diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4238c0771d5e2c1c766ceff9098c0df3f76b2fb7..faa32f5db9cb10a1133a411d7da0fa7ddb1f1465 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -40,8 +40,8 @@ AC_CHECK_FUNCS([daemon setsid])
 AC_CHECK_FUNCS(opendir)
 
 dnl Check for i18n support
-XDT_I18N([ar az be bg bn_IN ca cs de en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gu he \
-	  hi hu it ja ko lt mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk \
+XDT_I18N([ar az be bg bn_IN ca cs de el en_GB eo es es_MX et eu fa fi fr gu \
+	  he hi hu it ja ko lt mr ms nb_NO nl pa pl pt_BR pt_PT ro ru sk \
 	  sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW])
 
 dnl Check for X11 window system
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000000000000000000000000000000000000..ad118ba41adafe4c8e2d4501fa34902353473596
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,682 @@
+# translation of el_GR1.po to Ελληνικά
+# translation of xfwm4.po to Ελληνικά
+# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# Stavros Giannouris <StavrosG2002@freemail.gr>, 2005.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: el_GR1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-25 23:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:21+0200\n"
+"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg2002@freemail.gr>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: mcs-plugin/margins.c:127
+msgid "Workspace Margins"
+msgstr "Περιθώρια Χώρου Εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/margins.c:137
+msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Τα περιθώρια είναι περιοχές στις άκρες της οθόνης στα οποία δεν θα τοποθετηθούν παράθυρα"
+
+#: mcs-plugin/margins.c:168
+msgid "Left :"
+msgstr "Αριστερά :"
+
+#: mcs-plugin/margins.c:188
+msgid "Right :"
+msgstr "Δεξιά :"
+
+#: mcs-plugin/margins.c:208
+msgid "Top :"
+msgstr "Επάνω :"
+
+#: mcs-plugin/margins.c:228
+msgid "Bottom :"
+msgstr "Κάτω :"
+
+#: mcs-plugin/plugin.c:109
+#: mcs-plugin/plugin.c:152
+msgid "Workspaces and Margins"
+msgstr "Χώροι Εργασίας και Περιθώρια"
+
+#. Number of workspaces
+#: mcs-plugin/plugin.c:135
+#: mcs-plugin/plugin.c:166
+#: mcs-plugin/workspaces.c:546
+msgid "Workspaces"
+msgstr "Χώροι Εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/plugin.c:173
+msgid "Margins"
+msgstr "Περιθώρια"
+
+#: mcs-plugin/workspaces.c:345
+msgid "Change name"
+msgstr "Αλλαγή ονόματος"
+
+#: mcs-plugin/workspaces.c:357
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:402
+#, c-format
+msgid "Workspace %d"
+msgstr "Χώρος Εργασίας %d"
+
+#: mcs-plugin/workspaces.c:367
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα :"
+
+#: mcs-plugin/workspaces.c:455
+msgid "Click on a workspace name to edit it"
+msgstr "Κάντε κλικ σε ένα όνομα χώρου εργασίας για να τον μετονομάσετε"
+
+#: mcs-plugin/workspaces.c:527
+msgid "Number of workspaces:"
+msgstr "Αριθμός χώρων εργασίας:"
+
+#. Workspace names
+#: mcs-plugin/workspaces.c:558
+msgid "Workspace names"
+msgstr "Ονόματα χώρων εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:76
+msgid "Menu"
+msgstr "Μενού"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:77
+msgid "Stick"
+msgstr "Επικόλληση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:78
+msgid "Shade"
+msgstr "Σκίαση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:79
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:80
+msgid "Maximize"
+msgstr "Μεγιστοποίηση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:81
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:86
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+msgid "Shade window"
+msgstr "Σκίαση παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:87
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+msgid "Hide window"
+msgstr "Απόκρυψη παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:88
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+msgid "Maximize window"
+msgstr "Μεγιστοποίηση παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:89
+msgid "Nothing"
+msgstr "Τίποτα"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:94
+msgid "Left"
+msgstr "Αριστερά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:95
+msgid "Center"
+msgstr "Κέντρο"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:96
+msgid "Right"
+msgstr "Δεξιά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:564
+msgid "Click and drag buttons to change the layout"
+msgstr "Επιλέξετε και σύρετε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη διάταξη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:569
+msgid "Active"
+msgstr "Ενεργό"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:580
+msgid "Title"
+msgstr "Τίτλος"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:581
+msgid "The window title, it cannot be removed"
+msgstr "Ο τίτλος του παραθύρου δεν μπορεί να αφαιρεθεί"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:589
+msgid "Hidden"
+msgstr "Κρυμμένο"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1343
+msgid "Font Selection Dialog"
+msgstr "Πλαίσιο επιλογής Γραμματοσειράς"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1414
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1900
+msgid "Window Manager"
+msgstr "Διαχειριστής Παραθύρων"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1427
