automaticamente novas\n" +"janelas quando recebem o foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "" +"Dar foco automaticamente\n" +"a novas janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Clicar para obter foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Atraso antes de subir janela focada :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Distância:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Pequena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Grande" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Foco segue o rato" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Teclado" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Pequena" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Grande" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Atrair janelas para outras janelas" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de tÃtulo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Atraso antes da janela receber foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Resistência da borda:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Foco" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Estilo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Cancelar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Mostra Ambiente de trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Ãrea de Trabalho acima" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Ãrea de Trabalho em baixo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Ãrea de Trabalho esquerda" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Ãrea de Trabalho direita" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Ãrea de Trabalho anterior" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Ãrea de Trabalho seguinte" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Ãrea de Trabalho %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Adicionar uma Ãrea de Trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Adicionar uma Ãrea de Trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Remover uma Ãrea de Trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Remover uma Ãrea de Trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Sem atalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -711,35 +1378,35 @@ msgstr "Transparente" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Activar foco retirando prevenção" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compositor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Ciclo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Ciclo nas janelas de todas as áreas de trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Mostra ecrã inteiro" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Não fazer nada" @@ -832,10 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Usar resistência de borda em vez de quebra de janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Quando uma janela aumenta:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -867,12 +1530,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Ligar compositor de ecrã" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Foco" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -919,18 +1576,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Ãreas de Trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -943,15 +1588,9 @@ msgstr "Mudança de Ãreas de Trabalho" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nomes das Ãreas de Trabalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Margens são áreas nas bordas do ecrã onde nenhuma janela irá ser colocada" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -972,281 +1611,200 @@ msgstr "Cancelar" msgid "gtk-save" msgstr "Cancelar" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Ãrea de Trabalho %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Número de Ãreas de Trabalho:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nomes das Ãreas de Trabalho" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Mover e redimensionar opaco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Disposição dos botões" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Acção do Duplo Clique" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Modo de Focagem" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Focar em novas janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Subir com o clique" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Subir com o foco" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Alinhamento do tÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Fonte do tÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Atalhos das janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Atracção de Janelas" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Mudança de Ãreas de Trabalho" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (em %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Alinhamento do tÃtulo" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Falha de segmentação" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Activo" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avançado" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Des_maximizar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximizar" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -"Subir automaticamente novas\n" -"janelas quando recebem o foco" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "M_ostrar" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -"Dar foco automaticamente\n" -"a novas janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Clicar para obter foco" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +msgid "Always on Top" +msgstr "Sempre no topo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Atraso antes de subir janela focada :" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Atrair janelas para outras janelas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Preencher janela" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Distância:" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mover janela para baixo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:57 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Pequena" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Alternar Ecrâ completo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Grande" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Alternar Ecrâ completo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Foco segue o rato" +msgid "Context _Help" +msgstr "Ajuda no _Contexto" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Escondido" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Sempre no topo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Esconder" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são movidas" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mover janela para a Ãrea de Trabalho seguinte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Mostrar o conteúdo das janelas enquanto são redimensionadas" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Teclado" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Destruir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Sair" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Subir janela quando se clica dentro da janela da aplicação" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu falhou a captar o ponteiro\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Pequena" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Não foi possÃvel alocar a cor %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Grande" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Não foi possÃvel passar a cor %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Atrair janelas para outras janelas" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Atrair janelas para a borda do ecrã" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Omnipresente" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de tÃtulo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "O tÃtulo da janela, não pode ser removido" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "TÃtulo" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Esse atalho já está em uso !\n" +#~ "Tem a certeza que o quer usar ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do ecrã" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Esse atalho já está em uso !\n" +#~ "Tem a certeza que o quer usar ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Atraso antes da janela receber foco" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Esse atalho já está em uso !\n" +#~ "Tem a certeza que o quer usar ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Resistência da borda:" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Definições do Gestor de Janelas Xfce4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Activo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Estilo" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Sem atalho" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Cancelar" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Sem atalho" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1287,112 +1845,10 @@ msgstr "Cancelar" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Disposição dos botões" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Já existe um tema de teclado com esse nome" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Tem de dar um nome para o tema do teclado" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Tem a certeza que deseja remover este tema ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Atalhos" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Introduza o nome para o tema:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Margens da Ãrea de Trabalho" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Esquerda:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Direita:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Cima:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Baixo:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ãreas de Trabalho e Margens" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Ãreas de Trabalho e Margens" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Colocar janela debaixo do rato" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Colocar janela no centro" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Trocar de áreas de trabalho usando a roda do rato" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Posicionamento padrão para janelas sem colocação inteligente:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Tweaks do Gestor de Janelas" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Estas definições não funcionam com o gestor de janelas actual (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Mudar nome" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Clique no nome de uma Ãrea de Trabalho para o alterar" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialog de Selecção de Fonte" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Alinhamento do texto dentro da barra de tÃtulo :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Lento" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rápido" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Gestor de Janela" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Adicionar tema de teclado" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Não foi possÃvel abrir a pasta dos temas !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel abrir %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Não foi possÃvel escrever em %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Definir atalho para:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Definir atalho" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Configuração Avançada" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mover janela para a esquerda" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 917da112a757fb64659d55a547df6af6b4743711..757375e1235f1634b2770def60756ceebc680a9d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 01:39+0200\n" "Last-Translator: MiÅŸu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n" "Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -27,674 +27,1331 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (pe %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Margini spaÅ£ii de lucru" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Eroare de segmentare" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi " +"plasată" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizează" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Stânga:" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Dreapta:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Sus:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Jos:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "De_maximizează" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul următor" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizează" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Nimic" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Arată" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "PreferinÅ£e avansate ferestre" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Nu include ferestrele cu proprietăţi de tip „skip pager†sau „skip taskbarâ€" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Mereu deasupra" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Include ferestrele ascunse (minimizate)" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Schimbă focusul între ferestrele din toate spaÅ£iile de lucru" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Schimbare focus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Protejează focusul ferestrei curente" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Respectă standardul ICCCM" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Ascundere fereastră" +msgid "Focus" +msgstr "Focus" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Mutare fereastră în jos" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tastă pentru prinderea ÅŸi mutarea ferestrelor" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Ridică ferestrele la apăsarea oricărui buton de maus" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Ascunde cadrul ferestrelor la maximizare" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_Ajutor contextual" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Utilizează mărimea iniÅ£ială la mutarea ferestrelor maximizate" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Mereu deasupra" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Utilizează rezistenÅ£a la margini în loc de potrivire" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Accesibilitate" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Comută spaÅ£iile de lucru cu rotiÅ£a de maus deasupra desktopului" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" +"ReÅ£ine spaÅ£iul de lucru precedent la comutarea din tastatură ÅŸi revino la el" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul următor" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Comută între spaÅ£iile de lucru în funcÅ£ie de dispunerea desktopului" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "ÃŽn_chide" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Comută între primul ÅŸi ultimul spaÅ£iu de lucru" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Distruge" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "SpaÅ£ii de lucru" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_IeÅŸi" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Mărime minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ReporneÅŸte" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Mică" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Mare" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Mărime minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Plasare" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Activează compozitorul ecranului" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Randează direct ferestrele overlay pe tot ecranul" -#: ../src/terminate.c:74 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Desenează umbre sub ferestrele popup" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Desenează umbre sub ferestrele obiÅŸnuite" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Desenează umbre sub ferestrele popup" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Opacitate decoraÅ£ii ferestre" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opace" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Opacitate ferestre inactive" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Opacitate la mutarea ferestrelor" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Opacitate la redimensionarea ferestrelor" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Opacitate ferestre popup" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Compozitor" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "PreferinÅ£e avansate ferestre" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Aceste preferinÅ£e nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre curent " +"(%s)" -#: ../src/terminate.c:122 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Schimbare nume" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Anulare acÅ£iune asupra ferestrei" +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Administrator de ferestre" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "AlegeÅ£i un spaÅ£iu de lucru pentru editare" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Număr de spaÅ£ii de lucru:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Nume spaÅ£ii de lucru" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "SpaÅ£ii ÅŸi Margini" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "SpaÅ£ii de lucru ÅŸi margini" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Margini" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Settings" msgstr "Administrator de ferestre" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "PreferinÅ£e avansate ferestre" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "PreferinÅ£e avansate" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "PreferinÅ£e avansate administrator de ferestre Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Număr de spaÅ£ii de lucru:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "SpaÅ£ii de lucru" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces Settings" msgstr "Margini ÅŸi spaÅ£ii de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "PreferinÅ£e margini ÅŸi spaÅ£ii de lucru Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" -"Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "LipeÅŸte" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Strânge" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ascunde" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizează" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "ÃŽnchide" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Strângere fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Ascundere fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Maximizare fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Ascundere fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Nimic" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "AranjaÅ£i interactiv mai jos butoanele ferestrelor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titlu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ascunse" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialog selectare font" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Administrator de ferestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Font titlu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Aliniere titlu" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Aranjament butoane" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "CombinaÅ£ii de taste pentru ferestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Comandă" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Nici o combinaÅ£ie" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Taste" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Tip focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Clic pentru focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Focusul urmează cursorul de maus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Mică" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Mare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Focus ferestre noi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Deasupra la focalizare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepÅ£ionează un clic" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Deasupra la clic" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Potrivire ferestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la marginile ecranului" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Apropiere:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Mică" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Mare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Comutare spaÅ£ii de lucru adiacente" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Rezistenţă margine:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Mică" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Apropiere:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Opacitate ferestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la redimensionare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la mutare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "AcÅ£iune dublu-clic" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "AcÅ£iune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avansate" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Administrator de ferestre" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Sigur doriÅ£i să ÅŸtergeÅ£i această temă de combinaÅ£ii de taste?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Adăugare temă combinaÅ£ii de taste" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "IntroduceÅ£i un nume pentru noua temă:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "O temă cu acest nume există deja" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Trebuie să precizaÅ£i un nume pentru tema de combinaÅ£ii de taste" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "Meniu acÅ£iuni asupra ferestrei" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Schimbare focus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "ÃŽnchidere fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Maximizare orizontală fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Maximizare verticală fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "Mutare fereastră în sus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Redimensionare fereastră în sus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Lipire fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "Ridicare fereastră deasupra" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Maximizare orizontală fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Maximizare verticală fereastră" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de sus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de jos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul din stânga" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul din dreapta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul următor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "AfiÅŸare desktop" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru de sus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru de jos" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru din stânga" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru din dreapta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru anterior" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "SpaÅ£iul de lucru următor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Adăugare spaÅ£iu de lucru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Adăugare spaÅ£iu de lucru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Åžtergere spaÅ£iu de lucru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Åžtergere spaÅ£iu de lucru" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 #, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Nu se poate deschide directorul temei!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +"Cannot open %s : \n" +"%s" msgstr "" -"CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" -"Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" +"Nu se poate deschide %s: \n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 #, c-format -msgid "Keep %s" +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" msgstr "" +"Nu se poate scrie în %s: \n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 #, fuzzy msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" msgstr "" "CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" "Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste pentru:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Număr de spaÅ£ii de lucru:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Nume spaÅ£ii de lucru" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Anulare acÅ£iune asupra ferestrei" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Anulare acÅ£iune asupra ferestrei" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Număr de spaÅ£ii de lucru:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Opacitate ferestre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Aranjament butoane" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "AcÅ£iune dublu-clic" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Tip focus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Focus ferestre noi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Deasupra la clic" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Deasupra la focalizare" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Aliniere titlu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Font titlu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "CombinaÅ£ii de taste pentru ferestre" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Potrivire ferestre" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Comutare spaÅ£ii de lucru adiacente" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" -"Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Aliniere titlu" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avansate" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Active" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Comandă" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Clic pentru focus" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Nici o combinaÅ£ie" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "AranjaÅ£i interactiv mai jos butoanele ferestrelor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Nici o combinaÅ£ie" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Strângere fereastră" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Ascundere fereastră" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Maximizare fereastră" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Ascundere fereastră" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Nimic" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Stânga" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Apropiere:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "Centru" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Mică" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Dreapta" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Mare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "Meniu acÅ£iuni asupra ferestrei" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Focusul urmează cursorul de maus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la mutare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la redimensionare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Taste" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Schimbare focus" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepÅ£ionează un clic" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "ÃŽnchidere fereastră" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Mică" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maximizare orizontală fereastră" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Apropiere:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maximizare verticală fereastră" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "Mutare fereastră în sus" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la marginile ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Redimensionare fereastră în sus" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "AcÅ£iune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Lipire fereastră" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "Ridicare fereastră deasupra" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Coborâre fereastră dedesubt" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Maximizare orizontală fereastră" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Rezistenţă margine:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Maximizare verticală fereastră" +msgid "_Focus" +msgstr "Focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de sus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de jos" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul din stânga" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul din dreapta" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul anterior" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul următor" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "AfiÅŸare desktop" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru de sus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru de jos" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru din stânga" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru din dreapta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru anterior" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru următor" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Adăugare spaÅ£iu de lucru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Adăugare spaÅ£iu de lucru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Åžtergere spaÅ£iu de lucru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Åžtergere spaÅ£iu de lucru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Active" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Nici o combinaÅ£ie" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -715,35 +1372,35 @@ msgstr "Transparente" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Protejează focusul ferestrei curente" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Compozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Schimbare focus" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Schimbă focusul între ferestrele din toate spaÅ£iile de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Randează direct ferestrele overlay pe tot ecranul" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Nimic" @@ -836,10 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Utilizează rezistenÅ£a la margini în loc de potrivire" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -869,12 +1522,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Activează compozitorul ecranului" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Focus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -920,18 +1567,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "SpaÅ£ii de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -944,16 +1579,9 @@ msgstr "Comutare spaÅ£ii de lucru adiacente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Nume spaÅ£ii de lucru" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marginile sunt zone la limita ecranului unde nici o fereastră nu va fi " -"plasată" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -972,275 +1600,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Niciuna" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "SpaÅ£iul de lucru %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Număr de spaÅ£ii de lucru:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Nume spaÅ£ii de lucru" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Opacitate ferestre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Aranjament butoane" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "AcÅ£iune dublu-clic" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Tip focus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Focus ferestre noi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Deasupra la clic" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Deasupra la focalizare" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Aliniere titlu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Font titlu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "CombinaÅ£ii de taste pentru ferestre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Potrivire ferestre" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Comutare spaÅ£ii de lucru adiacente" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Aliniere titlu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Active" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avansate" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (pe %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Ferestrele trec automat deasupra când primesc focus" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Eroare de segmentare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Ferestrele noi create primesc automat focus" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximizează" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Clic pentru focus" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "De_maximizează" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "AranjaÅ£i interactiv mai jos butoanele ferestrelor" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximizează" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "ÃŽnchide" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Arată" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Apropiere:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Mereu deasupra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Mică" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Mare" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Ascundere fereastră" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Focusul urmează cursorul de maus" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Mutare fereastră în jos" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ascunse" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ascunde" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Comutare stare „pe tot ecranulâ€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la mutare" +msgid "Context _Help" +msgstr "_Ajutor contextual" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Arată conÅ£inutul ferestrelor la redimensionare" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Mereu deasupra" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Taste" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Mutare fereastră în spaÅ£iul următor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizează" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "ÃŽn_chide" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Distruge" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Ridică deasupra fereastra ce recepÅ£ionează un clic" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_IeÅŸi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Mică" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ReporneÅŸte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Apropiere:" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu nu a putut captura cursorul\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Strânge" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nu se poate aloca culoarea %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la alte ferestre" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "PotriveÅŸte ferestrele la marginile ecranului" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nu se poate prelucra culoarea %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "LipeÅŸte" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "AcÅ£iune de efectuat la un dublu-clic pe bara de titlu:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Titlul ferestrei nu poate fi exclus" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titlu" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent la tragerea unei ferestre înafara ecranului" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" +#~ "Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Treci în spaÅ£iul adiacent când cursorul ajunge la marginea ecranului" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" +#~ "Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ÃŽntârziere la ridicarea deasupra a ferestrelor noi:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Rezistenţă margine:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "CombinaÅ£ia de taste este deja asignată!\n" +#~ "Sigur doriÅ£i să o mai asociaÅ£i o dată?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "PreferinÅ£e administrator de ferestre Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stil" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Active" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Nici o combinaÅ£ie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Nici o combinaÅ£ie" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1281,109 +1834,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Aranjament butoane" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "O temă cu acest nume există deja" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Trebuie să precizaÅ£i un nume pentru tema de combinaÅ£ii de taste" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Sigur doriÅ£i să ÅŸtergeÅ£i această temă de combinaÅ£ii de taste?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "CombinaÅ£ie de taste" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "IntroduceÅ£i un nume pentru noua temă:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Margini spaÅ£ii de lucru" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Stânga:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Dreapta:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Sus:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Jos:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "SpaÅ£ii ÅŸi Margini" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "SpaÅ£ii de lucru ÅŸi margini" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Comută spaÅ£iile de lucru cu rotiÅ£a de maus deasupra desktopului" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Mărime minimă a ferestrelor ce vor fi plasate inteligent" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "PreferinÅ£e avansate ferestre" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Aceste preferinÅ£e nu sunt compatibile cu administratorul de ferestre " -#~ "curent (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Schimbare nume" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "AlegeÅ£i un spaÅ£iu de lucru pentru editare" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialog selectare font" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Aliniere text în interiorul barei de titlu:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Mică" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Mare" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Administrator de ferestre" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Adăugare temă combinaÅ£ii de taste" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Nu se poate deschide directorul temei!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nu se poate deschide %s: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nu se poate scrie în %s: \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste pentru:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Compunere combinaÅ£ie de taste" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "PreferinÅ£e avansate" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Mutare fereastră în stânga" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f4260749004f16eba7098b800cbb767986f1ced0..c8a1c2f4e3557186999618b1d70e0f1f30d1f4c1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 21:00+0600\n" "Last-Translator: Andrey Fedoseev <andrey.fedoseev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -29,674 +29,1328 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (на %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ меÑта" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Ðарушение Ñегментации" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ - Ñто облаÑти Ñкрана, где невозможно размещать окна" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Развернуть" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Слева:" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Справа:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Сверху:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Снизу:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ðичего" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_ВоÑÑтановить" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на Ñледующее рабочее меÑто" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Развернуть" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "Ðичего" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Показать" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Оконный менеджер" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +#, fuzzy +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"ПропуÑкать окна, у которых уÑтановлено ÑвойÑтво \"не показывать в " +"переключателе рабочих меÑÑ‚\" или \"не показывать на панели задач\"" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Поверх вÑех окон" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Включить Ñкрытые (Ñвёрнутые) окна" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Прилипание окон к другим окнам" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "ПереключатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ окнами, раÑположенными на вÑех рабочих меÑтах" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "Переключение окон" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ðктивировать предотвращение \"похищениÑ\" фокуÑа ввода" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Скрыть окно" +msgid "Focus" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "ПеремеÑтить окно вниз" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Клавиша, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð° и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ПолноÑкранный режим" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Поднимать окно при нажатии любой кнопки мыши" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "ПолноÑкранный режим" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "ПрÑтать рамку развернутого окна" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "КонтекÑÑ‚Ð½Ð°Ñ _Ñправка" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "ВоÑÑтанавливать иÑходный размер развернутого окна при перемещении" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Поверх вÑех окон" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ИÑпользовать Ñопротивление границ окна вмеÑто прилипаниÑ" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ДоÑтупноÑть" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Переключать рабочие меÑта Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ колеÑика мыши над рабочим Ñтолом" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +#, fuzzy +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Запоминать и возвращатьÑÑ Ðº предыдущему рабочему меÑту при переключениÑми " +"горÑчими клавишами" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на Ñледующее рабочее меÑто" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Переключать рабочее меÑто при доÑтижении курÑором ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкрана" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Рабочие меÑта" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Уничтожить" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйти" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Размер|Маленький" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ПерезапуÑк" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Размер|Большой" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu не Ñмог получить курÑор\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð° %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Размещение" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Включить Ñффекты" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "РиÑовать тени под вÑплывающими окнами" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "РиÑовать тени под обычными окнами" -#: ../src/terminate.c:74 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "РиÑовать тени под вÑплывающими окнами" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ПрозрачноÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "Прозрачный" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Ðепрозрачный" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ПрозрачноÑть неактивных окон" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ПрозрачноÑть окна при перемещении" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ПрозрачноÑть окон при изменении размера" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "ПрозрачноÑть вÑплывающих окон" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Ðффекты" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Оконный менеджер" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Ðти наÑтройки не могут быть иÑпользованы вашим текущим оконным менеджером (%" +"s)" -#: ../src/terminate.c:122 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Изменить название" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ПрозрачноÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" +msgid "Name:" +msgstr "Ðазвание:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Окна" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Щелкните на названии рабочего меÑта, чтобы изменить его" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "КоличеÑтво рабочих меÑÑ‚:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… меÑÑ‚" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Рабочие меÑта и полÑ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Рабочие меÑта и полÑ" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ПолÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 msgid "Window Manager Settings" msgstr "Окна" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "ÐаÑтройка окон" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "ÐаÑтройка окон" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" msgstr "Оконный менеджер" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "Дополнительные наÑтройки оконного менеджера" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "КоличеÑтво рабочих меÑÑ‚:" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Рабочие меÑта" - -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 msgid "Workspaces Settings" msgstr "Рабочие меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "ÐаÑтройка рабочих меÑÑ‚ Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" -"Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Приклеить" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Свернуть в заголовок" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Скрыть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Развернуть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Свернуть окно в заголовок" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Скрыть окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "Развернуть окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "Скрыть окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "Ðичего" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "Слева" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "По центру" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "Справа" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их раÑположение" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Ðктивные" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Заголовок окна (Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Скрытые" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Выбор шрифта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Окна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Шрифт заголовка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Выравнивание текÑта заголовка" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Выравнивание текÑта заголовка:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "РаÑположение кнопок" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "ГорÑчие клавиши" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ щелчке мышью" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведении курÑора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "БольшаÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "МаленькаÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "ÐвтоматичеÑки активизировать вновь Ñозданные окна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Ðктивизировать новые окна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Показ окна при наведении курÑора" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "ÐвтоматичеÑки поднимать окно при активизации" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Показ окна при щелчке мышью" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Прилипание окон" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Прилипание окон к краÑм Ñкрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Прилипание окон к другим окнам" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "РаÑÑтоÑние :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "РаÑÑтоÑние|Маленькое" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "РаÑÑтоÑние|Большое" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Переключение рабочих меÑÑ‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Переключать рабочее меÑто при доÑтижении курÑором ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Переключать рабочее меÑто при перемещении окна за Ñкран" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Сопротивление у краев:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Сопротивление|Ðизкое" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Сопротивление|Ð’Ñ‹Ñокое" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Перемещение и изменение размера окна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Показывать Ñодержимое окна при изменении размера" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Показывать Ñодержимое окна при перемещении" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Двойной щелчок на заголовке" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "ДейÑтвие при двойном щелчке на заголовке:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Окна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñту Ñхему горÑчих клавиш?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Добавить Ñхему горÑчих клавиш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ñхемы:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Схема горÑчих клавиш Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием уже ÑущеÑтвует" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти название Ð´Ð»Ñ Ñхемы горÑчих клавиш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "Переключать окна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "Закрыть окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "Развернуть окно по горизонтали" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "Развернуть окно по вертикали" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "ПеремеÑтить окно вверх" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "Изменить размер окна Ñверху" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "Приклеить окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "ПоднÑть окно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "Отправить окно на задний план" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "Развернуть окно по горизонтали" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "Развернуть окно по вертикали" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "ПолноÑкранный режим" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на верхнее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на нижнее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на левое рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на правое рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на предыдущее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на Ñледующее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Показать рабочий Ñтол" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Верхнее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Ðижнее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Левое рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Правое рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Предыдущее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Следующее рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Добавить рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Добавить рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Удалить рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Удалить рабочее меÑто" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 #, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Ðевозможно открыть каталог Ñхем!