From 6f5b6f9ddf6532d542086f7f00c7f739355d7b16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maximilian Schleiss <maxschleiss@solnet.ch> Date: Fri, 20 Feb 2009 23:58:46 +0000 Subject: [PATCH] Translations Updates - ca es gl id it pt_PT zh_CN (Old svn revision: 29526) --- po/ChangeLog | 4 + po/gl.po | 387 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 2 files changed, 224 insertions(+), 167 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 571b82085..7efefc5c9 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-21 Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org> + + * gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro) + 2009-02-21 Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr> * el.po: Greek translation update () diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2ce4ee648..ef7b76e25 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 02:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-01 15:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-11 17:10+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,33 +28,36 @@ msgstr "" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Advertencia" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:43 +#, fuzzy msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ningún" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415 +#, fuzzy msgid "Session manager socket" -msgstr "" +msgstr "Hints do xestor de ventás" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:415 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308 +#, fuzzy msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "O ID é incorrecto!" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:416 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310 msgid "Version information" -msgstr "" +msgstr "Información da versión" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:433 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:932 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:437 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383 @@ -69,16 +72,17 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:88 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo %d" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253 msgid "Workspace Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do espazo de traballo" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:308 +#, fuzzy msgid "Settings manager socket" -msgstr "" +msgstr "Hints do xestor de ventás" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 @@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Window Manager" -msgstr "" +msgstr "Xestor de ventás" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 @@ -97,8 +101,9 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 +#, fuzzy msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Hints do xestor de ventás" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 @@ -108,71 +113,84 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6 msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "Espazos de traballo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Box move and resize</b>" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "" +msgstr "Botón do rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "" +msgstr "Desface-la última acción" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "" +msgstr "_Modelo de cor:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 +#, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "" +msgstr "Duplic_ar Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 +#, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "" +msgstr "Limiar de clic/arrastre:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "" +msgstr "Non hai nada no portarretallos." #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 +#, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "" +msgstr "TÃtulo e estado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "" +msgstr "TÃtulo e estado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 +#, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "" +msgstr "Atallos de t_eclado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 +#, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "" +msgstr "Windows Metafiles" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 +#, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "" +msgstr "Axustar en_collendo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 +#, fuzzy msgid "<b>_Theme</b>" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 +#, fuzzy msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activar capa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "Ad_vanced" -msgstr "" +msgstr "A_vanzado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" @@ -183,8 +201,9 @@ msgid "Automatically give focus to _newly created windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 +#, fuzzy msgid "Clic_k to focus" -msgstr "" +msgstr "Obxecto a camiño" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "Click and drag the buttons to change the layout" @@ -199,36 +218,42 @@ msgid "Delay _before raising focused window:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 +#, fuzzy msgid "Delay|<i>Long</i>" -msgstr "" +msgstr "Nome longo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 +#, fuzzy msgid "Delay|<i>Short</i>" -msgstr "" +msgstr "Guións cortos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26 msgid "Dis_tance:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 +#, fuzzy msgid "Distance|<i>Small</i>" -msgstr "" +msgstr "M_oi pequeno" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 +#, fuzzy msgid "Distance|<i>Wide</i>" -msgstr "" +msgstr "Raiado -a_mplo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "" +msgstr "Eventos da roda do rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 +#, fuzzy msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "_Oculto" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Agochar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Hide content of windows when _moving" @@ -242,7 +267,7 @@ msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 #, fuzzy msgid "Ke_yboard" -msgstr "Teclado" +msgstr "Tra_zar camiño..." #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 msgid "Maximize" @@ -257,20 +282,24 @@ msgid "Raise window when clicking _inside application window" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 +#, fuzzy msgid "Resistance|<i>Small</i>" -msgstr "" +msgstr "M_oi pequeno" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy msgid "Resistance|<i>Wide</i>" -msgstr "" +msgstr "Raiado -a_mplo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 +#, fuzzy msgid "Shade" -msgstr "" +msgstr "_Sombra debaixo da dobra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "" +msgstr "Axustar aos bordos do _lenzo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Snap windows to screen _border" @@ -305,32 +334,35 @@ msgid "_Delay before window receives focus:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 +#, fuzzy msgid "_Edge resistance:" -msgstr "" +msgstr "Detección de bordos" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40 msgid "_Focus" -msgstr "" +msgstr "_Foco" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 +#, fuzzy msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "Restablecer tódolos parámetros ós valores predeterminados" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 -#, fuzzy msgid "_Style" -msgstr "Estilo" +msgstr "E_stilo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251 +#, fuzzy msgid "Shade window" -msgstr "" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248 +#, fuzzy msgid "Hide window" -msgstr "" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247 @@ -341,181 +373,190 @@ msgstr "Maximizar a ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255 #, fuzzy msgid "Fill window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224 msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Nada" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Esquerda" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Dereita" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236 +#, fuzzy msgid "Window operations menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Editor de pinceis" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Arriba" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Abaixo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242 #, fuzzy msgid "Cycle windows" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Windows Metafiles" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243 #, fuzzy msgid "Cycle windows (Reverse)" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Usar o valor inverso" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244 #, fuzzy msgid "Close window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Pechar esta ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245 #, fuzzy msgid "Maximize window horizontally" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Mover os nodos horizontalmente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246 #, fuzzy msgid "Maximize window vertically" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Mover os nodos verticalmente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249 #, fuzzy msgid "Move window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250 #, fuzzy msgid "Resize window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Redimensionar automaticamente a ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252 #, fuzzy msgid "Stick window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253 #, fuzzy msgid "Raise window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254 #, fuzzy msgid "Lower window" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "S_eguinte Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256 #, fuzzy msgid "Fill window horizontally" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Mover os nodos horizontalmente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257 #, fuzzy msgid "Fill window vertically" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Mover os nodos verticalmente" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258 +#, fuzzy msgid "Toggle above" -msgstr "" +msgstr "Enriba da actual" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259 +#, fuzzy msgid "Toggle fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Activar ou desactivar a visualización en pantalla completa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260 +#, fuzzy msgid "Move window to upper workspace" -msgstr "" +msgstr "Mover esta ventá á pantalla %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261 +#, fuzzy msgid "Move window to bottom workspace" -msgstr "" +msgstr "Mover esta ventá á pantalla %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262 +#, fuzzy msgid "Move window to left workspace" -msgstr "" +msgstr "Mover esta ventá á pantalla %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263 +#, fuzzy msgid "Move window to right workspace" -msgstr "" +msgstr "Mover esta ventá á pantalla %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264 +#, fuzzy msgid "Move window to previous workspace" -msgstr "" +msgstr "Cambiar á ventá de documento anterior" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265 +#, fuzzy msgid "Move window to next workspace" -msgstr "" +msgstr "Cambiar á seguinte ventá de documento" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266 msgid "Move window to workspace 1" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267 msgid "Move window to workspace 2" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 2" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268 msgid "Move window to workspace 3" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 3" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269 msgid "Move window to workspace 4" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 4" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270 msgid "Move window to workspace 5" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 5" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271 msgid "Move window to workspace 6" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 6" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272 msgid "Move window to workspace 7" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 7" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273 msgid "Move window to workspace 8" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274 msgid "Move window to workspace 9" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 9" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275 msgid "Move window to workspace 10" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 10" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276 msgid "Move window to workspace 11" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 11" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277 msgid "Move window to workspace 12" -msgstr "" +msgstr "Mover a ventá ó espazo de traballo 12" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278 msgid "Show desktop" @@ -523,102 +564,105 @@ msgstr "Mostrar o escritorio" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279 msgid "Upper workspace" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo superior" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280 msgid "Bottom workspace" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo inferior" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281 msgid "Left workspace" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo da esquerda" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282 msgid "Right workspace" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo da dereita" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283 msgid "Previous workspace" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo anterior" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284 +#, fuzzy msgid "Next workspace" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo RGB (%s)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285 msgid "Workspace 1" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 1" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286 msgid "Workspace 2" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 2" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287 msgid "Workspace 3" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 3" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288 msgid "Workspace 4" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 4" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289 msgid "Workspace 5" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 5" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290 msgid "Workspace 6" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 6" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291 msgid "Workspace 7" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 7" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292 msgid "Workspace 8" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 8" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293 msgid "Workspace 9" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 9" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294 msgid "Workspace 10" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 10" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295 msgid "Workspace 11" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 11" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296 msgid "Workspace 12" -msgstr "" +msgstr "Espazo de traballo 12" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297 msgid "Add workspace" -msgstr "" +msgstr "Engadir espazo de traballo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298 +#, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "" +msgstr "Engadir unha fase ó degradado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299 +#, fuzzy msgid "Delete last workspace" -msgstr "" +msgstr "O último estilo que se usou" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300 +#, fuzzy msgid "Delete active workspace" -msgstr "" +msgstr "Editar pincel activo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:447 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:596 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:601 -#, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "Atallo" @@ -628,41 +672,41 @@ msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:965 +#, fuzzy msgid "Could not create the settings dialog." -msgstr "" +msgstr "Non foi posible crear a miniatura para %s; %s" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1841 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1842 +#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "" +msgstr "Restablecer tódolos parámetros ós valores predeterminados" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1843 -msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" +msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "Opaca" +msgstr "<i>Opaco</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "Transparente" +msgstr "<i>Transparente</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 msgid "Activate _focus stealing prevention" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 +#, fuzzy msgid "At the _center of the screen" -msgstr "" +msgstr "M_over á pantalla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 +#, fuzzy msgid "By default, place windows:" -msgstr "" +msgstr "Utilizar \"_Punto por punto\" de xeito predefinido" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 msgid "C_ompositor" @@ -681,8 +725,9 @@ msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 +#, fuzzy msgid "Do _nothing" -msgstr "" +msgstr "Non hai nada seleccionado" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 msgid "Hide _frame of windows when maximized" @@ -712,12 +757,12 @@ msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" +msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Opacidade das fiestras mentres se moven" +msgstr "Duplic_ar Ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 #, fuzzy @@ -746,21 +791,21 @@ msgid "Show shadows under pop_up windows" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Size|<i>Large</i>" -msgstr "Opaca" +msgstr "<i>Grande</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Size|<i>Small</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Pequeno</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Switch to win_dow's workspace" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 +#, fuzzy msgid "Under the mouse _pointer" -msgstr "" +msgstr "IncluÃr pun_teiro do rato" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" @@ -771,8 +816,9 @@ msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 +#, fuzzy msgid "When a window raises itself:" -msgstr "" +msgstr "Modificar o zoom cando se redimensiona a ventá" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" @@ -795,20 +841,23 @@ msgid "_Draw frame around selected windows while cycling" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 +#, fuzzy msgid "_Enable display compositing" -msgstr "" +msgstr "Mostrar o contorno da selección" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 +#, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "" +msgstr "Incluir obxectos agochados na busca" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 +#, fuzzy msgid "_Placement" -msgstr "" +msgstr "Colocación" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" @@ -828,33 +877,33 @@ msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "_Workspaces" -msgstr "" +msgstr "_Espazos de traballo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 msgid "<b>Margins</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Marxes</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 msgid "<b>Workspaces</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Espazos de traballo</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 +#, fuzzy msgid "Change workspace name" -msgstr "" +msgstr "Re_nomear Capa..." #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Name:" -msgstr "Nome:" +msgstr "_Nome:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 +#, fuzzy msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "" +msgstr "Número de filas" #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host #: ../src/client.c:182 @@ -877,34 +926,35 @@ msgid "Unma_ximize" msgstr "_Minimizar" #: ../src/menu.c:46 -#, fuzzy msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizar" +msgstr "Mi_nimizar" #: ../src/menu.c:47 msgid "Minimize _All Other Windows" msgstr "" #: ../src/menu.c:48 +#, fuzzy msgid "S_how" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar grade" #: ../src/menu.c:49 msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "_Mover" #: ../src/menu.c:50 msgid "_Resize" -msgstr "" +msgstr "_Redimensionar" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:52 msgid "Always on Top" -msgstr "" +msgstr "Sempre enriba" #: ../src/menu.c:53 +#, fuzzy msgid "Same as Other Windows" -msgstr "" +msgstr "Gardar como icona de Windows" #: ../src/menu.c:54 msgid "Always Below Other Windows" @@ -913,23 +963,27 @@ msgstr "" #: ../src/menu.c:55 #, fuzzy msgid "Roll Window Up" -msgstr "Maximizar a ventá" +msgstr "Botón de subida de velocidade" #: ../src/menu.c:56 +#, fuzzy msgid "Roll Window Down" -msgstr "" +msgstr "Voltear verticalmente" #: ../src/menu.c:57 +#, fuzzy msgid "_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "_Pantalla Completa" #: ../src/menu.c:58 +#, fuzzy msgid "Leave _Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Activar ou desactivar a visualización en pantalla completa" #: ../src/menu.c:59 +#, fuzzy msgid "Context _Help" -msgstr "" +msgstr "Axuda _contextual" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:61 @@ -937,12 +991,14 @@ msgid "Always on Visible Workspace" msgstr "" #: ../src/menu.c:62 +#, fuzzy msgid "Only on This Workspace" -msgstr "" +msgstr "Activar a ferramenta Texto nesta capa" #: ../src/menu.c:63 +#, fuzzy msgid "Move to Another Workspace" -msgstr "" +msgstr "Converter a un espazo de traballo RGB" #. -------------------------------------------------------- #: ../src/menu.c:65 @@ -968,9 +1024,9 @@ msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n" msgstr "" #: ../src/settings.c:273 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot allocate color %s\n" -msgstr "" +msgstr "Elixa o matiz da cor" #: ../src/settings.c:275 #, c-format @@ -978,9 +1034,9 @@ msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" msgstr "" #: ../src/settings.c:282 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%s: Cannot parse color %s\n" -msgstr "" +msgstr "Elixa o matiz da cor" #: ../src/settings.c:284 #, c-format @@ -1040,7 +1096,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Name:" #~ msgstr "Nome:" - #~ msgid "Advanced Configuration" #~ msgstr "Configuración Avanzada" @@ -1075,14 +1130,12 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Display content of windows when moving" #~ msgstr "Opacidade das fiestras mentres se redimensionan" - #~ msgid "" #~ "Cannot open %s : \n" #~ "%s" #~ msgstr "" #~ "Non se puido abrir %s:\n" #~ "%s" - #~ msgid "" #~ "Cannot write in %s : \n" #~ "%s" @@ -1105,6 +1158,6 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "(Un)Ma_ximize" #~ msgstr "Ma_ximizar" - #~ msgid "Unknown application!" #~ msgstr "Aplicación descoñecida!" + -- GitLab