+msgid "Window Manager Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Διαχειριστή Παραθύρων"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1456
+msgid "Title font"
+msgstr "Γραμματοσειρά Τίτλου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1469
+msgid "Title Alignment"
+msgstr "Στοίχιση Τίτλου"
+
+#. XXX
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1475
+msgid "Text alignment inside title bar :"
+msgstr "Στοίχηση κειμένου μέσα στη μπάρα τίτλου :"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1477
+msgid "Button layout"
+msgstr "Διάταξη κουμπιών"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1483
+msgid "Style"
+msgstr "Στυλ"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1521
+msgid "Window shortcuts"
+msgstr "Συντόμευση παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1541
+msgid "Command"
+msgstr "Εντολή"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1546
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Συντόμευση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1562
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Πληκτρολόγιο"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1573
+msgid "Focus model"
+msgstr "Μοντέλο εστίασης"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1581
+msgid "Click to focus"
+msgstr "Κλικ για εστίαση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1588
+msgid "Focus follows mouse"
+msgstr "Η εστίαση ακολουθεί το ποντίκι"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1595
+msgid "New window focus"
+msgstr "Εστίαση Νέου παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1599
+msgid "Automatically give focus to newly created windows"
+msgstr "Εστίασε νέα παράθυρα αυτόματα"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1604
+msgid "Raise on focus"
+msgstr "Ανύψωση κατά την εστίαση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1612
+msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
+msgstr "Ανύψωσε τα παράθυρα αυτόματα όταν εστιαστούν"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1622
+msgid "Delay before raising focused window :"
+msgstr "Καθυστέρηση πριν την ανύψωση παραθύρου :"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1628
+msgid "Slow"
+msgstr "Αργή"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1634
+msgid "Fast"
+msgstr "Γρήγορη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1650
+msgid "Raise on click"
+msgstr "Ανύψωση στο κλικ"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1654
+msgid "Raise window when clicking inside application window"
+msgstr "Ανύψωση παραθύρου όταν γίνεται κλικ μέσα σε παράθυρο εφαρμογής "
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1659
+msgid "Focus"
+msgstr "Εστίαση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1669
+msgid "Windows snapping"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1677
+msgid "Snap windows to screen border"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων στο περίγραμμα της οθόνης"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1682
+msgid "Snap windows to other windows"
+msgstr "Ταίριασμα παραθύρων σε άλλα παράθυρα"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1692
+msgid "Distance :"
+msgstr "Απόσταση :"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1698
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
+msgid "Small"
+msgstr "Μικρή"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1704
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1754
+msgid "Wide"
+msgstr "Μεγάλη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1719
+msgid "Wrap workspaces"
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1727
+msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν ο δείκτης φτάσει στην άκρη της οθόνης"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1732
+msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
+msgstr "Αναδίπλωση χώρων εργασίας όταν σύρεται παράθυρο έξω από την οθόνη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1742
+msgid "Edge Resistance :"
+msgstr "Αντίσταση Άκρων :"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
+msgid "Opaque move and resize"
+msgstr "Συμπαγής μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1777
+msgid "Display content of windows when resizing"
+msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη αλλαγή μεγέθους"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1782
+msgid "Display content of windows when moving"
+msgstr "Εμφάνιση περιεχομένων παραθύρου κατά τη μετακίνηση"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1787
+msgid "Double click action"
+msgstr "Στο διπλό κλικ"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
+msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
+msgstr "Τι να γίνει στο διπλό κλικ στη μπάρα τίτλου :"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1795
+msgid "Advanced"
+msgstr "Για προχωρημένους"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:55
+msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
+msgstr "Θέλετε σίγουρα να απομακρύνετε αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων ?"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:125
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:131
+msgid "Add keybinding theme"