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +"Cannot open %s : \n" +"%s" msgstr "" -"Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" -"Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" +"Ðевозможно открыть %s:\n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 #, c-format -msgid "Keep %s" +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" msgstr "" +"Ошибка запиÑи в %s:\n" +"%s" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 #, fuzzy msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" msgstr "" "Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Ðажмите Ñочетание клавиш длÑ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Выбор ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Выбор ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "КоличеÑтво рабочих меÑÑ‚:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… меÑÑ‚" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ПрозрачноÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ПрозрачноÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "КоличеÑтво рабочих меÑÑ‚:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Перемещение и изменение размера окна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "РаÑположение кнопок" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Двойной щелчок на заголовке" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Ðктивизировать новые окна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Показ окна при щелчке мышью" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Показ окна при наведении курÑора" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Выравнивание текÑта заголовка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Шрифт заголовка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "ГорÑчие клавиши" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "ÐаÑтройка окон" +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Прилипание окон" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Переключение рабочих меÑÑ‚" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" -"Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Выравнивание текÑта заголовка" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "ÐаÑтройка окон" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Дополнительно" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ðктивные" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "ÐвтоматичеÑки поднимать окно при активизации" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "ÐвтоматичеÑки активизировать вновь Ñозданные окна" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Команда" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ щелчке мышью" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их раÑположение" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Свернуть окно в заголовок" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Скрыть окно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "Развернуть окно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "Скрыть окно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "Ðичего" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "Слева" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "РаÑÑтоÑние :" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "По центру" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "РаÑÑтоÑние|Маленькое" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "РаÑÑтоÑние|Большое" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведении курÑора" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Показывать Ñодержимое окна при перемещении" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Показывать Ñодержимое окна при изменении размера" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Клавиатура" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "Переключать окна" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "Закрыть окно" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Сопротивление|Ðизкое" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Развернуть окно по горизонтали" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Сопротивление|Ð’Ñ‹Ñокое" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Развернуть окно по вертикали" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Прилипание окон к другим окнам" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "ПеремеÑтить окно вверх" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Прилипание окон к краÑм Ñкрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "Изменить размер окна Ñверху" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ДейÑтвие при двойном щелчке на заголовке:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "Приклеить окно" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Переключать рабочее меÑто при перемещении окна за Ñкран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "ПоднÑть окно" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Переключать рабочее меÑто при доÑтижении курÑором ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкрана" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "Отправить окно на задний план" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Развернуть окно по горизонтали" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Сопротивление у краев:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "Развернуть окно по вертикали" +msgid "_Focus" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "ПолноÑкранный режим" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на верхнее рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на нижнее рабочее меÑто" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Стиль" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на левое рабочее меÑто" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на правое рабочее меÑто" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на предыдущее рабочее меÑто" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "ПеремеÑтить окно на Ñледующее рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ПеремеÑтить окно на рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Показать рабочий Ñтол" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Верхнее рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Ðижнее рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Левое рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Правое рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Предыдущее рабочее меÑто" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Следующее рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Рабочее меÑто %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Рабочее меÑто %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Добавить рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Добавить рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Удалить рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Удалить рабочее меÑто" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ðктивные" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -717,34 +1371,34 @@ msgstr "Прозрачный" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ðктивировать предотвращение \"похищениÑ\" фокуÑа ввода" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Ðффекты" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Переключение окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ПереключатьÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ окнами, раÑположенными на вÑех рабочих меÑтах" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ðичего" @@ -836,10 +1490,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ИÑпользовать Ñопротивление границ окна вмеÑто прилипаниÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -868,12 +1518,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Включить Ñффекты" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -921,18 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Рабочие меÑта" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -945,14 +1577,9 @@ msgstr "Переключение рабочих меÑÑ‚" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… меÑÑ‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ - Ñто облаÑти Ñкрана, где невозможно размещать окна" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -971,275 +1598,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ðичего" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Рабочее меÑто %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "КоличеÑтво рабочих меÑÑ‚:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… меÑÑ‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Перемещение и изменение размера окна" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "РаÑположение кнопок" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Двойной щелчок на заголовке" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Ðктивизировать новые окна" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Показ окна при щелчке мышью" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Показ окна при наведении курÑора" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Выравнивание текÑта заголовка" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Шрифт заголовка" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "ГорÑчие клавиши" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Прилипание окон" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Переключение рабочих меÑÑ‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Выравнивание текÑта заголовка" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Ðктивные" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Дополнительно" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "ÐвтоматичеÑки поднимать окно при активизации" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (на %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "ÐвтоматичеÑки активизировать вновь Ñозданные окна" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Ðарушение Ñегментации" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Развернуть" + +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ щелчке мышью" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_ВоÑÑтановить" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Щелкните и перетащите кнопки, чтобы изменить их раÑположение" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Развернуть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Показать" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "РаÑÑтоÑние :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Поверх вÑех окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "РаÑÑтоÑние|Маленькое" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Прилипание окон к другим окнам" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "РаÑÑтоÑние|Большое" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Скрыть окно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведении курÑора" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "ПеремеÑтить окно вниз" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Скрытые" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ПолноÑкранный режим" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ПолноÑкранный режим" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Показывать Ñодержимое окна при перемещении" +msgid "Context _Help" +msgstr "КонтекÑÑ‚Ð½Ð°Ñ _Ñправка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Показывать Ñодержимое окна при изменении размера" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Поверх вÑех окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Клавиатура" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ПеремеÑтить окно на Ñледующее рабочее меÑто" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Развернуть" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрыть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Уничтожить" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Поднимать окно при щелчке на нём" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйти" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Сопротивление|Ðизкое" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ПерезапуÑк" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Сопротивление|Ð’Ñ‹Ñокое" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu не Ñмог получить курÑор\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Свернуть в заголовок" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ошибка Ð²Ñ‹Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð° %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Прилипание окон к другим окнам" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Прилипание окон к краÑм Ñкрана" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Приклеить" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "ДейÑтвие при двойном щелчке на заголовке:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Заголовок окна (Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ)" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "ÐаÑтройка окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Переключать рабочее меÑто при перемещении окна за Ñкран" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" +#~ "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Переключать рабочее меÑто при доÑтижении курÑором ÐºÑ€Ð°Ñ Ñкрана" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" +#~ "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Задержка перед поднÑтием активизированного окна:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "ÐаÑтройка окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Сопротивление у краев:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Сочетание клавиш уже иÑпользуетÑÑ!\n" +#~ "Ð’Ñ‹ уверены, что хотите назначить Ñто Ñочетание клавиш?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "ÐаÑтройка окон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Стиль" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Ðктивные" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Ðет ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1280,111 +1832,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "РаÑположение кнопок" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Схема горÑчих клавиш Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ названием уже ÑущеÑтвует" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ должны ввеÑти название Ð´Ð»Ñ Ñхемы горÑчих клавиш" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Ð’Ñ‹ дейÑтвительно хотите удалить Ñту Ñхему горÑчих клавиш?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Сочетание клавиш" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Введите Ð¸Ð¼Ñ Ñхемы:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ меÑта" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Слева:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Справа:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Сверху:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Снизу:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Рабочие меÑта и полÑ" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Рабочие меÑта и полÑ" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Переключать рабочие меÑта Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ колеÑика мыши над рабочим Ñтолом" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "" -#~ "Минимальный размер окон, при котором будет включено умное размещение" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Оконный менеджер" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Ðти наÑтройки не могут быть иÑпользованы вашим текущим оконным менеджером " -#~ "(%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Изменить название" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Щелкните на названии рабочего меÑта, чтобы изменить его" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Выбор шрифта" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Выравнивание текÑта заголовка:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "БольшаÑ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "МаленькаÑ" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Окна" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Добавить Ñхему горÑчих клавиш" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Ðевозможно открыть каталог Ñхем!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ðевозможно открыть %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка запиÑи в %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Ðажмите Ñочетание клавиш длÑ:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Выбор ÑÐ¾Ñ‡ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñˆ" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Оконный менеджер" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "ПеремеÑтить окно влево" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e2d1511d28dd05ac8f37675095122a9255c9d017..cdc4b6f3c6bb6ad7bd2fc1aa9484ec19134a8cd1 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-09 11:50-0700\n" "Last-Translator: Stefan Miklosovic <miklosovic@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -26,671 +26,1330 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (na %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Chyba segmentácie" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Okraje virtuálnej plochy" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximalizovaÅ¥" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Okraje plôch sú miesta po stranách obrazovky, kam nemôžu byÅ¥ umiestnené " +"žiadne okná" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Od_maximalizovaÅ¥" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Vľavo :" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximalizovaÅ¥" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Vpravo :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Hore :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_UkázaÅ¥" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Dole :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "NiÄ" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu pracovnú plochu" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Vždy navrchu" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Presunúť sa na pracovnú plochu okna" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k iným oknám" +msgid "Do nothing" +msgstr "Žiadna akcia" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "UmiestniÅ¥ okno pod ukazovateľ myÅ¡i" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "VyplniÅ¥ okno" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "UmiestniÅ¥ okno do stredu" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Posunúť okno dole" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "PokroÄilé nastavenie správcu okien" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"PreskoÄiÅ¥ okná s nastavenou vlastnosÅ¥ou \"vynechaÅ¥ v prepÃnaÄi plôch\" alebo " +"\"vynechaÅ¥ v paneli úloh\"" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Zahrnúť skryté (minimalizované) okná" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Kontextový _pomocnÃk" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "PrechádzaÅ¥ okná zo vÅ¡etkých pracovných plôch" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Vždy navrchu" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Prechádzanie" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_ZavrieÅ¥" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "OdstrániÅ¥" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "U_konÄiÅ¥" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ReÅ¡tartovaÅ¥" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiÅ¥ ukazovateľ\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "PredchádzaÅ¥ strate zamerania okna" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nejde prideliÅ¥ farbu %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "DodržiavaÅ¥ Å¡tandardný ICCCM focus hint" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Po samovolnom premiestnenà okna do popredia:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nejde spracovaÅ¥ farbu %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Klávesa pre uchopenie a presun okien" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "PreniesÅ¥ okno do popredia po stlaÄenà ľubovoľného tlaÄidla myÅ¡i" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Pri maximalizácii skryÅ¥ okraje okna" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ akciu okna" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Pri presune obnoviÅ¥ pôvodnú veľkosÅ¥ pri maximalizovaných oknách" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Správca okien" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "PoužiÅ¥ odolnosÅ¥ okrajov namiesto prichytávania okien" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Nastavenia správcu okien" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "PrÃstupnosÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "PrepÃnaÅ¥ plochy pomocou koleÄka myÅ¡i nad plochou" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "PokroÄilé nastavenie správcu okien" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"ZapamätaÅ¥ si a znovu vyvolaÅ¥ predchádzajúcu plochu pri prepÃnanà skratkovými " +"klávesami" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Podrobné nastavenie správcu okien Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "PrechádzaÅ¥ na plochy podľa ich aktuálneho rozmiestnenia" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "PoÄet virtuálnych plôch:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "PrechádzaÅ¥ pri dosiahnutà prvej alebo poslednej pracovnej plochy" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Virtuálne plochy" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "NajmenÅ¡ia veľkosÅ¥ okien pre použitie Å¡ikovného umiestnenia" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch prostredia Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Malá" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Skratka sa už použÃva!\n" -"Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Veľká" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Východzie nastavenie pozÃcie okien bez Å¡ikovného umiestnenia:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Umiestnenie" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Skratka sa už použÃva!\n" -"Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "PoužÃvaÅ¥ kompozitor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "PoužiÅ¥ priame zobrazovanie pre okná v režime celej obrazovky" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Skratka sa už použÃva!\n" -"Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "ZobraziÅ¥ tiene pod dokovacÃmi oknami" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "ZobraziÅ¥ tiene pod bežnými oknami" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "ZobrazovaÅ¥ tiene po vyskakovacÃmi oknami" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Skratka sa už použÃva!\n" -"Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "PriehľadnosÅ¥ dekorácii okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" +msgid "Transparent" +msgstr "Priehľadné" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "AktÃvny" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Nepriehľadné" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "PriehľadnosÅ¥ neaktÃvnych okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "PrÃkaz" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "PriehľadnosÅ¥ okien pri presune" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Žiadna klávesová skratka" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "PriehľadnosÅ¥ okien pri zmene veľkosti" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Žiadna klávesová skratka" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "PriehľadnosÅ¥ vyskakovacÃch okien" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Kompozitor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" +"PokroÄilé nastavenia\n" +"správcu okien" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Tieto nastavenia nebudú pracovaÅ¥ so súÄasným správcom okien (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "ZmeniÅ¥ meno" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Virtuálna plocha %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Meno:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "K zmene názvu virtuálnej plochy kliknite na jej meno" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "PoÄet virtuálnych plôch:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Názvy virtuálnych plôch" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Pracovné plochy a okraje" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Pracovné plochy a okraje" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Okraje" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Nastavenia správcu okien" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "PokroÄilé nastavenie" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Podrobné nastavenie správcu okien Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch prostredia Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "PrilepiÅ¥" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "ZabaliÅ¥" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "SkryÅ¥" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "MaximalizovaÅ¥" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "ZavrieÅ¥" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" msgstr "ZabaliÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "SkryÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "VyplniÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "NiÄ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "V strede" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klknite a Å¥ahajte tlaÄidlá k zmene vzhľadu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "AktÃvny" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titulok" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Názov okna, nemôže byÅ¥ odstránený" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Skryté" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Dialóg pre výber pÃsma" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Správca okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Font titulku" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Zarovnanie titulku" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Zarovnanie textu v nadpise okna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Rozloženie tlaÄidiel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Å týl" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Klávesové skratky okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "PrÃkaz" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Žiadna klávesová skratka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Klávesnica" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Spôsob aktivácie okna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Okno pod myÅ¡ou je aktÃvne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Oneskorenie pred presunutÃm okna do popredia" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Pomaly" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Rýchlo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Automaticky aktivovaÅ¥ novovytvorené okná" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Nové okno je aktÃvne" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keÄ zÃskajú aktiváciu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutÃm aktivovaného okna :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Zdvihnúť okno, keÄ je kliknuté vo vnútry okna aplikácie" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "KliknutÃm zdvihnúť" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Prichytávanie okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k okrajom obrazovky" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k iným oknám" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "VzdialenosÅ¥:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Malá" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Veľká" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Prechádzanie medzi plochami" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "PrejsÅ¥ na vedľajÅ¡iu plochu pri ukázanà kurzorom myÅ¡i k okraji plochy" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "PrejsÅ¥ na vedľajÅ¡iu plochu pri pretiahnutà okna mimo oblasÅ¥ obrazovky" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "OdolnosÅ¥:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "NÃzka" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Vysoká" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Vykreslovanie okna pri presune a zmene veľkosti" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v zväÄÅ¡ujúcich sa oknách" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v presúvaných oknách" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Akcia pri dvojkliku" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "PokroÄilé" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Správca okien" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Chcete naozaj odstrániÅ¥ toto nastavenie klávesových skratiek ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "PridaÅ¥ nastavenie klávesových skratiek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Vložte názov nastavenia klávesových skratiek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Už existuje nastavenie skratkových kláves s rovnakým názvom" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Vložte iný názov pre nastavenie klávesových skratiek" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Ponuka možnostà okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "PrechádzaÅ¥ okná" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "ZavrieÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno horizontálne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "MaximalizovaÅ¥ okno vertikálne" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Posunúť okno hore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Zmena veľkosti smerom hore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "PrilepiÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Zdvihnúť okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "ZnÞiÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "VyplniÅ¥ okno vo vodorovnom smere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "VyplniÅ¥ okno vo zvislom smere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Prepnúť hore" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Presunúť okno na vrchnú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Presunúť okno na spodnú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Presunúť okno na ľavú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Presunúť okno na pravú pracovnú plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Presunúť okno na predchádzajúcu plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ZobraziÅ¥ pracovnú plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Vrchná pracovná plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Spodná pracovná plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Ľavá pracovná plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Pravá pracovná plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "PridaÅ¥ virtuálnu plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "PridaÅ¥ virtuálnu plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "OdstrániÅ¥ virtuálnu plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "OdstrániÅ¥ virtuálnu plochu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Nemôžem otvoriÅ¥ prieÄinok s témami !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nemôžem otvoriÅ¥ %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Nemôžem zapÃsaÅ¥ do %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Skratka sa už použÃva!\n" +"Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Vložte skratkovú klávesu pre:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "VložiÅ¥ skratkovú klávesu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "VložiÅ¥ skratkovú klávesu" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "PoÄet virtuálnych plôch:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Názvy virtuálnych plôch" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ akciu okna" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥ akciu okna" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "PoÄet virtuálnych plôch:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Vykreslovanie okna pri presune a zmene veľkosti" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Rozloženie tlaÄidiel" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Akcia pri dvojkliku" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Spôsob aktivácie okna" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Nové okno je aktÃvne" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "KliknutÃm zdvihnúť" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Zarovnanie titulku" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Font titulku" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Klávesové skratky okien" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Prichytávanie okien" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Prechádzanie medzi plochami" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Zarovnanie titulku" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "PokroÄilé" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keÄ zÃskajú aktiváciu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Automaticky aktivovaÅ¥ novovytvorené okná" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klknite a Å¥ahajte tlaÄidlá k zmene vzhľadu" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutÃm aktivovaného okna :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "VzdialenosÅ¥:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Malá" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Veľká" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Okno pod myÅ¡ou je aktÃvne" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v presúvaných oknách" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v zväÄÅ¡ujúcich sa oknách" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Klávesnica" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Zdvihnúť okno, keÄ je kliknuté vo vnútry okna aplikácie" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "NÃzka" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Vysoká" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k iným oknám" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k okrajom obrazovky" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "PrejsÅ¥ na vedľajÅ¡iu plochu pri pretiahnutà okna mimo oblasÅ¥ obrazovky" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "PrejsÅ¥ na vedľajÅ¡iu plochu pri ukázanà kurzorom myÅ¡i k okraji plochy" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Oneskorenie pred presunutÃm okna do popredia" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "OdolnosÅ¥:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Å týl" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Presunúť okno na pracovnú plochu %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ZobraziÅ¥ pracovnú plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Vrchná pracovná plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Spodná pracovná plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Ľavá pracovná plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Pravá pracovná plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Predchádzajúca virtuálna plocha" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Nasledujúca virtuálna plocha" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Virtuálna plocha %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Virtuálna plocha %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Virtuálna plocha %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Virtuálna plocha %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "PridaÅ¥ virtuálnu plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "PridaÅ¥ virtuálnu plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "OdstrániÅ¥ virtuálnu plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "OdstrániÅ¥ virtuálnu plochu" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "AktÃvny" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Žiadna klávesová skratka" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -711,35 +1370,35 @@ msgstr "Priehľadné" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "PredchádzaÅ¥ strate zamerania okna" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Kompozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Prechádzanie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "PrechádzaÅ¥ okná zo vÅ¡etkých pracovných plôch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "PoužiÅ¥ priame zobrazovanie pre okná v režime celej obrazovky" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Žiadna akcia" @@ -832,10 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "PoužiÅ¥ odolnosÅ¥ okrajov namiesto prichytávania okien" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Po samovolnom premiestnenà okna do popredia:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -865,12 +1520,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "PoužÃvaÅ¥ kompozitor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -918,18 +1567,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Virtuálne plochy" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -942,16 +1579,9 @@ msgstr "Prechádzanie medzi plochami" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Názvy virtuálnych plôch" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Okraje plôch sú miesta po stranách obrazovky, kam nemôžu byÅ¥ umiestnené " -"žiadne okná" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -972,276 +1602,200 @@ msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" msgid "gtk-save" msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "NiÄ" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Virtuálna plocha %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "PoÄet virtuálnych plôch:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Názvy virtuálnych plôch" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Vykreslovanie okna pri presune a zmene veľkosti" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Rozloženie tlaÄidiel" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Akcia pri dvojkliku" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Spôsob aktivácie okna" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Nové okno je aktÃvne" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "KliknutÃm zdvihnúť" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Zdvihnúť pri aktivácii" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Zarovnanie titulku" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Font titulku" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Klávesové skratky okien" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Prichytávanie okien" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Prechádzanie medzi plochami" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Zarovnanie titulku" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "AktÃvny" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "PokroÄilé" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (na %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatický zdvihnúť okná, keÄ zÃskajú aktiváciu" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Chyba segmentácie" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automaticky aktivovaÅ¥ novovytvorené okná" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximalizovaÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Kliknúť pre aktiváciu" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Od_maximalizovaÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klknite a Å¥ahajte tlaÄidlá k zmene vzhľadu" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximalizovaÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "ZavrieÅ¥" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Oneskorenie pred zdvihnutÃm aktivovaného okna :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_UkázaÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "VzdialenosÅ¥:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Vždy navrchu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Malá" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k iným oknám" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Veľká" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "VyplniÅ¥ okno" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Okno pod myÅ¡ou je aktÃvne" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Posunúť okno dole" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Skryté" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "SkryÅ¥" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Prepnúť na celú obrazovku" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v presúvaných oknách" +msgid "Context _Help" +msgstr "Kontextový _pomocnÃk" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ZobraziÅ¥ obsah v zväÄÅ¡ujúcich sa oknách" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Vždy navrchu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Klávesnica" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Presunúť okno na nasledujúcu plochu" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "MaximalizovaÅ¥" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_ZavrieÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "OdstrániÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Zdvihnúť okno, keÄ je kliknuté vo vnútry okna aplikácie" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "U_konÄiÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "NÃzka" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ReÅ¡tartovaÅ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Vysoká" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: komponente GtkMenu sa nepodarilo uchopiÅ¥ ukazovateľ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "ZabaliÅ¥" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nejde prideliÅ¥ farbu %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k iným oknám" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "PrichytávaÅ¥ okná k okrajom obrazovky" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nejde spracovaÅ¥ farbu %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "PrilepiÅ¥" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Akcia pri dvojkliku na titulku okna :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Názov okna, nemôže byÅ¥ odstránený" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titulok" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "PrejsÅ¥ na vedľajÅ¡iu plochu pri pretiahnutà okna mimo oblasÅ¥ obrazovky" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Skratka sa už použÃva!\n" +#~ "Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "PrejsÅ¥ na vedľajÅ¡iu plochu pri ukázanà kurzorom myÅ¡i k okraji plochy" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Skratka sa už použÃva!\n" +#~ "Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Oneskorenie pred presunutÃm okna do popredia" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "OdolnosÅ¥:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Skratka sa už použÃva!\n" +#~ "Ste si istý, že ju chcete použiÅ¥?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Nastavenia správcu okien prostredia Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Å týl" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "AktÃvny" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Žiadna klávesová skratka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Žiadna klávesová skratka" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1282,114 +1836,10 @@ msgstr "ZruÅ¡iÅ¥" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Rozloženie tlaÄidiel" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Už existuje nastavenie skratkových kláves s rovnakým názvom" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Vložte iný názov pre nastavenie klávesových skratiek" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Chcete naozaj odstrániÅ¥ toto nastavenie klávesových skratiek ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Skratka" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Vložte názov nastavenia klávesových skratiek" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Okraje virtuálnej plochy" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Vľavo :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Vpravo :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Hore :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Dole :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Pracovné plochy a okraje" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Pracovné plochy a okraje" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "UmiestniÅ¥ okno pod ukazovateľ myÅ¡i" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "UmiestniÅ¥ okno do stredu" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "PrepÃnaÅ¥ plochy pomocou koleÄka myÅ¡i nad plochou" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Východzie nastavenie pozÃcie okien bez Å¡ikovného umiestnenia:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "" -#~ "PokroÄilé nastavenia\n" -#~ "správcu okien" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Tieto nastavenia nebudú pracovaÅ¥ so súÄasným správcom okien (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "ZmeniÅ¥ meno" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "K zmene názvu virtuálnej plochy kliknite na jej meno" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Dialóg pre výber pÃsma" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Zarovnanie textu v nadpise okna" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Pomaly" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Rýchlo" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Správca okien" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "PridaÅ¥ nastavenie klávesových skratiek" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Nemôžem otvoriÅ¥ prieÄinok s témami !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nemôžem otvoriÅ¥ %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Nemôžem zapÃsaÅ¥ do %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Vložte skratkovú klávesu pre:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "VložiÅ¥ skratkovú klávesu" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "PokroÄilé nastavenie" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Posunúť okno vľavo" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 56b5bfc76577503493f13e7fd9b11cee56219b06..8a93efcc33432c421cec2626d88db29df8f46905 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 09:23+0200\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,679 +22,1300 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Sinjalizim" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (n %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +#, fuzzy +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Hapsira pune" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Gabim copzimi" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Mnjanat jan zona n skajet e ekranit n t cilat nuk do t vendoset dritare" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ksimizo" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +#, fuzzy +msgid "Left :" +msgstr "Majtas" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Ma_ksimizo" +msgid "Right :" +msgstr "Djathtas" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Minimizo" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "S_hfaq" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Asnj" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "_Lvize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e tanishme e puns" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "_Riprmasoje" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Kaloje te hapsira e puns e dritares" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Prher n krye" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +msgid "Do nothing" +msgstr "Mos bj gj" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Vre dritaren nn mi" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" +msgid "Place window in the center" +msgstr "Vre dritaren nn mi" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Rregullime t Imta pr Prgjegjs Dritaresh" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" +"Anashkalo dritare q kan t caktuar vetin \"anashkalo faques\" ose \"anashkalo " +"shtyll veprimesh\"" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Mbushe dritaren" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "_Prfshi dritare t fshehura (d.m.th. t ikonizuara)" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Ciklo _npr dritare prej tr hapsirave t puns" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "_Ciklim" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje fokusi" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Respekto ndihmza fokusi _standarde ICCCM" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Kur nj dritare ngre veten:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Prmbajtje e ndihms" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tast i prdorur pr kapje dhe zhvendosje dritaresh" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Prher n krye" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "_Ngri dritare kur shtypet fardo butoni miu" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Fshih _korniz dritaresh kur zmadhohen n maksimum" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" +"Kur lvizen, rikthe madhsin origjinale t dritareve t zmadhuara n maksimum" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Prdor rezistenc skajesh n vend t prlarje dritaresh" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" +msgid "Accessibility" +msgstr "_Hyrshmri" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Mbyll" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Shkatrroje" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Mbaj mend hapsira t mparshme pune kur kmbehen prmes shkurtoresh tastiere" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Dil" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Mbshtill hapsira pune n varsi t _skems aktuale pr desktopin" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Rinis" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Mbshtill hapsira pune kur mbrrihet te hapsira e _par apo e fundit e puns" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli t prlaj treguesin\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "Hapsira pune" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyr %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Madhsia m e _vogl q nxit vendosje t menur:" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyr: GValue pr ngjyrn nuk sht e llojit STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Madhsi|<i>E vogl</i>" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Nuk prtyp dot ngjyrn %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "Madhsi|<i>E madhe</i>" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: Nuk prtyp dot ngjyr: GValue pr ngjyrn nuk sht e llojit STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Vendosje parazgjedhje e dritareve pa vendosje t menur:" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "Gabim gjat leximit t t dhnave prej procesi bij: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "_Vendosje" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "_Aktivizo hartim ekrani" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Anulo veprim dritareje" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Shfaq hije nn dritare paneli" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Prgjegjs Dritaresh" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Shfaq hije nn dritare t _rregullta" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Rregullime Prgjegjsi Dritaresh" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Shfaq hije nn dritare _flluck" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Rregullime pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "_Patejdukshmri e zbukurimeve t dritareve:" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Rregullime pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "I tejdukshm" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Rregullime t Imta pr Prgjegjs Dritaresh" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "<i>I marrt</i>" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Rregullime t Imta pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Patejdukshmri dritaresh _jovepruese:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Caktoni numrat dhe emrat e hapsirave t puns" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Patejdukshmri dritaresh gjat _lvizjesh:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "Hapsira pune" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Patejdukshmri dritaresh gjat _riprmasimesh:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Rregullime Hapsirash Pune " +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Patejdukshmri _dritaresh flluck:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Rregullime Hapsirash Pune Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "_Hartues" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Kjo shkurtore sht tashm n prdorim nga <b>nj tjetr veprim prgjegjsi " -"dritaresh</b>. Cilin veprim doni t prdoret?" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Rregullime t Imta pr Prgjegjs Dritaresh" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "Use %s" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -"Kto rregullime nuk mund t punojn me prgjegjsin e tanishm t dritareve (%s)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "Mbaj tjetrn" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +#, fuzzy +msgid "Change name" +msgstr "Ndryshoni Emrin e Hapsirs s Puns" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Shkurtorja sht tashm duke u prdorur pr urdhrin <b>%s</b>. Cilin veprim doni " -"t prdoret?" +msgid "Workspace %d" +msgstr "Hapsir pune %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "Mbaj %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "_Emr:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -"Shkurtorja sht duke u prdorur tashm nga <b>nj veprim prgjegjsi dritaresh</" -"b>. Cilin veprim doni t prdoret?" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Mbaj veprimin pr prgjegjsin e dritareve" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "Veprime prplasse pr %s" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "Shkurtorja sht duke u prdorur tashm pr dika tjetr." +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Jepni shkurtore veprimi prgjegjsi dritaresh" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Emr Hapsire Pune:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Veprim: %s" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "Jepni shkurtore urdhri" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Rregullime Hapsirash Pune " -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Urdhr: %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "<b>Mnjana</b>" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Jepni shkurtore" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Rregullime Prgjegjsi Dritaresh" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" -msgstr "Shkurtore:" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Rregullime pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Rregullime t Imta pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Rregullime Hapsirash Pune " + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Rregullime Hapsirash Pune Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Ngec" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Hije" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Fshih" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Mbyll" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Hijezo dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maksimizo dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Mbushe dritaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Asgj" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Majtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Qendr" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Djathtas" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Pr t ndryshuar skemn, klikoni dhe trhiqni zvarr butona " + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Veprues" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titull" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Titulli i dritares, nuk mund t hiqet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Padukshm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Prgjegjs Dritaresh" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "<b>_Grma titulli</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "<b>Skem butonash</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "_Stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "<b>_Shkurtore dritareje</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Urdhr: %s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Shkurtore:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "_Tastier" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "<b>Model fokusi</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "_Klikoni pr fokusim" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokusimi ndjek _miun" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Vones para se dritarja t vihet n vmendje" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Ngadal" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Shpejt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve t krijuara _rishtazi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "<b>Fokus mbi dritare t reja</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "<b>Lartsoje kur fokusohet</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "_Lartsoji dritaret vetvetiu kur kto marrin fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Vones _prpara se t ngrihet dritarja e fokusuar :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Lartsoje dritaren kur klikohet _brenda dritares s nj zbatimi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "<b>Lartsoje kur klikohet</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "<b>Prlarje dritaresh</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Prla dritare afr _caqeve t ekranit" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "_Largsi:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Largsi|<i>E vogl</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Largsi|<i>E madhe</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "<b>Mbshtill hapsira pune</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Mbshtill hapsira pune kur _treguesi arrin n nj skaj ekrani" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Mbshtill hapsira pune kur nj dritare _trhiqet prtej ekranit" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Qndres _skajesh :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Qndres|<i>E vogl</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Qndres|<i>E madhe</i>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _riprmasohet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _lvizet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "<b>_Veprim dyklikimi</b>" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Veprim pr t'u br kur dyklikohet te shtyll titulli" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "T _mtejshme" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Prgjegjs Dritaresh" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "gtk-cancel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "Fshih dritare" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Mbushe dritaren horizontalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Mbushe dritaren vertikalisht" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -#, fuzzy -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#, fuzzy +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#, fuzzy +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +#, fuzzy +msgid "Upper workspace" +msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +#, fuzzy +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +#, fuzzy +msgid "Left workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +#, fuzzy +msgid "Right workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +#, fuzzy +msgid "Previous workspace" +msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#, fuzzy +msgid "Add workspace" +msgstr "Hapsira pune" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Shkurtorja sht tashm duke u prdorur pr urdhrin <b>%s</b>. Cilin veprim doni " +"t prdoret?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Jepni shkurtore" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Shkurtore:" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "\"Socket\" prgjegjsi sesioni" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "ID \"SOCKET\"-i" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "T dhna versioni" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "." + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"%s: %s\n" +"Provoni %s --help pr t par nj list t plot t mundsive t passhme pr rresht " +"urdhrash.\n" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Ndryshoni emrin e hapsirs s puns %d" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" +msgstr "Emr Hapsire Pune:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "\"Socket\" prgjegjsi rregullimesh" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Anulo veprim dritareje" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Anulo veprim dritareje" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Caktoni numrat dhe emrat e hapsirave t puns" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "<b>Skem butonash</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "<b>_Veprim dyklikimi</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "<b>Model fokusi</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "<b>Fokus mbi dritare t reja</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "<b>Lartsoje kur klikohet</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "<b>Lartsoje kur fokusohet</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "<b>_Grma titulli</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "<b>_Shkurtore dritareje</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "<b>Prlarje dritaresh</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "<b>Mbshtill hapsira pune</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "T _mtejshme" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "_Lartsoji dritaret vetvetiu kur kto marrin fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve t krijuara _rishtazi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "_Klikoni pr fokusim" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Pr t ndryshuar skemn, klikoni dhe trhiqni zvarr butona " + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Vones _prpara se t ngrihet dritarja e fokusuar :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "Vones|<i>E gjat</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "Vones|<i>E shkurtr</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +msgid "Dis_tance:" +msgstr "_Largsi:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Largsi|<i>E vogl</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Largsi|<i>E madhe</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokusimi ndjek _miun" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _lvizet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _riprmasohet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +msgid "Ke_yboard" +msgstr "_Tastier" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Lartsoje dritaren kur klikohet _brenda dritares s nj zbatimi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Qndres|<i>E vogl</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Qndres|<i>E madhe</i>" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Prla dritare afr _caqeve t ekranit" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Veprim pr t'u br kur dyklikohet te shtyll titulli" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Mbshtill hapsira pune kur nj dritare _trhiqet prtej ekranit" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Mbshtill hapsira pune kur _treguesi arrin n nj skaj ekrani" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "_Vones para se dritarja t marr fokus:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Qndres _skajesh :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "_Fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +msgid "_Style" +msgstr "_Stil" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "gtk-clear" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "gtk-close" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -#, fuzzy -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "gtk-help" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -#, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -#, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Hapsira pune" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -#, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "Hapsira pune" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -#, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "Hapsira pune" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -#, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "_Numri i hapsirave t puns:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "Hapsira pune" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Hapsir %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -#, fuzzy -msgid "Add workspace" -msgstr "Hapsira pune" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "\"Socket\" prgjegjsi rregullimesh" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "ID \"SOCKET\"-i" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "T dhna versioni" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "Tem" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Veprim: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Shkurtore:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "." - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Provoni %s --help pr t par nj list t plot t mundsive t passhme pr rresht " -"urdhrash.