diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 2df46b1a1e862097c40fa7787e57881d2ebc23e3..338bdfdbf8a4b2b05f36b4a6d90819af35f0e2f3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-09 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-09 06:10+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,62 +21,62 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:86 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" msgstr "Aquesta finestra pot estar ocupada i no respon.\nVoleu acabar aquesta aplicació?" -#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 +#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:91 msgid "Warning" msgstr "Advertència" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:55 msgid "None" msgstr "Cap" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:467 msgid "Session manager socket" msgstr "Sòcol del gestor de sessió" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:462 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:467 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "SOCKET ID" msgstr "SÃ’COL ID" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:468 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 msgid "Version information" msgstr "Informació de la versió" -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:481 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:416 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 msgid "." msgstr "." -#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:485 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899 +#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:490 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:420 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:903 #, c-format msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "%s: %s\nProveu %s --help per veure la llista completa de les opcions disponibles de la lÃnia d'ordres.\n" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74 -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "Espai de treball %d" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:275 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:286 msgid "Workspace Name" msgstr "Nom de l'espai de treball" -#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381 +#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:398 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Settings manager socket" msgstr "Sòcol del gestor d'ajusts" @@ -350,34 +350,33 @@ msgstr "Dreta" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:535 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:540 msgid "Shortcut" msgstr "Drecera" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:928 #, c-format msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar «xfconf». Motiu: %s" -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:939 msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "No s'ha pogut mostrar el dià leg d'ajusts." -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901 -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Restableix als valors predeterminats" - -#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903 +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1919 msgid "" "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" " do this?" msgstr "Això reiniciarà totes les dreceres als seus valors per defecte. És el que voleu fer?" +#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1921 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Restableix als valors predeterminats" + #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" @@ -597,168 +596,148 @@ msgid "_Margins" msgstr "_Marges" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host -#: ../src/client.c:184 +#: ../src/client.c:186 #, c-format msgid "%s (on %s)" msgstr "%s (a %s)" -#: ../src/keyboard.c:141 ../src/settings.c:160 +#: ../src/keyboard.c:145 ../src/settings.c:160 #, c-format msgid "Unsupported keyboard modifier '%s'" msgstr "No s'admet el modificador de teclat «%s»" -#: ../src/main.c:630 +#: ../src/main.c:693 msgid "Fork to the background (not supported)" msgstr "Bifurca al fons (no compatible)" -#: ../src/main.c:632 +#: ../src/main.c:695 msgid "Set the compositor mode" msgstr "Estableix el mode «composite»" -#: ../src/main.c:634 -msgid "Set the compositor mode (not supported)" -msgstr "Estableix el mode «composite» (no compatible)" +#: ../src/main.c:696 +msgid "Set the vblank mode" +msgstr "Estableix el mode «vblank»" -#: ../src/main.c:636 +#: ../src/main.c:698 msgid "Replace the existing window manager" msgstr "Substitueix el gestor de finestres existent" -#: ../src/main.c:637 +#: ../src/main.c:699 msgid "Print version information and exit" msgstr "Mostra la informació de la versió i surt" -#: ../src/main.c:648 +#: ../src/main.c:721 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENTS...]" -#: ../src/main.c:655 +#: ../src/main.c:728 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Teclegeu «%s --help» per a obtenir ajuda." -#: ../src/menu.c:43 +#: ../src/menu.c:51 msgid "Ma_ximize" msgstr "Ma_ximitza" -#: ../src/menu.c:44 +#: ../src/menu.c:52 msgid "Unma_ximize" msgstr "Desma_ximitza" -#: ../src/menu.c:45 +#: ../src/menu.c:53 msgid "Mi_nimize" msgstr "Mi_nimitza" -#: ../src/menu.c:46 +#: ../src/menu.c:54 msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "Minimitza _totes les altres finestres" -#: ../src/menu.c:47 +#: ../src/menu.c:55 msgid "S_how" -msgstr "_Mostra" +msgstr "Mos_tra" -#: ../src/menu.c:48 +#: ../src/menu.c:56 msgid "_Move" msgstr "_Mou" -#: ../src/menu.c:49 +#: ../src/menu.c:57 msgid "_Resize" msgstr "_Redimensiona" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:51 +#: ../src/menu.c:59 msgid "Always on _Top" msgstr "Sempre a _dalt" -#: ../src/menu.c:52 +#: ../src/menu.c:60 msgid "_Same as Other Windows" msgstr "_Igual que les altres finestres" -#: ../src/menu.c:53 +#: ../src/menu.c:61 msgid "Always _Below Other Windows" msgstr "Sempre per _sota de les altres finestres" -#: ../src/menu.c:54 +#: ../src/menu.c:62 msgid "Roll Window Up" msgstr "Enrotlla la finestra cap a dalt" -#: ../src/menu.c:55 +#: ../src/menu.c:63 msgid "Roll Window Down" msgstr "Enrotlla la finestra cap a baix" -#: ../src/menu.c:56 +#: ../src/menu.c:64 msgid "_Fullscreen" msgstr "_Pantalla completa" -#: ../src/menu.c:57 +#: ../src/menu.c:65 msgid "Leave _Fullscreen" msgstr "Surt de la _pantalla completa" -#: ../src/menu.c:58 +#: ../src/menu.c:66 msgid "Context _Help" msgstr "A_juda contextual" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:60 +#: ../src/menu.c:68 msgid "Always on _Visible Workspace" msgstr "Sempre a l'espai de treball _visible" -#: ../src/menu.c:61 +#: ../src/menu.c:69 msgid "Only _Visible on This Workspace" msgstr "Només _visible en aquest espai de treball" -#: ../src/menu.c:62 +#: ../src/menu.c:70 msgid "Move to Another _Workspace" msgstr "Mou a un altre espai de _treball" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:64 +#: ../src/menu.c:72 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" #. -------------------------------------------------------- -#: ../src/menu.c:67 +#: ../src/menu.c:75 msgid "Destroy" msgstr "Destrueix" -#: ../src/menu.c:70 +#: ../src/menu.c:78 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" -#: ../src/menu.c:71 +#: ../src/menu.c:79 msgid "Restart" msgstr "Reinicia" -#: ../src/menu.c:431 +#: ../src/menu.c:552 #, c-format msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "%s: GtkMenu no ha pogut captura el punter\n" -#: ../src/settings.c:280 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "%s: No es pot assignar el color %s\n" - -#: ../src/settings.c:282 -#, c-format -msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: No es pot assignar el color: «GValue» per al color no és del tipus «STRING»" - -#: ../src/settings.c:289 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "%s: No es pot analitzar el color %s\n" - -#: ../src/settings.c:291 -#, c-format -msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "%s: No es pot analitzar el color: «Gvalue» per al color no és de tipus «STRING»" - -#: ../src/terminate.c:75 +#: ../src/terminate.c:77 #, c-format msgid "Error reading data from child process: %s\n" msgstr "Error en llegir dades del procés fill: %s\n" -#: ../src/terminate.c:123 +#: ../src/terminate.c:135 #, c-format msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n" msgstr "No es pot generar el dià leg d'ajuda: %s\n"