+msgstr "Προσθήκη θέματος αντιστοίχησης πλήκτρων"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:135
+msgid "Enter a name for the theme:"
+msgstr "Εισάγετε όνομα για το θέμα:"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:158
+msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
+msgstr "Ένα θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:164
+msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
+msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα για αυτό το θέμα αντιστοίχησης πλήκτρων"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+msgid "Close window"
+msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:307
+msgid "Maximize window vertically"
+msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου κάθετα"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:308
+msgid "Maximize window horizontally"
+msgstr "Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου οριζόντια"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+msgid "Stick window"
+msgstr "Επικόλληση παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+msgid "Cycle windows"
+msgstr "Εναλλαγή παραθύρων"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+msgid "Move window up"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου πάνω"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:309
+msgid "Move window down"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου κάτω"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+msgid "Move window left"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου αριστερά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+msgid "Move window right"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου δεξιά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:310
+msgid "Resize window up"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου πάνω"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+msgid "Resize window down"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου κάτω"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+msgid "Resize window left"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου αριστερά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:311
+msgid "Resize window right"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου δεξιά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+msgid "Raise window"
+msgstr "Ανύψωση παραθύρου "
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+msgid "Lower window"
+msgstr "Χαμήλωση παραθύρου"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "Σε πλήρη οθόνη"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:312
+msgid "Upper workspace"
+msgstr "Πάνω χώρος εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+msgid "Bottom workspace"
+msgstr "Κάτω χώρος εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+msgid "Left workspace"
+msgstr "Χώρος εργασίας αριστερά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+msgid "Right workspace"
+msgstr "Χώρος εργασίας δεξιά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:313
+msgid "Next workspace"
+msgstr "Επόμενος χώρος εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+msgid "Previous workspace"
+msgstr "Προηγούμενος χώρος εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+msgid "Add workspace"
+msgstr "Προσθήκη χώρου εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:314
+msgid "Delete workspace"
+msgstr "Διαγραφή χώρου εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+msgid "Move window to next workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον επόμενο χώρο εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:315
+msgid "Move window to previous workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον προηγούμενο χώρο εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+msgid "Move window to upper workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον πάνω χώρο εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:316
+msgid "Move window to bottom workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στον κάτω χώρο εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+msgid "Move window to left workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας αριστερά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:317
+msgid "Move window to right workspace"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας δεξιά"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:318
+msgid "Show desktop"
+msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:423
+#, c-format
+msgid "Move window to workspace %d"
+msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας %d"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:508
+msgid "Cannot open the theme directory !"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα του καταλόγου θεμάτων!"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:527
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Αδύνατο το άνοιγμα του %s : \n"
+"%s"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:541
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:552
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write in %s : \n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Αδύνατη η εγγραφή στο %s : \n"
+"%s"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:680
+msgid ""
+"Shortcut already in use !\n"
+"Are you sure you want to use it ?"