\n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "Dshtova n gatitjen e xfconf-it. Arsye: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Nuk krijoi dot dialog rregullimesh." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -712,31 +1333,31 @@ msgstr "<i>I tejdukshm</i>" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje _fokusi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "N _qendr t ekranit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "Dritaret, si parazgjedhje, vendosi:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" msgstr "_Hartues" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "_Ciklim" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Ciklo _npr dritare prej tr hapsirave t puns" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 msgid "Do _nothing" msgstr "_Mos bj gj" @@ -813,10 +1434,6 @@ msgstr "Nn _treguesin e miut" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Prdor m mir qndres _skajesh se sa prlarje dritaresh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Kur nj dritare ngre veten:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "Mbshtill hapsira pune n varsi t _skems aktuale pr desktopin" @@ -842,11 +1459,6 @@ msgstr "_Vizato korniz prreth dritareve t przgjedhura kur cikolhet" msgid "_Enable display compositing" msgstr "_Aktivizo hartim ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" -msgstr "_Fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "_Prfshi dritare t fshehura (d.m.th. t ikonizuara)" @@ -887,18 +1499,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "_Hapsira pune" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "gtk-close" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "gtk-help" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" msgstr "<b>Mnjana</b>" @@ -908,15 +1508,10 @@ msgid "<b>Workspaces</b>" msgstr "<b>Hapsira pune</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" +#, fuzzy +msgid "Change workspace name" msgstr "Ndryshoni Emrin e Hapsirs s Puns" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Mnjanat jan zona n skajet e ekranit n t cilat nuk do t vendoset dritare" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "_Emr:" @@ -933,327 +1528,236 @@ msgstr "gtk-cancel" msgid "gtk-save" msgstr "gtk-save" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Asnj" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "\"Socket\" prgjegjsi sesioni" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Hapsir pune %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Ndryshoni emrin e hapsirs s puns %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" -msgstr "Emr Hapsire Pune:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "<b>Skem butonash</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "<b>_Veprim dyklikimi</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "<b>Model fokusi</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "<b>Fokus mbi dritare t reja</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "<b>Lartsoje kur klikohet</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "<b>Lartsoje kur fokusohet</b>" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (n %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "<b>_Grma titulli</b>" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Gabim copzimi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "<b>_Shkurtore dritareje</b>" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ksimizo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "<b>Prlarje dritaresh</b>" +#: ../src/menu.c:45 +#, fuzzy +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Ma_ksimizo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "<b>Mbshtill hapsira pune</b>" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Minimizo" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "<b>_Drejtim titulli</b>" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Veprues" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "S_hfaq" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -msgid "Ad_vanced" -msgstr "T _mtejshme" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "_Lvize" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "_Lartsoji dritaret vetvetiu kur kto marrin fokus" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "_Riprmasoje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Jepu fokus vetvetiu dritareve t krijuara _rishtazi" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +#, fuzzy +msgid "Always on Top" +msgstr "Prher n krye" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "_Klikoni pr fokusim" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Pr t ndryshuar skemn, klikoni dhe trhiqni zvarr butona " +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Mbyll" +#: ../src/menu.c:55 +#, fuzzy +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Mbushe dritaren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Vones _prpara se t ngrihet dritarja e fokusuar :" +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "Vones|<i>E gjat</i>" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "Vones|<i>E shkurtr</i>" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Kmbe gjendjen Tr Ekrani" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 -msgid "Dis_tance:" -msgstr "_Largsi:" +#: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy +msgid "Context _Help" +msgstr "Prmbajtje e ndihms" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Largsi|<i>E vogl</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Prher n krye" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Largsi|<i>E madhe</i>" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokusimi ndjek _miun" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e puns %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Padukshm" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Mbyll" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Fshih" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Shkatrroje" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _lvizet" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Dil" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Fshihe prmbajtjen e dritares kur _riprmasohet" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Rinis" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -msgid "Ke_yboard" -msgstr "_Tastier" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu-ja nuk ja doli t prlaj treguesin\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizo" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyr %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Nuk siguroj dot ngjyr: GValue pr ngjyrn nuk sht e llojit STRING" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Lartsoje dritaren kur klikohet _brenda dritares s nj zbatimi" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Nuk prtyp dot ngjyrn %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Qndres|<i>E vogl</i>" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "%s: Nuk prtyp dot ngjyr: GValue pr ngjyrn nuk sht e llojit STRING" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Qndres|<i>E madhe</i>" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "Gabim gjat leximit t t dhnave prej procesi bij: %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Hije" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Prla dritare afr _dritaresh t tjera" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Rregullime pr Prgjegjs Dritaresh Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Prla dritare afr _caqeve t ekranit" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Kjo shkurtore sht tashm n prdorim nga <b>nj tjetr veprim prgjegjsi " +#~ "dritaresh</b>. Cilin veprim doni t prdoret?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Ngec" +#~ msgid "Use %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kto rregullime nuk mund t punojn me prgjegjsin e tanishm t dritareve (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Veprim pr t'u br kur dyklikohet te shtyll titulli" +#~ msgid "Keep the other one" +#~ msgstr "Mbaj tjetrn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Titulli i dritares, nuk mund t hiqet" +#~ msgid "Keep %s" +#~ msgstr "Mbaj %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titull" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Shkurtorja sht duke u prdorur tashm nga <b>nj veprim prgjegjsi dritaresh</" +#~ "b>. Cilin veprim doni t prdoret?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Mbshtill hapsira pune kur nj dritare _trhiqet prtej ekranit" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Mbaj veprimin pr prgjegjsin e dritareve" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Mbshtill hapsira pune kur _treguesi arrin n nj skaj ekrani" +#~ msgid "Conflicting actions for %s" +#~ msgstr "Veprime prplasse pr %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "_Vones para se dritarja t marr fokus:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "Shkurtorja sht duke u prdorur tashm pr dika tjetr." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Qndres _skajesh :" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Jepni shkurtore veprimi prgjegjsi dritaresh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Veprim: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -msgid "_Style" -msgstr "_Stil" +#~ msgid "Enter command shortcut" +#~ msgstr "Jepni shkurtore urdhri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "gtk-clear" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Shkurtore:" + +#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgid "Hide _all others" #~ msgstr "Fshih _tr t tjert" -#~ msgid "Bring window on current workspace" -#~ msgstr "Kaloje dritaren te hapsira e tanishme e puns" - #~ msgid "_Shade" #~ msgstr "_Hijezo" -#~ msgid "Switch to window's workspace" -#~ msgstr "Kaloje te hapsira e puns e dritares" - #~ msgid "(Un)_Shade" #~ msgstr "hi_jzo" #~ msgid "S_tick" #~ msgstr "Ngece" -#~ msgid "Do nothing" -#~ msgstr "Mos bj gj" - #~ msgid "(Un)S_tick" #~ msgstr "Sh_qit" -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Vre dritaren nn mi" - #~ msgid "Above" #~ msgstr "Vre dritaren n qendr" -#~ msgid "" -#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" -#~ msgstr "" -#~ "Anashkalo dritare q kan t caktuar vetin \"anashkalo faques\" ose " -#~ "\"anashkalo shtyll veprimesh\"" - #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normale" #~ msgid "Below" #~ msgstr "Posht" -#~ msgid "Activate focus stealing prevention" -#~ msgstr "Aktivizo parandalim vjedhjeje fokusi" - #~ msgid "Send to..." #~ msgstr "Drgo te..." -#~ msgid "Focus" -#~ msgstr "Fokus" - -#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving" -#~ msgstr "" -#~ "Kur lvizen, rikthe madhsin origjinale t dritareve t zmadhuara n maksimum" - #~ msgid "Workspace %i (%s)" #~ msgstr "Hapsir pune %i (%s)" -#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" -#~ msgstr "Prdor rezistenc skajesh n vend t prlarje dritaresh" - -#~ msgid "" -#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard " -#~ "shortcuts" -#~ msgstr "" -#~ "Mbaj mend hapsira t mparshme pune kur kmbehen prmes shkurtoresh tastiere" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Vendosje parazgjedhje e dritareve pa vendosje t menur:" - -#~ msgid "Show shadows under dock windows" -#~ msgstr "Shfaq hije nn dritare paneli" - -#~ msgid "Transparent" -#~ msgstr "I tejdukshm" - #~ msgid "Use this action" #~ msgstr "Prdor kt veprim" -#~ msgid "Delay before window receives focus" -#~ msgstr "Vones para se dritarja t vihet n vmendje" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Ngadal" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Shpejt" - #~ msgid "gtk-revert-to-saved" #~ msgstr "gtk-revert-to-saved" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ffaab5b686821c33842774b1bd763cf6933bb911..7deb4c7fb07a0e85910792d77f1b9f9f53eb33e6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-26 18:29+0100\n" "Last-Translator: Alexander Toresson <alexander.toresson@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -27,674 +27,1332 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (pÃ¥ %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Segmenteringsfel" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Skrivbordsmarginaler" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximera" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "" +"Marginaler är omrÃ¥den vid skärmens kanter där inga fönster kommer att " +"placeras" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Ã…t_erställ" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Vänster:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximera" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Höger:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Uppe:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Visa" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Nere:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ingen" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Alltid överst" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ingenting" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Finjusteringar för Fönsterhanteraren" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Göm fönster" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Lyd program när de säger att de inte vill att nÃ¥got av deras fönster inte " +"ska visas i aktivitetsfältet eller skrivbordsbläddraren" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Flytta fönster nedÃ¥t" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Inkludera minimerade fönster" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Fullskärm av/pÃ¥" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Växla mellan fönster frÃ¥n alla arbetsytor" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Fullskärm av/pÃ¥" +msgid "Cycling" +msgstr "Fönsterväxling" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Ämnes_hjälp" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Förhindra att fokus stjäls" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Alltid överst" +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Använd standarden \"ICCCM focus hint\"" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "S_täng" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Förstör" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Starta om" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fÃ¥nga pekaren\n" - -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Kunde inte allokera färgen %s\n" - -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +msgid "Focus" +msgstr "Fokus" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Kunde inte tolka färgen %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Tangent för att ta tag i och flytta fönster" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Höj fönster vid klick oavsett musknapp" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Dölj fönsterramar för maximerade fönster" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" +"Ã…terställ maximerade fönster till sin ursprungliga storlek när de flyttas" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Avbryt fönsterhandling" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Fönsterhanterare" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Använd kantmotstÃ¥nd istället för attraktion mellan fönster" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Inställningar för Fönsterhanteraren" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Hjälpmedel" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Finjusteringar för Fönsterhanteraren" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Kom ihÃ¥g och Ã¥terkalla föregÃ¥ende arbetsyta vid växling med snabbtangenter" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Avancerade inställningar för fönsterhanteraren" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Antal arbetsytor:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren nÃ¥r skärmens kant" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Arbetsytor" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Inställningar för Arbetsytorna" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Inställningar för Arbetsytorna" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Liten" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Tangentkombinationen används redan!\n" -"Vill du verkligen använda den?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Stor" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Placering" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Tangentkombinationen används redan!\n" -"Vill du verkligen använda den?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Aktivera kompositeffekter" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Visa överlagrade fönster i fullskärm direkt, utan komposit" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Tangentkombinationen används redan!\n" -"Vill du verkligen använda den?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Visa skuggor under popup-fönster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Visa skuggor under vanliga fönster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Visa skuggor under popup-fönster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Tangentkombinationen används redan!\n" -"Vill du verkligen använda den?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Genomskinlighet för fönsterdekorationer" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" +msgid "Transparent" +msgstr "Genomskinlig" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktiva" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Solid" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Genomskinlighet för inaktiva fönster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Kommando" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Genomskinlighet dÃ¥ fönster flyttas" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Ingen genväg" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Genomskinlighet dÃ¥ storleken pÃ¥ ett fönster ändras" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ingen genväg" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Genomskinlighet för popup-fönster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Effekter" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Rulla upp fönster" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Byt namn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Arbetsyta %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Namn:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Klicka pÃ¥ en arbetsyta för att redigera dess namn" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Antal arbetsytor:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Namnge arbetsytor" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Arbetsytor och marginaler" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Arbetsytor och marginaler" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Marginaler" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Inställningar för Fönsterhanteraren" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Avancerad konfiguration" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Avancerade inställningar för fönsterhanteraren" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Inställningar för Arbetsytorna" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Inställningar för Arbetsytorna" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Visa pÃ¥ alla arbetsytor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Rulla upp" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Göm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Rulla upp fönster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Göm fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Maximera fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Göm fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Vänster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Mitten" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Höger" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktiva" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Titel" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Fönstrets titel (kan ej döljas)" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Dolda" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Typsnittsvalsdialog" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Fönsterhanterare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Titeljustering" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Textjustering i titelraden:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Knapplayout" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Utseende" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Genvägar" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Kommando" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Ingen genväg" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Fokusmodell" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Klicka för att fokusera" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Fokus följer musen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "LÃ¥ng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Kort" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Nya fönster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Höj vid fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Höj automatiskt fönster dÃ¥ de fÃ¥r fokus" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Höj vid klick" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Fönsterattraktion" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "AvstÃ¥nd:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Litet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Stort" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Växling mellan arbetsytor" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren nÃ¥r skärmens kant" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "KantmotstÃ¥nd:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Litet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Stort" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Flyttning och storleksändring" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid storleksändring" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid flyttning" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "DubbelklicksÃ¥tgärd" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Ã…tgärd vid dubbelklick pÃ¥ titelraden:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerat" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Fönsterhanterare" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort detta schema?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Lägg till schema" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Skriv in ett namn för schemat:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Det finns redan ett schema med samma namn" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Du mÃ¥ste skriva in ett namn för schemat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Öppna fönstermeny" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Växla mellan fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Stäng fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Maximera fönster horisontellt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Maximera fönster vertikalt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Flytta fönster uppÃ¥t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Minska höjd pÃ¥ fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Visa fönster pÃ¥ alla arbetsytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Höj fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Sänk fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Maximera fönster horisontellt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Maximera fönster vertikalt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Fullskärm av/pÃ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan ovanför" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan nedanför" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan Ã¥t vänster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Flytta fönster till arbetsytan Ã¥t höger" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Flytta fönster till föregÃ¥ende arbetsyta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Visa skrivbordet" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Växla till arbetsytan ovan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Växla till arbetsytan nedan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Växla till arbetsytan till vänster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Växla till arbetsytan till höger" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "FöregÃ¥ende arbetsyta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Nästa arbetsyta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Lägg till arbetsyta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Lägg till arbetsyta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Ta bort arbetsyta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Ta bort arbetsyta" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Kunde inte öppna schemamappen!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte öppna %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Kunde inte skriva i %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Tangentkombinationen används redan!\n" +"Vill du verkligen använda den?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Tangentkombination för:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Ställ in tangentkombination" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Ställ in tangentkombination" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Antal arbetsytor:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Namnge arbetsytor" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Avbryt fönsterhandling" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Avbryt fönsterhandling" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Antal arbetsytor:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Flyttning och storleksändring" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Knapplayout" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "DubbelklicksÃ¥tgärd" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Fokusmodell" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Nya fönster" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Höj vid klick" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Höj vid fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Titeljustering" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Genvägar" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Fönsterattraktion" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Växling mellan arbetsytor" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Titeljustering" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Avancerat" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Höj automatiskt fönster dÃ¥ de fÃ¥r fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Klicka för att fokusera" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "AvstÃ¥nd:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Litet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Stort" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Fokus följer musen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid flyttning" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid storleksändring" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Snabbtangenter" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Litet" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Stort" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Ã…tgärd vid dubbelklick pÃ¥ titelraden:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren nÃ¥r skärmens kant" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "KantmotstÃ¥nd:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Fokus" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Utseende" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "Avbryt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Flytta fönster till arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Visa skrivbordet" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Växla till arbetsytan ovan" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Växla till arbetsytan nedan" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Växla till arbetsytan till vänster" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Växla till arbetsytan till höger" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "FöregÃ¥ende arbetsyta" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Nästa arbetsyta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Arbetsyta %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Arbetsyta %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Lägg till arbetsyta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Lägg till arbetsyta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Ta bort arbetsyta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Ta bort arbetsyta" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Ingen genväg" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -715,35 +1373,35 @@ msgstr "Genomskinlig" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Förhindra att fokus stjäls" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Effekter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Fönsterväxling" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Växla mellan fönster frÃ¥n alla arbetsytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Visa överlagrade fönster i fullskärm direkt, utan komposit" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ingenting" @@ -837,10 +1495,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Använd kantmotstÃ¥nd istället för attraktion mellan fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -869,12 +1523,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Aktivera kompositeffekter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Fokus" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -921,18 +1569,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Arbetsytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -945,16 +1581,9 @@ msgstr "Växling mellan arbetsytor" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Namnge arbetsytor" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Marginaler är omrÃ¥den vid skärmens kanter där inga fönster kommer att " -"placeras" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -975,276 +1604,200 @@ msgstr "Avbryt" msgid "gtk-save" msgstr "Avbryt" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Arbetsyta %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Antal arbetsytor:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Namnge arbetsytor" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Flyttning och storleksändring" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Knapplayout" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "DubbelklicksÃ¥tgärd" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Fokusmodell" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Nya fönster" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Höj vid klick" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Höj vid fokus" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Titeljustering" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Teckensnitt för fönstertiteln" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Genvägar" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Fönsterattraktion" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Växling mellan arbetsytor" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Titeljustering" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktiva" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Avancerat" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (pÃ¥ %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Höj automatiskt fönster dÃ¥ de fÃ¥r fokus" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Segmenteringsfel" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Ge automatiskt fokus till nya fönster" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "Ma_ximera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Klicka för att fokusera" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "Ã…t_erställ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Klicka och dra knapparna för att ändra layouten" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "Ma_ximera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Visa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "AvstÃ¥nd:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Alltid överst" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Litet" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Stort" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Göm fönster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokus följer musen" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Flytta fönster nedÃ¥t" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Dolda" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Fullskärm av/pÃ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Göm" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Fullskärm av/pÃ¥" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid flyttning" +msgid "Context _Help" +msgstr "Ämnes_hjälp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Visa fönsterinnehÃ¥ll vid storleksändring" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Alltid överst" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Snabbtangenter" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Flytta fönster till nästa arbetsyta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "S_täng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Förstör" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Höj fönstret vid klick inom applikationsfönstret" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Litet" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Starta om" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Stort" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu misslyckades med att fÃ¥nga pekaren\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Rulla upp" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Kunde inte allokera färgen %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Fönster attraheras till andra fönster" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Fönster attraheras till skärmens kant" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Kunde inte tolka färgen %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Visa pÃ¥ alla arbetsytor" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Ã…tgärd vid dubbelklick pÃ¥ titelraden:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Fönstrets titel (kan ej döljas)" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Titel" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Byt arbetsyta när fönster dras utanför skärmen" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Tangentkombinationen används redan!\n" +#~ "Vill du verkligen använda den?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Byt arbetsyta när muspekaren nÃ¥r skärmens kant" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Tangentkombinationen används redan!\n" +#~ "Vill du verkligen använda den?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Fördröjning innan ett fokuserat fönster höjs:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "KantmotstÃ¥nd:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Tangentkombinationen används redan!\n" +#~ "Vill du verkligen använda den?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 Inställningar för fönsterhanteraren" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Utseende" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktiva" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "Avbryt" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Ingen genväg" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Ingen genväg" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1285,108 +1838,10 @@ msgstr "Avbryt" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Knapplayout" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Det finns redan ett schema med samma namn" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Du mÃ¥ste skriva in ett namn för schemat" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Vill du verkligen ta bort detta schema?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Tangentkombination" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Skriv in ett namn för schemat:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Skrivbordsmarginaler" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Vänster:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Höger:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Uppe:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Nere:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Arbetsytor och marginaler" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Arbetsytor och marginaler" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Växla arbetsyta genom att rulla mushjulet över skrivbordet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Minsta fönsterstorlek för att aktivera smart placering:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Fönsterhanterare - finjusteringar" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "De här inställningarna fungerar inte med den här fönsterhanteraren (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Byt namn" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klicka pÃ¥ en arbetsyta för att redigera dess namn" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Typsnittsvalsdialog" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Textjustering i titelraden:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "LÃ¥ng" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Kort" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Fönsterhanterare" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Lägg till schema" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Kunde inte öppna schemamappen!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte öppna %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Kunde inte skriva i %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Tangentkombination för:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Ställ in tangentkombination" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Avancerad konfiguration" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Flytta fönster Ã¥t vänster" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 5d546922505a2cf660d9f2efcccbc9a6c0170f55..a6f429130a99bb351121c2139e83a91f1aa7950f 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-09 20:53+0900\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -25,684 +25,1338 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ள௠எவையà¯à®®à¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®•ளில௠போடபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "இடத௠:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "வலத௠:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "மேல௠:" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "கீழ௠:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: பகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•ல௠பழà¯à®¤à¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +#, fuzzy +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ நீகà¯à®•à¯" +msgid "Do nothing" +msgstr "à®à®¤à¯à®®à¯ þலà¯à®²à¯ˆ" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®•" +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "சாளரம௠மறை" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை மறà¯à®± சாளரஙà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" +msgid "Focus" +msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "சாளரம௠மறை" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®…à®®à¯à®ªà¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ வேலைஃþடதà¯à®¤à¯ˆà®ƒà®®à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_மூடà¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "Workspaces" +msgstr "வேலை þடம௠%i" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "அழி" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "à®…à®°à¯à®•ிலà¯" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenuகà¯à®•௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: நடபà¯à®ªà¯ வணà¯à®£à®®à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•ீ வைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: நடபà¯à®ªà¯ வணà¯à®£à®®à¯ அலகிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" +msgid "Compositor" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 #, fuzzy -msgid "Workspaces" -msgstr "வேலை þடம௠%i" +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 #, fuzzy -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgid "Change name" msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +msgid "Name:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "சாளரமேலாளரà¯" +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +#, fuzzy +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯/உயரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" +msgid "Window Manager Settings" msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "படà¯à®Ÿà®¿" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "நிழல௠தரமà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "மறை" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "மூடà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "வணà¯à®£-சாளரமà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "à®à®¤à¯à®®à¯ þலà¯à®²à¯ˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "இடதà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "நடà¯à®µà®¿à®²à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "வலதà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "மறைநà¯à®¤à®¤à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உரையாடலà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ þடம௠அமைபà¯à®ªà¯" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அரை பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "சாளரம௠பாணி" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®•வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ þரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "வேகமாக" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "" +"பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®• படைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாளரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠\n" +"தானாக சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கொடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯/உயரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"சாளரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ \n" +"அவைகளை தானாக மேல௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "" +"நிரல௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯\n" +"சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ள௠போடà¯à®¤à®²à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை திறை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை மறà¯à®± சாளரஙà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®…à®®à¯à®ªà¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ வேலைஃþடதà¯à®¤à¯ˆà®ƒà®®à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "ஓர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®•à¯à®•௠வெளியே þழà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠வேலை þடதà¯à®¤à¯ˆ மடி" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "விளிமà¯à®ªà¯ மறிபà¯à®ªà¯ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ஒளி பாயாத அளவ௠மாறà¯à®±à®®à¯à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயலà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயல௠:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "உயரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +#, fuzzy +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "சாளரமேலாளரà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 #, fuzzy msgid "Cycle windows" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 #, fuzzy msgid "Close window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 #, fuzzy msgid "Stick window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Raise window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Lower window" msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "சாளரம௠பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 #, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 #, fuzzy msgid "Move window to left workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Move window to right workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 #, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Move window to next workspace" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -#, fuzzy -msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Upper workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Bottom workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Left workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Right workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 #, fuzzy -msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" +msgid "Previous workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +#, fuzzy +msgid "Next workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#, fuzzy +msgid "Add workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +#, fuzzy +msgid "Compose shortcut" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ஒளி பாயாத அளவ௠மாறà¯à®±à®®à¯à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயலà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯/உயரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ þடம௠அமைபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "சாளரம௠பாணி" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ள௠போடà¯à®¤à®²à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ þடம௠அமைபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "உயரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "" +"சாளரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ \n" +"அவைகளை தானாக மேல௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "" +"பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®• படைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாளரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠\n" +"தானாக சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கொடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®•வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ þரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "" +"நிரல௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯\n" +"சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "தூரம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை மறà¯à®± சாளரஙà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை திறை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயல௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "ஓர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®•à¯à®•௠வெளியே þழà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠வேலை þடதà¯à®¤à¯ˆ மடி" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®…à®®à¯à®ªà¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ வேலைஃþடதà¯à®¤à¯ˆà®ƒà®®à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "விளிமà¯à®ªà¯ மறிபà¯à®ªà¯ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -#, fuzzy -msgid "Upper workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -#, fuzzy -msgid "Bottom workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -#, fuzzy -msgid "Left workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -#, fuzzy -msgid "Right workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -#, fuzzy -msgid "Previous workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 #, fuzzy -msgid "Next workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -#, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -#, fuzzy -msgid "Add workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 msgid "Action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -720,33 +1374,33 @@ msgstr "" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "C_ycling" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "à®à®¤à¯à®®à¯ þலà¯à®²à¯ˆ" @@ -831,10 +1485,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" msgstr "" @@ -861,12 +1511,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" @@ -904,18 +1548,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "வேலை þடம௠%i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -928,14 +1560,9 @@ msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "சாளரஙà¯à®•ள௠எவையà¯à®®à¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®•ளில௠போடபà¯à®ªà®Ÿà®¾à®¤à¯" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "_Name:" msgstr "" @@ -953,280 +1580,169 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "வேலை þடம௠%i" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ஒளி பாயாத அளவ௠மாறà¯à®±à®®à¯à®®à¯ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯à®®à¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "பொதà¯à®¤à®¾à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயலà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "சாளரம௠பெறà¯à®®à¯ à®®à¯à®±à¯ˆà®®à¯ˆ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿à®ªà¯à®ªà¯/உயரà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ þடம௠அமைபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ எழà¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "சாளரம௠பாணி" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "சாளரஙà¯à®•ள௠போடà¯à®¤à®²à¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "வேலை þடஙà¯à®•ள௠மடிபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯ þடம௠அமைபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "உயரà¯à®¨à®¿à®²à¯ˆ" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: பகà¯à®¤à®¿à®¯à®¾à®•à¯à®•ல௠பழà¯à®¤à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" -"சாளரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கிடைகà¯à®•à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯ \n" -"அவைகளை தானாக மேல௠உயரà¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "" -"பà¯à®¤à®¿à®¤à®¾à®• படைகà¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿ சாளரஙà¯à®•ளà¯à®•à¯à®•௠\n" -"தானாக சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ கைபà¯à®ªà®¿à®Ÿà®¿ கொடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®¤à®²à¯ நீகà¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "à®…à®®à¯à®•à¯à®•வேணà¯à®Ÿà¯à®®à¯" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯à®•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "மூடà¯" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "தூரம௠:" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை மறà¯à®± சாளரஙà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "தூரம௠:" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "தூரம௠:" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "சாளரம௠மறை" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ þரà¯à®•à¯à®•à¯à®®à®¿à®Ÿà®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "மறைநà¯à®¤à®¤à¯" +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "மறை" +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ நகரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ அளவ௠மாறà¯à®±à¯à®®à¯ போத௠உளà¯à®³à®Ÿà®•à¯à®•à®™à¯à®•ளை காணà¯à®ªà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "பெரà¯à®¤à®¾à®•à¯à®•à¯" +#: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "படà¯à®Ÿà®¿" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_மூடà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "" -"நிரல௠சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯à®³à¯ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®ªà¯‹à®¤à¯\n" -"சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "அழி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "தூரம௠:" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_வெளிசà¯à®šà¯†à®²à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "தூரம௠:" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "மறà¯à®ªà®Ÿà®¿à®¯à¯à®®à¯ தொடஙà¯à®•à¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "நிழல௠தரமà¯" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenuகà¯à®•௠சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿à®¯à¯ˆ பெற à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை மறà¯à®± சாளரஙà¯à®•ளà¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" +#: ../src/settings.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: நடபà¯à®ªà¯ வணà¯à®£à®®à¯ ஒதà¯à®•à¯à®•ீ வைகà¯à®• à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "சாளரஙà¯à®•ளை திறை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯à®Ÿà®©à¯ போடà¯à®•" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "ஒடà¯à®Ÿà¯" +#: ../src/settings.c:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: நடபà¯à®ªà¯ வணà¯à®£à®®à¯ அலகிட à®®à¯à®Ÿà®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ þரடà¯à®Ÿà¯ˆ à®…à®®à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ செயல௠:" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "ஓர௠சாளரதà¯à®¤à¯ˆ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®•à¯à®•௠வெளியே þழà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ போத௠வேலை þடதà¯à®¤à¯ˆ மடி" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "சà¯à®Ÿà¯à®Ÿà®¿ à®…à®®à¯à®ªà¯ திரை எலà¯à®²à¯ˆà®¯à¯ˆ அடைநà¯à®¤à®µà¯à®Ÿà®©à¯ வேலைஃþடதà¯à®¤à¯ˆà®ƒà®®à®Ÿà®¿à®•à¯à®•வà¯à®®à¯" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "சாளரதà¯à®¤à¯ˆ உயரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ தாமதம௠:" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "சாளரமேலாளரà¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "விளிமà¯à®ªà¯ மறிபà¯à®ªà¯ :" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "தலைபà¯à®ªà¯" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1272,61 +1788,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "இடத௠:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "வலத௠:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "மேல௠:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "கீழ௠:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "வேலையிட எலà¯à®²à¯ˆà®•ளà¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "சாளரமேலாளரà¯" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•à¯à®®à¯ உரையாடலà¯" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "சாளரதà¯à®¤à®¿à®©à¯ தலைபà¯à®ªà¯à®ªà¯ படà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à®¿à®²à¯ அரை பொரà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "மெதà¯à®µà®¾à®•" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "வேகமாக" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "சாளரமேலாளரà¯" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "விசைபà¯à®ªà®²à®•ை கà¯à®±à¯à®•à¯à®•௠வழி" - -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "சாளரமேலாளரà¯" - #, fuzzy #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ சாளரதà¯à®¤à®¿à®±à¯à®•à¯" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a4016de2e7d86c0e9934e558cdb50399d1715ab6..5075d2a5c482f15289ab58ebd6687458fd55eaa7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 07:11+0200\n" "Last-Translator: Eren Türkay <turkay.eren@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <turkce@pardus.org.tr>\n" @@ -28,671 +28,1326 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (%s üzerinde)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Parçalanma hatası" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Büyült" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Sınırlar, ekranın kenarlarında pencere yerleÅŸtirilmeyecek bölgelerdir." -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Küçült" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Sol :" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Büyült" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "SaÄŸ :" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Üst :" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "Gös_ter" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Alt :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Åžu anki çalışma alanından pencereyi al" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Her zaman üstte" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Pencerenin çalışma alanına gönder" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya" +msgid "Do nothing" +msgstr "Hiçbir ÅŸey yapma" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "Pencereyi farenin altına konumlandır" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Pencereyi büyült" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "Pencereyi ortaya konumlandır" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Pencereyi aÅŸağı taşı" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Tam ekrana geçiÅŸ" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"\"sayfalayıcıyı atla\" veya \"görev çubuÄŸunu atla\" seçenekleri ayarlanmış " +"olan pencereleri atla" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Tam ekrana geçiÅŸ" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "GizlenmiÅŸ (ö.r: simgelenmiÅŸ) pencereleri ekle" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "_Yardım içeriÄŸi" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Her zaman üstte" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Gezinme" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Odaklama çalma korumasını etkinleÅŸtir" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Yok Et" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Standart ICCCM odaklama ipucunu kabul et" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çıkış" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Yeni_den BaÅŸlat" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Odakla" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu iÅŸaretçiyi kullanamıyor\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Pencereleri yakalamak ve taşımak için tuÅŸ:" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Herhangi bir fare tuÅŸuna basıldığında pencereleri büyült" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Büyültültüğünde pencerelerin çerçevesini gizle" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Pencereleri taşırken büyütülmüş olan pencereyi asıl haline getir" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Pencereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "EriÅŸilebilirlik" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" +"Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiÅŸ yap" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Pencere olayını iptal et" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Pencere Yöneticisi" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Pencere Yöneticisi Ayarları" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Klavye kısayolları ile geçiÅŸ yaparken önceki çalışma alanını hatırla ve çağır" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticis İnce Ayarları" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Güncel masaüstü yerleÅŸimine baÄŸlı olarak çalışma alanlarını kaydır" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Çalışma alanı sayısı:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "İlk veya son çalışma alanı uzadığında çalışma alanlarını kaydır" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Çalışma Alanları" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Çalışma Alanı Ayarları" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Akıllı konumlandırmayı tetiklemek için pencerelerin en az büyüklüğü" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Küçük" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"Kısayol zaten kullanımda !\n" -"Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Büyük" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Akıllı konumlandırma dışında öntanımlı pencere pozisyonu:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Konum" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Kısayol zaten kullanımda !\n" -"Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Görüntü düzenlemeyi etkinleÅŸtir" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Direkt olarak tam ekran pencereleri göster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Kısayol zaten kullanımda !\n" -"Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Açılan pencereler altında gölgeleri göster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Normal pencereler altında gölge göster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Açılan pencereler altında gölge göster" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"Kısayol zaten kullanımda !\n" -"Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Pencere dekorasyonlarının ÅŸeffaflığı" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" +msgid "Transparent" +msgstr "Åžeffaf" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Aktif" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Opak" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Aktif olmayan pencerelerin ÅŸeffaflığı" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Komut" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Taşıma sırasında pencerelerin parlaklığı" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Kısayol yok" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Yeniden boyutlandırma sırasında pencerelerin ÅŸeffaflığı" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Kısayol yok" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Yeni açılan pencerelerin ÅŸeffaflığı" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "BirleÅŸtirici" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "Bu ayarlar ÅŸu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Pencereyi gölgele" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "İsim deÄŸiÅŸtir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Çalışma alanı %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "İsim:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Çalışma alanı adını düzenlemek için üzerine tıklayın." + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Çalışma alanı sayısı:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Çalışma alanı isimleri" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "BoÅŸluklar" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Pencere Yöneticisi Ayarları" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Ayarlar" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticis İnce Ayarları" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Çalışma Alanı Ayarları" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 Çalışma Alanı Ayarları" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Sabitle" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Gölgele" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Sakla" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Büyüt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Pencereyi gölgele" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Pencereyi sakla" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Pencereyi büyüt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Pencereyi büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Hiçbir ÅŸey" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "SaÄŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "YerleÅŸimi deÄŸiÅŸtirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "BaÅŸlık" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Pencere baÅŸlığı, bu kaldırılamaz" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Gizli" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Yazıtipi Seçim DiyaloÄŸu" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Pencere Yöneticisi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "BaÅŸlık yazıtipi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "BaÅŸlık Hizalaması" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸundaki metin hizalaması :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Düğme düzeni" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Pencere kısayolları" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Kısayol yok" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavye" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Odaklama ÅŸekli" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Odaklama için tıklansın" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Odak fareyi takip etsin" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "YavaÅŸ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Hızlı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Yeni oluÅŸturulan pencereye otomatik olarak odaklan" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Yeni pencere odaklaması" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Odaklamada yükselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Tıklamada yükselt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Pencere yerleÅŸtirme" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Uzaklık :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Yakın" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Uzun" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Çalışma alanlarını deÄŸiÅŸtir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiÄŸinde çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Kenar direnci :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Küçük" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Büyük" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriÄŸini göster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Pencereleri taşırken içeriÄŸini göster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Çift tıklama eylemi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Pencere Yöneticisi" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Bu tuÅŸ takımı temasını silmek istediÄŸinizden emin misiniz?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "TuÅŸ takımı teması ekle" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Tema için yeni bir ad gir:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Benzer isimde bir tuÅŸ takımı tema zaten var" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "TuÅŸ takımı teması için bir isim belirlemelisiniz" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Pencere iÅŸlem menüsü" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Pencereleri çevir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Pencereyi kapat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Pencereyi yukarı taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Pencereyi yeniden boyutlandır (yukarı)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Pencereyi yapıştır" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Pencereyi yükselt" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Alçak pencere" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Pencereyi yatay olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Pencereyi dikey olarak büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Yukarıdakine geçiÅŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tam ekrana geçiÅŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Pencereyi üst çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Pencereyi alt çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Pencereyi sol çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Pencereyi saÄŸ çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Pencereyi önceki çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Masaüstünü göster" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Üst çalışma alanı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Alt çalışma alanı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Sol çalışma alanı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "SaÄŸ çalışma alanı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Önceki çalışma alanı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Sonraki çalışma alanı" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Çalışma alanı ekle" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Çalışma alanı ekle" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Çalışma alanını sil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Çalışma alanını sil" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Tema dizini açılamıyor !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s Açılamıyor : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s öğesine yazılamıyor : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"Kısayol zaten kullanımda !\n" +"Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Kısayol düzenle:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Kısayol düzenle" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Kısayol düzenle" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Çalışma alanı sayısı:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Çalışma alanı isimleri" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Pencere olayını iptal et" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Pencere olayını iptal et" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Çalışma alanı sayısı:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Düğme düzeni" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Çift tıklama eylemi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Odaklama ÅŸekli" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Yeni pencere odaklaması" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Tıklamada yükselt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Odaklamada yükselt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "BaÅŸlık Hizalaması" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "BaÅŸlık yazıtipi" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Pencere kısayolları" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Pencere yerleÅŸtirme" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Çalışma alanlarını deÄŸiÅŸtir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "BaÅŸlık Hizalaması" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Yeni oluÅŸturulan pencereye otomatik olarak odaklan" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Odaklama için tıklansın" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "YerleÅŸimi deÄŸiÅŸtirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Uzaklık :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Yakın" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Uzun" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Odak fareyi takip etsin" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Pencereleri taşırken içeriÄŸini göster" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriÄŸini göster" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Klavye" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Küçük" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Büyük" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiÄŸinde çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Kenar direnci :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Odakla" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Stil" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "İptal" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Pencereyi %d. çalışma alanına gönder" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Masaüstünü göster" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Üst çalışma alanı" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Alt çalışma alanı" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Sol çalışma alanı" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "SaÄŸ çalışma alanı" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Önceki çalışma alanı" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Sonraki çalışma alanı" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Çalışma alanı %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Çalışma alanı ekle" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Çalışma alanı ekle" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Çalışma alanını sil" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Çalışma alanını sil" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Aktif" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Kısayol yok" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -713,35 +1368,35 @@ msgstr "Åžeffaf" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Odaklama çalma korumasını etkinleÅŸtir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "BirleÅŸtirici" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Gezinme" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Tüm çalışma alanları içinde pencereler arasında gezin" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Direkt olarak tam ekran pencereleri göster" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Hiçbir ÅŸey yapma" @@ -834,10 +1489,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Pencereleri koparmak yerine kenarlık direncini kullan" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Pencere kendisini büyülttüğünde:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -867,12 +1518,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Görüntü düzenlemeyi etkinleÅŸtir" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Odakla" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -919,18 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Çalışma Alanları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -943,14 +1576,9 @@ msgstr "Çalışma alanlarını deÄŸiÅŸtir" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Çalışma alanı isimleri" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Sınırlar, ekranın kenarlarında pencere yerleÅŸtirilmeyecek bölgelerdir." - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -971,276 +1599,200 @@ msgstr "İptal" msgid "gtk-save" msgstr "İptal" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Çalışma alanı %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Çalışma alanı sayısı:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Çalışma alanı isimleri" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Mat taşıma ve boyutlandırma" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Düğme düzeni" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Çift tıklama eylemi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Odaklama ÅŸekli" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Yeni pencere odaklaması" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Tıklamada yükselt" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Odaklamada yükselt" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "BaÅŸlık Hizalaması" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "BaÅŸlık yazıtipi" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Pencere kısayolları" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Pencere yerleÅŸtirme" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Çalışma alanlarını deÄŸiÅŸtir" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "BaÅŸlık Hizalaması" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "GeliÅŸmiÅŸ" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (%s üzerinde)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Pencereler odaklanma kazanınca otomatik olarak yükselt" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Parçalanma hatası" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Yeni oluÅŸturulan pencereye otomatik olarak odaklan" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Odaklama için tıklansın" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Küçült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "YerleÅŸimi deÄŸiÅŸtirmek için düğmeye tıklayın ve sürükleyin" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Odaklanmış pencere büyültmesi öncesi gecikme :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "Gös_ter" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Uzaklık :" +msgid "Always on Top" +msgstr "Her zaman üstte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Yakın" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Uzun" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Pencereyi büyült" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Odak fareyi takip etsin" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Pencereyi aÅŸağı taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Gizli" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Tam ekrana geçiÅŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Sakla" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Tam ekrana geçiÅŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Pencereleri taşırken içeriÄŸini göster" +msgid "Context _Help" +msgstr "_Yardım içeriÄŸi" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Pencereleri yeniden boyutlandırıken içeriÄŸini göster" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Her zaman üstte" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Klavye" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Pencereyi sonraki çalışma alanına taşı" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Büyüt" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Yok Et" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Uygulama penceresinin içine tıklayınca pencereyi yükselt" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çıkış" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Küçük" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Yeni_den BaÅŸlat" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Büyük" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu iÅŸaretçiyi kullanamıyor\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Gölgele" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Aktif renk algılanamıyor %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Pencereleri diÄŸerlerine daya" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Pencereleri ekran sınırlarına daya" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Aktif renk çözümlenemiyor %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Sabitle" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸuna çift tıklandığında uygulanacak eylem :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Pencere baÅŸlığı, bu kaldırılamaz" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "BaÅŸlık" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Bir pencereyi ekran dışına taşıyınca çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Kısayol zaten kullanımda !\n" +#~ "Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "İşaretçi ekran kenarına geldiÄŸinde çalışma alanını deÄŸiÅŸtir" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "Kısayol zaten kullanımda !\n" +#~ "Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Pencere odaklanmadan önceki gecikme" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Kenar direnci :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "Kısayol zaten kullanımda !\n" +#~ "Kullanmak istediÄŸinizden emin misiniz ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 Pencere Yöneticisi Ayarları" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Stil" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Aktif" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "İptal" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Kısayol yok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Kısayol yok" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1281,114 +1833,10 @@ msgstr "İptal" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Düğme düzeni" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Benzer isimde bir tuÅŸ takımı tema zaten var" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "TuÅŸ takımı teması için bir isim belirlemelisiniz" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Bu tuÅŸ takımı temasını silmek istediÄŸinizden emin misiniz?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "Kısayol" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Tema için yeni bir ad gir:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Çalışma Alanı Sınırları" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Sol :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "SaÄŸ :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Üst :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Alt :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Çalışma Alanları ve Sınırlar" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Pencereyi farenin altına konumlandır" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Pencereyi ortaya konumlandır" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Masaüstü üzerinde fare topunu kullanarak çalışma alanları arasında geçiÅŸ " -#~ "yap" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Akıllı konumlandırma dışında öntanımlı pencere pozisyonu:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Pencere Yöneticisi İnce Ayarları" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "Bu ayarlar ÅŸu anki pencere yöneticinizde (%s) kullanılamaz" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "İsim deÄŸiÅŸtir" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Çalışma alanı adını düzenlemek için üzerine tıklayın." - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Yazıtipi Seçim DiyaloÄŸu" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "BaÅŸlık çubuÄŸundaki metin hizalaması :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "YavaÅŸ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Hızlı" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Pencere Yöneticisi" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "TuÅŸ takımı teması ekle" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Tema dizini açılamıyor !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s Açılamıyor : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s öğesine yazılamıyor : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Kısayol düzenle:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Kısayol düzenle" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "GeliÅŸmiÅŸ Ayarlar" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Pencereyi sola taşı" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b33626a9807ba1c063a56b91d39c278677224250..d34b1af6ea6929992171e7f58ea2ba7a34a5dbaf 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-19 16:13+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb@mail.ru>\n" "Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n@xfce.org>\n" @@ -29,664 +29,1330 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (на %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: помилка Ñегментації" - -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "М_акÑимізувати" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ñ— облаÑті" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "М_інімізувати" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ - це облаÑті на краÑÑ… екрану, у Ñких не розташовуватимутьÑÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "М_інімізувати" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Зліва:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Справа:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Показати" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Згори :" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "Пере_міÑтити" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Знизу:" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "Змінити Ñ€_озмір" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ðемає" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Завжди зверху" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ПереміÑтити вікно на поточну робочу облаÑть" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до інших вікон" - -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Перемкнути вікна робочої облаÑті" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Заповнити вікно" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ðічого не робити" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "ПереміÑтити вікно вниз" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "ПоміÑтити вікно під курÑор миші" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" -msgstr "_Ðа веÑÑŒ екран" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "ПоміÑтити вікно в центр" -#: ../src/menu.c:58 -#, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "_Ðа веÑÑŒ екран" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Менеджер вікон" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "КонтекÑтна _довідка" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"ПропуÑкати вікна, у Ñких вÑтановлено влаÑтивіÑть \"не відображати в " +"перемикачі робочих облаÑтей\" або \"не відображати на панелі задач\"" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Завжди зверху" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Включаючи приховані (згорнуті в значок) вінка" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +#, fuzzy +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "ПеремикатиÑÑ Ð¼Ñ–Ð¶ вікнами, що розташовані на уÑÑ–Ñ… робочих облаÑÑ‚ÑÑ…" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ПереміÑтити вікно на наÑтупну робочу облаÑть" +msgid "Cycling" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрити" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ðктивувати Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½ÑŽ фокуÑу вікна" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Знищити" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Враховувати Ñтандартні підказки фокуÑу ICCCM" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "Ви_йти" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "Коли вікно піднімаєтьÑÑ:" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ПерезапуÑтити" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu не вдалоÑÑŒ захопити вказівник\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "Ключ, що викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Ðеможливо визначити колір %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Піднімати вікна при натиÑканні будь-Ñкої кнопки миші" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Ховати рамку розгорнутого вікна" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Ðеможливо проаналізувати колір %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +#, fuzzy +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Відновлювати початковий розмір розгорнутого вікна при переміщенні" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ВикориÑтовувати опір меж вікна заміÑть прилипаннÑ" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "ДоÑтупніÑть" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" +"Перемикати робочі облаÑті викориÑтовуючи колеÑо миші над робочим Ñтолом" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ПрозоріÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Менеджер вікон" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Параметри менеджера вікон" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Запам'Ñтовувати та повертатиÑÑŒ до попереднього робочого міÑÑ†Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ " +"перемиканні комбінаціÑми клавіш" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Менеджер вікон" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Менеджер вікон Xfce 4" +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу облаÑть в залежноÑті від дійÑного Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ " +"Ñтільниць" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "КількіÑть робочих облаÑтей:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу облаÑть при доÑÑгненні першої чи оÑтанньої робочої " +"облаÑті" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Робочі облаÑті" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Параметри робочих облаÑтей" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "" +"Мінімальний розмір вікон, при Ñкому буде увімкнено розумне розташуваннÑ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Параметри робочих облаÑтей Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Маленький" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" -"ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Великий" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Типове Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½ без кмітливого розташуваннÑ:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "РозташуваннÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" -"ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Увімкнути ефекти диÑплею" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "ÐапрÑму відображати розгорнуті вікна, що перекриваютьÑÑ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" -"ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Відображати тіні під контекÑтними вікнами" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Відображати тіні під звичайними вікнами" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Відображати тіні під Ñпливаючими вікнами" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" -"ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ПрозоріÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" +msgid "Transparent" +msgstr "Прозорі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Ðктивне вікно" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "Ðепрозорі" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "ПрозоріÑть неактивних вікон" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Команда" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ПрозоріÑть вікна при переміщенні" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Ðемає комбінації клавіш" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ПрозоріÑть вікон при зміні розміру" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Ðемає комбінації клавіш" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "ПрозоріÑть Ñпливаючих вікон" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Укладач" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Менеджер вікон" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Ці параметри не можуть працювати з вашим поточним менеджером вікон (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Змінити назву" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Робоча облаÑть %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Ðазва:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Клацніть на назві робочої облаÑті, щоб редагувати Ñ—Ñ—" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "КількіÑть робочих облаÑтей:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Ðазви робочих облаÑтей" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Робочі облаÑті та полÑ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Робочі облаÑті та полÑ" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "ПолÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Параметри менеджера вікон" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Додаткові параметри" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Менеджер вікон Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Параметри робочих облаÑтей" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Параметри робочих облаÑтей Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "Приліпити" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Згорнути у заголовок" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Приховати" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Розгорнути" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Shade window" msgstr "Згорнути вікно у заголовок" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "Приховати вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Розгорнути вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "Заповнити вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ðічого не робити" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Зліва" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "По центру" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Клацніть та перетÑгніть кнопки, щоб змінити Ñ—Ñ… розташуваннÑ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Ðктивне вікно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Прихована" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Діалог вибору шрифта" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Менеджер вікон" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Шрифт заголовка" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту заголовку" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту вÑередині панелі заголовка:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Стиль" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "Комбінації клавіш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Ðемає комбінації клавіш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "ÐžÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ клацанні" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведенні курÑору" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Затримка перед одержаннÑм фокуÑу вікна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Повільно" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Швидко" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Ðвтоматичне Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу новоÑтвореними вікнами" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Ðктивувати нові вікна" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° при наведенні курÑору" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Ðвтоматично піднімати вікна при одержанні фокуÑу" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Затримка перед підніманнÑм вікна з фокуÑом:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Піднімати вікно при клацанні вÑередині вікна програми" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "ПіднÑти вікно при клацанні мишею" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до меж екрана" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до інших вікон" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "ВідÑтань:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Маленька" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Велика" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… облаÑтей" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Переходити на іншу робочу облаÑть при доÑÑгненні курÑором межі екрану" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу облаÑть при перетÑгуванні вікна за межі екрану" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "ВідÑтань від краю :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Мала" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Велика" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "ПрозоріÑть при Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° зміні розмірів" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при зміні розміру" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при переміщенні" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Ð”Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "ДіÑ, що виконуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні на заголовку вікна:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Додатково" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Менеджер вікон" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Ви дійÑно бажаєте видалити цю Ñхему комбінацій клавіш ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Додати Ñхему комбінацій клавіш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Введіть назву теми:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Схема комбінацій клавіш з такою назвою вже Ñ–Ñнує" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Ðеобхідно вказати назву Ñхеми комбінацій клавіш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "Меню операцій з вікнами" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "Вгору" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "СкаÑувати" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Перемикати вікна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Закрити вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Розгорнути вікно по горизонталі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Розгорнути вікно по вертикалі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Move window" msgstr "ПереміÑтити вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Resize window" msgstr "Змінити розмір вікна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Приліпити вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "ПіднÑти вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "ОпуÑтити вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "Заповнити вікно по горизонталі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "Заповнити вікно по вертикалі" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "Вікно згори" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Повноекранний режим" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на верхню робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на нижню робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на ліву робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на праву робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на попередню робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ПереміÑтити вікно на наÑтупну робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Показати Ñтільницю" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "ÐÐ¸Ð¶Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Ліва робоча облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Права робоча облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "ÐаÑтупна робоча облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Додати робочу облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Додати Ñуміжну робочу облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Видалити оÑтанню робочу облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Видалити активну робочу облаÑть" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ теку з темою !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Помилка запиÑу в %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" +"ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ— клавіш Ð´Ð»Ñ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Створити комбінацію клавіш" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Створити комбінацію клавіш" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "КількіÑть робочих облаÑтей:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Ðазви робочих облаÑтей" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ПрозоріÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ПрозоріÑть Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "КількіÑть робочих облаÑтей:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "ПрозоріÑть при Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° зміні розмірів" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Ð”Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "ÐžÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Ðктивувати нові вікна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "ПіднÑти вікно при клацанні мишею" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° при наведенні курÑору" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту заголовку" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Шрифт заголовка" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "Комбінації клавіш" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… облаÑтей" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту заголовку" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Додатково" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Ðвтоматично піднімати вікна при одержанні фокуÑу" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Ðвтоматичне Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу новоÑтвореними вікнами" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ клацанні" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Клацніть та перетÑгніть кнопки, щоб змінити Ñ—Ñ… розташуваннÑ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Затримка перед підніманнÑм вікна з фокуÑом:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "ВідÑтань:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Маленька" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Велика" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведенні курÑору" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при переміщенні" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при зміні розміру" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Піднімати вікно при клацанні вÑередині вікна програми" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Мала" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Велика" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до інших вікон" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до меж екрана" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "ДіÑ, що виконуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні на заголовку вікна:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "" +"Переходити на іншу робочу облаÑть при перетÑгуванні вікна за межі екрану" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Переходити на іншу робочу облаÑть при доÑÑгненні курÑором межі екрану" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Затримка перед одержаннÑм фокуÑу вікна" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "ВідÑтань від краю :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Стиль" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "СкаÑувати" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ПереміÑтити вікно на робочу облаÑть %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Показати Ñтільницю" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "ÐÐ¸Ð¶Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Ліва робоча облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Права робоча облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð° облаÑть" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "ÐаÑтупна робоча облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Робочу облаÑть %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Додати робочу облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Додати Ñуміжну робочу облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Видалити оÑтанню робочу облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Видалити активну робочу облаÑть" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Ðктивне вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Ðемає комбінації клавіш" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -707,35 +1373,35 @@ msgstr "Прозорі" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ðктивувати Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð±Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÑ€Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½ÑŽ фокуÑу вікна" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Укладач" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ПеремикатиÑÑ Ð¼Ñ–Ð¶ вікнами, що розташовані на уÑÑ–Ñ… робочих облаÑÑ‚ÑÑ…" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "ÐапрÑму відображати розгорнуті вікна, що перекриваютьÑÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ðічого не робити" @@ -828,10 +1494,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ВикориÑтовувати опір меж вікна заміÑть прилипаннÑ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "Коли вікно піднімаєтьÑÑ:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -865,12 +1527,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Увімкнути ефекти диÑплею" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Ð¤Ð¾ÐºÑƒÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -919,18 +1575,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Робочі облаÑті" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -943,14 +1587,9 @@ msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… облаÑтей" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Ðазви робочих облаÑтей" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ - це облаÑті на краÑÑ… екрану, у Ñких не розташовуватимутьÑÑ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð°" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -971,277 +1610,198 @@ msgstr "СкаÑувати" msgid "gtk-save" msgstr "СкаÑувати" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ðемає" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Робоча облаÑть %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "КількіÑть робочих облаÑтей:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Ðазви робочих облаÑтей" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "ПрозоріÑть при Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° зміні розмірів" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Ð”Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "ÐžÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Ðктивувати нові вікна" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "ПіднÑти вікно при клацанні мишею" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ÐŸÑ–Ð´Ð½Ñ–Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° при наведенні курÑору" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту заголовку" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Шрифт заголовка" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Комбінації клавіш" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… облаÑтей" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (на %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту заголовку" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: помилка Ñегментації" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Ðктивне вікно" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "М_акÑимізувати" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Додатково" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "М_інімізувати" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Ðвтоматично піднімати вікна при одержанні фокуÑу" +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "М_інімізувати" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Ðвтоматичне Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑу новоÑтвореними вікнами" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ клацанні" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Показати" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Клацніть та перетÑгніть кнопки, щоб змінити Ñ—Ñ… розташуваннÑ" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "Пере_міÑтити" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Закрити" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "Змінити Ñ€_озмір" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Затримка перед підніманнÑм вікна з фокуÑом:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Завжди зверху" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +#: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до інших вікон" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "ВідÑтань:" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Заповнити вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Маленька" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "ПереміÑтити вікно вниз" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Ðа веÑÑŒ екран" + +#: ../src/menu.c:58 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Велика" +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "_Ðа веÑÑŒ екран" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ наведенні курÑору" +msgid "Context _Help" +msgstr "КонтекÑтна _довідка" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Прихована" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +#, fuzzy +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Завжди зверху" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Приховати" +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при переміщенні" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ПереміÑтити вікно на наÑтупну робочу облаÑть" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Відображати вміÑÑ‚ вікон при зміні розміру" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_Закрити" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Клавіатура" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Знищити" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Розгорнути" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "Ви_йти" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ПерезапуÑтити" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Піднімати вікно при клацанні вÑередині вікна програми" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu не вдалоÑÑŒ захопити вказівник\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Мала" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Ðеможливо визначити колір %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Велика" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Згорнути у заголовок" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Ðеможливо проаналізувати колір %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до інших вікон" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ÐŸÑ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ½Ð° до меж екрана" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "Приліпити" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "ДіÑ, що виконуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ подвійному клацанні на заголовку вікна:" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Заголовок вікна неможливо видалити" +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" +#~ "ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "" -"Переходити на іншу робочу облаÑть при перетÑгуванні вікна за межі екрану" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" +#~ "ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Переходити на іншу робочу облаÑть при доÑÑгненні курÑором межі екрану" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Затримка перед одержаннÑм фокуÑу вікна" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ вже викориÑтовуєтьÑÑ !\n" +#~ "ДійÑно бажаєте призначити цю комбінацію клавіш ?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "ВідÑтань від краю :" +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Параметри менеджера вікон Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Ðктивне вікно" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Стиль" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Ðемає комбінації клавіш" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "СкаÑувати" +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Ðемає комбінації клавіш" #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "(Де)М_акÑимізувати" @@ -1287,114 +1847,10 @@ msgstr "СкаÑувати" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Схема комбінацій клавіш з такою назвою вже Ñ–Ñнує" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Ðеобхідно вказати назву Ñхеми комбінацій клавіш" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Ви дійÑно бажаєте видалити цю Ñхему комбінацій клавіш ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "ÐšÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ñ–Ñˆ" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Введіть назву теми:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "ÐŸÐ¾Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‡Ð¾Ñ— облаÑті" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Зліва:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Справа:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Згори :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Знизу:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Робочі облаÑті та полÑ" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Робочі облаÑті та полÑ" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "ПоміÑтити вікно під курÑор миші" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "ПоміÑтити вікно в центр" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "" -#~ "Перемикати робочі облаÑті викориÑтовуючи колеÑо миші над робочим Ñтолом" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Типове Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–ÐºÐ¾Ð½ без кмітливого розташуваннÑ:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Менеджер вікон" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Ці параметри не можуть працювати з вашим поточним менеджером вікон (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Змінити назву" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Клацніть на назві робочої облаÑті, щоб редагувати Ñ—Ñ—" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Діалог вибору шрифта" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту вÑередині панелі заголовка:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Повільно" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Швидко" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Менеджер вікон" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Додати Ñхему комбінацій клавіш" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ теку з темою !