+msgstr ""
+"Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη!\n"
+"Είστε σίγουρος οτι θέλετε να την χρησιμοποιήσετε ?"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:739
+msgid "Compose shortcut for :"
+msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :"
+
+#. Create dialog
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:742
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr "Σύνταξη συντόμευσης"
+
+#: mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:744
+msgid "No shortcut"
+msgstr "Καμία συντόμευση"
+
+#: src/main.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: Segmentation fault"
+msgstr "%s: Σφάλμα κατάτμησης"
+
+#: src/menu.c:39
+msgid "Ma_ximize"
+msgstr "Με_γιστοποίηση"
+
+#: src/menu.c:40
+msgid "Un_maximize"
+msgstr "Απο_μεγιστοποίηση"
+
+#: src/menu.c:41
+msgid "_Hide"
+msgstr "Απόκρυ_ψη"
+
+#: src/menu.c:42
+msgid "Hide _all others"
+msgstr "Απόκρυψη όλων των _αλλων"
+
+#: src/menu.c:43
+msgid "S_how"
+msgstr "Εμ_φάνιση"
+
+#: src/menu.c:44
+msgid "_Shade"
+msgstr "_Σκίαση"
+
+#: src/menu.c:45
+msgid "Un_shade"
+msgstr "Απ_οσκίαση"
+
+#: src/menu.c:46
+msgid "S_tick"
+msgstr "_Επικόλληση"
+
+#: src/menu.c:47
+msgid "Uns_tick"
+msgstr "Αποεπικό_λληση"
+
+#: src/menu.c:48
+msgid "Context _help"
+msgstr "Βοήθεια πε_ριεχομένου"
+
+#: src/menu.c:49
+#: src/menu.c:50
+msgid "Always on top"
+msgstr "Πάντα στην κορυφή"
+
+#: src/menu.c:51
+msgid "Send to..."
+msgstr "Αποστολή.στο..."
+
+#: src/menu.c:53
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: src/menu.c:56
+msgid "Destroy"
+msgstr "Καταστροφή"
+
+#: src/menu.c:59
+msgid "_Quit"
+msgstr "Έ_ξοδος"
+
+#: src/menu.c:60
+msgid "Restart"
+msgstr "Επανεκκίνηση"
+
+#: src/menu.c:169
+#, c-format
+msgid "Workspace %i (%s)"
+msgstr "Χώρος εργασίας %i (%s)"
+
+#: src/menu.c:181
+#, c-format
+msgid "Workspace %i"
+msgstr "Χώρος εργασίας %i "
+
+#: src/menu.c:416
+#, c-format
+msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
+msgstr "%s: Το GtkMenu απέτυχε να αρπάξει τον δείκτη\n"
+
+#: src/settings.c:849
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate active color %s\n"
+msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του ενεργού χρώματος %s\n"
+
+#: src/settings.c:855
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse active color %s\n"
+msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του ενεργού χρώματος %s\n"
+
+#: src/settings.c:898
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot allocate inactive color %s\n"
+msgstr "%s: Αδύνατος ο προσδιορισμός του ανενεργού χρώματος %s\n"
+
+#: src/settings.c:904
+#, c-format
+msgid "%s: Cannot parse inactive color %s\n"
+msgstr "%s: Αδύνατη η ανάλυση του ανενεργού χρώματος %s\n"
+
+#: src/tabwin.c:70
+msgid "Switch to ..."
+msgstr "Αλλαγή σε ..."
+
+#: src/tabwin.c:129
+msgid "Unknown application!"
+msgstr "Άγνωστη εφαρμογή!"
+
+#: mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Window Manager Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Παραθύρων"
+
+#: mcs-plugin/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Παραθύρων Xfce 4"
+
+#: mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Workspaces Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Χώρων Εργασίας"
+
+#: mcs-plugin/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Χώρων Εργασίας Xfce 4"
+
+#~ msgid "Command shortcuts"
+#~ msgstr "Συντόμευση εντολής"
+#~ msgid "Select command"
+#~ msgstr "Επιλογή εντολής"
+#~ msgid "Choose command"
+#~ msgstr "Επιλογή εντολής"
+#~ msgid "Command :"
+#~ msgstr "Εντολή :"
+#~ msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
+#~ msgstr "Η εντολή δεν υπάρχει ή το αρχείο δεν είναι εκτελέσιμο !"
+#~ msgid "Compose shortcut for command :"
+#~ msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για εντολή :"
+#~ msgid "Move window to workspace 2"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 2"
+#~ msgid "Move window to workspace 3"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 2"
+#~ msgid "Move window to workspace 4"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 4"
+#~ msgid "Move window to workspace 5"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 5"
+#~ msgid "Move window to workspace 6"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 6"
+#~ msgid "Move window to workspace 7"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 7"
+#~ msgid "Move window to workspace 8"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 8"
+#~ msgid "Move window to workspace 9"
+#~ msgstr "Μετακίνηση παραθύρου στο χώρο εργασίας 2"
+