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ðе вдаєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Помилка запиÑу в %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ— клавіш Ð´Ð»Ñ :" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Створити комбінацію клавіш" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Додаткові параметри" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "ПереміÑтити вікно ліворуч" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index f5e36675f08142d522c3db0d2138a996d11e4d8b..476cdfb572fa76e41c42f4ff7e6e72fbff0dd4b2 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-28 19:52+0200\n" "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmai.com>\n" "Language-Team: urdu <makki.ma@gmail.com>\n" @@ -29,671 +29,1325 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (پر %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: تقسیم نقص" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "مقام کار مارجن" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "ب_ڑا کریں" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "مارجن سکرین Ú©Û’ کناروں کا Ø¹Ù„Ø§Ù‚Û ÛÛ’ Ø¬ÛØ§Úº کوئی ونڈو Ù†Ûیں رکھی جاسکتی" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_چھوٹا کریں" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "بائیں:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "ب_ڑا کریں" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "دائیں:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "اوپر:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Ø¸Ø§ÛØ± کریں" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "نیچے:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Ûیں" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "ونڈو ØØ§Ù„ÛŒÛ ÚˆÛŒØ³Ú© ٹاپ پر لائیں" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "ÛÙ…ÛŒØ´Û Ø¢Ú¯Û’" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "ونڈوز مقام کار پر منتقل ÛÙˆÚº" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" +msgid "Do nothing" +msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Û Ú©Ø±ÛŒÚº" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "ونڈو ماؤس Ú©Û’ نیچے رکھیں" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "ونڈو بھریں" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "ونڈو درمیان میں رکھیں" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "ونڈو نیچے منتقل کریں" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "ÙÙ„ سکرین منعکس کریں" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"ÙˆÛ ÙˆÙ†ÚˆÙˆØ² نظر انداز کریں جو \"skip pager\" یا \"skip taskbar\" خصوصیات سیٹ " +"رکھتی Ûیں" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "ÙÙ„ سکرین منعکس کریں" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "بشمول Ø®ÙÛŒÛ (مثلاً iconified) ونڈوز" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "کونٹیکسٹ _ÛØ¯Ø§ÛŒØ§Øª" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "ونڈوز سے Cycle کریں تمام مقام کار سے" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "ÛÙ…ÛŒØ´Û Ø¢Ú¯Û’" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "سائکلنگ" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "_بند کریں" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "ØªØ¨Ø§Û Ú©Ø±ÛŒÚº" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_برخاست" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "ری سٹارٹ" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر Ù¾Ú©Ú‘Ù†Û’ میں ناکام Ûوگیا\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "Ùوکس چوری ممانعت ÙØ¹Ø§Ù„ کریں" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: رنگ مختص Ù†Ûیں کیا جاسکتا %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Honor the standard ICCCM focus hint" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "جب ونڈو خود Ú©Ùˆ raises کرے:" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: رنگ کا ØªØ¬Ø²ÛŒÛ Ù†Ûیں Ûوسکا %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Ùوکس" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "ونڈوز Ú©Ùˆ Ù¾Ú©Ú‘Ù†Û’ اور منتقل کرنے کا بٹن" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "جب ماؤس کا کوئی بھی بٹن دبایا جائے ونڈوز Raise کریں" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "جب بڑی Ú©ÛŒ جائے ونڈوز Ú©Û’ ÙØ±ÛŒÙ… چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "ونڈو ØØ±Ú©Øª مسترد کریں" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "ونڈوز منتقل کرتے وقت ان کا اصل ØØ¬Ù… برقرار رکھیں" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "ونڈو منیجر" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "ونڈوز snapping Ú©ÛŒ بجائے Ú©Ù†Ø§Ø±Û Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª استعمال کرین" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "ونڈو منیجر ترتیبات" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "قابلیت٠رسائی" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "ڈیسک ٹاپ پر ماؤس کما ویل گھمانے پر مقام کار تبدیل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" +"Ú©ÛŒ بورڈ شارٹ Ú©Ù¹ سے تبدیلی پر Ø³Ø§Ø¨Ù‚Û ÙˆÙ†ÚˆÙˆ یاد رکھیں اور اسی Ú©Ùˆ واپس لائیں" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ٹویک" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "اصل ڈیسک ٹاپ Ø®Ø§Ú©Û Ú©Û’ مطابق مقام کار سمیٹیں" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "مقام کار Ú©ÛŒ تعداد:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "جب Ù¾ÛÙ„ÛŒ یا آخری مقام کار تمام ÛÙˆ مقام کار سمیٹیں" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "مقام کار ترتیبات" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "Minimum size of windows to trigger smart placement" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 مقام کار ترتیبات" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "ØØ¬Ù…|چھوٹا" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" -"کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" +msgid "Size|Large" +msgstr "ØØ¬Ù…|بڑا" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "Default positionning of windows without smart placement:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "پلیسمنٹ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" -"کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "ڈسپلے کمپوزیٹنگ ÙØ¹Ø§Ù„ کریں" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ø³Øª ÙÙ„ سکرین overlay ونڈو Ø¸Ø§ÛØ± کریں" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" -"کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "dock ونڈوز Ú©Û’ ذیل میں Ø³Ø§ÛŒÛ Ø¸Ø§ÛØ± کریں" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Ø³Ø§Ø¯Û ÙˆÙ†ÚˆÙˆØ² Ú©Û’ ذیل میں Ø³Ø§ÛŒÛ Ø¸Ø§ÛØ± کریں" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "پوپ اپ ونڈوز Ú©Û’ ذیل میں Ø³Ø§ÛŒÛ Ø¸Ø§ÛØ± کریں" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" -"کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "ونڈوز Ú©ÛŒ ڈیکوریشن Ú©ÛŒ Ú©Ø«Ø§ÙØª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" +msgid "Transparent" +msgstr "Ø´ÙØ§Ù" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "معتم" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "غیر ÙØ¹Ø§Ù„ ونڈوز Ú©ÛŒ Ú©Ø«Ø§ÙØª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "کمانڈ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "منتقل کرتے وقت ونڈوز Ú©ÛŒ Ú©Ø«Ø§ÙØª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "بغیر شارٹ Ú©Ù¹" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "ØØ¬Ù… تبدیل کرتے وقت ونڈوز Ú©ÛŒ Ú©Ø«Ø§ÙØª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "بغیر شارٹ Ú©Ù¹" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "پوپ اپ ونڈوز Ú©ÛŒ Ú©Ø«Ø§ÙØª" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "کمپوزیٹر" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "ÛŒÛ ØªØ±ØªÛŒØ¨Ø§Øª ØØ§Ù„ÛŒÛ ÙˆÙ†ÚˆÙˆ منیجر Ú©Û’ ساتھ کام Ù†Ûیں کرسکتیں (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "ونڈو شیڈ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "نام تبدیل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "مقام کار %d" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "نام:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "تدوین Ú©Û’ لیے مقام کار Ú©Û’ نام پر Ú©Ù„Ú© کریں" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "مقام کار Ú©ÛŒ تعداد:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "مقام کار کا نام" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "مقام کار اور مارجن" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "مقام کار اور مارجن" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "مارجن" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "ونڈو منیجر ترتیبات" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "اعلی تشکیل" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ٹویک" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "مقام کار ترتیبات" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 مقام کار ترتیبات" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "مینیو" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "چسپاں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "شیڈ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "چھپائیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "بڑا کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "بند کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "ونڈو شیڈ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Hide window" msgstr "ونڈو چھپائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "ونڈو بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "ونڈو بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Ûیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "بائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "درمیان" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "دائیں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Ø®Ø§Ú©Û ØªØ¨Ø¯ÛŒÙ„ کرنے Ú©Û’ لیے بٹن پر Ú©Ù„Ú© کرکے گھسیٹیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "عنوان" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "ونڈو کا عنوان، اسے ØØ°Ù Ù†Ûیں کیا جاسکتا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ø®ÙÛŒÛ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Ùونٹ انتخاب ڈائیلاگ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "ونڈو منیجر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "عنوان کا Ùونٹ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "عنوان Ú©ÛŒ Ûمواری" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "عنوان Ú©ÛŒ پٹی میں متن Ú©ÛŒ Ûمواری:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "بٹن کا خاکÛ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "انداز" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "ونڈو شارٹ Ú©Ù¹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "کمانڈ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "بغیر شارٹ Ú©Ù¹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Ú©ÛŒ بورڈ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "ماڈل Ùوکس" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Ùوکس Ú©Û’ لیے Ú©Ù„Ú© کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Ùوکس ماؤس Ú©Û’ پیچھے" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ونڈو کا Ùوکس لینے سے Ù¾ÛÙ„Û’ وقÙÛ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Ø¢ÛØ³ØªÛ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "تیز" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "نئی بننے والی ونڈوز Ú©Ùˆ خودکار Ùوکس دیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "نئی ونڈو Ùوکس" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Ùوکس پر Raise کرین" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "جب ونڈوز Ú©Ùˆ Ùوکس وصول ÛÙˆ انÛیں خودکار Raise کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Ùوکس Ø´Ø¯Û ÙˆÙ†ÚˆÙˆ Ú©ÛŒ raising سے Ù¾ÛÙ„Û’ وقÙÛ:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Ø§Ø·Ù„Ø§Ù‚ÛŒÛ ÙˆÙ†ÚˆÙˆ Ú©Û’ اندر Ú©Ù„Ú© کرنے پر ونڈو Raise کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Ú©Ù„Ú© پر بڑا کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "ونڈوز سنیپنگ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "ونڈوز سکرین بارڈر Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û|Ú©Ù…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û|زیادÛ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "مقام کار کا سمیٹنا" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "جب پؤائنٹر سکرین Ú©Û’ کناروں تک Ù¾ÛÙ†Ú†Û’ مقام کار Ú©Ùˆ سمیٹیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "سکرین Ú©ÛŒ ونڈو گھسیٹنے پر مقام کار سمیٹیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "کناروں Ú©ÛŒ Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª|Ú©Ù…" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª|زیادÛ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "معتم منتقلی اور ری سائز" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "ونڈو Ú©ÛŒ resizing پر اس کا مواد دکھائیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ونڈو Ú©ÛŒ منتقلی پر اس کا مواد دکھائیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Ø¯ÛØ±Ø§ Ú©Ù„Ú© ØØ±Ú©Øª" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "عنوان پٹی پر Ø¯ÛØ±Ø§ Ú©Ù„Ú© کرنے پر ادا Ûونے والی ØØ±Ú©Øª:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "اعلی" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "ونڈو منیجر" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "کیا آپ واقعی ÛŒÛ keybinding تھیم ØØ°Ù کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "keybinding تھیم شامل کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "تھیم کا نام لکھیں:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "اس نام Ú©ÛŒ ایک keybinding تھیم Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ موجود ÛÛ’" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "لازم ÛÛ’ Ú©Û keybinding تھیم کا نام ÙØ±Ø§ÛÙ… کیا جائے" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "ونڈو آپریشن مینیو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "مسترد" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "ونڈوز سائکل" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "ونڈو بند کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "ونڈو اÙÙ‚ÛŒ طور پر بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "ونڈو عمودی طور پر بڑی کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "ونڈو اوپر منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "ونڈو اوپر ری سائز کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "ونڈو چسپاں کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "بڑی ونڈو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "چھوٹی ونڈو" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "ونڈو اÙÙ‚ÛŒ طور پر بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "ونڈو عمودی طور پر بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "اوپر منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "ÙÙ„ سکرین منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "ونڈو اوپری مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "ونڈو Ù†Ú†Ù„Û’ مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "ونڈو بائیں مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "ونڈو دائیں مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "ونڈو Ø³Ø§Ø¨Ù‚Û Ù…Ù‚Ø§Ù… کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "ڈیسک ٹاپ Ø¸Ø§ÛØ± کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "اوپری مقام کار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "نچلا مقام کار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "بائیں مقام کار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "دائیں مقام کار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Ø³Ø§Ø¨Ù‚Û Ù…Ù‚Ø§Ù… کار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "اگلا مقام کار" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "مقام کار شامل کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "مقام کار شامل کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "مقام کار ØØ°Ù کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "مقام کار ØØ°Ù کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "تھیم ڈائریکٹری Ù†Ûیں کھولی جاسکتی !" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Ù†Ûیں کھولا جاسکتا %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"%s میں Ù†Ûیں لکھا جاسکتا : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" +"کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "شارٹ Ú©Ù¹ بنائیں برائے:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "شارٹ Ú©Ù¹ بنائیں" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "شارٹ Ú©Ù¹ بنائیں" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "مقام کار Ú©ÛŒ تعداد:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "مقام کار کا نام" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "ونڈو ØØ±Ú©Øª مسترد کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "ونڈو ØØ±Ú©Øª مسترد کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "مقام کار Ú©ÛŒ تعداد:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "معتم منتقلی اور ری سائز" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "بٹن کا خاکÛ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Ø¯ÛØ±Ø§ Ú©Ù„Ú© ØØ±Ú©Øª" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "ماڈل Ùوکس" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "نئی ونڈو Ùوکس" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Ú©Ù„Ú© پر بڑا کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Ùوکس پر Raise کرین" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "عنوان Ú©ÛŒ Ûمواری" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "عنوان کا Ùونٹ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "ونڈو شارٹ Ú©Ù¹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "ونڈوز سنیپنگ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "مقام کار کا سمیٹنا" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "عنوان Ú©ÛŒ Ûمواری" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "اعلی" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "جب ونڈوز Ú©Ùˆ Ùوکس وصول ÛÙˆ انÛیں خودکار Raise کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "نئی بننے والی ونڈوز Ú©Ùˆ خودکار Ùوکس دیں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Ùوکس Ú©Û’ لیے Ú©Ù„Ú© کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Ø®Ø§Ú©Û ØªØ¨Ø¯ÛŒÙ„ کرنے Ú©Û’ لیے بٹن پر Ú©Ù„Ú© کرکے گھسیٹیں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Ùوکس Ø´Ø¯Û ÙˆÙ†ÚˆÙˆ Ú©ÛŒ raising سے Ù¾ÛÙ„Û’ وقÙÛ:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û|Ú©Ù…" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û|زیادÛ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Ùوکس ماؤس Ú©Û’ پیچھے" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ونڈو Ú©ÛŒ منتقلی پر اس کا مواد دکھائیں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "ونڈو Ú©ÛŒ resizing پر اس کا مواد دکھائیں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Ú©ÛŒ بورڈ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Ø§Ø·Ù„Ø§Ù‚ÛŒÛ ÙˆÙ†ÚˆÙˆ Ú©Û’ اندر Ú©Ù„Ú© کرنے پر ونڈو Raise کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª|Ú©Ù…" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª|زیادÛ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "ونڈوز سکرین بارڈر Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "عنوان پٹی پر Ø¯ÛØ±Ø§ Ú©Ù„Ú© کرنے پر ادا Ûونے والی ØØ±Ú©Øª:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "سکرین Ú©ÛŒ ونڈو گھسیٹنے پر مقام کار سمیٹیں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "جب پؤائنٹر سکرین Ú©Û’ کناروں تک Ù¾ÛÙ†Ú†Û’ مقام کار Ú©Ùˆ سمیٹیں" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ونڈو کا Ùوکس لینے سے Ù¾ÛÙ„Û’ وقÙÛ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "کناروں Ú©ÛŒ Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Ùوکس" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "انداز" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "مسترد" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "ونڈو مقام کار %d میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "ڈیسک ٹاپ Ø¸Ø§ÛØ± کریں" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "اوپری مقام کار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "نچلا مقام کار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "بائیں مقام کار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "دائیں مقام کار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Ø³Ø§Ø¨Ù‚Û Ù…Ù‚Ø§Ù… کار" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "اگلا مقام کار" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "مقام کار %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "مقام کار شامل کریں" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "مقام کار شامل کریں" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "مقام کار ØØ°Ù کریں" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "مقام کار ØØ°Ù کریں" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "بغیر شارٹ Ú©Ù¹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -714,35 +1368,35 @@ msgstr "Ø´ÙØ§Ù" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "Ùوکس چوری ممانعت ÙØ¹Ø§Ù„ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "کمپوزیٹر" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "سائکلنگ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "ونڈوز سے Cycle کریں تمام مقام کار سے" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ø³Øª ÙÙ„ سکرین overlay ونڈو Ø¸Ø§ÛØ± کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Û Ú©Ø±ÛŒÚº" @@ -835,10 +1489,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "ونڈوز snapping Ú©ÛŒ بجائے Ú©Ù†Ø§Ø±Û Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª استعمال کرین" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "جب ونڈو خود Ú©Ùˆ raises کرے:" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -868,12 +1518,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "ڈسپلے کمپوزیٹنگ ÙØ¹Ø§Ù„ کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Ùوکس" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -920,18 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "مقام کار" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -944,14 +1576,9 @@ msgstr "مقام کار کا سمیٹنا" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "مقام کار کا نام" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "مارجن سکرین Ú©Û’ کناروں کا Ø¹Ù„Ø§Ù‚Û ÛÛ’ Ø¬ÛØ§Úº کوئی ونڈو Ù†Ûیں رکھی جاسکتی" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -972,276 +1599,200 @@ msgstr "مسترد" msgid "gtk-save" msgstr "مسترد" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Ú©Ú†Ú¾ Ù†Ûیں" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "مقام کار %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "مقام کار Ú©ÛŒ تعداد:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "مقام کار کا نام" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "معتم منتقلی اور ری سائز" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "بٹن کا خاکÛ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Ø¯ÛØ±Ø§ Ú©Ù„Ú© ØØ±Ú©Øª" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "ماڈل Ùوکس" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "نئی ونڈو Ùوکس" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Ú©Ù„Ú© پر بڑا کریں" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Ùوکس پر Raise کرین" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "عنوان Ú©ÛŒ Ûمواری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "عنوان کا Ùونٹ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "ونڈو شارٹ Ú©Ù¹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "ونڈوز سنیپنگ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "مقام کار کا سمیٹنا" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "عنوان Ú©ÛŒ Ûمواری" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "اعلی" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (پر %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "جب ونڈوز Ú©Ùˆ Ùوکس وصول ÛÙˆ انÛیں خودکار Raise کریں" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: تقسیم نقص" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "نئی بننے والی ونڈوز Ú©Ùˆ خودکار Ùوکس دیں" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "ب_ڑا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Ùوکس Ú©Û’ لیے Ú©Ù„Ú© کریں" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_چھوٹا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Ø®Ø§Ú©Û ØªØ¨Ø¯ÛŒÙ„ کرنے Ú©Û’ لیے بٹن پر Ú©Ù„Ú© کرکے گھسیٹیں" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "ب_ڑا کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "بند کریں" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Ùوکس Ø´Ø¯Û ÙˆÙ†ÚˆÙˆ Ú©ÛŒ raising سے Ù¾ÛÙ„Û’ وقÙÛ:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Ø¸Ø§ÛØ± کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û" +msgid "Always on Top" +msgstr "ÛÙ…ÛŒØ´Û Ø¢Ú¯Û’" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û|Ú©Ù…" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "ÙØ§ØµÙ„Û|زیادÛ" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "ونڈو بھریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Ùوکس ماؤس Ú©Û’ پیچھے" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "ونڈو نیچے منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ø®ÙÛŒÛ" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "ÙÙ„ سکرین منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "چھپائیں" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "ÙÙ„ سکرین منعکس کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ونڈو Ú©ÛŒ منتقلی پر اس کا مواد دکھائیں" +msgid "Context _Help" +msgstr "کونٹیکسٹ _ÛØ¯Ø§ÛŒØ§Øª" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "ونڈو Ú©ÛŒ resizing پر اس کا مواد دکھائیں" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ÛÙ…ÛŒØ´Û Ø¢Ú¯Û’" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Ú©ÛŒ بورڈ" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "ونڈو اگلے مقام کار میں منتقل کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "بڑا کریں" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "مینیو" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "ØªØ¨Ø§Û Ú©Ø±ÛŒÚº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Ø§Ø·Ù„Ø§Ù‚ÛŒÛ ÙˆÙ†ÚˆÙˆ Ú©Û’ اندر Ú©Ù„Ú© کرنے پر ونڈو Raise کریں" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_برخاست" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª|Ú©Ù…" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "ری سٹارٹ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª|زیادÛ" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu پوائنٹر Ù¾Ú©Ú‘Ù†Û’ میں ناکام Ûوگیا\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "شیڈ" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: رنگ مختص Ù†Ûیں کیا جاسکتا %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "ونڈوز دیگر ونڈوز Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "ونڈوز سکرین بارڈر Ú©ÛŒ طر٠Snap کریں" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: رنگ کا ØªØ¬Ø²ÛŒÛ Ù†Ûیں Ûوسکا %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "چسپاں" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "عنوان پٹی پر Ø¯ÛØ±Ø§ Ú©Ù„Ú© کرنے پر ادا Ûونے والی ØØ±Ú©Øª:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "ونڈو کا عنوان، اسے ØØ°Ù Ù†Ûیں کیا جاسکتا" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "عنوان" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "سکرین Ú©ÛŒ ونڈو گھسیٹنے پر مقام کار سمیٹیں" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" +#~ "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "جب پؤائنٹر سکرین Ú©Û’ کناروں تک Ù¾ÛÙ†Ú†Û’ مقام کار Ú©Ùˆ سمیٹیں" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" +#~ "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ونڈو کا Ùوکس لینے سے Ù¾ÛÙ„Û’ وقÙÛ" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "کناروں Ú©ÛŒ Ù…Ø¯Ø§ÙØ¹Øª:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "شارٹ Ú©Ù¹ Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ استعمال میں ÛÛ’ !\n" +#~ "کیا آپ واقعی اسے استعمال کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Ø§ÛŒÚ©Ø³ÙØ³ 4 ونڈو منیجر ترتیبات" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "انداز" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ÙØ¹Ø§Ù„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "مسترد" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "بغیر شارٹ Ú©Ù¹" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "بغیر شارٹ Ú©Ù¹" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1282,112 +1833,10 @@ msgstr "مسترد" #~ msgid "Button" #~ msgstr "بٹن کا خاکÛ" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "اس نام Ú©ÛŒ ایک keybinding تھیم Ù¾ÛÙ„Û’ ÛÛŒ موجود ÛÛ’" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "لازم ÛÛ’ Ú©Û keybinding تھیم کا نام ÙØ±Ø§ÛÙ… کیا جائے" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "کیا آپ واقعی ÛŒÛ keybinding تھیم ØØ°Ù کرنا Ú†Ø§ÛØªÛ’ Ûیں؟" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "شارٹ Ú©Ù¹" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "تھیم کا نام لکھیں:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "مقام کار مارجن" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "بائیں:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "دائیں:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "اوپر:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "نیچے:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "مقام کار اور مارجن" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "مقام کار اور مارجن" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "ونڈو ماؤس Ú©Û’ نیچے رکھیں" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "ونڈو درمیان میں رکھیں" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "ڈیسک ٹاپ پر ماؤس کما ویل گھمانے پر مقام کار تبدیل کریں" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Default positionning of windows without smart placement:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "ونڈو منیجر کار کردگی" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "ÛŒÛ ØªØ±ØªÛŒØ¨Ø§Øª ØØ§Ù„ÛŒÛ ÙˆÙ†ÚˆÙˆ منیجر Ú©Û’ ساتھ کام Ù†Ûیں کرسکتیں (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "نام تبدیل کریں" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "تدوین Ú©Û’ لیے مقام کار Ú©Û’ نام پر Ú©Ù„Ú© کریں" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Ùونٹ انتخاب ڈائیلاگ" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "عنوان Ú©ÛŒ پٹی میں متن Ú©ÛŒ Ûمواری:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Ø¢ÛØ³ØªÛ" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "تیز" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "ونڈو منیجر" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "keybinding تھیم شامل کریں" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "تھیم ڈائریکٹری Ù†Ûیں کھولی جاسکتی !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ù†Ûیں کھولا جاسکتا %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "%s میں Ù†Ûیں لکھا جاسکتا : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "شارٹ Ú©Ù¹ بنائیں برائے:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "شارٹ Ú©Ù¹ بنائیں" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "اعلی تشکیل" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "ونڈو بائیں منتقل کریں" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 561ac41c3c1344d564af4f350072005afd719868..01e0ada70cf3bbc4c96852b8202177e15d092bdc 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:09+0400\n" "Last-Translator: Phan VÄ©nh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -29,674 +29,1328 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (trên %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: Lá»—i segmentation" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "Biên vùng là m việc" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "_Phóng to" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "Biên là khu vá»±c bên ngoà i mà n hình không thể đặt cá»a sổ ứng dụng" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "_Bá» phóng to" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "Trái:" -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "_Phóng to" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "Phải:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "Trên:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "_Hiển thị" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "Dưới:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "Không" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc kế" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "Luôn luôn trên cùng" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "Bá» cá»a sổ theo các cá»a sổ khác" +msgid "Do nothing" +msgstr "Không" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "Ẩn cá»a sổ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "Di chuyển cá»a sổ xuống" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "Tinh chỉnh cá»§a trình quản là cá»a sổ" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "Tăt/báºt toà n mà n hình" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" +"Bá» qua những cá»a sổ có đặt thuá»™c tÃnh \"skip pager\" hoặc \"skip taskbar\"" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "Tăt/báºt toà n mà n hình" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "Gồm cả những táºp tin ẩn (và dụ thu nhá»)" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "Quay vòng cá»a sổ cá»§a tất cả các vùng là m" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "Luôn luôn trên cùng" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "Chu kỳ" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc kế" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "Äón_g" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "Huá»· bá»" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "_Thoát" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "Khởi động lại" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trá»\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "KÃch hoạt sá»± bảo vệ chá»n khá»i mất cắp" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: Không thể định vị mà u %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "Gợi ý chá»n theo chuẩn ICCCM vinh dá»±" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: Không thể phân tÃch mà u %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "Chá»n" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "PhÃm dùng để giữ và di chuyển cá»a sổ" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "Chá»n cá»a sổ khi nhấn bất kỳ phÃm chuá»™t nà o" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "Äá»™ má» cá»§a trang trà cá»a sổ" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "Phục hồi kÃch thước ban đầu cá»§a cá»a sổ đã phóng to khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "Trình quản là cá»a sổ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "Sá» dụng sức chống cá»§a đưá»ng biên cá»a sổ thay cho sá»± dÃnh" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "Mở rá»™ng" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "Chuyển không gian là m việc khi quay bánh xe chuá»™t trên ná»n mà n hình" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Tinh chỉnh cá»§a trình quản là cá»a sổ" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "Nhá»› và gá»i lại cá»a sổ trước đây khi chuyển bằng phÃm nóng" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Tinh chỉnh trình quản là cá»a sổ Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "Chuyển vùng là m việc theo vẻ ngoà i thá»±c sá»± cá»§a mà n hình" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "Số vùng là m việc:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "" +"Nhảy tiếp vùng là m việc khi đã đạt đến vùng là m việc cuối cùng hoặc đầu tiên" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "Vùng là m việc" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Thiết láºp vùng là m việc" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "KÃch thước nhá» nhất cá»§a cá»a sổ để đặt thông minh" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Thiết láºp vùng là m việc Xfce 4" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "Nhá»" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"PhÃm tắt đã được dùng!\n" -"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" +msgid "Size|Large" +msgstr "Lá»›n" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "KÃch thước nhá» nhất cá»§a cá»a sổ để đặt thông minh" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Sắp đặt" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"PhÃm tắt đã được dùng!\n" -"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "Dùng hiển thị kết hợp" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "Hiển thị thẳng các cá»a sổ che đầy mà n hình" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"PhÃm tắt đã được dùng!\n" -"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "Hiện bóng ở dưới các cá»a sổ báºt ra" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "Hiện bóng ở dưới các cá»a sổ thưá»ng" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "Hiện bóng ở dưới các cá»a sổ báºt ra" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"PhÃm tắt đã được dùng!\n" -"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a trang trà cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" +msgid "Transparent" +msgstr "Trong suốt" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "Hoạt động" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "MỠđục" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a cá»a sổ không phải hiện thá»i" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "Lệnh" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a cá»a sổ khi di chuyển" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "Không có phÃm nóng" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a cá»a sổ khi thay đổi kÃch thước" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "Không có phÃm nóng" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a cá»a sổ tá»± hiện lên (popup)" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "Trình soạn" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "Tinh chỉnh Trình quản là cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" +"Những thiết láºp nà y không là m việc vá»›i trình quản lý cá»a sổ hiện thá»i (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "Che cá»a sổ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "Äổi tên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "Ẩn cá»a sổ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "Vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Tên:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "Nhấp chuá»™t lên tên vùng là m việc để thay đổi" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "Số vùng là m việc:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "Tên vùng là m việc" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "Vùng là m việc và Biên" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "Vùng là m việc và Biên" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "Biên" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Cấu hình nâng cao" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Tinh chỉnh trình quản là cá»a sổ Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "Thiết láºp vùng là m việc" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Thiết láºp vùng là m việc Xfce 4" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "Thá»±c đơn" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "DÃnh" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "Che" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "Ẩn" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "Phóng to" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "Äóng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "Che cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "Ẩn cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "Phóng to cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Fill window" msgstr "Ẩn cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "Không" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "Giữa" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "Nhấp chuá»™t và kéo các nút để thay đổi bố cục" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "Hoạt động" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "Tiêu Ä‘á»" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "Tiêu đỠcá»a sổ, không thể bá» Ä‘i" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "Ẩn" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "Há»™p thoại chá»n phông" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "Trình quản là cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "Phông tiêu Ä‘á»" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "Canh tiêu Ä‘á»" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu Ä‘á»:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "Bố cục nút" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Phong cách" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "PhÃm tắt cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Lệnh" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "Không có phÃm nóng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Bà n phÃm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "Kiểu chá»n cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "Nhấp chuá»™t để chá»n" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "Chá»n theo vị trà chuá»™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "Thá»i gian trá»…n trước khi nâng cá»a sổ được chá»n:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "Cháºm" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "Nhanh" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "Tá»± động chá»n cá»a sổ má»›i được tạo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "Chá»n cá»a sổ má»›i mở" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "Nâng khi chá»n" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "Tá»± động nâng cá»a sổ khi chúng được chá»n" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "Thá»i gian trá»…n trước khi nâng cá»a sổ được chá»n:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "Nâng cá»a sổ khi nhấp chuá»™t bên trong cá»a sổ ứng dụng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "Nâng khi nhấp chuá»™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "Äiá»u chỉnh bá» cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "Bá» cá»a sổ theo bá» mà n hình" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "Bá» cá»a sổ theo các cá»a sổ khác" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "Khoảng cách:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "Nhá»" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "Rá»™ng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "Chuyển vùng là m việc" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "Chuyển vùng là m việc khi con trỠđến bá» mà n hình" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "Chuyển vùng là m việc khi kéo cá»a sổ ra khá»i mà n hình" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "Sức đỠkháng bá»:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "Nhá»" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "Rá»™ng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "Má» khi di chuyển và thay đổi kÃch thước" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi thay đổi kÃch thước" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi di chuyển" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "Hà nh động khi nhấp đúp chuá»™t" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "Hà nh động khi nhấp đúp trên thanh tiêu Ä‘á»:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Cao cấp" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "Trình quản là cá»a sổ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "Thá»±c sá»± muốn bá» bá»™ phÃm nóng nà y ?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "Thêm bá»™ phÃm nóng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "Nháºp tên cho bá»™ phÃm nóng:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "Äã có bá»™ phÃm nóng vá»›i tên đó" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "Cần đặt tên cho bá»™ phÃm nóng" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "Chuyển quanh các cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "Äóng cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u ngang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u dá»c" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "Di chuyển cá»a sổ lên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "Thay đổi kÃch thước cá»a sổ lên trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "Dán cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "Nâng cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "Hạ cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u ngang" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" msgstr "Phóng to cá»a sổ theo chiá»u dá»c" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Tăt/báºt toà n mà n hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc ở trên" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc ở dưới" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc bên trái" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc bên phải" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc trước" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc kế" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "Hiện ảnh ná»n" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "Vùng là m việc trên" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "Vùng là m việc dưới" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "Vùng là m việc bên trái" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "Vùng là m việc bên phải" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "Vùng là m việc trước" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "Vùng là m việc tiếp theo" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "Thêm vùng là m việc" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "Thêm vùng là m việc" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "Xoá vùng là m việc" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "Xoá vùng là m việc" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "Không thể mở thư mục chá»§ Ä‘á»!" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Không thể mở %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"Không thể viết trong %s : \n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"PhÃm tắt đã được dùng!\n" +"Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "Soạn phÃm tắt cho:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "Soạn phÃm tắt" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "Soạn phÃm tắt" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "Số vùng là m việc:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "Tên vùng là m việc" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a trang trà cá»a sổ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "Äá»™ má» cá»§a trang trà cá»a sổ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "Số vùng là m việc:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "Má» khi di chuyển và thay đổi kÃch thước" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "Bố cục nút" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "Hà nh động khi nhấp đúp chuá»™t" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "Kiểu chá»n cá»a sổ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "Chá»n cá»a sổ má»›i mở" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "Nâng khi nhấp chuá»™t" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "Nâng khi chá»n" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "Canh tiêu Ä‘á»" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "Phông tiêu Ä‘á»" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "PhÃm tắt cá»a sổ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "Äiá»u chỉnh bá» cá»a sổ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "Chuyển vùng là m việc" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "Canh tiêu Ä‘á»" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "Cao cấp" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "Tá»± động nâng cá»a sổ khi chúng được chá»n" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "Tá»± động chá»n cá»a sổ má»›i được tạo" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "Nhấp chuá»™t để chá»n" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "Nhấp chuá»™t và kéo các nút để thay đổi bố cục" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "Thá»i gian trá»…n trước khi nâng cá»a sổ được chá»n:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "Khoảng cách:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "Nhá»" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "Rá»™ng" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "Chá»n theo vị trà chuá»™t" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi di chuyển" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi thay đổi kÃch thước" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "Bà n phÃm" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "Nâng cá»a sổ khi nhấp chuá»™t bên trong cá»a sổ ứng dụng" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "Nhá»" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "Rá»™ng" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "Bá» cá»a sổ theo các cá»a sổ khác" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "Bá» cá»a sổ theo bá» mà n hình" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "Hà nh động khi nhấp đúp trên thanh tiêu Ä‘á»:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "Chuyển vùng là m việc khi kéo cá»a sổ ra khá»i mà n hình" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "Chuyển vùng là m việc khi con trỠđến bá» mà n hình" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "Thá»i gian trá»…n trước khi nâng cá»a sổ được chá»n:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "Sức đỠkháng bá»:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "Chá»n" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "Phong cách" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "Hiện ảnh ná»n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "Vùng là m việc trên" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "Vùng là m việc dưới" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "Vùng là m việc bên trái" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "Vùng là m việc bên phải" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "Vùng là m việc trước" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "Vùng là m việc tiếp theo" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "Vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "Vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "Vùng là m việc %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "Vùng là m việc %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "Thêm vùng là m việc" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Thêm vùng là m việc" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "Xoá vùng là m việc" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "Xoá vùng là m việc" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Hoạt động" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "Không có phÃm nóng" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -717,35 +1371,35 @@ msgstr "Trong suốt" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "KÃch hoạt sá»± bảo vệ chá»n khá»i mất cắp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "Trình soạn" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "Chu kỳ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "Quay vòng cá»a sổ cá»§a tất cả các vùng là m" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "Hiển thị thẳng các cá»a sổ che đầy mà n hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "Không" @@ -837,10 +1491,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "Sá» dụng sức chống cá»§a đưá»ng biên cá»a sổ thay cho sá»± dÃnh" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -871,12 +1521,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "Dùng hiển thị kết hợp" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "Chá»n" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -921,18 +1565,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "Vùng là m việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -945,14 +1577,9 @@ msgstr "Chuyển vùng là m việc" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "Tên vùng là m việc" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "Biên là khu vá»±c bên ngoà i mà n hình không thể đặt cá»a sổ ứng dụng" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -971,275 +1598,200 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "Không" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Vùng là m việc %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "Số vùng là m việc:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "Tên vùng là m việc" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Má» khi di chuyển và thay đổi kÃch thước" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Bố cục nút" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Hà nh động khi nhấp đúp chuá»™t" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Kiểu chá»n cá»a sổ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Chá»n cá»a sổ má»›i mở" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Nâng khi nhấp chuá»™t" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Nâng khi chá»n" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Canh tiêu Ä‘á»" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Phông tiêu Ä‘á»" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "PhÃm tắt cá»a sổ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Äiá»u chỉnh bá» cá»a sổ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Chuyển vùng là m việc" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "Canh tiêu Ä‘á»" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "Hoạt động" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "Cao cấp" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (trên %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Tá»± động nâng cá»a sổ khi chúng được chá»n" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: Lá»—i segmentation" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Tá»± động chá»n cá»a sổ má»›i được tạo" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "_Phóng to" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Nhấp chuá»™t để chá»n" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "_Bá» phóng to" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "Nhấp chuá»™t và kéo các nút để thay đổi bố cục" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "_Phóng to" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "Äóng" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Thá»i gian trá»…n trước khi nâng cá»a sổ được chá»n:" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "_Hiển thị" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "Khoảng cách:" +msgid "Always on Top" +msgstr "Luôn luôn trên cùng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "Nhá»" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "Bá» cá»a sổ theo các cá»a sổ khác" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "Rá»™ng" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "Ẩn cá»a sổ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Chá»n theo vị trà chuá»™t" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "Di chuyển cá»a sổ xuống" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "Ẩn" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "Tăt/báºt toà n mà n hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "Ẩn" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "Tăt/báºt toà n mà n hình" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi di chuyển" +msgid "Context _Help" +msgstr "Gi_úp đỡ theo tình huống" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Hiển thị ná»™i dung cá»a sổ khi thay đổi kÃch thước" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "Luôn luôn trên cùng" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "Bà n phÃm" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang vùng là m việc kế" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "Phóng to" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "Äón_g" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "Thá»±c đơn" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "Huá»· bá»" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Nâng cá»a sổ khi nhấp chuá»™t bên trong cá»a sổ ứng dụng" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "_Thoát" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "Nhá»" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "Khởi động lại" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "Rá»™ng" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu không bắt được con trá»\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "Che" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: Không thể định vị mà u %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Bá» cá»a sổ theo các cá»a sổ khác" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Bá» cá»a sổ theo bá» mà n hình" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: Không thể phân tÃch mà u %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "DÃnh" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Hà nh động khi nhấp đúp trên thanh tiêu Ä‘á»:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "Tiêu đỠcá»a sổ, không thể bá» Ä‘i" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "Tiêu Ä‘á»" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Chuyển vùng là m việc khi kéo cá»a sổ ra khá»i mà n hình" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "PhÃm tắt đã được dùng!\n" +#~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Chuyển vùng là m việc khi con trỠđến bá» mà n hình" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "PhÃm tắt đã được dùng!\n" +#~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Thá»i gian trá»…n trước khi nâng cá»a sổ được chá»n:" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Sức đỠkháng bá»:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "PhÃm tắt đã được dùng!\n" +#~ "Bạn chắc chắn muốn dùng nó?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Thiết láºp trình quản là cá»a sổ Xfce 4" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "Phong cách" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "Hoạt động" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "Không có phÃm nóng" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "Không có phÃm nóng" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1280,108 +1832,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "Bố cục nút" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "Äã có bá»™ phÃm nóng vá»›i tên đó" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "Cần đặt tên cho bá»™ phÃm nóng" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "Thá»±c sá»± muốn bá» bá»™ phÃm nóng nà y ?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "PhÃm tắt" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "Nháºp tên cho bá»™ phÃm nóng:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Biên vùng là m việc" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Trái:" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Phải:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Trên:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Dưới:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Vùng là m việc và Biên" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Vùng là m việc và Biên" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Chuyển không gian là m việc khi quay bánh xe chuá»™t trên ná»n mà n hình" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "KÃch thước nhá» nhất cá»§a cá»a sổ để đặt thông minh" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Tinh chỉnh Trình quản là cá»a sổ" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Những thiết láºp nà y không là m việc vá»›i trình quản lý cá»a sổ hiện thá»i (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Äổi tên" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Nhấp chuá»™t lên tên vùng là m việc để thay đổi" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Há»™p thoại chá»n phông" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Canh văn bản bên trong thanh tiêu Ä‘á»:" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Cháºm" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Nhanh" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Trình quản là cá»a sổ" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Thêm bá»™ phÃm nóng" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Không thể mở thư mục chá»§ Ä‘á»!" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể mở %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Không thể viết trong %s : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "Soạn phÃm tắt cho:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "Soạn phÃm tắt" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình nâng cao" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "Di chuyển cá»a sổ sang trái" diff --git a/po/xfwm4.pot b/po/xfwm4.pot index 84c93f06ec3d62eee3dc11b9f568bcaaf760ae48..610a34a67fdfe4dcdb17dd92ba5b1233ac954dfc 100644 --- a/po/xfwm4.pot +++ b/po/xfwm4.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -26,864 +26,856 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" msgstr "" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:45 -msgid "Unma_ximize" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:46 -msgid "Mi_nimize" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" msgstr "" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +msgid "Bring window on current workspace" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 +msgid "Switch to window's workspace" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 -msgid "Always on Top" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +msgid "Do nothing" msgstr "" -#: ../src/menu.c:53 -msgid "Same as Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" msgstr "" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 -msgid "Roll Window Up" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../src/menu.c:56 -msgid "Roll Window Down" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#: ../src/menu.c:57 -msgid "_Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:58 -msgid "Leave _Fullscreen" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 +msgid "Cycle through windows from all workspaces" msgstr "" -#: ../src/menu.c:59 -msgid "Context _Help" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +msgid "Cycling" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 -msgid "Always on Visible Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +msgid "Activate focus stealing prevention" msgstr "" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../src/menu.c:63 -msgid "Move to Another Workspace" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +msgid "Focus" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +msgid "Key used to grab and move windows" msgstr "" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" msgstr "" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +msgid "Hide frame of windows when maximized" msgstr "" -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" msgstr "" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" msgstr "" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +msgid "Accessibility" msgstr "" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" msgstr "" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -msgid "Configure window behavior" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +msgid "Size|Large" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -msgid "Advanced window manager settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +msgid "Placement" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 -msgid "Set number and names of workspaces" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +msgid "Show shadows under dock windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 +msgid "Show shadows under regular windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +msgid "Show shadows under popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +msgid "Opacity of window decorations" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Transparent" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +msgid "Opaque" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +msgid "Opacity of inactive windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +msgid "Opacity of windows during move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +msgid "Opacity of windows during resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -msgid "Keep the window manager action" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +msgid "Opacity of popup windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +msgid "Compositor" +msgstr "" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 -msgid "The shortcut is already being used for something else." +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 -msgid "Enter window manager action shortcut" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Action: %s" +msgid "Workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +msgid "Name:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, c-format -msgid "Command: %s" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 -msgid "Enter shortcut" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +msgid "Number of workspaces:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 -msgid "Shortcut:" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +msgid "Workspace names" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +msgid "Margins" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 -msgid "Fill window" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" msgstr "" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" +msgid "Maximize window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 -msgid "Move window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +msgid "Fill window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 -msgid "Resize window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 -msgid "Fill window horizontally" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +msgid "Click and drag buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 -msgid "Fill window vertically" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +msgid "Title font" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +msgid "Title Alignment" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 -msgid "Move window to workspace 1" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +msgid "Button layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 -msgid "Move window to workspace 2" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +msgid "Style" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 -msgid "Move window to workspace 3" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +msgid "Window shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 -msgid "Move window to workspace 4" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 -msgid "Move window to workspace 5" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 -msgid "Move window to workspace 6" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +msgid "Keyboard" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 -msgid "Move window to workspace 7" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +msgid "Focus model" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 -msgid "Move window to workspace 8" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +msgid "Click to focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 -msgid "Move window to workspace 9" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +msgid "Focus follows mouse" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 -msgid "Move window to workspace 10" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +msgid "Delay before window receives focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 -msgid "Move window to workspace 11" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 -msgid "Move window to workspace 12" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +msgid "Automatically give focus to newly created windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +msgid "New window focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +msgid "Raise on focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +msgid "Delay before raising focused window :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +msgid "Raise window when clicking inside application window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +msgid "Raise on click" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 -msgid "Workspace 1" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +msgid "Windows snapping" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 -msgid "Workspace 2" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +msgid "Snap windows to screen border" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 -msgid "Workspace 3" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +msgid "Snap windows to other windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 -msgid "Workspace 4" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +msgid "Distance :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 -msgid "Workspace 5" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +msgid "Distance|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 -msgid "Workspace 6" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +msgid "Distance|Wide" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 -msgid "Workspace 7" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +msgid "Wrap workspaces" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 -msgid "Workspace 8" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 -msgid "Workspace 9" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 -msgid "Workspace 10" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +msgid "Edge Resistance :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 -msgid "Workspace 11" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +msgid "Resistance|Small" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 -msgid "Workspace 12" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +msgid "Resistance|Wide" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +msgid "Opaque move and resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -msgid "Add adjacent workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +msgid "Display content of windows when resizing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -msgid "Delete last workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +msgid "Display content of windows when moving" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -msgid "Delete active workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +msgid "Double click action" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 -msgid "Theme" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 -msgid "Action" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -msgid "Shortcut" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +msgid "Enter a name for the theme:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 -#, c-format -msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 -msgid "Could not create the settings dialog." +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 -msgid "Reset to Defaults" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 -msgid "" -"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " -"want to do this?" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -msgid "<i>Opaque</i>" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -msgid "<i>Transparent</i>" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 -msgid "Activate _focus stealing prevention" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -msgid "At the _center of the screen" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -msgid "By default, place windows:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +msgid "Move window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -msgid "C_ompositor" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +msgid "Resize window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -msgid "C_ycling" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -msgid "Do _nothing" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +msgid "Fill window horizontally" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -msgid "Hide _frame of windows when maximized" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +msgid "Fill window vertically" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -msgid "Keep urgent windows blinking" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -msgid "Key used to _grab and move windows:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -msgid "Opaci_ty of window decorations:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -msgid "Opacity of _inactive windows:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -msgid "Opacity of popup window_s:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -msgid "Opacity of windows during _move:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -msgid "Show shadows under _dock windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -msgid "Show shadows under _regular windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -msgid "Show shadows under pop_up windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -msgid "Size|<i>Large</i>" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -msgid "Size|<i>Small</i>" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 -msgid "Switch to win_dow's workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -msgid "Under the mouse _pointer" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +msgid "Add adjacent workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +msgid "Delete last workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +msgid "Delete active workspace" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 -msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, c-format +msgid "Move window to workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -msgid "_Accessibility" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -msgid "_Bring window on current workspace" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 -msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -msgid "_Enable display compositing" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -msgid "_Focus" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 -msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +msgid "No shortcut" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 -msgid "_Placement" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 -msgid "" -"_Remember and recall previous workspace\n" -"when switching via keyboard shortcuts" +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format msgid "" -"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" -"or \"skip taskbar\" properties set" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 -msgid "_Workspaces" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 -msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -msgid "Change Workspace Name" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -msgid "_Name:" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 -msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 -msgid "gtk-cancel" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 -msgid "gtk-save" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +msgid "Workspace Name" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 -#, c-format -msgid "Workspace %d" +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +msgid "Configure window behavior and shortcuts" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -msgid "Workspace Name" +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +msgid "Set number and names of workspaces" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 @@ -942,10 +934,6 @@ msgstr "" msgid "<b>_Theme</b>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Ad_vanced" msgstr "" @@ -966,10 +954,6 @@ msgstr "" msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "" @@ -998,14 +982,6 @@ msgstr "" msgid "Focus follows _mouse" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Hide content of windows when _moving" msgstr "" @@ -1018,14 +994,6 @@ msgstr "" msgid "Ke_yboard" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" @@ -1038,10 +1006,6 @@ msgstr "" msgid "Resistance|<i>Wide</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 msgid "Snap windows to other _windows" msgstr "" @@ -1050,22 +1014,10 @@ msgstr "" msgid "Snap windows to screen _border" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" msgstr "" @@ -1082,6 +1034,11 @@ msgstr "" msgid "_Edge resistance:" msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +msgid "_Focus" +msgstr "" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" @@ -1093,3 +1050,477 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 msgid "gtk-clear" msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +msgid "Move window to workspace 1" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +msgid "Move window to workspace 2" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +msgid "Move window to workspace 3" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +msgid "Move window to workspace 4" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +msgid "Move window to workspace 5" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +msgid "Move window to workspace 6" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +msgid "Move window to workspace 7" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +msgid "Move window to workspace 8" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +msgid "Move window to workspace 9" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +msgid "Move window to workspace 10" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +msgid "Move window to workspace 11" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +msgid "Move window to workspace 12" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 +msgid "Workspace 1" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 +msgid "Workspace 2" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +msgid "Workspace 3" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +msgid "Workspace 4" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +msgid "Workspace 5" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +msgid "Workspace 6" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +msgid "Workspace 7" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +msgid "Workspace 8" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +msgid "Workspace 9" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +msgid "Workspace 10" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +msgid "Workspace 11" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +msgid "Workspace 12" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 +#, c-format +msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 +msgid "Could not create the settings dialog." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 +msgid "" +"This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " +"want to do this?" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 +msgid "<i>Opaque</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 +msgid "<i>Transparent</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 +msgid "Activate _focus stealing prevention" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +msgid "At the _center of the screen" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +msgid "By default, place windows:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +msgid "C_ompositor" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +msgid "C_ycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +msgid "Cycle _through windows on all workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +msgid "Do _nothing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 +msgid "Hide _frame of windows when maximized" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 +msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 +msgid "Keep urgent windows blinking" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 +msgid "Key used to _grab and move windows:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 +msgid "Opaci_ty of window decorations:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 +msgid "Opacity of _inactive windows:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 +msgid "Opacity of popup window_s:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 +msgid "Opacity of windows during _move:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 +msgid "Opacity of windows during resi_ze:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 +msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 +msgid "Show shadows under _dock windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 +msgid "Show shadows under _regular windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 +msgid "Show shadows under pop_up windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 +msgid "Size|<i>Large</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 +msgid "Size|<i>Small</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 +msgid "Switch to win_dow's workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 +msgid "Under the mouse _pointer" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 +msgid "_Accessibility" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 +msgid "_Bring window on current workspace" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 +msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 +msgid "_Enable display compositing" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 +msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 +msgid "_Placement" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 +msgid "" +"_Remember and recall previous workspace\n" +"when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 +msgid "" +"_Skip windows that have \"skip pager\"\n" +"or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48 +msgid "_Workspaces" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Margins</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Workspaces</b>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +msgid "Change workspace name" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +msgid "_Number of workspaces:" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:9 +msgid "gtk-cancel" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:12 +msgid "gtk-save" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 +#, c-format +msgid "%s (on %s)" +msgstr "" + +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:45 +msgid "Unma_ximize" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:46 +msgid "Mi_nimize" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 +msgid "Always on Top" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:53 +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 +msgid "Roll Window Up" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:56 +msgid "Roll Window Down" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:57 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:58 +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:59 +msgid "Context _Help" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" + +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8a367d413aab3b9a075749b872b921511fc0faff..e64bed352d206d0da9cff089f585e95c56b92524 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 10:37+0800\n" "Last-Translator: wuli <wurisky@gmail.com>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -26,671 +26,1322 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (于 %s)" - -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: 段错误" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "工作区边缘" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "最大化(_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "边缘是å±å¹•边上ä¸èƒ½æ”¾ç½®çª—å£çš„区域。" -#: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "æ¢å¤(_M)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "左侧: " -#: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "最大化(_x)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "å³ä¾§:" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "顶端:" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "显示(_h)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "底部:" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "æ— " -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 +#, fuzzy +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "移动窗å£è‡³å½“å‰å·¥ä½œåŒº" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "总是置顶" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "切æ¢è‡³çª—å£çš„工作区" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "将窗å£å¸é™„到其它窗å£" +msgid "Do nothing" +msgstr "ä¸åšä»»ä½•动作" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "放置窗å£è‡³é¼ æ ‡ä¸‹" -#: ../src/menu.c:55 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "填充窗å£" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" +msgstr "放置窗å£è‡³ä¸é—´" -#: ../src/menu.c:56 -#, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "å‘下移动窗å£" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "切æ¢å…¨å±æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼" +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" +msgstr "跳过有 \"skip pager\" 或者 \"skip taskbar\"属性设置的窗å£" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "切æ¢å…¨å±æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "包å«éšè—(å¦‚å›¾æ ‡åŒ–)窗å£" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "上下文帮助(_H)" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "在所有工作区的窗å£é—´å¾ªçޝ" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "总是置顶" - -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgid "Cycling" +msgstr "循环" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "移动窗å£è‡³ä¸‹ä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒº" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "å…³é—(_C)" - -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "结æŸ" - -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" - -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "é‡å¯" - -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu æ— æ³•èŽ·å–é¼ æ ‡\n" +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "激活预防å·çªƒç„¦ç‚¹" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: æ— æ³•åˆ†é…æ‰€é€‰é¢œè‰² %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +#, fuzzy +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" +msgstr "å¯ç”¨ ICCCM 焦点æç¤ºæ ‡å‡†" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "当æŸä¸ªçª—å£è‡ªåŠ¨ç½®é¡¶ï¼š" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: æ— æ³•è§£é‡Šæ‰€é€‰é¢œè‰² %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 +#, fuzzy +msgid "Focus" +msgstr "焦点" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 +#, fuzzy +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "ç”¨æ¥æ•获和移动窗å£çš„æŒ‰é”®" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 +#, fuzzy +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "按下任æ„é¼ æ ‡é”®æ—¶æå‡çª—å£" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 +#, fuzzy +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "最大化时éšè—窗å£è¾¹æ¡†" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "å–æ¶ˆçª—å£åŠ¨ä½œ" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "ç§»åŠ¨çª—å£æ—¶æ¢å¤æœ€å¤§åŒ–窗å£åŽŸå§‹å¤§å°" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 +#, fuzzy +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "使用边缘阻力å–代窗å£å¸é™„" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "辅助性" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "在桌é¢ä½¿ç”¨é¼ æ ‡æ»šè½®åˆ‡æ¢å·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" - -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "由键盘快æ·é”®åˆ‡æ¢æ—¶è®°ä½å¹¶æ¢å¤å…ˆå‰çš„工作区" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "以实际桌é¢ç‰ˆé¢å†³å®šå·¥ä½œåŒºå›žç»•" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "工作区数目:" +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "到达第一或最åŽä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒºæ—¶å›žç»•工作区" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" msgstr "工作区" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "工作区设置" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "è§¦å‘æ™ºèƒ½å®šä½æœ€å°çª—å£å¤§å°" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "xfce4 工作区设置" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "å°" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 #, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" -"您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" +msgid "Size|Large" +msgstr "大" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 -#, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "默认窗å£å¤§å°ï¼š" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "定ä½" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" -"您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +#, fuzzy +msgid "Enable display compositing" +msgstr "å…è®¸æ··åˆæ˜¾ç¤º" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +#, fuzzy +msgid "Display full screen overlay windows directly" +msgstr "免屿˜¾ç¤ºç›´æŽ¥è¦†ç›–的窗å£" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" -"您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "在弹出窗å£ä¸æ˜¾ç¤ºé˜´å½±" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" -msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "在常规窗å£ä¸æ˜¾ç¤ºé˜´å½±" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 -#, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "在弹出窗å£ä¸æ˜¾ç¤ºé˜´å½±" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" -"您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "窗å£è£…饰逿˜Žåº¦" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" +msgid "Transparent" +msgstr "逿˜Ž" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "激活" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 +#, fuzzy +msgid "Opaque" +msgstr "ä¸é€æ˜Ž" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "éžæ´»åŠ¨çª—å£é€æ˜Žåº¦" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "命令" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "ç§»åŠ¨çª—å£æ—¶çš„逿˜Žåº¦" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "æ— å¿«æ·é”®" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "改å˜çª—å£å°ºå¯¸æ—¶çš„逿˜Žåº¦" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "æ— å¿«æ·é”®" +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "弹出窗å£çš„逿˜Žåº¦" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "æ··åˆè®¾ç½®" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 #, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -msgstr "" +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "è¿™äº›è®¾ç½®æ— æ³•ä½œç”¨äºŽå½“å‰çª—å£ç®¡ç†å™¨ (%s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "å·èµ·çª—å£" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "改å˜åç§°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "éšè—窗å£" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#, c-format +msgid "Workspace %d" +msgstr "工作区 %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "å称:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "点击一个工作区的åç§°æ¥ç¼–辑它" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "工作区数目:" + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 +#, fuzzy +msgid "Workspace names" +msgstr "工作区åç§°" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "工作区边缘" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "工作区边缘" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 +#, fuzzy +msgid "Margins" +msgstr "边缘" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" +msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "高级选项设置" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "工作区设置" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "xfce4 工作区设置" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "èœå•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "粘连" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "å·èµ·" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "éšè—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "å…³é—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "å·èµ·çª—å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "éšè—窗å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 msgid "Maximize window" msgstr "最大化窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 msgid "Fill window" msgstr "填充窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 msgid "Nothing" msgstr "æ— " -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 msgid "Left" msgstr "左侧" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 msgid "Center" msgstr "ä¸é—´" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Right" msgstr "å³ä¾§" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "ç‚¹å‡»å¹¶æ‹–æ‹½æŒ‰é’®æ¥æ”¹å˜å¸ƒå±€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "激活" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "æ ‡é¢˜" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "çª—å£æ ‡é¢˜ï¼Œä¸èƒ½åˆ 除" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "éšè—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "å—ä½“é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "æ ‡é¢˜å—体" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "æ ‡é¢˜å¯¹é½æ–¹å¼" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "æ ‡é¢˜æ‹¦å†…çš„æ–‡æœ¬å¯¹é½æ–¹å¼ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "按钮布局" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "é£Žæ ¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "窗å£å¿«æ·é”®" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "命令" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "æ— å¿«æ·é”®" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "键盘" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "焦点模å¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "点击获å–焦点" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "焦点跟éšé¼ æ ‡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "å½“çª—å£æŽ¥å—焦点å‰å»¶æ—¶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "æ…¢" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "å¿«" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "自动为新建立窗å£èŽ·å–焦点" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "新窗å£èŽ·å–焦点" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "获得焦点时置顶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "当窗å£èŽ·å¾—ç„¦ç‚¹æ—¶è‡ªåŠ¨å°†è¯¥çª—å£ç½®é¡¶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "置顶焦点所在窗å£å‰çš„å»¶æ—¶ :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "当在窗å£å®¢æˆ·åŒºç‚¹å‡»æ—¶å°†å…¶ç½®é¡¶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "点击置顶" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "窗å£å¸é™„" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "在å±å¹•边缘å¸é™„窗å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "将窗å£å¸é™„到其它窗å£" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "è·ç¦» :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "窄" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "宽" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "回绕工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "é¼ æ ‡åˆ°è¾¾å±å¹•边缘时回绕工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "拖拽窗å£ç¦»å¼€å±å¹•时回绕工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "å±å¹•边缘阻力 :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "å¼±" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "强" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "移动åŠç¼©æ”¾æ—¶æ˜¾ç¤ºçª—å£å†…容" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "改å˜çª—å£å°ºå¯¸æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "ç§»åŠ¨çª—å£æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "åŒå‡»æ‰§è¡ŒåŠ¨ä½œ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "åŒå‡»æ ‡é¢˜æ 所执行的动作 :" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "您确实è¦åˆ 除这个快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜å—?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "æ·»åŠ å¿«æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "请为该主题输入å称:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "å·²ç»å˜åœ¨ä¸€ä¸ªåŒå的快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "您必须为该快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜æä¾›åç§°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 msgid "Window operations menu" msgstr "çª—å£æ“作èœå•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 msgid "Up" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 msgid "Down" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 msgid "Cancel" msgstr "å–æ¶ˆ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 msgid "Cycle windows" msgstr "循环窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 msgid "Close window" msgstr "å…³é—窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 msgid "Maximize window horizontally" msgstr "水平最大化窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 msgid "Maximize window vertically" msgstr "垂直最大化窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 #, fuzzy msgid "Move window" msgstr "å‘上移动窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 #, fuzzy msgid "Resize window" msgstr "å‘上改å˜çª—å£å¤§å°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Stick window" msgstr "粘附窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 msgid "Raise window" msgstr "æå‡çª—å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Lower window" msgstr "é™ä½Žçª—å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 msgid "Fill window horizontally" msgstr "水平填充窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 msgid "Fill window vertically" msgstr "垂直填充窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 msgid "Toggle above" msgstr "折å 以上" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "切æ¢å…¨å±æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 msgid "Move window to upper workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸Šæ–¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 msgid "Move window to bottom workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸‹æ–¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 msgid "Move window to left workspace" msgstr "移动窗å£è‡³å·¦è¾¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 msgid "Move window to right workspace" msgstr "移动窗å£è‡³å³è¾¹å·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 msgid "Move window to previous workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸Šä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 msgid "Move window to next workspace" msgstr "移动窗å£è‡³ä¸‹ä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "显示桌é¢" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "上方工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "下方工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "左边工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "å³è¾¹å·¥ä½œåŒº" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "上一个工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "下一个工作区" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "æ·»åŠ å·¥ä½œåŒº" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "æ·»åŠ å·¥ä½œåŒº" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "åˆ é™¤å·¥ä½œåŒº" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "åˆ é™¤å·¥ä½œåŒº" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ä¸»é¢˜ç›®å½•ï¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"æ— æ³•æ‰“å¼€ %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"æ— æ³•å†™å…¥æ–‡ä»¶ %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" +"您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "组åˆå¿«æ·é”®ç”¨äºŽï¼š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "组åˆå¿«æ·é”®" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "组åˆå¿«æ·é”®" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 +#, c-format +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "工作区数目:" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "工作区åç§°" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "å–æ¶ˆçª—å£åŠ¨ä½œ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "å–æ¶ˆçª—å£åŠ¨ä½œ" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "工作区数目:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "移动åŠç¼©æ”¾æ—¶æ˜¾ç¤ºçª—å£å†…容" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "按钮布局" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "åŒå‡»æ‰§è¡ŒåŠ¨ä½œ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "焦点模å¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "新窗å£èŽ·å–焦点" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "点击置顶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "获得焦点时置顶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "æ ‡é¢˜å¯¹é½æ–¹å¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "æ ‡é¢˜å—体" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "窗å£å¿«æ·é”®" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "窗å£å¸é™„" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "回绕工作区" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "æ ‡é¢˜å¯¹é½æ–¹å¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 +#, fuzzy +msgid "Ad_vanced" +msgstr "高级" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "当窗å£èŽ·å¾—ç„¦ç‚¹æ—¶è‡ªåŠ¨å°†è¯¥çª—å£ç½®é¡¶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "自动为新建立窗å£èŽ·å–焦点" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "点击获å–焦点" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#, fuzzy +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "ç‚¹å‡»å¹¶æ‹–æ‹½æŒ‰é’®æ¥æ”¹å˜å¸ƒå±€" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 +#, fuzzy +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "置顶焦点所在窗å£å‰çš„å»¶æ—¶ :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#, fuzzy +msgid "Dis_tance:" +msgstr "è·ç¦» :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "窄" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "宽" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "焦点跟éšé¼ æ ‡" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "ç§»åŠ¨çª—å£æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "改å˜çª—å£å°ºå¯¸æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "键盘" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "当在窗å£å®¢æˆ·åŒºç‚¹å‡»æ—¶å°†å…¶ç½®é¡¶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "å¼±" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "强" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "将窗å£å¸é™„到其它窗å£" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "在å±å¹•边缘å¸é™„窗å£" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 +#, fuzzy +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "åŒå‡»æ ‡é¢˜æ 所执行的动作 :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "拖拽窗å£ç¦»å¼€å±å¹•时回绕工作区" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "é¼ æ ‡åˆ°è¾¾å±å¹•边缘时回绕工作区" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "å½“çª—å£æŽ¥å—焦点å‰å»¶æ—¶" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "å±å¹•边缘阻力 :" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "_Focus" +msgstr "焦点" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "é£Žæ ¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +#, fuzzy +msgid "gtk-clear" +msgstr "å–æ¶ˆ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "移动窗å£è‡³å·¥ä½œåŒº %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "显示桌é¢" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "上方工作区" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "下方工作区" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "左边工作区" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "å³è¾¹å·¥ä½œåŒº" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "上一个工作区" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "下一个工作区" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "工作区 %02d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "工作区 %02d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "工作区 %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "工作区 %02d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "æ·»åŠ å·¥ä½œåŒº" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "æ·»åŠ å·¥ä½œåŒº" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "åˆ é™¤å·¥ä½œåŒº" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "åˆ é™¤å·¥ä½œåŒº" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "激活" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "æ— å¿«æ·é”®" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -711,35 +1362,35 @@ msgstr "逿˜Ž" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "激活预防å·çªƒç„¦ç‚¹" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "æ··åˆè®¾ç½®" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "循环" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "在所有工作区的窗å£é—´å¾ªçޝ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "免屿˜¾ç¤ºç›´æŽ¥è¦†ç›–的窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ä¸åšä»»ä½•动作" @@ -832,10 +1483,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "使用边缘阻力å–代窗å£å¸é™„" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "当æŸä¸ªçª—å£è‡ªåŠ¨ç½®é¡¶ï¼š" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -865,12 +1512,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "å…è®¸æ··åˆæ˜¾ç¤º" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "焦点" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -914,18 +1555,6 @@ msgstr "跳过有 \"skip pager\" 或者 \"skip taskbar\"属性设置的窗å£" msgid "_Workspaces" msgstr "工作区" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -938,14 +1567,9 @@ msgstr "回绕工作区" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "工作区åç§°" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "边缘是å±å¹•边上ä¸èƒ½æ”¾ç½®çª—å£çš„区域。" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -966,276 +1590,200 @@ msgstr "å–æ¶ˆ" msgid "gtk-save" msgstr "å–æ¶ˆ" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "æ— " - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "工作区 %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "工作区数目:" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "工作区åç§°" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "移动åŠç¼©æ”¾æ—¶æ˜¾ç¤ºçª—å£å†…容" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "按钮布局" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "åŒå‡»æ‰§è¡ŒåŠ¨ä½œ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "焦点模å¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "新窗å£èŽ·å–焦点" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "点击置顶" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "获得焦点时置顶" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "æ ‡é¢˜å¯¹é½æ–¹å¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "æ ‡é¢˜å—体" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "窗å£å¿«æ·é”®" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "窗å£å¸é™„" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "回绕工作区" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "æ ‡é¢˜å¯¹é½æ–¹å¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "激活" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "高级" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (于 %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "当窗å£èŽ·å¾—ç„¦ç‚¹æ—¶è‡ªåŠ¨å°†è¯¥çª—å£ç½®é¡¶" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: 段错误" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "自动为新建立窗å£èŽ·å–焦点" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "点击获å–焦点" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "æ¢å¤(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "ç‚¹å‡»å¹¶æ‹–æ‹½æŒ‰é’®æ¥æ”¹å˜å¸ƒå±€" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "最大化(_x)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "å…³é—" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "置顶焦点所在窗å£å‰çš„å»¶æ—¶ :" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "显示(_h)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "è·ç¦» :" +msgid "Always on Top" +msgstr "总是置顶" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "窄" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "将窗å£å¸é™„到其它窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "宽" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "填充窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "焦点跟éšé¼ æ ‡" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "å‘下移动窗å£" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "éšè—" +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "切æ¢å…¨å±æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "éšè—" +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "切æ¢å…¨å±æ˜¾ç¤ºæ–¹å¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "ç§»åŠ¨çª—å£æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" +msgid "Context _Help" +msgstr "上下文帮助(_H)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "改å˜çª—å£å°ºå¯¸æ—¶æ˜¾ç¤ºå…¶å†…容" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "总是置顶" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "键盘" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "移动窗å£è‡³ä¸‹ä¸€ä¸ªå·¥ä½œåŒº" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "å…³é—(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "èœå•" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "结æŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "当在窗å£å®¢æˆ·åŒºç‚¹å‡»æ—¶å°†å…¶ç½®é¡¶" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "å¼±" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "é‡å¯" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "强" +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu æ— æ³•èŽ·å–é¼ æ ‡\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "å·èµ·" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: æ— æ³•åˆ†é…æ‰€é€‰é¢œè‰² %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "将窗å£å¸é™„到其它窗å£" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "在å±å¹•边缘å¸é™„窗å£" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: æ— æ³•è§£é‡Šæ‰€é€‰é¢œè‰² %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "粘连" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "åŒå‡»æ ‡é¢˜æ 所执行的动作 :" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "çª—å£æ ‡é¢˜ï¼Œä¸èƒ½åˆ 除" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "æ ‡é¢˜" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "拖拽窗å£ç¦»å¼€å±å¹•时回绕工作区" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" +#~ "您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "é¼ æ ‡åˆ°è¾¾å±å¹•边缘时回绕工作区" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" +#~ "您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "å½“çª—å£æŽ¥å—焦点å‰å»¶æ—¶" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "å±å¹•边缘阻力 :" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "å¿«æ·é”®å·²è¢«ä½¿ç”¨ï¼\n" +#~ "您确定è¦ä½¿ç”¨å®ƒå—?" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "xfce4 窗å£ç®¡ç†å™¨è®¾ç½®" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "é£Žæ ¼" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "激活" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 #, fuzzy -msgid "gtk-clear" -msgstr "å–æ¶ˆ" +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "æ— å¿«æ·é”®" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "æ— å¿«æ·é”®" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1276,112 +1824,10 @@ msgstr "å–æ¶ˆ" #~ msgid "Button" #~ msgstr "按钮布局" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "å·²ç»å˜åœ¨ä¸€ä¸ªåŒå的快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "您必须为该快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜æä¾›åç§°" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "您确实è¦åˆ 除这个快æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜å—?" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "å¿«æ·é”®" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "请为该主题输入å称:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "工作区边缘" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "左侧: " - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "å³ä¾§:" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "顶端:" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "底部:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "工作区边缘" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "工作区边缘" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "放置窗å£è‡³é¼ æ ‡ä¸‹" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "放置窗å£è‡³ä¸é—´" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "在桌é¢ä½¿ç”¨é¼ æ ‡æ»šè½®åˆ‡æ¢å·¥ä½œåŒº" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "默认窗å£å¤§å°ï¼š" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨è°ƒæ•´" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "è¿™äº›è®¾ç½®æ— æ³•ä½œç”¨äºŽå½“å‰çª—å£ç®¡ç†å™¨ (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "改å˜åç§°" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "点击一个工作区的åç§°æ¥ç¼–辑它" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "å—ä½“é€‰æ‹©å¯¹è¯æ¡†" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "æ ‡é¢˜æ‹¦å†…çš„æ–‡æœ¬å¯¹é½æ–¹å¼ :" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "æ…¢" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "å¿«" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "窗å£ç®¡ç†å™¨" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "æ·»åŠ å¿«æ·é”®è®¾ç½®ä¸»é¢˜" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "æ— æ³•æ‰“å¼€ä¸»é¢˜ç›®å½•ï¼" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "æ— æ³•æ‰“å¼€ %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "æ— æ³•å†™å…¥æ–‡ä»¶ %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "组åˆå¿«æ·é”®ç”¨äºŽï¼š" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "组åˆå¿«æ·é”®" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "高级选项设置" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "å‘左移动窗å£" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 4a2c1f6b531bca38d100fa52922588820292eb63..9e91f29ee15752ff872f4269c91317b5f7548012 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-29 23:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-31 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 21:21+0800\n" "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore@educities.edu.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -27,686 +27,1334 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:182 -#, c-format -msgid "%s (on %s)" -msgstr "%s (æ–¼ %s)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:130 +msgid "Workspace Margins" +msgstr "工作å€é‚Šç·£" -#: ../src/main.c:145 -#, c-format -msgid "%s: Segmentation fault" -msgstr "%s: 分斷錯誤" +#: ../mcs-plugin/margins.c:136 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgstr "邊緣是螢幕邊上ä¸èƒ½æ”¾ç½®è¦–窗的å€åŸŸ" -#: ../src/menu.c:44 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "最大化(_X)" +#: ../mcs-plugin/margins.c:167 +msgid "Left :" +msgstr "å·¦å´ï¼š" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../mcs-plugin/margins.c:187 +msgid "Right :" +msgstr "å³å´ï¼š" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:207 +msgid "Top :" +msgstr "é ‚éƒ¨ï¼š" + +#: ../mcs-plugin/margins.c:227 +msgid "Bottom :" +msgstr "底部:" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:471 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 +msgid "None" +msgstr "ç„¡" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:476 #, fuzzy -msgid "Unma_ximize" -msgstr "還原(_M)" +msgid "Bring window on current workspace" +msgstr "將視窗移至下一個工作å€" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:477 #, fuzzy -msgid "Mi_nimize" -msgstr "最大化(_X)" +msgid "Switch to window's workspace" +msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../src/menu.c:47 -msgid "Minimize _All Other Windows" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478 +#, fuzzy +msgid "Do nothing" +msgstr "ç„¡" -#: ../src/menu.c:48 -msgid "S_how" -msgstr "顯示(_H)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:483 +msgid "Place window under the mouse" +msgstr "" -#: ../src/menu.c:49 -msgid "_Move" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:484 +msgid "Place window in the center" msgstr "" -#: ../src/menu.c:50 -msgid "_Resize" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:493 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 +msgid "Window Manager Tweaks" +msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:512 +msgid "" +"Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:52 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:518 #, fuzzy -msgid "Always on Top" -msgstr "ç¸½æ˜¯ç½®é ‚" +msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows" +msgstr "包å«éš±è—(如:圖示化的)視窗" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:524 #, fuzzy -msgid "Same as Other Windows" -msgstr "將視窗å¸å¼•到其他視窗" +msgid "Cycle through windows from all workspaces" +msgstr "在所有工作å€çš„視窗間循環" -#: ../src/menu.c:54 -msgid "Always Below Other Windows" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:529 +#, fuzzy +msgid "Cycling" +msgstr "循環" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:541 +#, fuzzy +msgid "Activate focus stealing prevention" +msgstr "啟用「é 防å·ç«Šç„¦é»žã€" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:547 +msgid "Honor the standard ICCCM focus hint" msgstr "" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:553 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 +msgid "When a window raises itself:" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:558 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1752 #, fuzzy -msgid "Roll Window Up" -msgstr "éš±è—視窗" +msgid "Focus" +msgstr "焦點" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:570 #, fuzzy -msgid "Roll Window Down" -msgstr "將視窗å‘下移" +msgid "Key used to grab and move windows" +msgstr "用來抓ä½åŠç§»å‹•視窗的按éµ" -# TODO check translation -#: ../src/menu.c:57 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:576 #, fuzzy -msgid "_Fullscreen" -msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•模å¼" +msgid "Raise windows when any mouse button is pressed" +msgstr "æŒ‰ä¸‹ä»»ä¸€æ»‘é¼ éµæ™‚æšèµ·è¦–窗" -# TODO check translation -#: ../src/menu.c:58 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:583 #, fuzzy -msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•模å¼" +msgid "Hide frame of windows when maximized" +msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: ../src/menu.c:59 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:590 #, fuzzy -msgid "Context _Help" -msgstr "上下文說明(_H)" +msgid "Restore original size of maximized windows when moving" +msgstr "移動視窗時回復最大化視窗原本的大å°" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:61 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:596 #, fuzzy -msgid "Always on Visible Workspace" -msgstr "ç¸½æ˜¯ç½®é ‚" +msgid "Use edge resistance instead of windows snapping" +msgstr "使用邊緣阻抗å–代視窗å¸å¼•" -#: ../src/menu.c:62 -msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:601 +#, fuzzy +msgid "Accessibility" +msgstr "å¯è¿‘性" -#: ../src/menu.c:63 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:614 +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" +msgstr "在桌é¢ä¸Šä½¿ç”¨æ»¾è¼ªåˆ‡æ›å·¥ä½œå€" + +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:621 #, fuzzy -msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "將視窗移至下一個工作å€" +msgid "" +"Remember and recall previous workspace when switching via keyboard shortcuts" +msgstr "ç”±éµç›¤æ·å¾‘åˆ‡æ›æ™‚,記ä½ä¸¦å›žåˆ°å…ˆå‰çš„作å€" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:65 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:628 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout" +msgstr "以實際上的桌é¢è¼¸å‡ºæ±ºå®šå·¥ä½œå€è¿´ç¹ž" -#. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:68 -msgid "Destroy" -msgstr "çµæŸ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:635 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached" +msgstr "抵é”ç¬¬ä¸€å€‹æˆ–æœ€å¾Œä¸€å€‹å·¥ä½œå€æ™‚時迴繞工作å€" -#: ../src/menu.c:71 -msgid "_Quit" -msgstr "退出(_Q)" +# Number of workspaces +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:640 ../mcs-plugin/workspaces.c:519 +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:163 +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 +msgid "Workspaces" +msgstr "工作å€" -#: ../src/menu.c:72 -msgid "Restart" -msgstr "釿–°å•Ÿå‹•" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:652 +#, fuzzy +msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement" +msgstr "觸發智慧é…置的最å°è¦–窗大å°" -# TODO verify -#: ../src/menu.c:423 -#, c-format -msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" -msgstr "%s: GtkMenu 無法å–å¾—éŠæ¨™\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Small" +msgstr "大å°|å°" -#: ../src/settings.c:276 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: 無法分é…é¡è‰² %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:653 +#, fuzzy +msgid "Size|Large" +msgstr "大å°|大" -#: ../src/settings.c:278 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:658 +#, fuzzy +msgid "Default positionning of windows without smart placement:" +msgstr "觸發智慧é…置的最å°è¦–窗大å°" -#: ../src/settings.c:285 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: 無法處ç†é¡è‰² %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:663 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "é…ç½®" -#: ../src/settings.c:287 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:683 +msgid "Enable display compositing" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:74 -#, c-format -msgid "Error reading data from child process: %s\n" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:697 +msgid "Display full screen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../src/terminate.c:122 -#, c-format -msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:703 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under dock windows" +msgstr "在跳出視窗下顯示陰影" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:709 #, fuzzy -msgid "Configure window behavior" -msgstr "視窗è£é£¾çš„ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" +msgid "Show shadows under regular windows" +msgstr "在一般視窗下顯示陰影" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 -msgid "Window Manager" -msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:715 +#, fuzzy +msgid "Show shadows under popup windows" +msgstr "在跳出視窗下顯示陰影" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Window Manager Settings" -msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 +#, fuzzy +msgid "Opacity of window decorations" +msgstr "視窗è£é£¾çš„ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" -#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:721 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Transparent" +msgstr "逿˜Ž" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:722 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:728 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:734 ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:740 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:746 #, fuzzy -msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" +msgid "Opaque" +msgstr "ä¸é€æ˜Ž" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:727 +#, fuzzy +msgid "Opacity of inactive windows" +msgstr "跳出視窗的ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" -#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:733 +#, fuzzy +msgid "Opacity of windows during move" +msgstr "移動視窗時的ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:739 #, fuzzy -msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "工作å€å稱:" +msgid "Opacity of windows during resize" +msgstr "縮放視窗時的ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" -# Number of workspaces -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 -msgid "Workspaces" -msgstr "工作å€" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:745 +#, fuzzy +msgid "Opacity of popup windows" +msgstr "跳出視窗的ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Workspaces Settings" -msgstr "工作å€è¨å®š" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:750 +#, fuzzy +msgid "Compositor" +msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" -#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 工作å€è¨å®š" +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:792 +msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" +msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:53 -#, fuzzy -msgid "" -"This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. " -"Which action do you want to use?" -msgstr "" -"這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" -"您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" +#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:914 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2430 +#, c-format +msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" +msgstr "這些è¨å®šç„¡æ³•é‹ä½œæ–¼æ‚¨ç›®å‰çš„視窗管ç†ç¨‹å¼ (%s) " + +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:332 +msgid "Change name" +msgstr "改變å稱" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:341 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:484 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 #, c-format -msgid "Use %s" -msgstr "" +msgid "Workspace %d" +msgstr "å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:54 -msgid "Keep the other one" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:349 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "å稱:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:56 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:59 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" -"您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:428 +msgid "Click on a workspace name to edit it" +msgstr "é¸å–一個工作å€å稱來編輯它" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:57 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:60 -#, c-format -msgid "Keep %s" -msgstr "" +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:494 +#, fuzzy +msgid "Number of workspaces:" +msgstr "工作å€å稱:" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:62 +# Workspace names +#: ../mcs-plugin/workspaces.c:530 #, fuzzy -msgid "" -"The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" -"您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" +msgid "Workspace names" +msgstr "工作å€å€‹æ•¸" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:63 +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:111 +msgid "Button Label|Workspaces and Margins" +msgstr "工作å€å’Œé‚Šç·£" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:145 +msgid "Workspaces and Margins" +msgstr "工作å€å’Œé‚Šç·£" + +#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:172 #, fuzzy -msgid "Keep the window manager action" +msgid "Margins" +msgstr "邊緣" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Window Manager Settings" +msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:95 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:102 +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "進階組態è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 +msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" +msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Workspaces Settings" +msgstr "工作å€è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" +msgstr "Xfce 4 工作å€è¨å®š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:68 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 +msgid "Menu" +msgstr "é¸å–®" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 +msgid "Stick" +msgstr "貼連" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +msgid "Shade" +msgstr "æ²èµ·" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:71 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 +msgid "Hide" +msgstr "éš±è—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:72 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:73 ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:372 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:210 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +msgid "Shade window" +msgstr "æ²èµ·è¦–窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 +msgid "Hide window" +msgstr "éš±è—視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:368 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +msgid "Maximize window" +msgstr "最大化視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:82 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 +#, fuzzy +msgid "Fill window" +msgstr "éš±è—視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:83 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 +msgid "Nothing" +msgstr "ç„¡" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:361 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:219 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 +msgid "Left" +msgstr "å·¦å´" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 +msgid "Center" +msgstr "ä¸é–“" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:90 ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:362 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 +msgid "Right" +msgstr "å³å´" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589 +#, fuzzy +msgid "Click and drag buttons to change the layout" +msgstr "è¦ä¿®æ”¹æŒ‰éˆ•çš„å¸ƒå±€ï¼Œæ‹–æ›³ä¸‹é¢æŒ‰éˆ•å³å¯" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:594 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +msgid "Active" +msgstr "ç¾ç”¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 +msgid "Title" +msgstr "標題" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:606 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 +msgid "The window title, it cannot be removed" +msgstr "視窗標題,ä¸å¯ç§»èµ°" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:618 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +msgid "Hidden" +msgstr "éš±è—" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1391 +msgid "Font Selection Dialog" +msgstr "å—åž‹é¸æ“‡å°è©±æ¡†" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456 +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 +msgid "Window Manager" +msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1496 +#, fuzzy +msgid "Title font" +msgstr "標題å—åž‹" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1505 +#, fuzzy +msgid "Title Alignment" +msgstr "標題å°é½Šæ–¹å¼" + +#. XXX +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1507 +msgid "Text alignment inside title bar :" +msgstr "標題欄內的本文å°é½Šæ–¹å¼ï¼š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1513 +#, fuzzy +msgid "Button layout" +msgstr "按鈕布局" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1518 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "é¢¨æ ¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Window shortcuts" +msgstr "有關視窗的快速éµ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1580 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "指令" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1586 ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:609 +#, fuzzy +msgid "Shortcut" +msgstr "沒有快速éµ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1603 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "éµç›¤" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1618 +#, fuzzy +msgid "Focus model" +msgstr "焦點模å¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622 +#, fuzzy +msgid "Click to focus" +msgstr "點é¸ç²å–焦點" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1632 +#, fuzzy +msgid "Focus follows mouse" +msgstr "焦點跟隨游標" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1645 +#, fuzzy +msgid "Delay before window receives focus" +msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„å»¶é²ï¼š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1716 +msgid "Slow" +msgstr "æ…¢" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1661 ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1723 +msgid "Fast" +msgstr "å¿«" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to newly created windows" +msgstr "自動為新建立的視窗ç²å–焦點" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1686 +#, fuzzy +msgid "New window focus" +msgstr "新視窗ç²å–焦點" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1693 +#, fuzzy +msgid "Raise on focus" +msgstr "ç²å–ç„¦é»žæ™‚ç½®é ‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1699 +#, fuzzy +msgid "Automatically raise windows when they receive focus" +msgstr "當視窗ç²å–ç„¦é»žæ™‚è‡ªå‹•å°‡è©²è¦–çª—ç½®é ‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1709 +#, fuzzy +msgid "Delay before raising focused window :" +msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„å»¶é²ï¼š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1744 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking inside application window" +msgstr "點é¸è¦–çª—å…§éƒ¨æ™‚å°‡è¦–çª—ç½®é ‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748 +#, fuzzy +msgid "Raise on click" +msgstr "點é¸ç½®é ‚" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1766 +#, fuzzy +msgid "Windows snapping" +msgstr "視窗å¸å¼•" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1771 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to screen border" +msgstr "在螢幕邊緣å¸å¼•視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other windows" +msgstr "將視窗å¸å¼•到其他視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1788 +#, fuzzy +msgid "Distance :" +msgstr "è·é›¢ï¼š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795 +#, fuzzy +msgid "Distance|Small" +msgstr "è·é›¢|窄" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1802 +#, fuzzy +msgid "Distance|Wide" +msgstr "è·é›¢|寬" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1823 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces" +msgstr "迴繞工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge" +msgstr "éŠæ¨™ç§»åˆ°èž¢å¹•邊緣時迴繞工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen" +msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847 +#, fuzzy +msgid "Edge Resistance :" +msgstr "螢幕邊緣阻抗:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1854 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Small" +msgstr "阻抗|å¼±" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Resistance|Wide" +msgstr "阻抗|å¼·" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1883 +#, fuzzy +msgid "Opaque move and resize" +msgstr "移動和縮放時顯示其內容" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1888 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when resizing" +msgstr "縮放視窗時顯示其內容" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1894 +#, fuzzy +msgid "Display content of windows when moving" +msgstr "移動視窗時顯示其內容" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Double click action" +msgstr "雙擊執行動作" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1901 +#, fuzzy +msgid "Action to perform when double clicking on title bar :" +msgstr "雙擊標題列執行的動作:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1906 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "進階" + +#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog +#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:2051 +msgid "Button Label|Window Manager" +msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:54 +msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" +msgstr "您真的想è¦ç§»é™¤æœ¬è‡ªè¨‚éµä¸»é¡Œï¼Ÿ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:133 +msgid "Add keybinding theme" +msgstr "新增自訂éµä¸»é¡Œ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:140 +#, fuzzy +msgid "Enter a name for the theme:" +msgstr "為新的主題éµå…¥ä¸€å€‹å稱:" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:176 +msgid "A keybinding theme with the same name already exists" +msgstr "有一個åŒå的自訂éµä¸»é¡Œå·²ç¶“å˜åœ¨" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:182 +msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" +msgstr "您必需給自訂éµä¸»é¡Œä¸€å€‹å稱" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:358 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:226 +msgid "Window operations menu" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:359 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:360 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:363 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:858 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:364 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 +msgid "Cycle windows" +msgstr "循環視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:365 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 +msgid "Close window" +msgstr "關閉視窗" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:366 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 +msgid "Maximize window horizontally" +msgstr "水平的最大化視窗" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:367 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 +msgid "Maximize window vertically" +msgstr "垂直的最大化視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 +#, fuzzy +msgid "Move window" +msgstr "將視窗å‘上移" + +# FIXME check +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:371 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#, fuzzy +msgid "Resize window" +msgstr "å‘上修改視窗大å°" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:373 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 +msgid "Stick window" +msgstr "貼連視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:374 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 +msgid "Raise window" +msgstr "æå‡è¦–窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:375 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 +msgid "Lower window" +msgstr "é™ä½Žè¦–窗" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#, fuzzy +msgid "Fill window horizontally" +msgstr "水平的最大化視窗" + +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#, fuzzy +msgid "Fill window vertically" +msgstr "垂直的最大化視窗" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:379 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +msgid "Toggle above" +msgstr "" + +# TODO check translation +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:380 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +msgid "Toggle fullscreen" +msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•模å¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:381 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 +msgid "Move window to upper workspace" +msgstr "將視窗移至上方工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:382 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 +msgid "Move window to bottom workspace" +msgstr "將視窗移至下方工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:383 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +msgid "Move window to left workspace" +msgstr "將視窗移至左方工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:384 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 +msgid "Move window to right workspace" +msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å³æ–¹å·¥ä½œå€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:385 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 +msgid "Move window to previous workspace" +msgstr "將視窗移至上一個工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:386 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 +msgid "Move window to next workspace" +msgstr "將視窗移至下一個工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +msgid "Show desktop" +msgstr "顯示桌é¢" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:388 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 +msgid "Upper workspace" +msgstr "上方工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:389 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 +msgid "Bottom workspace" +msgstr "下方工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:390 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 +msgid "Left workspace" +msgstr "左方工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 +msgid "Right workspace" +msgstr "峿–¹å·¥ä½œå€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:392 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 +msgid "Previous workspace" +msgstr "上一個工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 +msgid "Next workspace" +msgstr "下一個工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +msgid "Add workspace" +msgstr "新增工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:395 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 +#, fuzzy +msgid "Add adjacent workspace" +msgstr "新增工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:396 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 +#, fuzzy +msgid "Delete last workspace" +msgstr "移除工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:397 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 +#, fuzzy +msgid "Delete active workspace" +msgstr "移除工作å€" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Move window to workspace %d" +msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:585 +msgid "Cannot open the theme directory !" +msgstr "無法開啟主題目錄ï¼" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:604 +#, c-format +msgid "" +"Cannot open %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"無法開啟 %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:618 +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Cannot write in %s : \n" +"%s" +msgstr "" +"無法寫入 %s:\n" +"%s" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:788 +#, fuzzy +msgid "" +"Shortcut already in use !\n" +"Are you sure you want to use it ?" +msgstr "" +"這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" +"您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" + +# FIXME The source is wrong!! untranslatable string!! +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:852 +msgid "Compose shortcut for :" +msgstr "為下列動作è¨å®šå¿«é€Ÿéµï¼š" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:856 +msgid "Compose shortcut" +msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" + +#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:862 +#, fuzzy +msgid "No shortcut" +msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +msgid "Session manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +msgid "Version information" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:941 +msgid "." +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:945 #, c-format -msgid "Conflicting actions for %s" +msgid "" +"%s: %s\n" +"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Change the name of workspace %d" +msgstr "工作å€å稱:" + +# Workspace names +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#, fuzzy +msgid "Workspace Name" +msgstr "工作å€å€‹æ•¸" + +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 +#, fuzzy +msgid "Configure window behavior and shortcuts" +msgstr "視窗è£é£¾çš„ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" + +#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "Fine-tune window behaviour and effects" +msgstr "視窗è£é£¾çš„ä¸é€æ˜Žç¨‹åº¦" + +#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "Set number and names of workspaces" +msgstr "工作å€å稱:" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 +msgid " " msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts.c:134 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 +#, fuzzy +msgid "<b>Box move and resize</b>" +msgstr "移動和縮放時顯示其內容" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy +msgid "<b>Button layout</b>" +msgstr "按鈕布局" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy +msgid "<b>Double click _action</b>" +msgstr "雙擊執行動作" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy +msgid "<b>Focus model</b>" +msgstr "焦點模å¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy +msgid "<b>New window focus</b>" +msgstr "新視窗ç²å–焦點" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on click</b>" +msgstr "點é¸ç½®é ‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "<b>Raise on focus</b>" +msgstr "ç²å–ç„¦é»žæ™‚ç½®é ‚" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy +msgid "<b>Title _alignment</b>" +msgstr "標題å°é½Šæ–¹å¼" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy +msgid "<b>Title fon_t</b>" +msgstr "標題å—åž‹" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy +msgid "<b>Window _shortcuts</b>" +msgstr "有關視窗的快速éµ" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy +msgid "<b>Windows snapping</b>" +msgstr "視窗å¸å¼•" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy +msgid "<b>Wrap workspaces</b>" +msgstr "迴繞工作å€" + +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 #, fuzzy -msgid "The shortcut is already being used for something else." -msgstr "" -"這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" -"您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" +msgid "<b>_Theme</b>" +msgstr "標題å°é½Šæ–¹å¼" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:248 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 #, fuzzy -msgid "Enter window manager action shortcut" -msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" +msgid "Ad_vanced" +msgstr "進階" -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:249 -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Action: %s" -msgstr "ç¾ç”¨" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 +#, fuzzy +msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" +msgstr "當視窗ç²å–ç„¦é»žæ™‚è‡ªå‹•å°‡è©²è¦–çª—ç½®é ‚" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:253 -msgid "Enter command shortcut" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 +#, fuzzy +msgid "Automatically give focus to _newly created windows" +msgstr "自動為新建立的視窗ç²å–焦點" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Command: %s" -msgstr "指令" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy +msgid "Clic_k to focus" +msgstr "點é¸ç²å–焦點" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 #, fuzzy -msgid "Enter shortcut" -msgstr "沒有快速éµ" +msgid "Click and drag the buttons to change the layout" +msgstr "è¦ä¿®æ”¹æŒ‰éˆ•çš„å¸ƒå±€ï¼Œæ‹–æ›³ä¸‹é¢æŒ‰éˆ•å³å¯" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:289 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 #, fuzzy -msgid "Shortcut:" -msgstr "沒有快速éµ" +msgid "Delay _before raising focused window:" +msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„å»¶é²ï¼š" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:333 -msgid "Could not grab the keyboard." +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +msgid "Delay|<i>Long</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c:354 -#, c-format -msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +msgid "Delay|<i>Short</i>" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:211 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 -msgid "Shade window" -msgstr "æ²èµ·è¦–窗" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:212 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 -msgid "Hide window" -msgstr "éš±è—視窗" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:213 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 -msgid "Maximize window" -msgstr "最大化視窗" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:214 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 #, fuzzy -msgid "Fill window" -msgstr "éš±è—視窗" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:215 -msgid "Nothing" -msgstr "ç„¡" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 -msgid "Left" -msgstr "å·¦å´" +msgid "Dis_tance:" +msgstr "è·é›¢ï¼š" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 -msgid "Center" -msgstr "ä¸é–“" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Small</i>" +msgstr "è·é›¢|窄" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 -msgid "Right" -msgstr "å³å´" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy +msgid "Distance|<i>Wide</i>" +msgstr "è·é›¢|寬" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:227 -msgid "Window operations menu" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy +msgid "Focus follows _mouse" +msgstr "焦點跟隨游標" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:228 -msgid "Up" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _moving" +msgstr "移動視窗時顯示其內容" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 -msgid "Down" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy +msgid "Hide content of windows when _resizing" +msgstr "縮放視窗時顯示其內容" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#, fuzzy +msgid "Ke_yboard" +msgstr "éµç›¤" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:233 -msgid "Cycle windows" -msgstr "循環視窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 +#, fuzzy +msgid "Raise window when clicking _inside application window" +msgstr "點é¸è¦–çª—å…§éƒ¨æ™‚å°‡è¦–çª—ç½®é ‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:234 -msgid "Close window" -msgstr "關閉視窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Small</i>" +msgstr "阻抗|å¼±" -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:235 -msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "水平的最大化視窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy +msgid "Resistance|<i>Wide</i>" +msgstr "阻抗|å¼·" -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 -msgid "Maximize window vertically" -msgstr "垂直的最大化視窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy +msgid "Snap windows to other _windows" +msgstr "將視窗å¸å¼•到其他視窗" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 #, fuzzy -msgid "Move window" -msgstr "將視窗å‘上移" +msgid "Snap windows to screen _border" +msgstr "在螢幕邊緣å¸å¼•視窗" -# FIXME check -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 #, fuzzy -msgid "Resize window" -msgstr "å‘上修改視窗大å°" +msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" +msgstr "雙擊標題列執行的動作:" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 -msgid "Stick window" -msgstr "貼連視窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" +msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作å€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 -msgid "Raise window" -msgstr "æå‡è¦–窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 +#, fuzzy +msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" +msgstr "éŠæ¨™ç§»åˆ°èž¢å¹•邊緣時迴繞工作å€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 -msgid "Lower window" -msgstr "é™ä½Žè¦–窗" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 +#, fuzzy +msgid "_Delay before window receives focus:" +msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„å»¶é²ï¼š" -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "Fill window horizontally" -msgstr "水平的最大化視窗" +msgid "_Edge resistance:" +msgstr "螢幕邊緣阻抗:" -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 #, fuzzy -msgid "Fill window vertically" -msgstr "垂直的最大化視窗" +msgid "_Focus" +msgstr "焦點" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 -msgid "Toggle above" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +msgid "_Reset to Defaults" msgstr "" -# TODO check translation -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 -msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•模å¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 -msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "將視窗移至上方工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 -msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "將視窗移至下方工作å€" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +#, fuzzy +msgid "_Style" +msgstr "é¢¨æ ¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 -msgid "Move window to left workspace" -msgstr "將視窗移至左方工作å€" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 +msgid "gtk-clear" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 -msgid "Move window to right workspace" -msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å³æ–¹å·¥ä½œå€" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 +msgid "gtk-close" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 -msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "將視窗移至上一個工作å€" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 +msgid "gtk-help" +msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 -msgid "Move window to next workspace" -msgstr "將視窗移至下一個工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 1" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 2" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 3" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 4" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 5" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 6" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 7" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 8" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 9" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 10" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 11" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 #, fuzzy msgid "Move window to workspace 12" msgstr "å°‡è¦–çª—ç§»è‡³å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 -msgid "Show desktop" -msgstr "顯示桌é¢" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 -msgid "Upper workspace" -msgstr "上方工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 -msgid "Bottom workspace" -msgstr "下方工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 -msgid "Left workspace" -msgstr "左方工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 -msgid "Right workspace" -msgstr "峿–¹å·¥ä½œå€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 -msgid "Previous workspace" -msgstr "上一個工作å€" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 -msgid "Next workspace" -msgstr "下一個工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 1" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 #, fuzzy msgid "Workspace 2" msgstr "å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 #, fuzzy msgid "Workspace 3" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 #, fuzzy msgid "Workspace 4" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 #, fuzzy msgid "Workspace 5" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 #, fuzzy msgid "Workspace 6" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 #, fuzzy msgid "Workspace 7" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 #, fuzzy msgid "Workspace 8" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 #, fuzzy msgid "Workspace 9" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 #, fuzzy msgid "Workspace 10" msgstr "å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 #, fuzzy msgid "Workspace 11" msgstr "å·¥ä½œå€ %i" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 #, fuzzy msgid "Workspace 12" msgstr "å·¥ä½œå€ %d" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 -msgid "Add workspace" -msgstr "新增工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 -#, fuzzy -msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "新增工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 -#, fuzzy -msgid "Delete last workspace" -msgstr "移除工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 -#, fuzzy -msgid "Delete active workspace" -msgstr "移除工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "Settings manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:369 -msgid "SOCKET ID" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:397 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370 -msgid "Version information" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:455 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:454 msgid "Theme" msgstr "" # FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:604 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "ç¾ç”¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:610 -#, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "沒有快速éµ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:414 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:387 -msgid "." -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946 -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:418 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:391 -#, c-format -msgid "" -"%s: %s\n" -"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:963 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:975 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:974 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1775 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1776 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1778 msgid "Reset to Defaults" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1777 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1779 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -727,34 +1375,34 @@ msgstr "逿˜Ž" msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "啟用「é 防å·ç«Šç„¦é»žã€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 msgid "At the _center of the screen" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "By default, place windows:" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 #, fuzzy msgid "C_ompositor" msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "C_ycling" msgstr "循環" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" msgstr "在所有工作å€çš„視窗間循環" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Do _nothing" msgstr "ç„¡" @@ -845,10 +1493,6 @@ msgstr "" msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" msgstr "使用邊緣阻抗å–代視窗å¸å¼•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 #, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -877,12 +1521,6 @@ msgstr "" msgid "_Enable display compositing" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "_Focus" -msgstr "焦點" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 #, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -926,18 +1564,6 @@ msgstr "" msgid "_Workspaces" msgstr "工作å€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:10 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 -msgid "gtk-close" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:11 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 -msgid "gtk-help" -msgstr "" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 #, fuzzy msgid "<b>Margins</b>" @@ -951,14 +1577,9 @@ msgstr "迴繞工作å€" # Workspace names #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 #, fuzzy -msgid "Change Workspace Name" +msgid "Change workspace name" msgstr "工作å€å€‹æ•¸" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "邊緣是螢幕邊上ä¸èƒ½æ”¾ç½®è¦–窗的å€åŸŸ" - #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 #, fuzzy msgid "_Name:" @@ -977,278 +1598,204 @@ msgstr "" msgid "gtk-save" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:42 -msgid "None" -msgstr "ç„¡" - -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:396 -msgid "Session manager socket" -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:72 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:148 +#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host +#: ../src/client.c:182 #, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "å·¥ä½œå€ %d" - -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change the name of workspace %d" -msgstr "工作å€å稱:" - -# Workspace names -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 -#, fuzzy -msgid "Workspace Name" -msgstr "工作å€å€‹æ•¸" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "移動和縮放時顯示其內容" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "按鈕布局" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "雙擊執行動作" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "焦點模å¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "新視窗ç²å–焦點" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "點é¸ç½®é ‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "ç²å–ç„¦é»žæ™‚ç½®é ‚" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "標題å°é½Šæ–¹å¼" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "標題å—åž‹" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "有關視窗的快速éµ" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "視窗å¸å¼•" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "迴繞工作å€" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "標題å°é½Šæ–¹å¼" - -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 -msgid "Active" -msgstr "ç¾ç”¨" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Ad_vanced" -msgstr "進階" +msgid "%s (on %s)" +msgstr "%s (æ–¼ %s)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "當視窗ç²å–ç„¦é»žæ™‚è‡ªå‹•å°‡è©²è¦–çª—ç½®é ‚" +#: ../src/main.c:139 +#, c-format +msgid "%s: Segmentation fault" +msgstr "%s: 分斷錯誤" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "自動為新建立的視窗ç²å–焦點" +#: ../src/menu.c:44 +msgid "Ma_ximize" +msgstr "最大化(_X)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#: ../src/menu.c:45 #, fuzzy -msgid "Clic_k to focus" -msgstr "點é¸ç²å–焦點" +msgid "Unma_ximize" +msgstr "還原(_M)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 +#: ../src/menu.c:46 #, fuzzy -msgid "Click and drag the buttons to change the layout" -msgstr "è¦ä¿®æ”¹æŒ‰éˆ•çš„å¸ƒå±€ï¼Œæ‹–æ›³ä¸‹é¢æŒ‰éˆ•å³å¯" +msgid "Mi_nimize" +msgstr "最大化(_X)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 -msgid "Close" -msgstr "關閉" +#: ../src/menu.c:47 +msgid "Minimize _All Other Windows" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„å»¶é²ï¼š" +#: ../src/menu.c:48 +msgid "S_how" +msgstr "顯示(_H)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -msgid "Delay|<i>Long</i>" +#: ../src/menu.c:49 +msgid "_Move" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -msgid "Delay|<i>Short</i>" +#: ../src/menu.c:50 +msgid "_Resize" msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:52 #, fuzzy -msgid "Dis_tance:" -msgstr "è·é›¢ï¼š" +msgid "Always on Top" +msgstr "ç¸½æ˜¯ç½®é ‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#: ../src/menu.c:53 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "è·é›¢|窄" +msgid "Same as Other Windows" +msgstr "將視窗å¸å¼•到其他視窗" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#: ../src/menu.c:54 +msgid "Always Below Other Windows" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:55 #, fuzzy -msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "è·é›¢|寬" +msgid "Roll Window Up" +msgstr "éš±è—視窗" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#: ../src/menu.c:56 #, fuzzy -msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "焦點跟隨游標" +msgid "Roll Window Down" +msgstr "將視窗å‘下移" -# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -msgid "Hidden" -msgstr "éš±è—" +# TODO check translation +#: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy +msgid "_Fullscreen" +msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•模å¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 -msgid "Hide" -msgstr "éš±è—" +# TODO check translation +#: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy +msgid "Leave _Fullscreen" +msgstr "切æ›å…¨èž¢å¹•模å¼" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 +#: ../src/menu.c:59 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "移動視窗時顯示其內容" +msgid "Context _Help" +msgstr "上下文說明(_H)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:61 #, fuzzy -msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "縮放視窗時顯示其內容" +msgid "Always on Visible Workspace" +msgstr "ç¸½æ˜¯ç½®é ‚" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 +#: ../src/menu.c:62 +msgid "Only on This Workspace" +msgstr "" + +#: ../src/menu.c:63 #, fuzzy -msgid "Ke_yboard" -msgstr "éµç›¤" +msgid "Move to Another Workspace" +msgstr "將視窗移至下一個工作å€" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:65 +msgid "_Close" +msgstr "關閉(_C)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 -msgid "Menu" -msgstr "é¸å–®" +#. -------------------------------------------------------- +#: ../src/menu.c:68 +msgid "Destroy" +msgstr "çµæŸ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "點é¸è¦–çª—å…§éƒ¨æ™‚å°‡è¦–çª—ç½®é ‚" +#: ../src/menu.c:71 +msgid "_Quit" +msgstr "退出(_Q)" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "阻抗|å¼±" +#: ../src/menu.c:72 +msgid "Restart" +msgstr "釿–°å•Ÿå‹•" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "阻抗|å¼·" +# TODO verify +#: ../src/menu.c:423 +#, c-format +msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" +msgstr "%s: GtkMenu 無法å–å¾—éŠæ¨™\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -msgid "Shade" -msgstr "æ²èµ·" +#: ../src/settings.c:273 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" +msgstr "%s: 無法分é…é¡è‰² %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "將視窗å¸å¼•到其他視窗" +#: ../src/settings.c:275 +#, c-format +msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "在螢幕邊緣å¸å¼•視窗" +#: ../src/settings.c:282 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color %s\n" +msgstr "%s: 無法處ç†é¡è‰² %s\n" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -msgid "Stick" -msgstr "貼連" +#: ../src/settings.c:284 +#, c-format +msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "雙擊標題列執行的動作:" +#: ../src/terminate.c:74 +#, c-format +msgid "Error reading data from child process: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45 -msgid "The window title, it cannot be removed" -msgstr "視窗標題,ä¸å¯ç§»èµ°" +#: ../src/terminate.c:122 +#, c-format +msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" +msgstr "" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -msgid "Title" -msgstr "標題" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced window manager settings" +#~ msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "拖曳視窗離開螢幕時回繞工作å€" +#~ msgid "" +#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" +#~ "b>. Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" +#~ "您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 #, fuzzy -msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "éŠæ¨™ç§»åˆ°èž¢å¹•邊緣時迴繞工作å€" +#~ msgid "" +#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " +#~ "Which action do you want to use?" +#~ msgstr "" +#~ "這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" +#~ "您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 #, fuzzy -msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "ç½®é ‚ç„¦é»žæ‰€åœ¨è¦–çª—å‰çš„å»¶é²ï¼š" +#~ msgid "Keep the window manager action" +#~ msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 #, fuzzy -msgid "_Edge resistance:" -msgstr "螢幕邊緣阻抗:" +#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." +#~ msgstr "" +#~ "這個快速éµå·²åœ¨ä½¿ç”¨ä¸ï¼\n" +#~ "您真的è¦ç”¨é€™å€‹å¿«é€Ÿéµå—Žï¼Ÿ" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter window manager action shortcut" +#~ msgstr "Xfce 4 視窗管ç†ç¨‹å¼è¨å®š" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 +# FIXME è¯æ–‡æœ‰å¾…改進 #, fuzzy -msgid "_Style" -msgstr "é¢¨æ ¼" +#~ msgid "Action: %s" +#~ msgstr "ç¾ç”¨" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -msgid "gtk-clear" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter shortcut" +#~ msgstr "沒有快速éµ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Shortcut:" +#~ msgstr "沒有快速éµ" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" @@ -1289,108 +1836,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Button" #~ msgstr "按鈕布局" -#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists" -#~ msgstr "有一個åŒå的自訂éµä¸»é¡Œå·²ç¶“å˜åœ¨" - -#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme" -#~ msgstr "您必需給自訂éµä¸»é¡Œä¸€å€‹å稱" - -#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?" -#~ msgstr "您真的想è¦ç§»é™¤æœ¬è‡ªè¨‚éµä¸»é¡Œï¼Ÿ" - #, fuzzy #~ msgid "Add Shortcut Theme" #~ msgstr "快速éµ" -#, fuzzy -#~ msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -#~ msgstr "為新的主題éµå…¥ä¸€å€‹å稱:" - -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "工作å€é‚Šç·£" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "å·¦å´ï¼š" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "å³å´ï¼š" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "é ‚éƒ¨ï¼š" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "底部:" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "工作å€å’Œé‚Šç·£" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "工作å€å’Œé‚Šç·£" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "在桌é¢ä¸Šä½¿ç”¨æ»¾è¼ªåˆ‡æ›å·¥ä½œå€" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "觸發智慧é…置的最å°è¦–窗大å°" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼èª¿æ ¡" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "這些è¨å®šç„¡æ³•é‹ä½œæ–¼æ‚¨ç›®å‰çš„視窗管ç†ç¨‹å¼ (%s) " - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "改變å稱" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "é¸å–一個工作å€å稱來編輯它" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "å—åž‹é¸æ“‡å°è©±æ¡†" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "標題欄內的本文å°é½Šæ–¹å¼ï¼š" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "æ…¢" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "å¿«" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "視窗管ç†ç¨‹å¼" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "新增自訂éµä¸»é¡Œ" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "無法開啟主題目錄ï¼" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "無法開啟 %s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "無法寫入 %s:\n" -#~ "%s" - -# FIXME The source is wrong!! untranslatable string!! -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "為下列動作è¨å®šå¿«é€Ÿéµï¼š" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "è¨å®šå¿«é€Ÿéµ" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "進階組態è¨å®š" - #~ msgid "Move window left" #~ msgstr "將視窗å‘左移" diff --git a/settings-dialogs/Makefile.am b/settings-dialogs/Makefile.am index 8e61a4872741f13d7c354fa97ff370301ee31f64..e4c380837eb3ffd6e4a9f40cbb225ff1d12a8f0b 100644 --- a/settings-dialogs/Makefile.am +++ b/settings-dialogs/Makefile.am @@ -39,13 +39,7 @@ xfwm4_workspace_settings_LDADD = \ xfwm4_settings_SOURCES = \ xfwm4-settings.c \ - xfwm4-dialog_glade.h \ - xfce-shortcuts-provider.h \ - xfce-shortcuts-provider.c \ - frap-shortcuts.h \ - frap-shortcuts.c \ - frap-shortcuts-dialog.h \ - frap-shortcuts-dialog.c + xfwm4-dialog_glade.h xfwm4_settings_CFLAGS = \ $(GTK_CFLAGS) \ @@ -53,6 +47,7 @@ xfwm4_settings_CFLAGS = \ $(GLADE_CFLAGS) \ $(DBUS_GLIB_CFLAGS) \ $(LIBXFCEGUI4_CFLAGS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS) \ $(LIBXFCONF_CFLAGS) \ -DDATADIR=\"$(datadir)\" \ -DSRCDIR=\"$(top_srcdir)\" \ @@ -64,6 +59,7 @@ xfwm4_settings_LDADD = \ $(GLADE_LIBS) \ $(DBUS_GLIB_LIBS) \ $(LIBXFCEGUI4_LIBS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS) \ $(LIBXFCONF_LIBS) xfwm4_tweaks_settings_SOURCES = \ diff --git a/settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c b/settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c deleted file mode 100644 index 001ca52371f273577e261e49f9d73b27890c2af9..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.c +++ /dev/null @@ -1,499 +0,0 @@ -/* vi:set expandtab sw=2 sts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2008 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Library General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Library General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Library General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include <config.h> -#endif - -#include <gdk/gdkkeysyms.h> - -#include <gtk/gtk.h> - -#include <libxfce4util/libxfce4util.h> -#include <libxfcegui4/libxfcegui4.h> - -#include "frap-shortcuts.h" -#include "frap-shortcuts-dialog.h" - - - -static void frap_shortcuts_dialog_class_init (FrapShortcutsDialogClass *klass); -static void frap_shortcuts_dialog_init (FrapShortcutsDialog *dialog); -static void frap_shortcuts_dialog_dispose (GObject *object); -static void frap_shortcuts_dialog_finalize (GObject *object); -static void frap_shortcuts_dialog_create_contents (FrapShortcutsDialog *dialog, - const gchar *provider, - const gchar *action_name, - const gchar *action); -static gboolean frap_shortcuts_dialog_key_pressed (FrapShortcutsDialog *dialog, - GdkEventKey *event); -static gboolean frap_shortcuts_dialog_key_released (FrapShortcutsDialog *dialog, - GdkEventKey *event); -static gchar *frap_shortcuts_dialog_shortcut_name (FrapShortcutsDialog *dialog, - guint keyval, - guint modifiers); - - - -struct _FrapShortcutsDialogClass -{ - XfceTitledDialogClass __parent__; - - gboolean (*validate_shortcut) (FrapShortcutsDialog *dialog, - const gchar *shortcut, - gpointer user_data); - - gint validate_shortcut_signal; -}; - -struct _FrapShortcutsDialog -{ - XfceTitledDialog __parent__; - - GtkWidget *shortcut_label; - - gchar *action_name; - gchar *action; - gchar *shortcut; -}; - - - -static GObjectClass *frap_shortcuts_dialog_parent_class = NULL; - - - -GType -frap_shortcuts_dialog_get_type (void) -{ - static GType type = G_TYPE_INVALID; - - if (G_UNLIKELY (type == G_TYPE_INVALID)) - { - static const GTypeInfo info = - { - sizeof (FrapShortcutsDialogClass), - NULL, - NULL, - (GClassInitFunc) frap_shortcuts_dialog_class_init, - NULL, - NULL, - sizeof (FrapShortcutsDialog), - 0, - (GInstanceInitFunc) frap_shortcuts_dialog_init, - NULL, - }; - - type = g_type_register_static (XFCE_TYPE_TITLED_DIALOG, "FrapShortcutsDialog", &info, 0); - } - - return type; -} - - - -/** - * Taken from GTK+ (_gtk_marshal_BOOLEAN__SRING). Credits go out to the - * GTK+ devs for this. - */ -void -marshal_BOOLEAN__STRING (GClosure *closure, - GValue *return_value G_GNUC_UNUSED, - guint n_param_values, - const GValue *param_values, - gpointer invocation_hint G_GNUC_UNUSED, - gpointer marshal_data) -{ - typedef gboolean (*GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING) (gpointer data1, - gpointer arg_1, - gpointer data2); - register GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING callback; - register GCClosure *cc = (GCClosure*) closure; - register gpointer data1, data2; - gboolean v_return; - - g_return_if_fail (return_value != NULL); - g_return_if_fail (n_param_values == 2); - - if (G_CCLOSURE_SWAP_DATA (closure)) - { - data1 = closure->data; - data2 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - } - else - { - data1 = g_value_peek_pointer (param_values + 0); - data2 = closure->data; - } - - callback = (GMarshalFunc_BOOLEAN__STRING) (marshal_data ? marshal_data : cc->callback); - - #define g_marshal_value_peek_string(v) (char*) g_value_get_string (v) - v_return = callback (data1, g_marshal_value_peek_string (param_values + 1), data2); - - g_value_set_boolean (return_value, v_return); -} - - - - -static void -frap_shortcuts_dialog_class_init (FrapShortcutsDialogClass *klass) -{ - GObjectClass *gobject_class; - - /* Determine parent type class */ - frap_shortcuts_dialog_parent_class = g_type_class_peek_parent (klass); - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); - gobject_class->dispose = frap_shortcuts_dialog_dispose; - gobject_class->finalize = frap_shortcuts_dialog_finalize; - - klass->validate_shortcut = NULL; - - /* Create 'validate-shortcut' signal */ - klass->validate_shortcut_signal = g_signal_new ("validate-shortcut", - G_TYPE_FROM_CLASS (klass), - G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, - G_STRUCT_OFFSET (FrapShortcutsDialogClass, validate_shortcut), - NULL, - NULL, - marshal_BOOLEAN__STRING, - G_TYPE_BOOLEAN, - 1, - G_TYPE_STRING); -} - - - -static void -frap_shortcuts_dialog_init (FrapShortcutsDialog *dialog) -{ - dialog->shortcut = NULL; -} - - - -static void -frap_shortcuts_dialog_dispose (GObject *object) -{ - (*G_OBJECT_CLASS (frap_shortcuts_dialog_parent_class)->dispose) (object); -} - - - -static void -frap_shortcuts_dialog_finalize (GObject *object) -{ - FrapShortcutsDialog *dialog = FRAP_SHORTCUTS_DIALOG (object); - - g_free (dialog->action_name); - g_free (dialog->action); - g_free (dialog->shortcut); - - (*G_OBJECT_CLASS (frap_shortcuts_dialog_parent_class)->finalize) (object); -} - - - -GtkWidget* -frap_shortcuts_dialog_new (const gchar *provider, - const gchar *action_name, - const gchar *action) -{ - FrapShortcutsDialog *dialog; - - dialog = g_object_new (FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG, NULL); - dialog->action_name = g_strdup (action_name); - dialog->action = g_strdup (action); - - frap_shortcuts_dialog_create_contents (dialog, provider, action_name, action); - - return GTK_WIDGET (dialog); -} - - - -static void -frap_shortcuts_dialog_create_contents (FrapShortcutsDialog *dialog, - const gchar *provider, - const gchar *action_name, - const gchar *action) -{ - GtkWidget *button; - GtkWidget *hbox; - GtkWidget *label; - const gchar *title; - gchar *subtitle; - - if (g_utf8_collate (provider, "xfwm4") == 0) - { - title = _("Enter window manager action shortcut"); - subtitle = g_strdup_printf (_("Action: %s"), action_name); - } - else if (g_utf8_collate (provider, "commands") == 0) - { - title = _("Enter command shortcut"); - subtitle = g_strdup_printf (_("Command: %s"), action_name); - } - else - { - title = _("Enter shortcut"); - subtitle = g_strdup_printf (_("Action: %s"), action_name); - } - - /* Set dialog title */ - gtk_window_set_title (GTK_WINDOW (dialog), title); - gtk_window_set_icon_name (GTK_WINDOW (dialog), "input-keyboard"); - xfce_titled_dialog_set_subtitle (XFCE_TITLED_DIALOG (dialog), subtitle); - g_free (subtitle); - - /* Configure dialog */ - gtk_dialog_set_has_separator (GTK_DIALOG (dialog), FALSE); - - /* Create clear button for xfwm4 */ - if (g_utf8_collate (provider, "xfwm4") == 0) - { - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CLEAR); - gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_REJECT); - gtk_widget_show (button); - } - - /* Create cancel button */ - button = gtk_button_new_from_stock (GTK_STOCK_CANCEL); - gtk_dialog_add_action_widget (GTK_DIALOG (dialog), button, GTK_RESPONSE_CANCEL); - gtk_widget_show (button); - - hbox = gtk_hbox_new (FALSE, 12); - gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (hbox), 12); - gtk_container_add (GTK_CONTAINER (GTK_DIALOG (dialog)->vbox), hbox); - gtk_widget_show (hbox); - - label = gtk_label_new (_("Shortcut:")); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), label, FALSE, FALSE, 0); - gtk_widget_show (label); - - dialog->shortcut_label = gtk_label_new (NULL); - gtk_misc_set_alignment (GTK_MISC (dialog->shortcut_label), 0.0, 0.5); - gtk_box_pack_start (GTK_BOX (hbox), dialog->shortcut_label, TRUE, TRUE, 0); - gtk_widget_show (dialog->shortcut_label); - - /* Connect to key release signal for determining the new shortcut */ - g_signal_connect_swapped (dialog, "key-press-event", G_CALLBACK (frap_shortcuts_dialog_key_pressed), dialog); - g_signal_connect_swapped (dialog, "key-release-event", G_CALLBACK (frap_shortcuts_dialog_key_released), dialog); -} - - - -gint -frap_shortcuts_dialog_run (FrapShortcutsDialog *dialog) -{ - gint response = GTK_RESPONSE_CANCEL; - - g_return_val_if_fail (FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_CANCEL); - - gtk_window_set_transient_for (GTK_WINDOW (dialog), GTK_WINDOW (gtk_widget_get_toplevel (GTK_WIDGET (dialog)))); - gtk_window_set_modal (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - gtk_window_set_destroy_with_parent (GTK_WINDOW (dialog), TRUE); - - /* Take control on the keyboard */ - if (G_LIKELY (gdk_keyboard_grab (gtk_widget_get_root_window (GTK_WIDGET (dialog)), TRUE, GDK_CURRENT_TIME) == GDK_GRAB_SUCCESS)) - { - /* Run the dialog and wait for the user to enter a valid shortcut */ - response = gtk_dialog_run (GTK_DIALOG (dialog)); - - /* Clear shortcut if requested by the user */ - if (G_UNLIKELY (response == GTK_RESPONSE_NO)) - { - g_free (dialog->shortcut); - dialog->shortcut = g_strdup (""); - } - - /* Release keyboard */ - gdk_keyboard_ungrab (GDK_CURRENT_TIME); - } - else - g_warning ("%s", _("Could not grab the keyboard.")); - - /* Return the response ID */ - return response; -} - - - -static gboolean -frap_shortcuts_dialog_key_pressed (FrapShortcutsDialog *dialog, - GdkEventKey *event) -{ - gchar *text; - gchar *shortcut; - - g_free (dialog->shortcut); - - /* Determine and remember the current shortcut */ - dialog->shortcut = frap_shortcuts_dialog_shortcut_name (dialog, event->keyval, event->state); - - shortcut = g_markup_escape_text (dialog->shortcut, -1); - text = g_strdup_printf (_("<span size='large'><b>%s</b></span>"), shortcut); - - gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (dialog->shortcut_label), text); - - g_free (text); - g_free (shortcut); - - return FALSE; -} - - - -static gboolean -frap_shortcuts_dialog_key_released (FrapShortcutsDialog *dialog, - GdkEventKey *event) -{ - gboolean shortcut_accepted = FALSE; - - /* Let 'validate-shortcut' listeners decide whether this shortcut is ok or not */ - g_signal_emit_by_name (dialog, "validate-shortcut", dialog->shortcut, &shortcut_accepted); - - /* Check if the shortcut was accepted */ - if (G_LIKELY (shortcut_accepted)) - { - /* Release keyboard */ - gdk_keyboard_ungrab (GDK_CURRENT_TIME); - - /* Exit dialog with positive response */ - gtk_dialog_response (GTK_DIALOG (dialog), GTK_RESPONSE_OK); - } - else - { - /* Clear label */ - gtk_label_set_markup (GTK_LABEL (dialog->shortcut_label), ""); - } - - return FALSE; -} - - - -static gchar * -frap_shortcuts_dialog_shortcut_name (FrapShortcutsDialog *dialog, - guint keyval, - guint modifiers) -{ - XModifierKeymap *modmap; - Display *display; - const KeySym *keysyms; - KeyCode keycode; - KeySym *keymap; - gint keysyms_per_keycode = 0; - gint min_keycode = 0; - gint max_keycode = 0; - gint mask; - gint i; - gint j; - - g_return_val_if_fail (FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG (dialog), NULL); - - display = GDK_DISPLAY_XDISPLAY (gdk_display_get_default ()); - - gdk_error_trap_push (); - - XDisplayKeycodes (display, &min_keycode, &max_keycode); - - keymap = XGetKeyboardMapping (display, min_keycode, max_keycode - min_keycode + 1, &keysyms_per_keycode); - - if (G_LIKELY (keymap != NULL)) - { - modmap = XGetModifierMapping (display); - - if (G_LIKELY (modmap != NULL)) - { - for (i = 0; i < 8 * modmap->max_keypermod; ++i) - { - keycode = modmap->modifiermap[i]; - - if (keycode == 0 || keycode < min_keycode || keycode > max_keycode) - continue; - - keysyms = keymap + (keycode - min_keycode) * keysyms_per_keycode; - mask = 1 << (i / modmap->max_keypermod); - - for (j = 0; j < keysyms_per_keycode; ++j) - { - if (keysyms[j] == GDK_Super_L || keysyms[j] == GDK_Super_R) - modifiers &= ~mask; - -#if 0 - if (keysyms[j] == GDK_Meta_L || keysyms[j] == GDK_Meta_R) - modifiers &= ~mask; -#endif - - if (keysyms[j] == GDK_Hyper_L || keysyms[j] == GDK_Hyper_R) - modifiers &= ~mask; - - if (keysyms[j] == GDK_Scroll_Lock) - modifiers &= ~mask; - - if (keysyms[j] == GDK_Num_Lock) - modifiers &= ~mask; - - if (keysyms[j] == GDK_Caps_Lock) - modifiers &= ~mask; - } - } - - XFreeModifiermap (modmap); - } - - XFree (keymap); - } - - gdk_flush (); - gdk_error_trap_pop (); - - return gtk_accelerator_name (keyval, modifiers); -} - - - -const gchar* -frap_shortcuts_dialog_get_shortcut (FrapShortcutsDialog *dialog) -{ - g_return_val_if_fail (FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG (dialog), NULL); - return dialog->shortcut; -} - - - -const gchar * -frap_shortcuts_dialog_get_action (FrapShortcutsDialog *dialog) -{ - g_return_val_if_fail (FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG (dialog), NULL); - return dialog->action; -} - - - -const gchar * -frap_shortcuts_dialog_get_action_name (FrapShortcutsDialog *dialog) -{ - g_return_val_if_fail (FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG (dialog), NULL); - return dialog->action_name; -} diff --git a/settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.h b/settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.h deleted file mode 100644 index 4cee40fdab54cf2cf9995628d87425c8bf8b7f2d..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/settings-dialogs/frap-shortcuts-dialog.h +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -/* vi:set expandtab sw=2 sts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2008 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Library General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Library General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Library General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#ifndef __FRAP_SHORTCUTS_DIALOG_H__ -#define __FRAP_SHORTCUTS_DIALOG_H__ - -#include <gtk/gtk.h> - -#include "frap-shortcuts.h" - -G_BEGIN_DECLS; - -typedef struct _FrapShortcutsDialogClass FrapShortcutsDialogClass; -typedef struct _FrapShortcutsDialog FrapShortcutsDialog; - -#define FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG (frap_shortcuts_dialog_get_type ()) -#define FRAP_SHORTCUTS_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG, FrapShortcutsDialog)) -#define FRAP_SHORTCUTS_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG, FrapShortcutsDialogClass)) -#define FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG)) -#define FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG)) -#define FRAP_SHORTCUTS_DIALOG_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), FRAP_TYPE_SHORTCUTS_DIALOG, FrapShortcutsDialogClass)) - -GType frap_shortcuts_dialog_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -GtkWidget *frap_shortcuts_dialog_new (const gchar *provider, - const gchar *action_name, - const gchar *action); -gint frap_shortcuts_dialog_run (FrapShortcutsDialog *dialog); -const gchar *frap_shortcuts_dialog_get_shortcut (FrapShortcutsDialog *dialog); -const gchar *frap_shortcuts_dialog_get_action (FrapShortcutsDialog *action); -const gchar *frap_shortcuts_dialog_get_action_name (FrapShortcutsDialog *action); - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__FRAP_SHORTCUTS_DIALOG_H__ */ diff --git a/settings-dialogs/frap-shortcuts.c b/settings-dialogs/frap-shortcuts.c deleted file mode 100644 index 8cbc93f9e738b00442a2d821c6a17120c02cf068..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/settings-dialogs/frap-shortcuts.c +++ /dev/null @@ -1,140 +0,0 @@ -/* vi:set expandtab sw=2 sts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2008 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Library General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Library General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Library General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include <config.h> -#endif - -#include <glib.h> - -#include <X11/Xlib.h> - -#include <gtk/gtk.h> - -#include <libxfce4util/libxfce4util.h> -#include <libxfcegui4/libxfcegui4.h> - -#include <xfconf/xfconf.h> - -#include "frap-shortcuts.h" - - - -typedef struct -{ - const gchar *owner_name; - const gchar *other_name; - const gchar *message; - const gchar *owner_button_text; - const gchar *other_button_text; -} FrapShortcutsConflictMessage; - - - -static FrapShortcutsConflictMessage conflict_messages[] = { - { "xfwm4", "xfwm4", - N_("This shortcut is already being used by <b>another window manager action</b>. Which action do you want to use?"), - N_("Use %s"), N_("Keep the other one") }, - { "xfwm4", "commands", - N_("The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action do you want to use?"), - N_("Use %s"), N_("Keep %s") }, - { "commands","commands", - N_("The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which action do you want to use?"), - N_("Use %s"), N_("Keep %s") }, - { "commands", "xfwm4", - N_("The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. Which action do you want to use?"), - N_("Use %s"), N_("Keep the window manager action") }, - { 0, 0, NULL, NULL, NULL }, -}; - - - -gint -frap_shortcuts_conflict_dialog (const gchar *owner, - const gchar *other, - const gchar *shortcut, - const gchar *owner_action, - const gchar *other_action, - gboolean ignore_same_provider) -{ - gchar *title; - gchar *primary_text; - gchar *secondary_text; - gchar *owner_action_name; - gchar *other_action_name; - gchar *owner_button_text; - gchar *other_button_text; - gchar *escaped_shortcut; - gboolean handled = FALSE; - gint response = GTK_RESPONSE_ACCEPT; - gint i; - - if (g_utf8_collate (owner, other) == 0 && ignore_same_provider) - return GTK_RESPONSE_ACCEPT; - - if (g_utf8_collate (owner, other) == 0 && g_utf8_collate (owner_action, other_action) == 0) - return GTK_RESPONSE_ACCEPT; - - title = g_strdup_printf (_("Conflicting actions for %s"), shortcut); - - for (i = 0; conflict_messages[i].message != NULL; ++i) - if (g_utf8_collate (conflict_messages[i].owner_name, owner) == 0 && - g_utf8_collate (conflict_messages[i].other_name, other) == 0) - { - escaped_shortcut = g_markup_escape_text (shortcut, -1); - primary_text = g_strdup_printf (_("Conflicting actions for %s"), escaped_shortcut); - g_free (escaped_shortcut); - - owner_action_name = owner_action == NULL ? NULL : g_markup_escape_text (owner_action, -1); - other_action_name = other_action == NULL ? NULL : g_markup_escape_text (other_action, -1); - - secondary_text = g_strdup_printf (conflict_messages[i].message, other_action_name); - - owner_button_text = g_markup_printf_escaped (conflict_messages[i].owner_button_text, owner_action_name); - other_button_text = g_markup_printf_escaped (conflict_messages[i].other_button_text, other_action_name); - - response = xfce_message_dialog (NULL, title, GTK_STOCK_DIALOG_QUESTION, - primary_text, secondary_text, - XFCE_CUSTOM_BUTTON, owner_button_text, GTK_RESPONSE_ACCEPT, - XFCE_CUSTOM_BUTTON, other_button_text, GTK_RESPONSE_REJECT, - NULL); - - g_free (other_button_text); - g_free (owner_button_text); - g_free (secondary_text); - g_free (other_action_name); - g_free (owner_action_name); - g_free (primary_text); - g_free (title); - - handled = TRUE; - break; - } - - if (G_UNLIKELY (!handled)) - { - xfce_message_dialog (NULL, title, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, - primary_text, _("The shortcut is already being used for something else."), - GTK_STOCK_CLOSE, GTK_RESPONSE_CLOSE); - response = GTK_RESPONSE_REJECT; - } - - return response; -} diff --git a/settings-dialogs/frap-shortcuts.h b/settings-dialogs/frap-shortcuts.h deleted file mode 100644 index 9a6b93623e64dd760a802d6c8455d74487c8deea..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/settings-dialogs/frap-shortcuts.h +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -/* vi:set expandtab sw=2 sts=2: */ -/*- - * Copyright (c) 2008 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org> - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Library General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Library General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Library General Public - * License along with this library; if not, write to the - * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, - * Boston, MA 02111-1307, USA. - */ - -#ifndef __FRAP_SHORTCUTS_H__ -#define __FRAP_SHORTCUTS_H__ - -#include <X11/Xlib.h> -#include <xfconf/xfconf.h> - -gboolean frap_shortcuts_conflict_dialog (const gchar *owner, - const gchar *other, - const gchar *shortcut, - const gchar *owner_action, - const gchar *other_action, - gboolean ignore_same_provider); - -#endif /* !__FRAP_SHORTCUTS_H__ */ diff --git a/settings-dialogs/tweaks-settings.c b/settings-dialogs/tweaks-settings.c index 66d9e54cec6416473b648f198e1164225b951ef9..bec7d6cbda978985171ed42214c0d2ae138bda92 100644 --- a/settings-dialogs/tweaks-settings.c +++ b/settings-dialogs/tweaks-settings.c @@ -447,6 +447,7 @@ main (int argc, gchar **argv) { /* Create plug widget */ plug = gtk_plug_new (opt_socket_id); + g_signal_connect (plug, "delete-event", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); gtk_widget_show (plug); /* Get plug child widget */ @@ -454,6 +455,9 @@ main (int argc, gchar **argv) gtk_widget_reparent (plug_child, plug); gtk_widget_show (plug_child); + /* Stop startup notification */ + gdk_notify_startup_complete (); + /* Enter main loop */ gtk_main (); } diff --git a/settings-dialogs/workspace-settings.c b/settings-dialogs/workspace-settings.c index 2cdde7733d5cafe74f7be427ec52ed029cb50825..9e5d4eab229f1fb30b77878e003cecb88db3daf0 100644 --- a/settings-dialogs/workspace-settings.c +++ b/settings-dialogs/workspace-settings.c @@ -434,6 +434,9 @@ main(int argc, gchar **argv) gtk_widget_reparent (plug_child, plug); gtk_widget_show (plug_child); + /* Stop startup notification */ + gdk_notify_startup_complete (); + /* Enter main loop */ gtk_main (); } diff --git a/settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.c b/settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.c deleted file mode 100644 index 97ff14e828cbe408d7970dd2a96577024b752c92..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.c +++ /dev/null @@ -1,676 +0,0 @@ -/* vi:set sw=2 sts=2 ts=2 et ai: */ -/*- - * Copyright (c) 2008 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at - * your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but - * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, - * MA 02111-1307 USA - */ - -#ifdef HAVE_CONFIG_H -#include <config.h> -#endif - -#ifdef HAVE_STRING_H -#include <string.h> -#endif - -#include <glib.h> -#include <glib-object.h> - -#include <libxfce4util/libxfce4util.h> -#include <xfconf/xfconf.h> - -#include "xfce-shortcuts-provider.h" - - - -#define XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_GET_PRIVATE(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((obj), XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, XfceShortcutsProviderPrivate)) - - - -/* Property identifiers */ -enum -{ - PROP_0, - PROP_NAME, -}; - - - -typedef struct _XfceShortcutsProviderContext XfceShortcutsProviderContext; - - - -static void xfce_shortcuts_provider_class_init (XfceShortcutsProviderClass *klass); -static void xfce_shortcuts_provider_init (XfceShortcutsProvider *provider); -static void xfce_shortcuts_provider_constructed (GObject *object); -static void xfce_shortcuts_provider_finalize (GObject *object); -static void xfce_shortcuts_provider_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void xfce_shortcuts_provider_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec); -static void xfce_shortcuts_provider_register (XfceShortcutsProvider *provider); -static void xfce_shortcuts_provider_property_changed (XfconfChannel *channel, - gchar *property, - GValue *value, - XfceShortcutsProvider *provider); - - - -struct _XfceShortcutsProviderPrivate -{ - XfconfChannel *channel; - gchar *name; - gchar *default_base_property; - gchar *custom_base_property; -}; - -struct _XfceShortcutsProviderContext -{ - XfceShortcutsProvider *provider; - GList *list; - const gchar *base_property; -}; - - - -static GObjectClass *xfce_shortcuts_provider_parent_class = NULL; - - - -GType -xfce_shortcuts_provider_get_type (void) -{ - static GType type = G_TYPE_INVALID; - - if (G_UNLIKELY (type == G_TYPE_INVALID)) - { - static const GTypeInfo info = - { - sizeof (XfceShortcutsProviderClass), - NULL, - NULL, - (GClassInitFunc) xfce_shortcuts_provider_class_init, - NULL, - NULL, - sizeof (XfceShortcutsProvider), - 0, - (GInstanceInitFunc) xfce_shortcuts_provider_init, - NULL, - }; - - type = g_type_register_static (G_TYPE_OBJECT, "XfceShortcutsProvider", &info, 0); - } - - return type; -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_class_init (XfceShortcutsProviderClass *klass) -{ - GObjectClass *gobject_class; - - g_type_class_add_private (klass, sizeof (XfceShortcutsProviderPrivate)); - - /* Determine the parent type class */ - xfce_shortcuts_provider_parent_class = g_type_class_peek_parent (klass); - - gobject_class = G_OBJECT_CLASS (klass); -#if GLIB_CHECK_VERSION (2,14,0) - gobject_class->constructed = xfce_shortcuts_provider_constructed; -#endif - gobject_class->finalize = xfce_shortcuts_provider_finalize; - gobject_class->get_property = xfce_shortcuts_provider_get_property; - gobject_class->set_property = xfce_shortcuts_provider_set_property; - - g_object_class_install_property (gobject_class, - PROP_NAME, - g_param_spec_string ("name", - "name", - "name", - NULL, - G_PARAM_READWRITE | - G_PARAM_CONSTRUCT_ONLY)); - - g_signal_new ("shortcut-removed", - XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, - G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, - 0, - NULL, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__STRING, - G_TYPE_NONE, - 1, - G_TYPE_STRING); - - g_signal_new ("shortcut-added", - XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, - G_SIGNAL_RUN_LAST | G_SIGNAL_ACTION, - 0, - NULL, - NULL, - g_cclosure_marshal_VOID__STRING, - G_TYPE_NONE, - 1, - G_TYPE_STRING); -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_init (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - provider->priv = XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_GET_PRIVATE (provider); - - provider->priv->channel = xfconf_channel_new ("xfce4-keyboard-shortcuts"); - - g_signal_connect (provider->priv->channel, "property-changed", - G_CALLBACK (xfce_shortcuts_provider_property_changed), provider); -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_constructed (GObject *object) -{ - XfceShortcutsProvider *provider = XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER (object); - - xfce_shortcuts_provider_register (provider); - - provider->priv->default_base_property = g_strdup_printf ("/%s/default", provider->priv->name); - provider->priv->custom_base_property = g_strdup_printf ("/%s/custom", provider->priv->name); - - if (!xfce_shortcuts_provider_is_custom (provider)) - xfce_shortcuts_provider_reset_to_defaults (provider); -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_finalize (GObject *object) -{ - XfceShortcutsProvider *provider = XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER (object); - - g_free (provider->priv->name); - g_free (provider->priv->custom_base_property); - g_free (provider->priv->default_base_property); - - g_object_unref (provider->priv->channel); - - (*G_OBJECT_CLASS (xfce_shortcuts_provider_parent_class)->finalize) (object); -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_get_property (GObject *object, - guint prop_id, - GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - XfceShortcutsProvider *provider = XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_NAME: - g_value_set_string (value, provider->priv->name); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_set_property (GObject *object, - guint prop_id, - const GValue *value, - GParamSpec *pspec) -{ - XfceShortcutsProvider *provider = XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER (object); - - switch (prop_id) - { - case PROP_NAME: - g_free (provider->priv->name); - provider->priv->name = g_strdup (g_value_get_string (value)); - g_object_notify (object, "name"); - break; - default: - G_OBJECT_WARN_INVALID_PROPERTY_ID (object, prop_id, pspec); - break; - } -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_register (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - gchar **provider_names; - const gchar **names; - gboolean already_registered = FALSE; - gint length; - gint i; - - g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); - - provider_names = xfconf_channel_get_string_list (provider->priv->channel, "/providers"); - - for (i = 0; provider_names != NULL && provider_names[i] != NULL; ++i) - if (G_UNLIKELY (g_str_equal (provider_names[i], xfce_shortcuts_provider_get_name (provider)))) - { - already_registered = TRUE; - break; - } - - length = i; - - if (G_UNLIKELY (!already_registered)) - { - names = g_new0 (const gchar *, length + 1); - for (i = 0; provider_names != NULL && provider_names[i] != NULL; ++i) - names[i] = provider_names[i]; - names[i++] = xfce_shortcuts_provider_get_name (provider); - names[i] = NULL; - - xfconf_channel_set_string_list (provider->priv->channel, "/providers", names); - - g_free (names); - } - - g_strfreev (provider_names); -} - - - -static void -xfce_shortcuts_provider_property_changed (XfconfChannel *channel, - gchar *property, - GValue *value, - XfceShortcutsProvider *provider) -{ - const gchar *shortcut; - gchar *override_property; - - g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); - - DBG ("property = %s", property); - - if (!g_str_has_prefix (property, provider->priv->custom_base_property)) - return; - - override_property = g_strconcat (provider->priv->custom_base_property, "/override", NULL); - - if (G_UNLIKELY (g_utf8_collate (property, override_property) == 0)) - { - g_free (override_property); - return; - } - g_free (override_property); - - shortcut = property + strlen (provider->priv->custom_base_property) + strlen ("/"); - - if (G_VALUE_TYPE (value) != G_TYPE_INVALID) - g_signal_emit_by_name (provider, "shortcut-added", shortcut); - else - g_signal_emit_by_name (provider, "shortcut-removed", shortcut); -} - - - -XfceShortcutsProvider * -xfce_shortcuts_provider_new (const gchar *name) -{ - GObject *object = g_object_new (XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, "name", name, NULL); - -#if !GLIB_CHECK_VERSION (2,14,0) - xfce_shortcuts_provider_constructed (object); -#endif - - return XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER (object); -} - - - -GList * -xfce_shortcuts_provider_get_providers (void) -{ - GList *providers = NULL; - XfconfChannel *channel; - gchar **names; - gint i; - - channel = xfconf_channel_get ("xfce4-keyboard-shortcuts"); - names = xfconf_channel_get_string_list (channel, "/providers"); - - if (G_LIKELY (names != NULL)) - { - for (i = 0; names[i] != NULL; ++i) - providers = g_list_append (providers, xfce_shortcuts_provider_new (names[i])); - g_strfreev (names); - } - - return providers; -} - - - -void -xfce_shortcuts_provider_free_providers (GList *providers) -{ - GList *iter; - - for (iter = g_list_first (providers); iter != NULL; iter = g_list_next (iter)) - g_object_unref (iter->data); - - g_list_free (providers); -} - - - -const gchar * -xfce_shortcuts_provider_get_name (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider), NULL); - return provider->priv->name; -} - - - -gboolean -xfce_shortcuts_provider_is_custom (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - gchar *property; - gboolean override; - - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider), FALSE); - g_return_val_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel), FALSE); - - property = g_strconcat (provider->priv->custom_base_property, "/override", NULL); - override = xfconf_channel_get_bool (provider->priv->channel, property, FALSE); - g_free (property); - - return override; -} - - - -void -xfce_shortcuts_provider_reset_to_defaults (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); - g_return_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel)); - - DBG ("property = %s", provider->priv->custom_base_property); - - xfconf_channel_reset_property (provider->priv->channel, provider->priv->custom_base_property, TRUE); - xfce_shortcuts_provider_clone_defaults (provider); -} - - - -static gboolean -_xfce_shortcuts_provider_clone_default (const gchar *property, - const GValue *value, - XfceShortcutsProvider *provider) -{ - const gchar *shortcut; - const gchar *command; - gchar *custom_property; - - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider), TRUE); - g_return_val_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel), TRUE); - - if (G_UNLIKELY (!G_IS_VALUE (value) || G_VALUE_TYPE (value) != G_TYPE_STRING)) - return FALSE; - - shortcut = property + strlen (provider->priv->default_base_property) + strlen ("/"); - command = g_value_get_string (value); - - DBG ("shortcut = %s, command = %s", shortcut, command); - - custom_property = g_strconcat (provider->priv->custom_base_property, "/", shortcut, NULL); - xfconf_channel_set_string (provider->priv->channel, custom_property, command); - g_free (custom_property); - - return FALSE; -} - - - -void -xfce_shortcuts_provider_clone_defaults (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - GHashTable *properties; - gchar *property; - - g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); - g_return_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel)); - - /* Get default command shortcuts */ - properties = xfconf_channel_get_properties (provider->priv->channel, provider->priv->default_base_property); - - if (G_LIKELY (properties != NULL)) - { - /* Copy from /commands/default to /commands/custom property by property */ - g_hash_table_foreach (properties, (GHFunc) _xfce_shortcuts_provider_clone_default, provider); - - g_hash_table_destroy (properties); - } - - DBG ("adding override property"); - - /* Add the override property */ - property = g_strconcat (provider->priv->custom_base_property, "/override", NULL); - xfconf_channel_set_bool (provider->priv->channel, property, TRUE); - g_free (property); -} - - - -static gboolean -_xfce_shortcuts_provider_get_shortcut (const gchar *property, - const GValue *value, - XfceShortcutsProviderContext *context) -{ - XfceShortcut *sc; - const gchar *shortcut; - const gchar *command; - - g_return_val_if_fail (context != NULL, TRUE); - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (context->provider), TRUE); - - if (G_VALUE_TYPE (value) != G_TYPE_STRING) - return FALSE; - - if (!g_str_has_prefix (property, context->provider->priv->custom_base_property)) - return FALSE; - - shortcut = property + strlen (context->provider->priv->custom_base_property) + strlen ("/"); - command = g_value_get_string (value); - - if (G_LIKELY (shortcut != NULL && command != NULL && g_utf8_strlen (shortcut, -1) > 0 && g_utf8_strlen (command, -1) > 0)) - { - sc = g_new0 (XfceShortcut, 1); - - sc->property_name = g_strdup (property); - sc->shortcut = g_strdup (shortcut); - sc->command = g_strdup (command); - - context->list = g_list_append (context->list, sc); - } - - return FALSE; -} - - - -GList * -xfce_shortcuts_provider_get_shortcuts (XfceShortcutsProvider *provider) -{ - XfceShortcutsProviderContext context; - GHashTable *properties; - - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider), NULL); - g_return_val_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel), NULL); - - properties = xfconf_channel_get_properties (provider->priv->channel, provider->priv->custom_base_property); - - context.provider = provider; - context.list = NULL; - - if (G_LIKELY (properties != NULL)) - g_hash_table_foreach (properties, (GHFunc) _xfce_shortcuts_provider_get_shortcut, &context); - - return context.list; -} - - - -XfceShortcut * -xfce_shortcuts_provider_get_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut) -{ - XfceShortcut *sc = NULL; - gchar *base_property; - gchar *property; - gchar *command; - - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider), NULL); - g_return_val_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel), NULL); - - if (G_LIKELY (xfce_shortcuts_provider_is_custom (provider))) - base_property = provider->priv->custom_base_property; - else - base_property = provider->priv->default_base_property; - - property = g_strconcat (base_property, "/", shortcut, NULL); - command = xfconf_channel_get_string (provider->priv->channel, property, NULL); - - if (G_LIKELY (command != NULL)) - { - sc = g_new0 (XfceShortcut, 1); - sc->command = command; - sc->property_name = g_strdup (property); - sc->shortcut = g_strdup (shortcut); - } - - g_free (property); - - return sc; -} - - - -gboolean -xfce_shortcuts_provider_has_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut) -{ - gchar *base_property; - gchar *property; - gboolean has_property; - - g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider), FALSE); - g_return_val_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel), FALSE); - - if (G_LIKELY (xfce_shortcuts_provider_is_custom (provider))) - base_property = provider->priv->custom_base_property; - else - base_property = provider->priv->default_base_property; - - property = g_strconcat (base_property, "/", shortcut, NULL); - has_property = xfconf_channel_has_property (provider->priv->channel, property); - g_free (property); - - return has_property; -} - - - -void -xfce_shortcuts_provider_set_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut, - const gchar *command) -{ - gchar *property; - - g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); - g_return_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel)); - g_return_if_fail (shortcut != NULL && command != NULL); - - /* Only allow custom shortcuts to be changed */ - if (G_UNLIKELY (!xfce_shortcuts_provider_is_custom (provider))) - return; - - property = g_strconcat (provider->priv->custom_base_property, "/", shortcut, NULL); - - if (xfconf_channel_has_property (provider->priv->channel, property)) - xfconf_channel_reset_property (provider->priv->channel, property, FALSE); - - xfconf_channel_set_string (provider->priv->channel, property, command); - - g_free (property); -} - - - -void -xfce_shortcuts_provider_reset_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut) -{ - gchar *property; - - g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); - g_return_if_fail (XFCONF_IS_CHANNEL (provider->priv->channel)); - g_return_if_fail (shortcut != NULL); - - property = g_strconcat (provider->priv->custom_base_property, "/", shortcut, NULL); - - DBG ("property = %s", property); - - xfconf_channel_reset_property (provider->priv->channel, property, FALSE); - g_free (property); -} - - - -void -xfce_shortcuts_free (GList *shortcuts) -{ - g_list_foreach (shortcuts, (GFunc) xfce_shortcut_free, NULL); -} - - - -void -xfce_shortcut_free (XfceShortcut *shortcut) -{ - if (G_UNLIKELY (shortcut == NULL)) - return; - - g_free (shortcut->property_name); - g_free (shortcut->shortcut); - g_free (shortcut->command); - g_free (shortcut); -} diff --git a/settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.h b/settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.h deleted file mode 100644 index 5f1d7c7dcaa8e7014b182c6956158727d43fb9af..0000000000000000000000000000000000000000 --- a/settings-dialogs/xfce-shortcuts-provider.h +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -/* vi:set sw=2 sts=2 ts=2 et ai: */ -/*- - * Copyright (c) 2008 Jannis Pohlmann <jannis@xfce.org>. - * - * This program is free software; you can redistribute it and/or modify - * it under the terms of the GNU General Public License as published by - * the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at - * your option) any later version. - * - * This program is distributed in the hope that it will be useful, but - * WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU General Public License - * along with this program; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, - * MA 02111-1307 USA - */ - -#ifndef __XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_H__ -#define __XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_H__ - -#include <glib-object.h> - -G_BEGIN_DECLS; - -typedef struct _XfceShortcut XfceShortcut; - -typedef struct _XfceShortcutsProviderPrivate XfceShortcutsProviderPrivate; -typedef struct _XfceShortcutsProviderClass XfceShortcutsProviderClass; -typedef struct _XfceShortcutsProvider XfceShortcutsProvider; - -#define XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER (xfce_shortcuts_provider_get_type ()) -#define XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_CAST ((obj), XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, XfceShortcutsProvider)) -#define XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_CAST ((klass), XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, XfceShortcutsProviderClass)) -#define XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER(obj) (G_TYPE_CHECK_INSTANCE_TYPE ((obj), XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER)) -#define XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER_CLASS(klass) (G_TYPE_CHECK_CLASS_TYPE ((klass), XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER) -#define XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_GET_CLASS(obj) (G_TYPE_INSTANCE_GET_CLASS ((obj), XFCE_TYPE_SHORTCUTS_PROVIDER, XfceShortcutsProviderClass)) - -GType xfce_shortcuts_provider_get_type (void) G_GNUC_CONST; - -XfceShortcutsProvider *xfce_shortcuts_provider_new (const gchar *name) G_GNUC_MALLOC; -GList *xfce_shortcuts_provider_get_providers (void) G_GNUC_MALLOC; -void xfce_shortcuts_provider_free_providers (GList *providers); -const gchar *xfce_shortcuts_provider_get_name (XfceShortcutsProvider *provider); -gboolean xfce_shortcuts_provider_is_custom (XfceShortcutsProvider *provider); -void xfce_shortcuts_provider_reset_to_defaults (XfceShortcutsProvider *provider); -void xfce_shortcuts_provider_clone_defaults (XfceShortcutsProvider *provider); -GList *xfce_shortcuts_provider_get_shortcuts (XfceShortcutsProvider *provider); -XfceShortcut *xfce_shortcuts_provider_get_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut); -gboolean xfce_shortcuts_provider_has_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut); -void xfce_shortcuts_provider_set_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut, - const gchar *command); -void xfce_shortcuts_provider_reset_shortcut (XfceShortcutsProvider *provider, - const gchar *shortcut); - -void xfce_shortcuts_free (GList *shortcuts); -void xfce_shortcut_free (XfceShortcut *shortcut); - - - -struct _XfceShortcutsProviderClass -{ - GObjectClass __parent__; -}; - -struct _XfceShortcutsProvider -{ - GObject __parent__; - - XfceShortcutsProviderPrivate *priv; -}; - -struct _XfceShortcut -{ - gchar *property_name; - gchar *shortcut; - gchar *command; -}; - -G_END_DECLS; - -#endif /* !__XFCE_SHORTCUTS_PROVIDER_H__ */ diff --git a/settings-dialogs/xfwm4-settings.c b/settings-dialogs/xfwm4-settings.c index 937028deec4a8d8e99c65aa55723bf0f905e048d..b5d345fd840358670f6f4027044e8426b6fa0861 100644 --- a/settings-dialogs/xfwm4-settings.c +++ b/settings-dialogs/xfwm4-settings.c @@ -39,15 +39,13 @@ #include <glade/glade.h> #include <libxfce4util/libxfce4util.h> -#include <libxfcegui4/libxfcegui4.h> #include <xfconf/xfconf.h> +#include <libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.h> +#include <libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-provider.h> #include "xfwm4-dialog_glade.h" #include "xfwm4-settings.h" -#include "frap-shortcuts-dialog.h" -#include "xfce-shortcuts-provider.h" - #define DEFAULT_THEME "Default" @@ -989,6 +987,9 @@ main (int argc, plug = xfwm_settings_create_plug (settings, opt_socket_id); g_signal_connect (plug, "delete-event", G_CALLBACK (gtk_main_quit), NULL); + /* Stop startup notification */ + gdk_notify_startup_complete (); + gtk_main (); } @@ -1122,7 +1123,6 @@ xfwm_settings_active_frame_drag_motion (GtkWidget *widget, active_box = glade_xml_get_widget (settings->priv->glade_xml, "active-box"); children = gtk_container_get_children (GTK_CONTAINER (active_box)); - ix = 0; for (iter = children; iter != NULL; iter = g_list_next (iter)) { if (GTK_WIDGET_VISIBLE (iter->data)) @@ -1807,7 +1807,7 @@ xfwm_settings_shortcut_feature_name (const gchar *feature) static gboolean -xfwm_settings_validate_shortcut (FrapShortcutsDialog *dialog, +xfwm_settings_validate_shortcut (XfceShortcutDialog *dialog, const gchar *shortcut, XfwmSettings *settings) { @@ -1815,10 +1815,11 @@ xfwm_settings_validate_shortcut (FrapShortcutsDialog *dialog, XfceShortcut *other_shortcut = NULL; GList *providers; GList *iter; + gchar *property; gboolean accepted = TRUE; gint response; - g_return_val_if_fail (FRAP_IS_SHORTCUTS_DIALOG (dialog), FALSE); + g_return_val_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUT_DIALOG (dialog), FALSE); g_return_val_if_fail (XFWM_IS_SETTINGS (settings), FALSE); g_return_val_if_fail (shortcut != NULL, FALSE); @@ -1851,12 +1852,12 @@ xfwm_settings_validate_shortcut (FrapShortcutsDialog *dialog, if (G_UNLIKELY (other_shortcut != NULL)) { - response = frap_shortcuts_conflict_dialog (xfce_shortcuts_provider_get_name (settings->priv->provider), - xfce_shortcuts_provider_get_name (other_provider), - shortcut, - frap_shortcuts_dialog_get_action_name (dialog), - xfwm_settings_shortcut_feature_name (other_shortcut->command), - FALSE); + response = xfce_shortcut_conflict_dialog (xfce_shortcuts_provider_get_name (settings->priv->provider), + xfce_shortcuts_provider_get_name (other_provider), + shortcut, + xfce_shortcut_dialog_get_action_name (dialog), + xfwm_settings_shortcut_feature_name (other_shortcut->command), + FALSE); accepted = response == GTK_RESPONSE_ACCEPT; @@ -1898,10 +1899,10 @@ xfwm_settings_shortcut_row_activated (GtkTreeView *tree_view, SHORTCUTS_SHORTCUT_COLUMN, &shortcut, -1); /* Request a new shortcut from the user */ - dialog = frap_shortcuts_dialog_new ("xfwm4", name, feature); + dialog = xfce_shortcut_dialog_new ("xfwm4", name, feature); g_signal_connect (dialog, "validate-shortcut", G_CALLBACK (xfwm_settings_validate_shortcut), settings); - response = frap_shortcuts_dialog_run (FRAP_SHORTCUTS_DIALOG (dialog)); + response = xfce_shortcut_dialog_run (XFCE_SHORTCUT_DIALOG (dialog)); if (G_LIKELY (response == GTK_RESPONSE_OK)) { @@ -1910,7 +1911,7 @@ xfwm_settings_shortcut_row_activated (GtkTreeView *tree_view, xfce_shortcuts_provider_reset_shortcut (settings->priv->provider, shortcut); /* Get new shortcut entered by the user */ - new_shortcut = frap_shortcuts_dialog_get_shortcut (FRAP_SHORTCUTS_DIALOG (dialog)); + new_shortcut = xfce_shortcut_dialog_get_shortcut (XFCE_SHORTCUT_DIALOG (dialog)); /* Save new shortcut */ xfce_shortcuts_provider_set_shortcut (settings->priv->provider, new_shortcut, feature); diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index d87043e2ec880ce1522e9c7f0d69a81122761e5e..30a63bc10ce9c69b2239f8861a75e383576de2eb 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -81,6 +81,7 @@ xfwm4_CFLAGS = \ $(LIBXFCONF_CFLAGS) \ $(LIBXFCE4UTIL_CFLAGS) \ $(LIBXFCEGUI4_CFLAGS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_CFLAGS) \ $(RENDER_CFLAGS) \ $(LIBSTARTUP_NOTIFICATION_CFLAGS) \ $(COMPOSITOR_CFLAGS) \ @@ -98,6 +99,7 @@ xfwm4_LDADD = \ $(LIBXFCONF_LIBS) \ $(LIBXFCE4UTIL_LIBS) \ $(LIBXFCEGUI4_LIBS) \ + $(LIBXFCE4KBD_PRIVATE_LIBS) \ $(LIBSTARTUP_NOTIFICATION_LIBS) \ $(RENDER_LIBS) \ $(COMPOSITOR_LIBS) \ diff --git a/src/event_filter.c b/src/event_filter.c index c571631a6829253357a9503b9ae6ff5aadd4097c..80d613b62b5aec65b35918a0f6d82a8e19b3be94 100644 --- a/src/event_filter.c +++ b/src/event_filter.c @@ -127,9 +127,6 @@ default_event_filter (XEvent * xevent, gpointer data) case ColormapNotify: TRACE ("Unhandled ColormapNotify event"); break; - case MappingNotify: - TRACE ("Unhandled MappingNotify event"); - break; default: TRACE ("Unhandled Unknown event"); break; diff --git a/src/events.c b/src/events.c index 02d9e04822bbc7fa1bbcf21ae04ece1c74f1934b..5cde1dfc875060ff4e1956c9509353bf35739cad 100644 --- a/src/events.c +++ b/src/events.c @@ -2214,31 +2214,6 @@ handleColormapNotify (DisplayInfo *display_info, XColormapEvent * ev) return EVENT_FILTER_PASS; } -static eventFilterStatus -handleMappingNotify (DisplayInfo *display_info, XMappingEvent * ev) -{ - TRACE ("entering handleMappingNotify"); - - /* Refreshes the stored modifier and keymap information */ - XRefreshKeyboardMapping (ev); - - /* Update internal modifiers masks if necessary */ - if (ev->request == MappingModifier) - { - TRACE ("handleMappingNotify: modifiers mapping has changed"); - initModifiers (display_info->dpy); - } - - /* Regrab all keys if the notify is for keyboard (ie not pointer) */ - if (ev->request != MappingPointer) - { - TRACE ("handleMappingNotify: Reload settings"); - reloadSettings (display_info, UPDATE_BUTTON_GRABS); - } - - return EVENT_FILTER_PASS; -} - static eventFilterStatus handleReparentNotify (DisplayInfo *display_info, XReparentEvent * ev) { @@ -2341,9 +2316,6 @@ handleEvent (DisplayInfo *display_info, XEvent * ev) case ColormapNotify: handleColormapNotify (display_info, (XColormapEvent *) ev); break; - case MappingNotify: - status = handleMappingNotify (display_info, (XMappingEvent *) ev); - break; case ReparentNotify: status = handleReparentNotify (display_info, (XReparentEvent *) ev); break; diff --git a/src/keyboard.c b/src/keyboard.c index 0792935fec586f117dbc34f5f82184ef1ee8c8e3..5a3227c513489d8b7214cfb09097e7f4efde04ad 100644 --- a/src/keyboard.c +++ b/src/keyboard.c @@ -17,7 +17,8 @@ oroborus - (c) 2001 Ken Lynch - xfwm4 - (c) 2002-2008 Olivier Fourdan + xfwm4 - (c) 2002-2008 Olivier Fourdan, + 2008 Jannis Pohlmann */ @@ -27,12 +28,29 @@ #include <X11/Xlib.h> #include <glib.h> +#include <gtk/gtk.h> #include <stdlib.h> #include <stdio.h> #include <string.h> #include <libxfce4util/libxfce4util.h> #include "keyboard.h" +#define MODIFIER_MASK (GDK_SHIFT_MASK | \ + GDK_CONTROL_MASK | \ + GDK_MOD1_MASK | \ + GDK_MOD2_MASK | \ + GDK_MOD3_MASK | \ + GDK_MOD4_MASK | \ + GDK_MOD5_MASK) + +#define IGNORE_MASK (0x2000 | \ + GDK_LOCK_MASK | \ + GDK_HYPER_MASK | \ + GDK_SUPER_MASK | \ + GDK_META_MASK | \ + NumLockMask | \ + ScrollLockMask) + unsigned int AltMask; unsigned int MetaMask; unsigned int NumLockMask; @@ -40,92 +58,43 @@ unsigned int ScrollLockMask; unsigned int SuperMask; unsigned int HyperMask; -static gboolean -getKeycode (Display *dpy, const char *str, KeyCode *keycode) +static KeyCode +getKeycode (Display *dpy, const char *str) { - unsigned int value; - KeySym keysym; + GdkModifierType keysym; - keysym = XStringToKeysym (str); - if (keysym == NoSymbol) - { - if (sscanf (str, "0x%X", (unsigned int *) &value) != 1) - { - *keycode = 0; - return FALSE; - } - *keycode = (KeyCode) value; - } - else - { - *keycode = XKeysymToKeycode (dpy, keysym); - } - return TRUE; + gtk_accelerator_parse (str, &keysym, NULL); + return XKeysymToKeycode (dpy, keysym); } -int +guint getModifierMap (const char *str) { - gchar *tmp; - int map; + guint map; - tmp = g_ascii_strdown ((gchar *) str, strlen (str)); - map = 0; + gtk_accelerator_parse (str, NULL, &map); - if (strstr (tmp, "shift")) - { - map |= ShiftMask; - } - if (strstr (tmp, "control")) - { - map |= ControlMask; - } - if (strstr (tmp, "alt")) - { - map |= AltMask; - } - if (strstr (tmp, "meta")) - { - map |= MetaMask; - } - if (strstr (tmp, "super")) + if ((map & GDK_SUPER_MASK) == GDK_SUPER_MASK) { map |= SuperMask; } - if (strstr (tmp, "hyper")) + + if ((map & GDK_HYPER_MASK) == GDK_HYPER_MASK) { map |= HyperMask; } - if (strstr (tmp, "mod1")) - { - map |= Mod1Mask; - } - if (strstr (tmp, "mod2")) - { - map |= Mod2Mask; - } - if (strstr (tmp, "mod3")) - { - map |= Mod3Mask; - } - if (strstr (tmp, "mod4")) - { - map |= Mod4Mask; - } - if (strstr (tmp, "mod5")) + + if ((map & GDK_META_MASK) == GDK_META_MASK) { - map |= Mod5Mask; + map |= MetaMask; } - g_free (tmp); - return map; + return map & MODIFIER_MASK & ~IGNORE_MASK; } void parseKeyString (Display * dpy, MyKey * key, const char *str) { - char *k; - g_return_if_fail (key != NULL); TRACE ("entering parseKeyString"); @@ -134,25 +103,20 @@ parseKeyString (Display * dpy, MyKey * key, const char *str) key->keycode = 0; key->modifier = 0; - g_return_if_fail (str != NULL); - - if (!g_ascii_strcasecmp (str, "none")) + if (str == NULL) { return; } - k = strrchr (str, '+'); - if (k) - { - /* There is a modifier */ - getKeycode (dpy, ++k, &key->keycode); - key->modifier = getModifierMap (str); - } - else + if (!g_ascii_strcasecmp (str, "none")) { - getKeycode (dpy, str, &key->keycode); - key->modifier = 0; + return; } + + key->keycode = getKeycode (dpy, str); + key->modifier = getModifierMap (str); + + TRACE ("keycode = 0x%x, modifier = 0x%x", key->keycode, key->modifier); } gboolean diff --git a/src/keyboard.h b/src/keyboard.h index b6549df7f80ecca1674a59c22c395367b6e26b75..faad8a66cef07b3279abd14f9388d700bef23f83 100644 --- a/src/keyboard.h +++ b/src/keyboard.h @@ -35,6 +35,7 @@ struct _MyKey { KeyCode keycode; int modifier; + gchar *internal_name; }; extern unsigned int AltMask; @@ -44,7 +45,7 @@ extern unsigned int ScrollLockMask; extern unsigned int SuperMask; extern unsigned int HyperMask; -int getModifierMap (const char *); +guint getModifierMap (const char *); void parseKeyString (Display *, MyKey *, const char *); diff --git a/src/screen.h b/src/screen.h index dae3878b9ec80240f4966e2853f41698598e0190..c15c78b887da2e28128bbf144ce3eb4348d60a70 100644 --- a/src/screen.h +++ b/src/screen.h @@ -30,6 +30,8 @@ #include <gtk/gtk.h> #include <glib.h> #include <xfconf/xfconf.h> +#include <libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-provider.h> + #ifdef HAVE_LIBSTARTUP_NOTIFICATION #define SN_API_NOT_YET_FROZEN @@ -117,7 +119,9 @@ struct _ScreenInfo /* xfconf */ XfconfChannel *xfwm4_channel; - XfconfChannel *keys_channel; + + /* Shortcuts */ + XfceShortcutsProvider *shortcuts_provider; /* Per screen parameters */ XfwmParams *params; diff --git a/src/settings.c b/src/settings.c index 0e8b30215491cb8d2e17788f9afa015e3082ce89..db0d99996d32b1d876176b7f0338b1b012ad81bb 100644 --- a/src/settings.c +++ b/src/settings.c @@ -17,7 +17,8 @@ oroborus - (c) 2001 Ken Lynch - xfwm4 - (c) 2002-2008 Olivier Fourdan + xfwm4 - (c) 2002-2008 Olivier Fourdan, + 2008 Jannis Pohlmann */ #ifdef HAVE_CONFIG_H @@ -31,6 +32,7 @@ #include <gtk/gtk.h> #include <libxfce4util/libxfce4util.h> #include <xfconf/xfconf.h> +#include <libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts-provider.h> #include "screen.h" #include "hints.h" @@ -41,13 +43,8 @@ #include "compositor.h" #include "ui_style.h" -#define CHANNEL1 "xfwm4" -#define CHANNEL2 "xfwm4_keys" - -#define DEFAULT_KEYTHEME "Default" -#define KEYTHEMERC "keythemerc" +#define CHANNEL_XFWM "xfwm4" #define THEMERC "themerc" - #define XPM_COLOR_SYMBOL_SIZE 22 #define XFWM4_SETTINGS_COUNT 66 @@ -61,16 +58,30 @@ static void loadRcData (ScreenInfo *, Settings *); static void loadTheme (ScreenInfo *, Settings *); -static gboolean loadKeyBindings (ScreenInfo *, - Settings *); +static void loadKeyBindings (ScreenInfo *); static void unloadTheme (ScreenInfo *); +static void unloadKeyBindings (ScreenInfo *); static void unloadSettings (ScreenInfo *); static gboolean reloadScreenSettings (ScreenInfo *, int); +static void parseShortcut (ScreenInfo *, + int, + const gchar *, + GList *); +static const gchar *getShortcut (const gchar *, + GList *); static void cb_xfwm4_channel_property_changed (XfconfChannel *, const gchar *, const GValue *, ScreenInfo *); +static void cb_keys_changed (GdkKeymap *, + ScreenInfo *); +static void cb_shortcut_added (XfceShortcutsProvider *, + const gchar *, + ScreenInfo *); +static void cb_shortcut_removed (XfceShortcutsProvider *, + const gchar *, + ScreenInfo *); static void update_grabs (ScreenInfo *screen_info) @@ -129,6 +140,8 @@ set_settings_margin (ScreenInfo *screen_info, int idx, int value) static void set_easy_click (ScreenInfo *screen_info, const char *modifier) { + gchar *modstr; + g_return_if_fail (screen_info != NULL); g_return_if_fail (modifier != NULL); @@ -138,7 +151,9 @@ set_easy_click (ScreenInfo *screen_info, const char *modifier) } else { - screen_info->params->easy_click = getModifierMap (modifier); + modstr = g_strdup_printf ("<%s>", modifier); + screen_info->params->easy_click = getModifierMap (modstr); + g_free (modstr); } } @@ -182,30 +197,12 @@ static void loadRcData (ScreenInfo *screen_info, Settings *rc) { gchar *homedir; - const gchar *keythemevalue; - gchar *keytheme; - gchar *system_keytheme; if (!parseRc ("defaults", PACKAGE_DATADIR, rc)) { g_warning ("Missing defaults file"); exit (1); } - keythemevalue = getStringValue ("keytheme", rc); - if (keythemevalue) - { - system_keytheme = getSystemThemeDir (); - parseRc (KEYTHEMERC, system_keytheme, rc); - - keytheme = getThemeDir (keythemevalue, KEYTHEMERC); - if (keytheme) - { - /* If there is a custom key theme, merge it with system defaults */ - parseRc (KEYTHEMERC, keytheme, rc); - g_free (keytheme); - } - g_free (system_keytheme); - } homedir = xfce_resource_save_location (XFCE_RESOURCE_CONFIG, "xfce4" G_DIR_SEPARATOR_S "xfwm4", FALSE); @@ -535,96 +532,74 @@ loadTheme (ScreenInfo *screen_info, Settings *rc) g_free (theme); } -static gboolean -loadKeyBindings (ScreenInfo *screen_info, Settings *rc) +static void +loadKeyBindings (ScreenInfo *screen_info) { + GList *shortcuts; gchar keyname[30]; Display *dpy; - gchar *keytheme; - const gchar *keythemevalue; guint i; dpy = myScreenGetXDisplay (screen_info); - /* - Load defaults keytheme so that even if there are - missing shortcuts in an older user defined key theme - the missing keys will be taken from the default - */ - keytheme = getThemeDir (DEFAULT_KEYTHEME, KEYTHEMERC); - parseRc (KEYTHEMERC, keytheme, rc); - g_free (keytheme); - - keythemevalue = getStringValue ("keytheme", rc); - if (keythemevalue) - { - keytheme = getThemeDir (keythemevalue, KEYTHEMERC); - if (!parseRc (KEYTHEMERC, keytheme, rc)) - { - g_warning ("Specified key theme \"%s\" missing, using default", keythemevalue); - } - g_free (keytheme); - if (!checkRc (rc)) - { - g_warning ("Missing values in defaults file"); - return FALSE; - } - } - - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_CANCEL], getStringValue ("cancel_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DOWN], getStringValue ("down_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_LEFT], getStringValue ("left_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_RIGHT], getStringValue ("right_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_UP], getStringValue ("up_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ADD_WORKSPACE], getStringValue ("add_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_ADD_ADJACENT_WORKSPACE], getStringValue ("add_adjacent_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_CLOSE_WINDOW], getStringValue ("close_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_CYCLE_WINDOWS], getStringValue ("cycle_windows_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DEL_WORKSPACE], getStringValue ("del_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DEL_ACTIVE_WORKSPACE], getStringValue ("del_active_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_DOWN_WORKSPACE], getStringValue ("down_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_FILL_HORIZ], getStringValue ("fill_horiz_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_FILL_VERT], getStringValue ("fill_vert_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_FILL_WINDOW], getStringValue ("fill_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_HIDE_WINDOW], getStringValue ("hide_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_LEFT_WORKSPACE], getStringValue ("left_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_LOWER_WINDOW], getStringValue ("lower_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE], getStringValue ("move_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MAXIMIZE_HORIZ], getStringValue ("maximize_horiz_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MAXIMIZE_VERT], getStringValue ("maximize_vert_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MAXIMIZE_WINDOW], getStringValue ("maximize_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_DOWN_WORKSPACE], getStringValue ("move_window_down_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_LEFT_WORKSPACE], getStringValue ("move_window_left_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_NEXT_WORKSPACE], getStringValue ("move_window_next_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_PREV_WORKSPACE], getStringValue ("move_window_prev_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_RIGHT_WORKSPACE], getStringValue ("move_window_right_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_UP_WORKSPACE], getStringValue ("move_window_up_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_NEXT_WORKSPACE], getStringValue ("next_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_POPUP_MENU], getStringValue ("popup_menu_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_PREV_WORKSPACE], getStringValue ("prev_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_RAISE_WINDOW], getStringValue ("raise_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_RESIZE], getStringValue ("resize_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_RIGHT_WORKSPACE], getStringValue ("right_workspace_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHADE_WINDOW], getStringValue ("shade_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_SHOW_DESKTOP], getStringValue("show_desktop_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_STICK_WINDOW], getStringValue ("stick_window_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_TOGGLE_ABOVE], getStringValue ("above_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_TOGGLE_FULLSCREEN], getStringValue ("fullscreen_key", rc)); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_UP_WORKSPACE], getStringValue ("up_workspace_key", rc)); + shortcuts = xfce_shortcuts_provider_get_shortcuts (screen_info->shortcuts_provider); + + parseShortcut (screen_info, KEY_CANCEL, "cancel_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_DOWN, "down_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_LEFT, "left_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_RIGHT, "right_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_UP, "up_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_ADD_WORKSPACE, "add_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_ADD_ADJACENT_WORKSPACE, "add_adjacent_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_CLOSE_WINDOW, "close_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_CYCLE_WINDOWS, "cycle_windows_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_DEL_WORKSPACE, "del_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_DEL_ACTIVE_WORKSPACE, "del_active_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_DOWN_WORKSPACE, "down_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_FILL_HORIZ, "fill_horiz_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_FILL_VERT, "fill_vert_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_FILL_WINDOW, "fill_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_HIDE_WINDOW, "hide_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_LEFT_WORKSPACE, "left_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_LOWER_WINDOW, "lower_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE, "move_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MAXIMIZE_HORIZ, "maximize_horiz_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MAXIMIZE_VERT, "maximize_vert_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MAXIMIZE_WINDOW, "maximize_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_DOWN_WORKSPACE, "move_window_down_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_LEFT_WORKSPACE, "move_window_left_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_NEXT_WORKSPACE, "move_window_next_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_PREV_WORKSPACE, "move_window_prev_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_RIGHT_WORKSPACE, "move_window_right_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_UP_WORKSPACE, "move_window_up_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_NEXT_WORKSPACE, "next_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_POPUP_MENU, "popup_menu_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_PREV_WORKSPACE, "prev_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_RAISE_WINDOW, "raise_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_RESIZE, "resize_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_RIGHT_WORKSPACE, "right_workspace_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_SHADE_WINDOW, "shade_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_SHOW_DESKTOP, "show_desktop_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_STICK_WINDOW, "stick_window_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_TOGGLE_ABOVE, "above_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_TOGGLE_FULLSCREEN, "fullscreen_key", shortcuts); + parseShortcut (screen_info, KEY_UP_WORKSPACE, "up_workspace_key", shortcuts); for (i = 0; i < 12; i++) { g_snprintf(keyname, sizeof (keyname), "move_window_workspace_%d_key", i + 1); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_MOVE_WORKSPACE_1 + i], getStringValue (keyname, rc)); + parseShortcut (screen_info, KEY_MOVE_WORKSPACE_1 + i, keyname, shortcuts); g_snprintf(keyname, sizeof (keyname), "workspace_%d_key", i + 1); - parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[KEY_WORKSPACE_1 + i], getStringValue (keyname, rc)); + parseShortcut (screen_info, KEY_WORKSPACE_1 + i, keyname, shortcuts); } + xfce_shortcuts_free (shortcuts); + myScreenUngrabKeys (screen_info); myScreenGrabKeys (screen_info); - return TRUE; + return; } gboolean @@ -677,7 +652,6 @@ loadSettings (ScreenInfo *screen_info) {"frame_opacity", NULL, G_TYPE_INT, TRUE}, {"full_width_title", NULL, G_TYPE_BOOLEAN, TRUE}, {"inactive_opacity", NULL, G_TYPE_INT, TRUE}, - {"keytheme", NULL, G_TYPE_STRING, TRUE}, {"margin_bottom", NULL, G_TYPE_INT, FALSE}, {"margin_left", NULL, G_TYPE_INT, FALSE}, {"margin_right", NULL, G_TYPE_INT, FALSE}, @@ -802,11 +776,7 @@ loadSettings (ScreenInfo *screen_info) loadTheme (screen_info, rc); update_grabs (screen_info); - if (!loadKeyBindings (screen_info, rc)) - { - freeRc (rc); - return FALSE; - } + loadKeyBindings (screen_info); screen_info->params->borderless_maximize = getBoolValue ("borderless_maximize", rc); @@ -978,6 +948,20 @@ unloadTheme (ScreenInfo *screen_info) } } + +static void +unloadKeyBindings (ScreenInfo *screen_info) +{ + int i; + + g_return_if_fail (screen_info); + + for (i = 0; i < KEY_COUNT; ++i) + { + g_free (screen_info->params->keys[i].internal_name); + } +} + static void unloadSettings (ScreenInfo *screen_info) { @@ -986,6 +970,7 @@ unloadSettings (ScreenInfo *screen_info) TRACE ("entering unloadSettings"); unloadTheme (screen_info); + unloadKeyBindings (screen_info); } static gboolean @@ -1035,6 +1020,7 @@ reloadSettings (DisplayInfo *display_info, int mask) gboolean initSettings (ScreenInfo *screen_info) { + GdkKeymap *keymap; DisplayInfo *display_info; char **names; long val; @@ -1050,17 +1036,24 @@ initSettings (ScreenInfo *screen_info) return FALSE; } - display_info = screen_info->display_info; names = NULL; val = 0; i = 0; - screen_info->xfwm4_channel = xfconf_channel_new(CHANNEL1); - screen_info->keys_channel = xfconf_channel_new(CHANNEL2); + screen_info->xfwm4_channel = xfconf_channel_new(CHANNEL_XFWM); + g_signal_connect (screen_info->xfwm4_channel, "property-changed", + G_CALLBACK (cb_xfwm4_channel_property_changed), screen_info); - g_signal_connect (G_OBJECT(screen_info->xfwm4_channel), "property-changed", (GCallback)cb_xfwm4_channel_property_changed, screen_info); + keymap = gdk_keymap_get_default (); + g_signal_connect (keymap, "keys-changed", + G_CALLBACK (cb_keys_changed), screen_info); + screen_info->shortcuts_provider = xfce_shortcuts_provider_new ("xfwm4"); + g_signal_connect (screen_info->shortcuts_provider, "shortcut-added", + G_CALLBACK (cb_shortcut_added), screen_info); + g_signal_connect (screen_info->shortcuts_provider, "shortcut-removed", + G_CALLBACK (cb_shortcut_removed), screen_info); if (!loadSettings (screen_info)) { @@ -1128,11 +1121,7 @@ cb_xfwm4_channel_property_changed(XfconfChannel *channel, const gchar *property_ { reloadScreenSettings (screen_info, UPDATE_FRAME | UPDATE_CACHE); } - else if (!strcmp (name, "keytheme")) - { - reloadScreenSettings (screen_info, NO_UPDATE_FLAG); - } - else if (!strcmp (name, "easy_click")) + else if (!strcmp (name, "easy_click")) { reloadScreenSettings (screen_info, UPDATE_BUTTON_GRABS); } @@ -1360,3 +1349,115 @@ cb_xfwm4_channel_property_changed(XfconfChannel *channel, const gchar *property_ } } } + +static void +cb_keys_changed (GdkKeymap *keymap, ScreenInfo *screen_info) +{ + initModifiers (myScreenGetXDisplay (screen_info)); + reloadSettings (screen_info->display_info, UPDATE_BUTTON_GRABS); +} + +static void +cb_shortcut_added (XfceShortcutsProvider *provider, const gchar *shortcut, + ScreenInfo *screen_info) +{ + XfceShortcut *sc; + Display *dpy; + int i; + + g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); + g_return_if_fail (shortcut); + g_return_if_fail (screen_info); + + sc = xfce_shortcuts_provider_get_shortcut (provider, shortcut); + + if (sc == NULL) + { + return; + } + + dpy = myScreenGetXDisplay (screen_info); + + for (i = 0; i < KEY_COUNT; ++i) + { + if (g_str_equal (screen_info->params->keys[i].internal_name, sc->command)) + { + parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[i], shortcut); + + myScreenUngrabKeys (screen_info); + myScreenGrabKeys (screen_info); + break; + } + } + + xfce_shortcut_free (sc); +} + +static void +cb_shortcut_removed (XfceShortcutsProvider *provider, const gchar *shortcut, + ScreenInfo *screen_info) +{ + MyKey key; + Display *dpy; + int i; + + g_return_if_fail (XFCE_IS_SHORTCUTS_PROVIDER (provider)); + g_return_if_fail (screen_info); + g_return_if_fail (shortcut); + + dpy = myScreenGetXDisplay (screen_info); + + parseKeyString (dpy, &key, shortcut); + + for (i = 0; i < KEY_COUNT; ++i) + { + if (screen_info->params->keys[i].keycode == key.keycode && + screen_info->params->keys[i].modifier == key.modifier) + { + screen_info->params->keys[i].keycode = 0; + screen_info->params->keys[i].modifier = 0; + + myScreenUngrabKeys (screen_info); + myScreenGrabKeys (screen_info); + break; + } + } +} + +static void +parseShortcut (ScreenInfo *screen_info, int index, const gchar *name, + GList *shortcuts) +{ + Display *dpy; + const gchar *shortcut; + + g_return_if_fail (screen_info); + g_return_if_fail (index >= 0 && index < KEY_COUNT); + + dpy = myScreenGetXDisplay (screen_info); + shortcut = getShortcut (name, shortcuts); + parseKeyString (dpy, &screen_info->params->keys[index], shortcut); + + screen_info->params->keys[index].internal_name = g_strdup (name); +} + +static const gchar * +getShortcut (const gchar *name, GList *shortcuts) +{ + XfceShortcut *shortcut; + GList *iter; + const gchar *result = NULL; + + for (iter = shortcuts; iter != NULL; iter = g_list_next (iter)) + { + shortcut = iter->data; + + if (g_str_equal (shortcut->command, name)) + { + result = shortcut->shortcut; + break; + } + } + + return result; +} diff --git a/themes/Makefile.am b/themes/Makefile.am index e86e70abe5c9b7d4dfeb36a27b0ee404796bebba..9b5ae36e80c5f7ba7e90c7f6f2d708b6ec602964 100644 --- a/themes/Makefile.am +++ b/themes/Makefile.am @@ -4,7 +4,6 @@ SUBDIRS = \ daloa \ default \ - default.keys \ default-4.0 \ default-4.2 \ default-4.4 \